首页 > 陰囊皮痒用什么药芜湖txt

陰囊皮痒用什么药芜湖txt

互联网 2021-02-27 08:31:49

# CC-CEDICT# Community maintained free Chinese-English dictionary.# # Published by MDBG# # License:# Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/# # Referenced works:# CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski# # CC-CEDICT can be downloaded from:# http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict# # Additions and corrections can be sent through:# http://cc-cedict.org/editor/editor.php# # For more information about CC-CEDICT see:# http://cc-cedict.org/wiki/# #! version=1#! subversion=0#! format=ts#! #! entries=112836#! publisher=MDBG#! license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/#! date=2015-05-01T23:41:12Z#! time=1430523672% % [pa1] /percent (Tw)/21三體綜合症 21三体综合症 [er4 shi2 yi1 san1 ti3 zong1 he2 zheng4] /trisomy/Down's syndrome/3C 3C [san1 C] /abbr. for computers, communications, and consumer electronics/China Compulsory Certificate (CCC)/AA制 AA制 [A A zhi4] /to split the bill/to go Dutch/AB制 AB制 [A B zhi4] /to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum)/(theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable/A咖 A咖 [A ka1] /class "A"/top grade/A圈兒 A圈儿 [A quan1 r5] /at symbol, @/A片 A片 [A pian4] /adult movie/pornography/B型超聲 B型超声 [B xing2 chao1 sheng1] /type-B ultrasound/B超 B超 [B chao1] /B-mode ultrasonography/prenatal ultrasound scan/abbr. for B型超聲|B型超声[B xing2 chao1 sheng1]/C盤 C盘 [C pan2] /C drive or default startup drive (computing)/DNA鑒定 DNA鉴定 [D N A jian4 ding4] /DNA test/DNA testing/E仔 E仔 [E zai3] /MDMA (C11H15NO2)/G弦褲 G弦裤 [G xian2 ku4] /G-string/G點 G点 [G dian3] /Gräfenberg Spot/G-Spot/K仔 K仔 [K zai3] /ketamine (slang)/K他命 K他命 [k ta1 ming4] /ketamine (C13H16ClNO) (slang)/K房 K房 [K fang2] /(slang) KTV/KTV room/K書 K书 [K shu1] /to cram (Taiwan, from Taiwanese khè su 齧書, lit. to gnaw a book)/to study/see also 啃書|啃书[ken3 shu1]/K歌 K歌 [K ge1] /karaoke (slang)/K粉 K粉 [K fen3] /ketamine (slang)/M巾 M巾 [M jin1] /(coll.) menstrual pad/N檔 N档 [N dang4] /neutral (gear)/OK繃 OK绷 [O K beng1] /band-aid (Tw)/OK鏡 OK镜 [O K Jing4] /OK Lens, orthokeratology contact lens that helps reshape the cornea in order to eliminate nearsightedness or myopia/O型腿 O型腿 [O xing2 tui3] /bow legs/bow-leggedness/P圖 P图 [P tu2] /(Internet slang) to photoshop a picture/photoshopped picture/P檔 P档 [P dang4] /park (gear)/program mode (on a digital camera)/P民 P民 [P min2] /(slang) shitizen/commoner/hoi polloi/Q Q [Q] /cute (loanword)/(of food) having a pleasant chewiness (like mochi, tapioca pearls, taro balls etc - foods with a springy or gel-like mouthfeel)/T字帳 T字帐 [T zi4 zhang4] /T-account (accounting)/T字褲 T字裤 [T zi4 ku4] /thong (underwear)/T恤 T恤 [T xu4] /T-shirt/T裇 T裇 [T xu1] /T-shirt/USB手指 USB手指 [U S B shou3 zhi3] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2]/USB記憶棒 USB记忆棒 [U S B ji4 yi4 bang4] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2]/U凸內褲 U凸内裤 [U tu1 nei4 ku4] /contour pouch brief (men's underwear)/U型枕 U型枕 [U xing2 zhen3] /travel pillow/U形轉彎 U形转弯 [U xing2 zhuan3 wan1] /U-turn/U盤 U盘 [U pan2] /USB flash drive/see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2]/V溝 V沟 [V gou1] /low neckline that reveals the cleavage/décolleté/gully/X光 X光 [X guang1] /X-ray/○ ○ [ling2] /character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English)/variant of 〇[ling2]/〇 〇 [ling2] /zero/〡 〡 [yi1] /numeral 1 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〢 〢 [er4] /numeral 2 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〣 〣 [san1] /numeral 3 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〤 〤 [si4] /numeral 4 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〥 〥 [wu3] /numeral 5 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〦 〦 [liu4] /numeral 6 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〧 〧 [qi1] /numeral 7 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〨 〨 [ba1] /numeral 8 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/〩 〩 [jiu3] /numeral 9 in Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1 zhou1 ma3 zi5]/㐄 㐄 [kua4] /component in Chinese characters, mirror image of 夂[zhi3]/㐅 㐅 [wu3] /archaic variant of 五[wu3]/㐆 㐆 [yin3] /component in Chinese character 殷[yin1]/㐌 㐌 [ta1] /variant of 它[ta1]/㐖 㐖 [Ye4] /see 㐖毒[Ye4 du2]/㐖毒 㐖毒 [Ye4 du2] /India (archaic)/㐜 㐜 [chou2] /variant of 仇[chou2]/㐡 㐡 [nuo4] /archaic variant of 懦[nuo4]/㐤 㐤 [qiu2] /archaic variant of 求[qiu2]/㐫 㐫 [xiong1] /old variant of 凶[xiong1]/㐰 㐰 [xin4] /old variant of 信[xin4]/㐺 㐺 [zhong4] /old variant of 眾|众[zhong4]/㑳 㑇 [zhou4] /(old) beautiful/clever/㑺 俊 [jun4] /old variant of 俊[jun4]/㒳 㒳 [liang3] /old variant of 兩|两[liang3]/㒸 㒸 [sui4] /archaic variant of 遂[sui4]/㒺 罔 [wang3] /old variant of 罔[wang3]/㓂 寇 [kou4] /old variant of 寇[kou4]/㔾 㔾 [jie2] /"seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26)/㕁 却 [que4] /old variant of 卻|却[que4]/㕑 厨 [chu2] /old variant of 廚|厨[chu2]/㕥 㕥 [shen1] /old variant of 呻[shen1]/㕥 以 [yi3] /old variant of 以[yi3]/㕻 㕻 [pou3] /variant of 咅[pou3]/also pr. [tou4]/㗂 㗂 [sheng3] /variant of 省[sheng3]/tight-lipped/to examine/to watch/to scour (esp. Cantonese)/㗎 㗎 [jia4] /sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese)/see also 嘅[kai4]/㘭 坳 [ao4] /variant of 坳[ao4]/㚻 㚻 [ji1] /see 㚻姦|㚻奸[ji1 jian1]/㚻姦 㚻奸 [ji1 jian1] /variant of 雞姦|鸡奸[ji1 jian1]/㛂 㛂 [nuo3] /graceful/frail and petite/㝄 㝄 [chun2] /old variant of 純|纯[chun2]/㝇 㝇 [chun2] /old variant of 鶉|鹑[chun2]/㝛 宿 [su4] /old variant of 宿[su4]/㝠 冥 [ming2] /old variant of 冥[ming2]/㝡 最 [zui4] /variant of 最[zui4]/㝵 㝵 [ai4] /variant of 礙|碍[ai4]/㝵 㝵 [de2] /to obtain/old variant of 得[de2]/㞎 㞎 [ba3] /(baby talk) poop/see 㞎㞎[ba3 ba5]/㞎㞎 㞎㞎 [ba3 ba5] /(baby talk) poop/㞗 㞗 [qiu2] /(dialect) penis/dick/㞙 㞙 [niao4] /old variant of 尿[niao4]/㞞 㞞 [song2] /(coll.) semen/weak and incompetent/㟁 岸 [an4] /variant of 岸[an4]/㠀 岛 [dao3] /variant of 島|岛[dao3]/㠯 以 [yi3] /old variant of 以[yi3]/㠶 帆 [fan1] /variant of 帆[fan1]/㡌 帽 [mao4] /old variant of 帽[mao4]/㢘 廉 [lian2] /old variant of 廉[lian2]/㢠 迥 [jiong3] /variant of 迥[jiong3]/㢲 㢲 [xun4] /variant of 巽[xun4]/㢴 㢴 [xi1] /old variant of 西[xi1]/㤅 㤅 [ai4] /archaic variant of 愛|爱[ai4]/㤙 恩 [en1] /variant of 恩[en1]/㥁 㥁 [de2] /variant of 德[de2]/㥏 㥏 [tian3] /ashamed/㥦 惬 [qie4] /variant of 愜|惬[qie4]/㥯 㥯 [yin3] /cautious/㦂 㦂 [chang2] /old variant of 常[chang2]/㧯 㧯 [lao3] /round-bottomed wicker basket/(dialect) to lift/to carry on one's shoulder/㧱 拿 [na2] /old variant of 拿[na2]/㨗 捷 [jie2] /variant of 捷[jie2]/quick/nimble/㨪 晃 [huang3] /variant of 晃[huang3]/㨿 据 [ju4] /variant of 據|据[ju4]/㩐 㩐 [den4] /variant of 扽[den4]/㩗 携 [xie2] /old variant of 攜|携[xie2]/㩜 㨫 [lan3] /variant of 擥[lan3]/㩦 携 [xie2] /old variant of 攜|携[xie2]/㪃 㪃 [he2] /to beat/to hit/㪋 㪋 [han4] /variant of 捍[han4]/㪚 散 [san4] /variant of 散[san4]/㪟 敦 [dun1] /variant of 敦[dun1]/㫺 㫺 [xi1] /old variant of 昔[xi1]/㬉 暖 [nuan3] /old variant of 暖[nuan3]/㬎 㬎 [xian3] /old variant of 顯|显[xian3]/visible/apparent/㮎 㮎 [bei1] /variant of 杯[bei1]/㮚 㮚 [li4] /old variant of 栗[li4]/㮸 㮸 [song4] /variant of 送[song4]/㯭 橹 [lu3] /variant of 櫓|橹[lu3]/㯳 㯳 [qing2] /variant of 檠[qing2]/㱃 饮 [yin3] /old variant of 飲|饮[yin3]/㱾 㱾 [gai1] /a kind of metal or jade ornament worn in ancient times to ward off evil spirits/㲈 㲈 [shao2] /variant of 韶[shao2]/㲈 㲈 [tao2] /variant of 鞀[tao2]/㲋 㲋 [chuo4] /ancient name for an animal similar to rabbit but bigger/㲱 㲱 [lie4] /old variant of 鬣[lie4]/㲾 㲾 [yu3] /old variant of 雨[yu3]/㳂 㳂 [yan2] /variant of 沿[yan2]/㳄 涎 [xian2] /variant of 涎[xian2]/㳒 法 [fa3] /variant of 法[fa3]/㳮 㳮 [niao4] /old variant of 尿[niao4]/㴱 深 [shen1] /old variant of 深[shen1]/㵎 涧 [jian4] /variant of 澗|涧[jian4]/㵪 㵪 [xian2] /variant of 涎[xian2]/㵮 㵮 [chun2] /clear water/㶸 㶸 [xie2] /(precise meaning unknown, relates to iron)/variant of 協|协[xie2]/㷖 㷖 [zhao4] /old variant of 照[zhao4]/㷭 㷭 [feng1] /old variant of 烽[feng1]/㹠 㹠 [tun2] /old variant of 豚[tun2]/㹢 㹢 [jia1] /see 玃[jue2]/㹴 㹴 [geng3] /fierce dog/㹴犬 㹴犬 [geng3 quan3] /variant of 梗犬[geng3 quan3]/㺢 㺢 [huo4] /see 㺢㹢狓[huo4 jia1 pi1]/㺢㹢狓 㺢㹢狓 [huo4 jia1 pi1] /okapi/also written 霍加狓[huo4 jia1 pi1]/㺵 㺵 [jiu3] /variant of 玖[jiu3]/black jade/㻽 㻽 [xuan2] /variant of 璿|璇[xuan2]/also pr. [sui4]/㼝 碗 [wan3] /variant of 碗[wan3]/㽞 留 [liu2] /old variant of 留[liu2]/㽮 㽮 [xing1] /old variant of 星[xing1]/㿜 瘪 [bie3] /variant of 癟|瘪[bie3]/㿝 㿝 [xiang1] /old variant of 香[xiang1]/䂖 䂖 [shi2] /variant of 石[shi2]/䂲 䂲 [fa3] /variant of 砝[fa3]/䂶 䂶 [jie2] /variant of 蜐[jie2]/䃉 䃉 [min2] /old variant of 珉[min2]/䅵 䅵 [zhuo2] /chaff/bran/䇲 䇲 [ce4] /variant of 筴|策[ce4]/䈰 筲 [shao1] /pot-scrubbing brush made of bamboo strips/basket (container) for chopsticks/variant of 筲[shao1]/䊀 糊 [hu2] /variant of 糊[hu2]/䍃 䍃 [yao2] /(archaic) vase/pitcher/䍹 䍹 [shan1] /variant of 羶[shan1]/䒗 䒗 [qi4] /old variant of 芞[qi4]/䔢 䔢 [hua2] /old variant of 華|华[hua2]/䕭 䕭 [qian2] /a variety of grass/nettle/䕭 䕭 [xian2] /a kind of vegetable/䖟 䖟 [meng2] /old variant of 虻[meng2]/䖸 䖸 [e2] /variant of 蛾[e2]/䗈 䗈 [meng2] /old variant of 虻[meng2]/䗥 䗥 [zong1] /see 螉䗥[weng1 zong1]/䗪 䗪 [zhe4] /Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis)/䗬 蜂 [feng1] /variant of 蜂[feng1]/䗶 䗶 [la4] /old variant of 蠟|蜡[la4]/䘏 恤 [xu4] /variant of 恤[xu4]/䘑 脉 [mai4] /old variant of 脈|脉[mai4]/䘚 卒 [zu2] /variant of 卒[zu2]/䛐 词 [ci2] /old variant of 詞|词[ci2]/䛟 䛟 [jia2] /variant of 唊[jia2]/䝓 䝓 [lie4] /old variant of 鬣[lie4]/䝔 獾 [huan1] /variant of 獾[huan1]/䞓 䞓 [cheng1] /old variant of 赬|赪[cheng1]/䟆 䟆 [bi4] /old variant of 蹕|跸[bi4]/䟖 䟖 [zhi3] /erroneous variant of 趾[zhi3]/䠀 䠀 [chang3] /to squat/to sit/䠀 趟 [tang1] /old variant of 趟[tang1]/䠞 䠞 [cu4] /variant of 蹙[cu4]/䠶 射 [she4] /old variant of 射[she4]/䤈 䤈 [xi1] /old variant of 醯[xi1]/䥑 䥑 [mai4] /meitnerium (chemistry)/䥥 镰 [lian2] /old variant of 鐮|镰[lian2]/䥯 䥯 [ba4] /plow/䦉 䦉 [si4] /variant of 肆[si4]/䦕 䦕 [peng1] /variant of 閛[peng1]/䩦 䩦 [tiao2] /variant of 鞗[tiao2]/䫏 䫏 [qi1] /mask of a god used in ceremonies to exorcise demons and drive away pestilence/(archaic) ugly/䬃 飒 [sa4] /variant of 颯|飒[sa4]/䬠 䬠 [fei1] /old variant of 霏[fei1]/䬪 䬪 [bo2] /variant of 餺|馎[bo2]/䭾 驮 [tuo2] /variant of 馱|驮[tuo2]/䯝 䯝 [sui3] /variant of 髓/marrow/essence/quintessence/pith (soft interior of plant stem)/䰟 魂 [hun2] /old variant of 魂[hun2]/䰾 鲃 [ba1] /see 䰾魚|鲃鱼[ba1 yu2]/䰾魚 鲃鱼 [ba1 yu2] /barbel (fish)/䲔 䲔 [jing1] /old variant of 鯨|鲸[jing1]/䳗 䳗 [e2] /variant of 鵝|鹅[e2]/䳘 鹅 [e2] /variant of 鵝|鹅[e2]/䴉 鹮 [huan2] /spoonbill/ibis/family Threskiornidae/䴉嘴鷸 鹮嘴鹬 [huan2 zui3 yu4] /(Chinese bird species) ibisbill (Ibidorhyncha struthersii)/䴸 麸 [fu1] /variant of 麩|麸[fu1]/䵹 䵹 [zhi1] /old variant of 蜘[zhi1]/䶊 衄 [nu:4] /old variant of 衄[nu:4]/䶑 䶑 [ti4] /variant of 嚏[ti4]/一 一 [yi1] /one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)/also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit/一一 一一 [yi1 yi1] /one by one/one after another/一一對應 一一对应 [yi1 yi1 dui4 ying4] /one-to-one correspondence/一一映射 一一映射 [yi1 yi1 ying4 she4] /bijective map (i.e. map between sets in math. that is one-to-one and onto)/one-to-one correspondence/一丁不識 一丁不识 [yi1 ding1 bu4 shi2] /illiterate/ignorant/一丁點 一丁点 [yi1 ding1 dian3] /a tiny bit/a wee bit/一下 一下 [yi1 xia4] /(used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time/once/in a while/all of a sudden/all at once/一下兒 一下儿 [yi1 xia4 r5] /erhua variant of 一下[yi1 xia4]/一下子 一下子 [yi1 xia4 zi5] /in a short while/all at once/all of a sudden/一不做,二不休 一不做,二不休 [yi1 bu4 zuo4 , er4 bu4 xiu1] /don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end/Since we started, we must carry it through whatever happens./in for a penny, in for a pound/一世 一世 [yi1 shi4] /generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the whole world/the First (of numbered European kings)/一丘之貉 一丘之貉 [yi1 qiu1 zhi1 he2] /jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other./一並 一并 [yi1 bing4] /variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others/一中一台 一中一台 [yi1 Zhong1 yi1 Tai2] /one China and one Taiwan (policy)/一中原則 一中原则 [yi1 zhong1 yuan2 ze2] /One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China/一之為甚 一之为甚 [yi1 zhi1 wei2 shen4] /Once is enough (idiom)/一之謂甚 一之谓甚 [yi1 zhi1 wei4 shen4] /see 一之為甚|一之为甚[yi1 zhi1 wei2 shen4]/一乾二淨 一干二净 [yi1 gan1 er4 jing4] /thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean/一了百了 一了百了 [yi1 liao3 bai3 liao3] /once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's troubles/一事無成 一事无成 [yi1 shi4 wu2 cheng2] /to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere/一二八事變 一二八事变 [Yi1 Er4 ba1 Shi4 bian4] /Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai/一五一十 一五一十 [yi1 wu3 yi1 shi2] /lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail/一些 一些 [yi1 xie1] /some/a few/a little/一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too/Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it/一介不取 一介不取 [yi1 jie4 bu4 qu3] /to not even take a penny (as a bribe)/一代 一代 [yi1 dai4] /generation/一代不如一代 一代不如一代 [yi1 dai4 bu4 ru2 yi1 dai4] /to be getting worse with each generation/一併 一并 [yi1 bing4] /to lump together/to treat along with all the others/一來 一来 [yi1 lai2] /on one hand,.../一來二去 一来二去 [yi1 lai2 er4 qu4] /gradually/little by little/in the course of time/一個中國政策 一个中国政策 [yi1 ge4 Zhong1 guo2 zheng4 ce4] /one China policy/一個人 一个人 [yi1 ge4 ren2] /by oneself (without assistance)/alone (without company)/一個個 一个个 [yi1 ge4 ge4] /each and every one/一個勁 一个劲 [yi1 ge4 jin4] /continuously/persistently/incessantly/一個勁兒 一个劲儿 [yi1 ge4 jin4 r5] /erhua variant of 一個勁|一个劲[yi1 ge4 jin4]/一個巴掌拍不響 一个巴掌拍不响 [yi1 ge5 ba1 zhang3 pai1 bu4 xiang3] /lit. one palm alone cannot clap (proverb)/fig. it takes two persons to start a dispute/it takes two to tango/it's difficult to achieve anything without support/一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 [Yi1 ge4 you1 ling2 zai4 Ou1 zhou1 you2 dang4] /Ein Gespenst geht um in Europa./the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto"/一個接一個 一个接一个 [yi1 ge5 jie1 yi1 ge5] /one by one/one after another/一個樣 一个样 [yi1 ge5 yang4] /same as 一樣|一样[yi1 yang4]/the same/一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 [yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1] /lit. every turnip to its hole (idiom)/fig. each person has his own position/each to his own/horses for courses/every kettle has its lid/一個頭兩個大 一个头两个大 [yi1 ge5 tou2 liang3 ge5 da4] /(coll.) to feel as though one's head could explode (Tw)/一倡三歎 一倡三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] /(of literature, music) deeply moving (idiom)/一側化 一侧化 [yi1 ce4 hua4] /lateralization/一傳十,十傳百 一传十,十传百 [yi1 chuan2 shi2 , shi2 chuan2 bai3] /news pass quickly from mouth to mouth (idiom)/an infectious disease spreads quickly (old meaning)/一價 一价 [yi1 jia4] /monovalent (chemistry)/一元 一元 [yi1 yuan2] /single variable (math.)/univariate/一元論 一元论 [yi1 yuan2 lun4] /monism, belief that the universe is made of a single substance/一元醇 一元醇 [yi1 yuan2 chun2] /methyl alcohol CH3OH/一共 一共 [yi1 gong4] /altogether/一再 一再 [yi1 zai4] /repeatedly/一准 一准 [yi1 zhun3] /certainly/also written 一準|一准[yi1 zhun3]/一刀兩斷 一刀两断 [yi1 dao1 liang3 duan4] /lit. one knife to cut two segments (idiom); fig. to make a clean break/firm resolution to break off a relation/一刀切 一刀切 [yi1 dao1 qie1] /lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a diversity of problems/one size fits all/一分一毫 一分一毫 [yi1 fen1 yi1 hao2] /a tiny bit (idiom)/an iota/一分為二 一分为二 [yi1 fen1 wei2 er4] /one divides into two/to be two-sided/there are two sides to everything/to see both sb's good points and shortcomings (idiom)/一分耕耘,一分收穫 一分耕耘,一分收获 [yi1 fen1 geng1 yun2 , yi1 fen1 shou1 huo4] /you get what you put in/you reap what you sow/一分錢一分貨 一分钱一分货 [yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4] /nothing for nothing/you get what you pay for/一分錢兩分貨 一分钱两分货 [yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4] /high quality at bargain price/一切 一切 [yi1 qie4] /everything/every/all/一切事物 一切事物 [yi1 qie4 shi4 wu4] /everything/一切向錢看 一切向钱看 [yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4] /to put money above everything else/一切如舊 一切如旧 [yi1 qie4 ru2 jiu4] /everything as before/一切就緒 一切就绪 [yi1 qie4 jiu4 xu4] /everything in its place and ready (idiom)/一切險 一切险 [yi1 qie4 xian3] /all risks (insurance)/一刻千金 一刻千金 [yi1 ke4 qian1 jin1] /time is gold/every minute counts/一則 一则 [yi1 ze2] /on the one hand/一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 [yi1 ze2 yi3 xi3 , yi1 ze2 yi3 you1] /happy on the one hand, but worried on the other (idiom)/一動不動 一动不动 [yi1 dong4 bu4 dong4] /motionless/一勞永逸 一劳永逸 [yi1 lao2 yong3 yi4] /to get sth done once and for all/一匙 一匙 [yi1 chi2] /spoonful/一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 Ling2 Yi1 Ye4] /The Book of One Thousand and One Nights/一半 一半 [yi1 ban4] /half/一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] /in a day or two/soon/一卡通 一卡通 [Yi1 ka3 tong1] /Yikatong (Beijing public transport smart card)/一去不回 一去不回 [yi1 qu4 bu4 hui2] /gone forever/一去不復返 一去不复返 [yi1 qu4 bu4 fu4 fan3] /gone forever/一去無影蹤 一去无影踪 [yi1 qu4 wu2 ying3 zong1] /gone without a trace/一反常態 一反常态 [yi1 fan3 chang2 tai4] /complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely outside the norm/out of character/一口 一口 [yi1 kou3] /readily/flatly (deny, admit and so on)/a mouthful/a bite/一口吃不成胖子 一口吃不成胖子 [yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5] /lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb)/fig. learn to walk before you run/一口吃個胖子 一口吃个胖子 [yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5] /lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb)/fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible/to be impatient for success/一口咬定 一口咬定 [yi1 kou3 yao3 ding4] /to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's view/一口氣 一口气 [yi1 kou3 qi4] /one breath/in one breath/at a stretch/一口氣兒 一口气儿 [yi1 kou3 qi4 r5] /erhua variant of 一口氣|一口气[yi1 kou3 qi4]/一古腦兒 一古脑儿 [yi1 gu3 nao3 r5] /variant of 一股腦兒|一股脑儿[yi1 gu3 nao3 r5]/一句 一句 [yi1 ju4] /a line of verse/a sentence/一句話 一句话 [yi1 ju4 hua4] /in a word/in short/一同 一同 [yi1 tong2] /along/together/一吐為快 一吐为快 [yi1 tu3 wei2 kuai4] /to get sth off one's chest/一向 一向 [yi1 xiang4] /always (previously)/a period of time in the recent past/一周 一周 [yi1 zhou1] /one week/all the way around/a whole cycle/一味 一味 [yi1 wei4] /blindly/invariably/一呼百應 一呼百应 [yi1 hu1 bai3 ying4] /a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse/一呼百諾 一呼百诺 [yi1 hu1 bai3 nuo4] /one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call/一命嗚呼 一命呜呼 [yi1 ming4 wu1 hu1] /to die (idiom)/to breathe one's last/to give up the ghost/一命歸天 一命归天 [yi1 ming4 gui1 tian1] /see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]/一命歸西 一命归西 [yi1 ming4 gui1 xi1] /see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]/一命歸陰 一命归阴 [yi1 ming4 gui1 yin1] /see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1]/一品 一品 [yi1 pin3] /superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank/一品紅 一品红 [yi1 pin3 hong2] /poinsettia (Euphorbia pulcherrima)/一品鍋 一品锅 [yi1 pin3 guo1] /chafing dish/一哄而散 一哄而散 [yi1 hong1 er2 san4] /to disperse in confusion (idiom)/一哄而起 一哄而起 [yi1 hong1 er2 qi3] /(of a group of people) to rush into action/一哭二鬧三上吊 一哭二闹三上吊 [yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4] /to make a terrible scene (idiom)/to throw a tantrum/一唱一和 一唱一和 [yi1 chang4 yi1 he4] /to echo one another (idiom)/一唱三嘆 一唱三叹 [yi1 chang4 san1 tan4] /see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]/一問三不知 一问三不知 [yi1 wen4 san1 bu4 zhi1] /lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)/fig. absolutely no idea of what's going on/complete ignorance/一回事 一回事 [yi1 hui2 shi4] /one thing/the same as/一回生,二回熟 一回生,二回熟 [yi1 hui2 sheng1 , er4 hui2 shu2] /lit. at first raw, later ripe (idiom); unfamiliar at first but you get used to it/strangers at first meeting, but soon friends/awkward at first but becoming skillful later/an acquired taste/一國兩制 一国两制 [yi1 guo2 liang3 zhi4] /one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)/一團和氣 一团和气 [yi1 tuan2 he2 qi4] /to keep on the right side of everyone (idiom)/warm and affable/一團漆黑 一团漆黑 [yi1 tuan2 qi1 hei1] /pitch-black/(fig.) to be completely in the dark/一團火 一团火 [yi1 tuan2 huo3] /fireball/ball of fire/一團糟 一团糟 [yi1 tuan2 zao1] /chaos/bungle/complete mess/shambles/一堆 一堆 [yi1 dui1] /pile/一場空 一场空 [yi1 chang2 kong1] /all one's hopes and efforts come to nothing/futile/一塊 一块 [yi1 kuai4] /one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company/一塊兒 一块儿 [yi1 kuai4 r5] /erhua variant of 一塊|一块[yi1 kuai4]/一塌糊塗 一塌糊涂 [yi1 ta1 hu2 tu5] /muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambles/a total mess/一塵不染 一尘不染 [yi1 chen2 bu4 ran3] /untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless/一壁 一壁 [yi1 bi4] /one side/at the same time/一壁廂 一壁厢 [yi1 bi4 xiang1] /see 一壁[yi1 bi4]/一夔已足 一夔已足 [yi1 kui2 yi3 zu2] /one talented person is enough for the job (idiom)/一夕數驚 一夕数惊 [yi1 xi1 shu4 jing1] /one scare after another (idiom)/in a constant state of tension/一多對應 一多对应 [yi1 duo1 dui4 ying4] /one-to-many correspondence/一夜情 一夜情 [yi1 ye4 qing2] /one night stand/一夜爆紅 一夜爆红 [yi1 ye4 bao4 hong2] /to become popular overnight/一夜露水 一夜露水 [yi1 ye4 lu4 shui5] /one-night stand/ephemeral/一大早 一大早 [yi1 da4 zao3] /at dawn/at first light/first thing in the morning/一大早兒 一大早儿 [yi1 da4 zao3 r5] /erhua variant of 一大早[yi1 da4 zao3]/一天一個樣 一天一个样 [yi1 tian1 yi1 ge5 yang4] /to change from day to day/一天到晚 一天到晚 [yi1 tian1 dao4 wan3] /all day long/the whole day/一夫一妻 一夫一妻 [yi1 fu1 yi1 qi1] /lit. one husband one wife/monogamy/一夫多妻 一夫多妻 [yi1 fu1 duo1 qi1] /polygamy/一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 [yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1] /one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)/一失足成千古恨 一失足成千古恨 [yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4] /a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)/一套 一套 [yi1 tao4] /suit/a set/a collection/of the same kind/the same old stuff/set pattern of behavior/一如 一如 [yi1 ru2] /to be just like/一如所料 一如所料 [yi1 ru2 suo3 liao4] /as expected/一如既往 一如既往 [yi1 ru2 ji4 wang3] /just as in the past (idiom); as before/continuing as always/一妻制 一妻制 [yi1 qi1 zhi4] /monogamy/一孔之見 一孔之见 [yi1 kong3 zhi1 jian4] /partial view/limited outlook/一字 一字 [yi1 zi4] /in a row/in a line/一字一淚 一字一泪 [yi1 zi4 yi1 lei4] /each word is a teardrop (idiom)/一字不差 一字不差 [yi1 zi4 bu4 cha1] /word for word/verbatim/一字不提 一字不提 [yi1 zi4 bu4 ti2] /to not mention a single word (about sth) (idiom)/一字不漏 一字不漏 [yi1 zi4 bu4 lou4] /without missing a word/一字不落 一字不落 [yi1 zi4 bu4 la4] /see 一字不漏[yi1 zi4 bu4 lou4]/一字不識 一字不识 [yi1 zi4 bu4 shi2] /totally illiterate/一字之師 一字之师 [yi1 zi4 zhi1 shi1] /one who can correct a misread or misspelt character and thus be your master/一字千金 一字千金 [yi1 zi4 qian1 jin1] /one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice/words of enormous weight/一字巾 一字巾 [yi1 zi4 jin1] /headband/strip of cloth worn around the head/一字褒貶 一字褒贬 [yi1 zi4 bao1 bian3] /dispensing praise or blame with a single word (idiom)/concise and powerful style/一定 一定 [yi1 ding4] /surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/must/一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] /must/一家 一家 [yi1 jia1] /the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)/group/一家之主 一家之主 [yi1 jia1 zhi1 zhu3] /master of the house/family head/一家人 一家人 [yi1 jia1 ren2] /household/the whole family/一家子 一家子 [yi1 jia1 zi5] /the whole family/一審 一审 [yi1 shen3] /first instance (law)/一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1] /lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)/fig. free time is to be treasured/一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] /lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)/fig. Time is precious and must be treasured./一對 一对 [yi1 dui4] /couple/pair/一對一鬥牛 一对一斗牛 [yi1 dui4 yi1 dou4 niu2] /one-on-one basketball game/一對兒 一对儿 [yi1 dui4 r5] /a pair/a couple/一小撮 一小撮 [yi1 xiao3 cuo1] /handful (of)/一小部分 一小部分 [yi1 xiao3 bu4 fen4] /a small part/a small section/一小陣兒 一小阵儿 [yi1 xiao3 zhen4 r5] /very brief period of time/一展身手 一展身手 [yi1 zhan3 shen1 shou3] /to showcase one's (unique) talents/to display one's (individual) prowess/一層 一层 [yi1 ceng2] /layer/一巴掌 一巴掌 [yi1 ba1 zhang3] /a slap/a spank/一帆風順 一帆风顺 [yi1 fan1 feng1 shun4] /propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have a nice trip!/一席之地 一席之地 [yi1 xi2 zhi1 di4] /(acknowledged) place/a role to play/niche/一席話 一席话 [yi1 xi2 hua4] /the content of a conversation/words/remarks/一帶 一带 [yi1 dai4] /region/district/一帶而過 一带而过 [yi1 dai4 er2 guo4] /to skate around/to skip over/to skimp/一年之計在於春 一年之计在于春 [yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1] /the whole year must be planned for in the spring (idiom)/early planning is the key to success/一年到頭 一年到头 [yi1 nian2 dao4 tou2] /all year round/一年半 一年半 [yi1 nian2 ban4] /a year and a half/一年半載 一年半载 [yi1 nian2 ban4 zai3] /about a year/一年四季 一年四季 [yi1 nian2 si4 ji4] /all year round/一年多 一年多 [yi1 nian2 duo1] /more than a year/一年期 一年期 [yi1 nian2 qi1] /one year period (in a contract or budget)/一年生 一年生 [yi1 nian2 sheng1] /annual (botany)/一年被蛇咬十年怕井繩 一年被蛇咬十年怕井绳 [yi1 nian2 bei4 she2 yao3 shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] /bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy/一度 一度 [yi1 du4] /for a time/at one time/one time/once/一廂情願 一厢情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] /one's own wishful thinking/一式二份 一式二份 [yi1 shi4 er2 fen4] /in duplicate/一彈指頃 一弹指顷 [yi1 tan2 zhi3 qing3] /a snap of the fingers (idiom); in a flash/in the twinkling of an eye/一往情深 一往情深 [yi1 wang3 qing2 shen1] /deeply attached/devoted/一往無前 一往无前 [yi1 wang3 wu2 qian2] /to advance courageously (idiom)/to press forward/一往直前 一往直前 [yi1 wang3 zhi2 qian2] /see 一往無前|一往无前[yi1 wang3 wu2 qian2]/一律 一律 [yi1 lu:4] /same/uniformly/all/without exception/一徑 一径 [yi1 jing4] /directly/straightaway/straight/一心 一心 [yi1 xin1] /wholeheartedly/heart and soul/一心一德 一心一德 [yi1 xin1 yi1 de2] /of one heart and one mind (idiom)/一心一意 一心一意 [yi1 xin1 yi1 yi4] /concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently/一心二用 一心二用 [yi1 xin1 er4 yong4] /to do two things at once (idiom)/to multitask/to divide one's attention/一念之差 一念之差 [yi1 nian4 zhi1 cha1] /momentary slip/false step/ill-considered action/一意 一意 [yi1 yi4] /focus/with complete devotion/stubbornly/一意孤行 一意孤行 [yi1 yi4 gu1 xing2] /obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic/一應 一应 [yi1 ying1] /all/every/一應俱全 一应俱全 [yi1 ying1 ju4 quan2] /with everything needed available/一成不變 一成不变 [yi1 cheng2 bu4 bian4] /nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut/一房一廳 一房一厅 [yi1 fang2 yi1 ting1] /one bedroom and one living room/一手 一手 [yi1 shou3] /a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help/一手交錢,一手交貨 一手交钱,一手交货 [yi1 shou3 jiao1 qian2 , yi1 shou3 jiao1 huo4] /lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)/fig. to pay for what you want in cash/simple and direct transaction/一手包辦 一手包办 [yi1 shou3 bao1 ban4] /to take care of a matter all by oneself/to run the whole show/一手遮天 一手遮天 [yi1 shou3 zhe1 tian1] /lit. to hide the sky with one hand/to hide the truth from the masses/一打 一打 [yi1 da2] /dozen/一技之長 一技之长 [yi1 ji4 zhi1 chang2] /proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)/一把好手 一把好手 [yi1 ba3 hao3 shou3] /expert/dab hand/一把屎一把尿 一把屎一把尿 [yi1 ba3 shi3 yi1 ba3 niao4] /to have endured all sorts of hardships (to raise one's children) (idiom)/一把手 一把手 [yi1 ba3 shou3] /working hand/member of a work team/participant/一把抓 一把抓 [yi1 ba3 zhua1] /to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance/一把死拿 一把死拿 [yi1 ba3 si3 na2] /stubborn/inflexible/一把眼淚一把鼻涕 一把眼泪一把鼻涕 [yi1 ba3 yan3 lei4 yi1 ba3 bi2 ti4] /with one's face covered in tears (idiom)/一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 [yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3] /One key opens one lock./There is a different solution for each problem. (idiom)/一抓一大把 一抓一大把 [yi1 zhua1 yi1 da4 ba3] /a dime a dozen/a great deal of/一折兩段 一折两段 [yi1 zhe2 liang3 duan4] /to split sth into two (idiom)/一抿子 一抿子 [yi1 min3 zi5] /a little bit/一拍兩散 一拍两散 [yi1 pai1 liang3 san4] /lit. on the beat, move apart; fig. break-up (of marriage or business partners)/separation/一拍即合 一拍即合 [yi1 pai1 ji2 he2] /lit. on the beat, together now (idiom); Start dancing!/fig. things fit together at one go/to click together/to chime in easily/一掃而光 一扫而光 [yi1 sao3 er2 guang1] /to clear off/to make a clean sweep of/一掃而空 一扫而空 [yi1 sao3 er2 kong1] /to sweep clean/to clean out/一排 一排 [yi1 pai2] /row/一掬同情之淚 一掬同情之泪 [yi1 ju1 tong2 qing2 zhi1 lei4] /to shed tears of sympathy (idiom)/一揮而就 一挥而就 [yi1 hui1 er2 jiu4] /to finish (a letter, a painting) at a stroke/一撥兒 一拨儿 [yi1 bo1 r5] /group of people/一擁而上 一拥而上 [yi1 yong1 er2 shang4] /to swarm around/flocking (to see)/一擁而入 一拥而入 [yi1 yong1 er2 ru4] /to swarm in (of people etc) (idiom)/一擊入洞 一击入洞 [yi1 ji1 ru4 dong4] /hole in one (golf)/一擲千金 一掷千金 [yi1 zhi4 qian1 jin1] /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly/extravagant/一攬子 一揽子 [yi1 lan3 zi5] /all-inclusive/undiscriminating/一改故轍 一改故辙 [yi1 gai3 gu4 zhe2] /complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction/a volte-face/to change old practices/一敗塗地 一败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] /failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beaten and in a hopeless position/一文不值 一文不值 [yi1 wen2 bu4 zhi2] /worthless (idiom)/no use whatsoever/一文不名 一文不名 [yi1 wen2 bu4 ming2] /to be penniless/一斑 一斑 [yi1 ban1] /lit. one spot (on the leopard)/fig. one small item in a big scheme/一方 一方 [yi1 fang1] /a party (in a contract or legal case)/one side/area/region/一方面 一方面 [yi1 fang1 mian4] /one aspect is/一旁 一旁 [yi1 pang2] /aside/to the side of/一族 一族 [yi1 zu2] /social group/subculture/family/clan/see also 族[zu2]/一日三秋 一日三秋 [yi1 ri4 san1 qiu1] /a single day apart seems like three seasons (idiom)/一日三餐 一日三餐 [yi1 ri4 san1 can1] /to have three meals a day/一日不見,如隔三秋 一日不见,如隔三秋 [yi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1] /one day apart seems like three years (idiom)/一日之計在於晨 一日之计在于晨 [yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2] /make your day's plan early in the morning (idiom)/early morning is the golden time of the day/一日之雅 一日之雅 [yi1 ri4 zhi1 ya3] /lit. friends for a day (idiom)/fig. casual acquaintance/一日千里 一日千里 [yi1 ri4 qian1 li3] /lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress/一日為師,終身為父 一日为师,终身为父 [yi1 ri4 wei2 shi1 , zhong1 shen1 wei2 fu4] /lit. teacher for one day, father for ever (idiom)/一旦 一旦 [yi1 dan4] /in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one day/一早 一早 [yi1 zao3] /early in the morning/at dawn/一星半點 一星半点 [yi1 xing1 ban4 dian3] /just the tiniest bit/a hint of/一時 一时 [yi1 shi2] /a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time/一時半刻 一时半刻 [yi1 shi2 ban4 ke4] /a short time/a little while/一時半晌 一时半晌 [yi1 shi2 ban4 shang3] /a short time/a little while/一時半會 一时半会 [yi1 shi2 ban4 hui4] /a short time/a little while/一時半會兒 一时半会儿 [yi1 shi2 ban4 hui4 r5] /a short time/a little while/一時半霎 一时半霎 [yi1 shi2 ban4 sha4] /a short time/a little while/一時瑜亮 一时瑜亮 [yi1 shi2 Yu2 Liang4] /two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4])/一時間 一时间 [yi1 shi2 jian1] /for a moment/momentarily/一晃 一晃 [yi1 huang3] /(of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash/一暴十寒 一暴十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/short attention span/一曝十寒 一曝十寒 [yi1 pu4 shi2 han2] /one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp/sporadic effort/lack of sticking power/short attention span/一更 一更 [yi1 geng1] /first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)/一會 一会 [yi1 hui4] /a moment/a while/in a moment/also pr. [yi1 hui3]/一會兒 一会儿 [yi1 hui4 r5] /a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1 hui3 r5]/一月 一月 [Yi1 yue4] /January/first month (of the lunar year)/一月份 一月份 [yi1 yue4 fen4] /January/一望無垠 一望无垠 [yi1 wang4 wu2 yin2] /to stretch as far as the eye can see (idiom)/一望無際 一望无际 [yi1 wang4 wu2 ji4] /as far as the eye can see (idiom)/一望而知 一望而知 [yi1 wang4 er2 zhi1] /to be evident at a glance (idiom)/一朝一夕 一朝一夕 [yi1 zhao1 yi1 xi1] /lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnight/一朝被蛇咬,十年怕井繩 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [yi1 zhao1 bei4 she2 yao3 , shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] /once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope/once bitten, twice shy (idiom)/一木難支 一木难支 [yi1 mu4 nan2 zhi1] /lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom)/fig. one is helpless alone/一本正經 一本正经 [yi1 ben3 zheng4 jing1] /in deadly earnest/deadpan/一本萬利 一本万利 [yi1 ben3 wan4 li4] /small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out/一杯羹 一杯羹 [yi1 bei1 geng1] /lit. a cup of soup/fig. to get part of the profits/one's share of the action/一東一西 一东一西 [yi1 dong1 yi1 xi1] /far apart/一板一眼 一板一眼 [yi1 ban3 yi1 yan3] /lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter/scrupulous attention to detail/一板三眼 一板三眼 [yi1 ban3 san1 yan3] /lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail/一枝獨秀 一枝独秀 [yi1 zhi1 du2 xiu4] /lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of one's own/outstanding/一柱擎天 一柱擎天 [yi1 zhu4 qing2 tian1] /lit. to support the sky as a single pillar (idiom)/fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders/一根筋 一根筋 [yi1 gen1 jin1] /stubborn/inflexible/one-track minded/一根繩上的螞蚱 一根绳上的蚂蚱 [yi1 gen1 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] /see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5]/一桿進洞 一杆进洞 [yi1 gan1 jin4 dong4] /(golf) hole in one/一條心 一条心 [yi1 tiao2 xin1] /to be of one mind/to think or act alike/一條繩上的螞蚱 一条绳上的蚂蚱 [yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] /lit. like locusts tied to one rope (idiom)/fig. in the same boat/in it together for better or worse/to sink or swim together/一條道走到黑 一条道走到黑 [yi1 tiao2 dao4 zou3 dao4 hei1] /to stick to one's ways/to cling to one's course/一條龍 一条龙 [yi1 tiao2 long2] /lit. one dragon/integrated chain/coordinated process/一條龍服務 一条龙服务 [yi1 tiao2 long2 fu2 wu4] /one-stop service/一概 一概 [yi1 gai4] /all/without any exceptions/categorically/一概而論 一概而论 [yi1 gai4 er2 lun4] /to lump different matters together (idiom)/一槌定音 一槌定音 [yi1 chui2 ding4 yin1] /variant of 一錘定音|一锤定音[yi1 chui2 ding4 yin1]/一模一樣 一模一样 [yi1 mu2 yi1 yang4] /exactly the same (idiom)/carbon copy/also pr. [yi1 mo2 yi1 yang4]/一樣 一样 [yi1 yang4] /same/like/equal to/the same as/just like/一次 一次 [yi1 ci4] /first/first time/once/(math.) linear (of degree one)/一次函數 一次函数 [yi1 ci4 han2 shu4] /linear function (math.)/一次又一次 一次又一次 [yi1 ci4 you4 yi1 ci4] /repeatedly/over and over again/一次性 一次性 [yi1 ci4 xing4] /one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)/一次方程 一次方程 [yi1 ci4 fang1 cheng2] /linear equation/一次方程式 一次方程式 [yi1 ci4 fang1 cheng2 shi4] /linear equation (math.)/一次生,兩次熟 一次生,两次熟 [yi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2] /unfamiliar at first but you get used to it/strangers are first meeting, but soon friends/an acquired taste/一次總付 一次总付 [yi1 ci4 zong3 fu4] /lump-sum (finance)/一步一個腳印 一步一个脚印 [yi1 bu4 yi1 ge4 jiao3 yin4] /one step, one footprint (idiom); steady progress/reliable/一步一趨 一步一趋 [yi1 bu4 yi1 qu1] /see 亦步亦趨|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1]/一步到位 一步到位 [yi1 bu4 dao4 wei4] /to settle a matter in one go/一步登天 一步登天 [yi1 bu4 deng1 tian1] /reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success/一毛不拔 一毛不拔 [yi1 mao2 bu4 ba2] /stingy (idiom)/一氣 一气 [yi1 qi4] /at one go/at a stretch/for a period of time/forming a gang/一氣之下 一气之下 [yi1 qi4 zhi1 xia4] /in a fit of pique/in a fury/一氣呵成 一气呵成 [yi1 qi4 he1 cheng2] /to do something at one go/to flow smoothly/一氧化二氮 一氧化二氮 [yi1 yang3 hua4 er4 dan4] /nitrous oxide N2O/laughing gas/一氧化氮 一氧化氮 [yi1 yang3 hua4 dan4] /nitric oxide/一氧化碳 一氧化碳 [yi1 yang3 hua4 tan4] /carbon monoxide CO/一水兒 一水儿 [yi1 shui3 r5] /(coll.) of the same type/identical/一決雌雄 一决雌雄 [yi1 jue2 ci2 xiong2] /to have a show-down/to fight for mastery/to compete for a championship/一波三折 一波三折 [yi1 bo1 san1 zhe2] /calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns/一波未平,一波又起 一波未平,一波又起 [yi1 bo1 wei4 ping2 , yi1 bo1 you4 qi3] /before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved/many twists and turns to a story/one thing after another/一派胡言 一派胡言 [yi1 pai4 hu2 yan2] /a bunch of nonsense/一派謊言 一派谎言 [yi1 pai4 huang3 yan2] /a pack of lies/一流 一流 [yi1 liu2] /top quality/front ranking/一清二楚 一清二楚 [yi1 qing1 er4 chu3] /to be very clear about sth (idiom)/一清二白 一清二白 [yi1 qing1 er4 bai2] /perfectly clean/blameless/unimpeachable (idiom)/一清如水 一清如水 [yi1 qing1 ru2 shui3] /lit. as clear as water (idiom)/fig. (of officials etc) honest and incorruptible/一清早 一清早 [yi1 qing1 zao3] /early in the morning/一準 一准 [yi1 zhun3] /certainly/一溜煙 一溜烟 [yi1 liu4 yan1] /like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant/一潭死水 一潭死水 [yi1 tan2 si3 shui3] /a pool of stagnant water/stagnant or listless condition/一炮打響 一炮打响 [yi1 pao4 da3 xiang3] /to win instant success (idiom)/to start off successfully/一炮而紅 一炮而红 [yi1 pao4 er2 hong2] /to win instant success (idiom)/to become an instant hit/一無所動 一无所动 [yi1 wu2 suo3 dong4] /totally unaffected/unimpressed/一無所有 一无所有 [yi1 wu2 suo3 you3] /not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub together/一無所獲 一无所获 [yi1 wu2 suo3 huo4] /to gain nothing/to end up empty-handed/一無所知 一无所知 [yi1 wu2 suo3 zhi1] /not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling/一無所聞 一无所闻 [yi1 wu2 suo3 wen2] /unheard of/一無所長 一无所长 [yi1 wu2 suo3 chang2] /not having any special skill/without any qualifications/一無是處 一无是处 [yi1 wu2 shi4 chu4] /not one good point/everything about it is wrong/一片 一片 [yi1 pian4] /piece/slice/一物降一物 一物降一物 [yi1 wu4 xiang2 yi1 wu4] /lit. one object bests another object/every item has a weakness (idiom)/there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock/一琴一鶴 一琴一鹤 [yi1 qin2 yi1 he4] /carrying very little luggage (idiom)/honest and incorruptible (government officials)/一生 一生 [yi1 sheng1] /all one's life/throughout one's life/一生一世 一生一世 [yi1 sheng1 yi1 shi4] /a whole lifetime (idiom); all my life/一甲 一甲 [yi1 jia3] /1st rank or top three candidates who passed the imperial examination (i.e. 狀元|状元[zhuang4 yuan2], 榜眼[bang3 yan3], and 探花[tan4 hua1], respectively)/一甲子 一甲子 [yi1 jia3 zi3] /sixty years/一病不起 一病不起 [yi1 bing4 bu4 qi3] /to fall gravely ill, never to recover (idiom)/一瘸一拐 一瘸一拐 [yi1 que2 yi1 guai3] /to limp/to hobble/一發不可收拾 一发不可收拾 [yi1 fa1 bu4 ke3 shou1 shi5] /things that have happened can hardly be controlled/to get out of hand/一百一 一百一 [yi1 bai3 yi1] /faultless/impeccable/一盤散沙 一盘散沙 [yi1 pan2 san3 sha1] /lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)/一目了然 一目了然 [yi1 mu4 liao3 ran2] /obvious at a glance (idiom)/一目十行 一目十行 [yi1 mu4 shi2 hang2] /ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly/一目瞭然 一目了然 [yi1 mu4 liao3 ran2] /obvious at a glance (idiom)/一直 一直 [yi1 zhi2] /straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up to .../all along/一直以來 一直以来 [yi1 zhi2 yi3 lai2] /in the past always/for a long time now/until now/一直往前 一直往前 [yi1 zhi2 wang3 qian2] /straight ahead/一相情願 一相情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] /one's own wishful thinking/一眨眼 一眨眼 [yi1 zha3 yan3] /in a wink/一眼 一眼 [yi1 yan3] /a glance/a quick look/a glimpse/一眼望去 一眼望去 [yi1 yan3 wang4 qu4] /as far as the eye can see/一眼看穿 一眼看穿 [yi1 yan3 kan4 chuan1] /to see through something at first glance (idiom)/一睹 一睹 [yi1 du3] /to look/to have a glimpse at/to observe (sth's splendor)/一瞥 一瞥 [yi1 pie1] /glance/glimpse/一瞬 一瞬 [yi1 shun4] /one instant/very short time/the twinkle of an eye/一瞬間 一瞬间 [yi1 shun4 jian1] /split second/一矢中的 一矢中的 [yi1 shi3 zhong4 di4] /to hit the target with a single shot/to say something spot on (idiom)/一知半解 一知半解 [yi1 zhi1 ban4 jie3] /lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettante/amateur/一石二鳥 一石二鸟 [yi1 shi2 er4 niao3] /to kill two birds with one stone (idiom)/一神教 一神教 [yi1 shen2 jiao4] /monotheism (belief in a single God)/一神論 一神论 [yi1 shen2 lun4] /monotheism/unitarianism (denying the Trinity)/一秉虔誠 一秉虔诚 [yi1 bing3 qian2 cheng2] /earnestly and sincerely (idiom); devoutly/一秘 一秘 [yi1 mi4] /first secretary/一種 一种 [yi1 zhong3] /one kind of/one type of/一空 一空 [yi1 kong1] /(sold etc) out/一窩蜂 一窝蜂 [yi1 wo1 feng1] /like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest/一窮二白 一穷二白 [yi1 qiong2 er4 bai2] /impoverished/backward both economically and culturally/一竅不通 一窍不通 [yi1 qiao4 bu4 tong1] /lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a word (idiom)/it's all Greek to me/一笑了之 一笑了之 [yi1 xiao4 liao3 zhi1] /to laugh away (instead of taking seriously)/一笑置之 一笑置之 [yi1 xiao4 zhi4 zhi1] /to dismiss with a laugh/to make light of/一筆不苟 一笔不苟 [yi1 bi3 bu4 gou3] /lit. not even one stroke is negligent (idiom)/fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly/一筆勾銷 一笔勾销 [yi1 bi3 gou1 xiao1] /to write off at one stroke/一筆抹殺 一笔抹杀 [yi1 bi3 mo3 sha1] /to blot out at one stroke/to reject out of hand/to deny without a hearing/一筆抹煞 一笔抹煞 [yi1 bi3 mo3 sha1] /variant of 一筆抹殺|一笔抹杀[yi1 bi3 mo3 sha1]/一等 一等 [yi1 deng3] /first class/grade A/一等獎 一等奖 [yi1 deng3 jiang3] /first prize/一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] /a wrong suffered (idiom)/old grievance/previous defeat/一箭雙鵰 一箭双雕 [yi1 jian4 shuang1 diao1] /lit. one arrow, two golden eagles (idiom)/to kill two birds with one stone/一節詩 一节诗 [yi1 jie2 shi1] /stanza/一籌莫展 一筹莫展 [yi1 chou2 mo4 zhan3] /to be unable to find a solution/to be at wits' end/一籮筐 一箩筐 [yi1 luo2 kuang1] /bucketloads of/in large quantities/extremely/一粒老鼠屎壞了一鍋粥 一粒老鼠屎坏了一锅粥 [yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] /lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)/fig. one bad apple can spoil the whole bunch/一系列 一系列 [yi1 xi4 lie4] /a series of/a string of/一紙空文 一纸空文 [yi1 zhi3 kong1 wen2] /a worthless piece of paper (idiom)/一級 一级 [yi1 ji2] /first class/category A/一級士官 一级士官 [yi1 ji2 shi4 guan1] /corporal (army)/一級方程式 一级方程式 [yi1 ji2 fang1 cheng2 shi4] /Formula One/一級棒 一级棒 [yi1 ji2 bang4] /first-rate/excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban)/一級頭 一级头 [yi1 ji2 tou2] /first stage (diving)/一統 一统 [yi1 tong3] /to unify/unified/一絲一毫 一丝一毫 [yi1 si1 yi1 hao2] /one thread, one hair (idiom); a tiny bit/an iota/一絲不掛 一丝不挂 [yi1 si1 bu4 gua4] /not wearing one thread (idiom); absolutely naked/without a stitch of clothing/in one's birthday suit/一絲不苟 一丝不苟 [yi1 si1 bu4 gou3] /not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one hair out of place/一維 一维 [yi1 wei2] /one-dimensional (math.)/一網打盡 一网打尽 [yi1 wang3 da3 jin4] /to catch everything in one net (idiom); to eliminate at one stroke/to solve the problem at one fell swoop/一線 一线 [yi1 xian4] /front line/一線之間 一线之间 [yi1 xian4 zhi1 jian1] /a hair's breadth apart/a fine line/a fine distinction/一線之隔 一线之隔 [yi1 xian4 zhi1 ge2] /a fine line/a fine distinction/一線希望 一线希望 [yi1 xian4 xi1 wang4] /a gleam of hope/一線微光 一线微光 [yi1 xian4 wei1 guang1] /gleam/一總 一总 [yi1 zong3] /altogether/in all/一而再,再而三 一而再,再而三 [yi1 er2 zai4 , zai4 er2 san1] /again and again/一聲 一声 [yi1 sheng1] /first tone in Mandarin (high level tone)/一聲不吭 一声不吭 [yi1 sheng1 bu4 keng1] /to not say a word/一聲不響 一声不响 [yi1 sheng1 bu4 xiang3] /to keep totally silent/noiselessly/一肚子 一肚子 [yi1 du4 zi5] /bellyful (of sth)/full of (sth)/一肚皮 一肚皮 [yi1 du4 pi2] /bellyful (of sth)/full of (sth)/一股子 一股子 [yi1 gu3 zi5] /a whiff of/a taint of/a thread of/一股腦 一股脑 [yi1 gu3 nao3] /all of it/lock, stock and barrel/一股腦兒 一股脑儿 [yi1 gu3 nao3 r5] /erhua variant of 一股腦|一股脑[yi1 gu3 nao3]/一胎制 一胎制 [yi1 tai1 zhi4] /the one-child policy/一胎化 一胎化 [yi1 tai1 hua4] /practice of allowing only one child per family/一脈相承 一脉相承 [yi1 mai4 xiang1 cheng2] /traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)/一腔 一腔 [yi1 qiang1] /full of (zeal, anger etc)/一臂之力 一臂之力 [yi1 bi4 zhi1 li4] /(lend) a helping hand/一臉茫然 一脸茫然 [yi1 lian3 mang2 ran2] /puzzled/bewildered/一致 一致 [yi1 zhi4] /unanimous/identical (views or opinions)/一致字 一致字 [yi1 zhi4 zi4] /consistent phonogram(s)/一致性 一致性 [yi1 zhi4 xing4] /consistency/一致性效應 一致性效应 [yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4] /consistency effect/一致資源定址器 一致资源定址器 [yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4] /uniform resource locator (URL), i.e. web address/一舉 一举 [yi1 ju3] /a move/an action/in one move/at a stroke/in one go/一舉一動 一举一动 [yi1 ju3 yi1 dong4] /every movement/each and every move/一舉兩得 一举两得 [yi1 ju3 liang3 de2] /one move, two gains (idiom); two birds with one stone/一舉成功 一举成功 [yi1 ju3 cheng2 gong1] /success at one go/to succeed at the first attempt/一舉手一投足 一举手一投足 [yi1 ju3 shou3 yi1 tou2 zu2] /every little move/every single movement/一般 一般 [yi1 ban1] /same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general/一般人 一般人 [yi1 ban1 ren2] /average person/一般來說 一般来说 [yi1 ban1 lai2 shuo1] /generally speaking/一般來講 一般来讲 [yi1 ban1 lai2 jiang3] /generally speaking/一般原則 一般原则 [yi1 ban1 yuan2 ze2] /general principle/一般性 一般性 [yi1 ban1 xing4] /general/in general terms/generalized/一般而言 一般而言 [yi1 ban1 er2 yan2] /generally speaking/一般見識 一般见识 [yi1 ban1 jian4 shi5] /to lower oneself to sb's level/to argue with sb less well-informed/一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] /ordinary provision (law)/一般說來 一般说来 [yi1 ban1 shuo1 lai2] /generally speaking/in general/一般貿易 一般贸易 [yi1 ban1 mao4 yi4] /general trade (i.e. importing and export without processing)/一落千丈 一落千丈 [yi1 luo4 qian1 zhang4] /lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline/to take a dive/一葉知秋 一叶知秋 [yi1 ye4 zhi1 qiu1] /lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom)/fig. a small sign can indicate a great trend/a straw in the wind/一葉障目 一叶障目 [yi1 ye4 zhang4 mu4] /lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seing the wider picture/can't see the wood for the trees/一著不慎,滿盤皆輸 一着不慎,满盘皆输 [yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1] /One careless move and the whole game is lost. (idiom)/一號 一号 [yi1 hao4] /first day of the month/toilet/(slang) giver (in a homosexual relationship)/一號木桿 一号木杆 [yi1 hao4 mu4 gan1] /driver (golf)/一號電池 一号电池 [yi1 hao4 dian4 chi2] /D size battery/一行 一行 [yi1 xing2] /party/delegation/一衣帶水 一衣带水 [yi1 yi1 dai4 shui3] /(separated only by) a narrow strip of water/一見傾心 一见倾心 [yi1 jian4 qing1 xin1] /love at first sight/一見如故 一见如故 [yi1 jian4 ru2 gu4] /familiarity at first sight/一見鐘情 一见钟情 [yi1 jian4 zhong1 qing2] /love at first sight (idiom)/一見高低 一见高低 [yi1 jian4 gao1 di1] /lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)/fig. to cross swords with/to lock horns/一視同仁 一视同仁 [yi1 shi4 tong2 ren2] /to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people/一親芳澤 一亲芳泽 [yi1 qin1 fang1 ze2] /to get close to/to get on intimate terms with/一覺醒來 一觉醒来 [yi1 jiao4 xing3 lai2] /to wake up from a sleep/一覽 一览 [yi1 lan3] /an overview/at a glance/一覽無遺 一览无遗 [yi1 lan3 wu2 yi2] /be plainly visible/一覽無餘 一览无余 [yi1 lan3 wu2 yu2] /to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view/一角銀幣 一角银币 [yi1 jiao3 yin2 bi4] /dime/一觸即潰 一触即溃 [yi1 chu4 ji2 kui4] /to collapse on the first encounter/to give way at once/一觸即發 一触即发 [yi1 chu4 ji2 fa1] /could happen at any moment/on the verge/一言 一言 [yi1 yan2] /one sentence/brief remark/一言一動 一言一动 [yi1 yan2 yi1 dong4] /(one's) every word and deed (idiom)/一言一行 一言一行 [yi1 yan2 yi1 xing2] /every word and action (idiom)/一言不發 一言不发 [yi1 yan2 bu4 fa1] /to not say a word (idiom)/一言九鼎 一言九鼎 [yi1 yan2 jiu3 ding3] /one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight/一言以蔽之 一言以蔽之 [yi1 yan2 yi3 bi4 zhi1] /one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short/in a nutshell/一言千金 一言千金 [yi1 yan2 qian1 jin1] /one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice/words of enormous weight/一言抄百總 一言抄百总 [yi1 yan2 chao1 bai3 zong3] /to cut a long story short/一言既出,駟馬難追 一言既出,驷马难追 [yi1 yan2 ji4 chu1 , si4 ma3 nan2 zhui1] /lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept/一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] /one word and it's settled (idiom); It's a deal!/That's settled then./一言為重 一言为重 [yi1 yan2 wei2 zhong4] /each word carries weight/a promise must be kept (idiom)/一言難盡 一言难尽 [yi1 yan2 nan2 jin4] /hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly/一語不發 一语不发 [yi1 yu3 bu4 fa1] /to not say a word (idiom)/一語中的 一语中的 [yi1 yu3 zhong4 di4] /to hit the mark with a comment (idiom)/to say sth spot on/一語破的 一语破的 [yi1 yu3 po4 di4] /see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4]/一語道破 一语道破 [yi1 yu3 dao4 po4] /one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct/一語雙關 一语双关 [yi1 yu3 shuang1 guan1] /to make a pun/to have a double meaning/double entendre/一說 一说 [yi1 shuo1] /(way of) saying (sth)/statement/argument/theory/一諾千金 一诺千金 [yi1 nuo4 qian1 jin1] /a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept/一貧如洗 一贫如洗 [yi1 pin2 ru2 xi3] /penniless/一貫 一贯 [yi1 guan4] /consistent/constant/from start to finish/all along/persistent/一走了之 一走了之 [yi1 zou3 liao3 zhi1] /to avoid a problem by walking away from it/to quit/一起 一起 [yi1 qi3] /in the same place/together/with/altogether (in total)/一路 一路 [yi1 lu4] /the whole journey/all the way/going the same way/going in the same direction/of the same kind/一路來 一路来 [yi1 lu4 lai2] /all the way/all along/since the start/一路平安 一路平安 [yi1 lu4 ping2 an1] /to have a pleasant journey/Bon voyage!/一路發 一路发 [yi1 lu4 fa1] /fortune street (idiom)/一路順風 一路顺风 [yi1 lu4 shun4 feng1] /to have a pleasant journey (idiom)/一路風塵 一路风尘 [yi1 lu4 feng1 chen2] /to live an exhausting journey/一蹴即至 一蹴即至 [yi1 cu4 ji2 zhi4] /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/一蹴可幾 一蹴可几 [yi1 cu4 ke3 ji3] /to succeed at the first try (idiom)/easy as pie/one can do it at once/一蹴而就 一蹴而就 [yi1 cu4 er2 jiu4] /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/一蹴而得 一蹴而得 [yi1 cu4 er2 de2] /to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results overnight/一蹶不振 一蹶不振 [yi1 jue2 bu4 zhen4] /one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined at a stroke/unable to recover after a minor hitch/一躍而起 一跃而起 [yi1 yue4 er2 qi3] /to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound/一身 一身 [yi1 shen1] /whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes/一身兩役 一身两役 [yi1 shen1 liang3 yi4] /one person taking on two tasks simultaneously/一身是膽 一身是胆 [yi1 shen1 shi4 dan3] /devoid of fear (idiom)/intrepid/一身汗 一身汗 [yi1 shen1 han4] /sweating all over/一較高下 一较高下 [yi1 jiao4 gao1 xia4] /to compete against/to measure oneself against/to go head to head (see who is best)/一輩子 一辈子 [yi1 bei4 zi5] /(for) a lifetime/一輪 一轮 [yi1 lun2] /first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc)/一轉眼 一转眼 [yi1 zhuan3 yan3] /in a wink/一辭莫贊 一辞莫赞 [yi1 ci2 mo4 zan4] /to be unable to offer an opinion (idiom)/一退六二五 一退六二五 [yi1 tui4 liu4 er4 wu3] /lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule)/fig. to deny responsibility/to pass the buck/also written 一推六二五[yi1 tui4 liu4 er4 wu3]/一通百通 一通百通 [yi1 tong1 bai3 tong1] /grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)/一逞獸欲 一逞兽欲 [yi1 cheng3 shou4 yu4] /to give way to one's beastly lust/一連 一连 [yi1 lian2] /in a row/in succession/running/一連串 一连串 [yi1 lian2 chuan4] /a chain of (events, errors, jobs, problems, successes etc)/a succession of (disasters)/a series/a row (of stores)/一遍 一遍 [yi1 bian4] /one time (all the way through)/once through/一遍又一遍 一遍又一遍 [yi1 bian4 you4 yi1 bian4] /over and over/一過性 一过性 [yi1 guo4 xing4] /transient/一道 一道 [yi1 dao4] /together/一遞一個 一递一个 [yi1 di4 yi1 ge4] /one after another/一遞一聲 一递一声 [yi1 di4 yi1 sheng1] /(of singers etc) one answering the other/一邊 一边 [yi1 bian1] /one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while/一部二十四史,不知從何說起 一部二十四史,不知从何说起 [yi1 bu4 er4 shi2 si4 shi3 , bu4 zhi1 cong2 he2 shuo1 qi3] /It's a long and intricate story, I hardly know where to start./一部分 一部分 [yi1 bu4 fen4] /portion/part of/subset/一醉方休 一醉方休 [yi1 zui4 fang1 xiu1] /to get thoroughly drunk (idiom)/to get plastered/一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] /lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head/一錘子買賣 一锤子买卖 [yi1 chui2 zi5 mai3 mai4] /lit. fly-by-night one-off business deal/fig. to act recklessly, throwing all caution to the wind/一錘定音 一锤定音 [yi1 chui2 ding4 yin1] /lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision/一錢不值 一钱不值 [yi1 qian2 bu4 zhi2] /not worth a penny/utterly worthless/一錢如命 一钱如命 [yi1 qian2 ru2 ming4] /stingy/penny-pinching/一錯再錯 一错再错 [yi1 cuo4 zai4 cuo4] /to repeat errors/to continue blundering/to make continuous mistakes/一鍋粥 一锅粥 [yi1 guo1 zhou1] /(lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess/一門心思 一门心思 [yi1 men2 xin1 si5] /to set one's heart on sth (idiom)/一閃念 一闪念 [yi1 shan3 nian4] /sudden idea/flash of insight/一閃而過 一闪而过 [yi1 shan3 er2 guo4] /to flash past/to flit by/一陣 一阵 [yi1 zhen4] /a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)/一陣子 一阵子 [yi1 zhen4 zi5] /short period of time/while (time)/fit of anger/一雨成秋 一雨成秋 [yi1 yu3 cheng2 qiu1] /a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)/一霎 一霎 [yi1 sha4] /in a flash/一霎時 一霎时 [yi1 sha4 shi2] /in an instant/一霎眼 一霎眼 [yi1 sha4 yan3] /suddenly/in an instant/一霎間 一霎间 [yi1 sha4 jian1] /in a flash/一靈真性 一灵真性 [yi1 ling2 zhen1 xing4] /soul/spirit/一面 一面 [yi1 mian4] /one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face/一面之交 一面之交 [yi1 mian4 zhi1 jiao1] /to have met once/casual acquaintance/一面之詞 一面之词 [yi1 mian4 zhi1 ci2] /one side of the story/one-sided statement/一面倒 一面倒 [yi1 mian4 dao3] /one-sided/lopsided/unanimous/overwhelming majority/一項一項地 一项一项地 [yi1 xiang4 yi1 xiang4 de5] /one by one/一頭 一头 [yi1 tou2] /one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapidly/simultaneously/一頭栽進 一头栽进 [yi1 tou2 zai1 jin4] /to plunge into/to run headlong into/一頭霧水 一头雾水 [yi1 tou2 wu4 shui3] /to be confused/to be baffled/一顆老鼠屎壞了一鍋湯 一颗老鼠屎坏了一锅汤 [yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1] /lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)/fig. one bad apple can spoil the whole bunch/一顆老鼠屎壞了一鍋粥 一颗老鼠屎坏了一锅粥 [yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] /see 一粒老鼠屎壞了一鍋粥|一粒老鼠屎坏了一锅粥[yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1]/一類 一类 [yi1 lei4] /same type/category 1 (i.e. class A)/一類保護動物 一类保护动物 [yi1 lei4 bao3 hu4 dong4 wu4] /class A protected animal/一飲而盡 一饮而尽 [yi1 yin3 er2 jin4] /to drain the cup in one gulp (idiom)/一飽眼福 一飽眼福 [yi1 bao3 yan3 fu2] /to feast one's eyes on (idiom)/一馬平川 一马平川 [yi1 ma3 ping2 chuan1] /flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country/一馬當先 一马当先 [yi1 ma3 dang1 xian1] /to take the lead/一驚一乍 一惊一乍 [yi1 jing1 yi1 zha4] /frightened/flustered/一體 一体 [yi1 ti3] /an integral whole/all concerned/everybody/一體兩面 一体两面 [yi1 ti3 liang3 mian4] /lit. one body two sides (idiom)/fig. a situation with two sides to it/一體化 一体化 [yi1 ti3 hua4] /integration/incorporation/unification/一鬨而散 一哄而散 [yi1 hong4 er2 san4] /see 一哄而散[yi1 hong1 er2 san4]/一鱗半爪 一鳞半爪 [yi1 lin2 ban4 zhua3] /lit. one scale and half a claw (idiom); only odd bits and pieces/一鳴驚人 一鸣惊人 [yi1 ming2 jing1 ren2] /to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity/一黑早 一黑早 [yi1 hei1 zao3] /at dawn/early in the morning/一點 一点 [yi1 dian3] /a bit/a little/one dot/one point/一點一滴 一点一滴 [yi1 dian3 yi1 di1] /bit by bit/every little bit/一點一點 一点一点 [yi1 dian3 yi1 dian3] /little by little/bit by bit/gradually/一點不 一点不 [yi1 dian3 bu4] /not at all/一點兒 一点儿 [yi1 dian3 r5] /erhua variant of 一點|一点[yi1 dian3]/一點就通 一点就通 [yi1 dian3 jiu4 tong1] /a hint is all that is needed/understanding each other without the need to explain/一點水一個泡 一点水一个泡 [yi1 dian3 shui3 yi1 ge4 pao4] /honest and trustworthy (idiom)/一點鄰域 一点邻域 [yi1 dian3 lin2 yu4] /(math.) neighborhood of a point/一點點 一点点 [yi1 dian3 dian3] /a little bit/一黨 一党 [yi1 dang3] /one party (state)/一黨專制 一党专制 [yi1 dang3 zhuan1 zhi4] /one party dictatorship/一鼓作氣 一鼓作气 [yi1 gu3 zuo4 qi4] /in a spurt of energy/一鼻孔出氣 一鼻孔出气 [yi1 bi2 kong3 chu1 qi4] /lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)/to sing from the same hymn sheet/一齊 一齐 [yi1 qi2] /at the same time/simultaneously/丁 丁 [Ding1] /surname Ding/丁 丁 [ding1] /fourth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/cubes (of food)/丁丁 丁丁 [Ding1 ding1] /Tintin/丁丁 丁丁 [zheng1 zheng1] /sound of chopping wood, chess pieces hitting the board etc/丁丁炒面 丁丁炒面 [ding1 ding1 chao3 mian4] /chopped fried noodles/丁丑 丁丑 [ding1 chou3] /fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057/丁二烯 丁二烯 [ding1 er4 xi1] /butadiene C4H6/biethylene/丁二醇 丁二醇 [ding1 er4 chun2] /butyl glycol/丁亥 丁亥 [ding1 hai4] /twenty fourth year D12 of the 60 year cycle, e.g. 2007 or 2067/丁克 丁克 [ding1 ke4] /Dual Income, No Kids (DINK) (loanword)/丁內酯 丁内酯 [ding1 nei4 zhi3] /butyrolactone/丁冬 丁冬 [ding1 dong1] /(onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound/丁加奴 丁加奴 [Ding1 jia1 nu2] /Terengganu, northeast state of mainland Malaysia/丁卯 丁卯 [ding1 mao3] /fourth year D4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047/丁卯戰爭 丁卯战争 [Ding1 mao3 Zhan4 zheng1] /first Manchu invasion of Korea (1627)/丁卯胡亂 丁卯胡乱 [Ding1 mao3 Hu2 luan4] /first Manchu invasion of Korea (1627)/丁型肝炎 丁型肝炎 [ding1 xing2 gan1 yan2] /hepatitis D/丁基 丁基 [Ding1 Ji1] /Ding Ji (1917-1944), real name Li Baicen 李百岑, journalist based in Yanan, martyr of the revolution/丁基 丁基 [ding1 ji1] /butyl group (chemistry)/丁字 丁字 [ding1 zi4] /T-shaped/丁字尺 丁字尺 [ding1 zi4 chi3] /T-square/set square (carpenter's tool)/丁字梁 丁字梁 [ding1 zi4 liang2] /T-girder/丁字步 丁字步 [ding1 zi4 bu4] /T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape)/丁字街 丁字街 [ding1 zi4 jie1] /T-junction/丁字褲 丁字裤 [ding1 zi4 ku4] /thong (underwear)/丁字鎬 丁字镐 [ding1 zi4 gao3] /hammer pick/丁客 丁客 [ding1 ke4] /see 丁克[ding1 ke4]/丁寧 丁宁 [ding1 ning2] /variant of 叮嚀|叮咛[ding1 ning2]/丁寵家庭 丁宠家庭 [ding1 chong3 jia1 ting2] /double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4])/丁巳 丁巳 [ding1 si4] /fifty fourth year D6 of the 60 year cycle, e.g. 1977 or 2037/丁憂 丁忧 [ding1 you1] /(literary) to be in mourning after the death of a parent/丁未 丁未 [ding1 wei4] /forty fourth year D8 of the 60 year cycle, e.g. 1967 or 2027/丁汝昌 丁汝昌 [Ding1 Ru3 chang1] /Ding Ruchang (1836-1895), commander of the Qing North China Navy/丁烯 丁烯 [ding1 xi1] /butene or butylene C4H8/丁烷 丁烷 [ding1 wan2] /butane/丁玲 丁玲 [Ding1 Ling2] /Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party/丁磊 丁磊 [Ding1 Lei3] /Ding Lei (1971-), founder and CEO of NetEase 網易|网易[Wang3 yi4]/丁糖 丁糖 [ding1 tang2] /tetrose (CH20)4, monosaccharide with four carbon atoms/丁肇中 丁肇中 [Ding1 Zhao4 zhong1] /Samuel C. C. Ting (1936-), American physicist, 1976 Nobel Prize laureate in physics/丁艱 丁艰 [ding1 jian1] /(literary) to be in mourning after the death of a parent/丁酉 丁酉 [ding1 you3] /thirty fourth year D10 of the 60 year cycle, e.g. 1957 or 2017/丁醇 丁醇 [ding1 chun2] /butanol/butyl alcohol C4H9OH/丁醛 丁醛 [ding1 quan2] /butyraldehyde/butanal/丁零噹啷 丁零当啷 [ding1 ling5 dang1 lang1] /ding-a-ling/(onom.) for sound of bell/丁青 丁青 [Ding1 qing1] /Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/丁青縣 丁青县 [Ding1 qing1 xian4] /Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/丁韙良 丁韪良 [Ding1 Wei3 liang2] /William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges, first president of Peking University/丁香 丁香 [ding1 xiang1] /lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)/丁骨牛排 丁骨牛排 [ding1 gu3 niu2 pai2] /T-bone steak/丁鯛 丁鲷 [ding1 diao1] /tench/丁鱥 丁鱥 [ding1 gui4] /tench (Tinca tinca)/丁點 丁点 [ding1 dian3] /tiny bit/丂 丂 [kao3] /"breath" or "sigh" component in Chinese characters/七 七 [qi1] /seven/7/七七 七七 [qi1 qi1] /seven sevens (equals 49)/cf Buddhist services for the auspicious reincarnation of the departed/七七事變 七七事变 [Qi1 Qi1 Shi4 bian4] /Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]/七七八八 七七八八 [qi1 qi1 ba1 ba1] /almost/nearing completion/bits and piece/of all kinds/七上八下 七上八下 [qi1 shang4 ba1 xia4] /at sixes and sevens/perturbed state of mind/in a mess/七事 七事 [qi1 shi4] /the Seven Duties of a sovereign, namely: offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲|朝觐, administering jointly 會同|会同, receiving guests 賓客|宾客, running army 軍旅|军旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒|丧荒/七分之一 七分之一 [qi1 fen1 zhi1 yi1] /one seventh/七十 七十 [qi1 shi2] /seventy/70/七十七國集團 七十七国集团 [Qi1 shi2 qi1 Guo2 Ji2 tuan2] /Group of 77, loose alliance of developing countries, founded in 1964/七十年代 七十年代 [qi1 shi2 nian2 dai4] /the seventies/the 1970s/七台河 七台河 [Qi1 tai2 he2] /see 七台河市[Qi1 tai2 he2 shi4]/七台河市 七台河市 [Qi1 tai2 he2 shi4] /Qitaihe prefecture level city, Heilongjiang province/七和弦 七和弦 [qi1 he2 xian2] /seventh (musical cord)/七喜 七喜 [Qi1 xi3] /7 Up (soft drink)/Hedy Holding Co., PRC computer manufacturer/七嘴八張 七嘴八张 [qi1 zui3 ba1 zhang1] /see 七嘴八舌[qi1 zui3 ba1 she2]/七嘴八舌 七嘴八舌 [qi1 zui3 ba1 she2] /lively discussion with everybody talking at once/七國集團 七国集团 [Qi1 guo2 Ji2 tuan2] /G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)/七堵 七堵 [Qi1 du3] /Chitu district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan/七堵區 七堵区 [Qi1 du3 qu1] /Chitu district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan/七夕 七夕 [Qi1 xi1] /double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month/girls' festival/Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting/七夕節 七夕节 [Qi1 xi1 jie2] /Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month/girls' festival/Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女[niu2 lang3 zhi1 nu:3] are allowed their annual meeting/七大工業國集團 七大工业国集团 [qi1 da4 gong1 ye4 guo2 ji2 tuan2] /G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)/七姊妹星團 七姊妹星团 [Qi1 zi3 mei4 xing1 tuan2] /Pleiades M45/七孔 七孔 [qi1 kong3] /the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth/七層架構 七层架构 [qi1 ceng2 jia4 gou4] /seven layer architecture (OSI)/七巧板 七巧板 [qi1 qiao3 ban3] /tangram (traditional Chinese block puzzle)/七帶石斑魚 七带石斑鱼 [qi1 dai4 shi2 ban1 yu2] /Epinephelus septemfasciatus/七年之癢 七年之痒 [qi1 nian2 zhi1 yang3] /seven-year itch/七弦琴 七弦琴 [qi1 xian2 qin2] /guqin or seven-stringed zither/七彩 七彩 [qi1 cai3] /seven colors/a variety of colors/multi-colored/rainbow-colored/七律 七律 [qi1 lu:4] /abbr. for 七言律詩|七言律诗, verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/七情 七情 [qi1 qing2] /seven emotional states/seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]/seven relations/七扭八歪 七扭八歪 [qi1 niu3 ba1 wai1] /in a state of great disorder (idiom)/七拼八湊 七拼八凑 [qi1 pin1 ba1 cou4] /assembled at random/a motley collection/七政四餘 七政四余 [qi1 zheng4 si4 yu2] /seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and fengshui)/七方 七方 [qi1 fang1] /(Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方, 小方, 缓方, 急方, 奇方, 偶方 and 重方 or 复方/七日熱 七日热 [qi1 ri4 re4] /leptospirosis/七旬老人 七旬老人 [qi1 xun2 lao3 ren2] /septuagenarian/七星 七星 [Qi1 xing1] /Qixing district of Guilin city 桂林市[Gui4 lin2 shi4], Guangxi/七星區 七星区 [Qi1 xing1 qu1] /Qixing district of Guilin city 桂林市[Gui4 lin2 shi4], Guangxi/七星瓢蟲 七星瓢虫 [qi1 xing1 piao2 chong2] /seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/七曜 七曜 [qi1 yao4] /the seven planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)/七月 七月 [Qi1 yue4] /July/seventh month (of the lunar year)/七月份 七月份 [qi1 yue4 fen4] /July/七武士 七武士 [Qi1 wu3 shi4] /Seven Samurai (movie)/七河州 七河州 [Qi1 he2 zhou1] /Semirechye region of Kazakhstan, bordering Lake Balkash 巴爾喀什湖|巴尔喀什湖[Ba1 er3 ka1 shi2 Hu2]/七爺八爺 七爷八爷 [Qi1 ye2 Ba1 ye2] /see 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]/七碳糖 七碳糖 [qi1 tan4 tang2] /heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms/七竅 七窍 [qi1 qiao4] /the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth/七竅生煙 七窍生烟 [qi1 qiao4 sheng1 yan1] /lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger/七級浮屠 七级浮屠 [qi1 ji2 fu2 tu2] /seven floor pagoda/七美 七美 [Qi1 mei3] /Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan/七美鄉 七美乡 [Qi1 mei3 xiang1] /Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan/七老八十 七老八十 [qi1 lao3 ba1 shi2] /in one's seventies (age)/very old (of people)/七聲 七声 [qi1 sheng1] /tones of the musical scale/七聲音階 七声音阶 [qi1 sheng1 yin1 jie1] /heptatonic scale/七股 七股 [Qi1 gu3] /Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/七股鄉 七股乡 [Qi1 gu3 xiang1] /Chiku township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/七葉樹 七叶树 [qi1 ye4 shu4] /Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis)/七葷八素 七荤八素 [qi1 hun1 ba1 su4] /confused/distracted/七號電池 七号电池 [qi1 hao4 dian4 chi2] /AAA battery (PRC)/Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池/七角形 七角形 [qi1 jiao3 xing2] /heptagon/七言律詩 七言律诗 [qi1 yan2 lu:4 shi1] /verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/abbr. to 七律/七邊形 七边形 [qi1 bian1 xing2] /heptagon/七里河 七里河 [Qi1 li3 he2] /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/七里河區 七里河区 [Qi1 li3 he2 Qu1] /Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/七里香 七里香 [qi1 li3 xiang1] /orange jasmine (Murraya paniculata)/"chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt/七零八碎 七零八碎 [qi1 ling2 ba1 sui4] /bits and pieces/scattered fragments/七零八落 七零八落 [qi1 ling2 ba1 luo4] /(idiom) everything broken and in disorder/七項全能 七项全能 [qi1 xiang4 quan2 neng2] /heptathlon/七魄 七魄 [qi1 po4] /seven mortal forms in Daoism, representing carnal life and desires/contrasted with 三魂 three immortal souls/七鰓鰻 七鳃鳗 [qi1 sai1 man2] /lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae)/七龍珠 七龙珠 [Qi1 long2 zhu1] /Dragon Ball, Japanese manga and anime series/丄 丄 [shang4] /old variant of 上[shang4]/丅 丅 [xia4] /old variant of 下[xia4]/丆 丆 [xx5] /one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system/万 万 [Mo4] /see 万俟[Mo4 qi2]/万俟 万俟 [Mo4 qi2] /polysyllabic surname Moqi/丈 丈 [zhang4] /measure of length, ten Chinese feet (3.3 m)/to measure/husband/polite appellation for an older male/丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 [zhang4 er2 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] /lit. like a three-meter high monk , you can't rub his head (idiom)/fig. at a total loss/丈二金剛摸不著頭腦 丈二金刚摸不着头脑 [zhang4 er2 Jin1 gang1 mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] /see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er2 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]/丈人 丈人 [zhang4 ren2] /wife's father (father-in-law)/old man/丈夫 丈夫 [zhang4 fu5] /husband/CL:個|个[ge4]/丈母 丈母 [zhang4 mu3] /wife's mother/mother-in-law/丈母娘 丈母娘 [zhang4 mu3 niang2] /wife's mother/mother-in-law/same as 丈母/丈量 丈量 [zhang4 liang2] /to measure/measurement/三 三 [San1] /surname San/三 三 [san1] /three/3/三C 三C [san1 C] /see 3C[san1 C]/三K黨 三K党 [San1 K dang3] /Ku Klux Klan/KKK/三P 三P [san1 P] /(slang) threesome/三七 三七 [san1 qi1] /pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb/三七二十一 三七二十一 [san1 qi1 er4 shi2 yi1] /three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation/三七仔 三七仔 [san1 qi1 zi3] /(slang) pimp/三七開 三七开 [san1 qi1 kai1] /ratio seventy to thirty/thirty percent failure, seventy percent success/三七開定論 三七开定论 [san1 qi1 kai1 ding4 lun4] /thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong/三三兩兩 三三两两 [san1 san1 liang3 liang3] /in twos and threes/三下五除二 三下五除二 [san1 xia4 wu3 chu2 er4] /three, set five remove two (abacus rule)/efficiently/quickly and easily/三不 三不 [san1 bu4] /the three no's (abbreviated catchphrase)/三不知 三不知 [san1 bu4 zhi1] /to know nothing about the beginning, the middle or the end/to know nothing at all/三不管 三不管 [san1 bu4 guan3] /of undetermined status/unregulated/三世 三世 [san1 shi4] /the Third (of numbered kings)/三中全會 三中全会 [San1 Zhong1 Quan2 hui4] /Third Plenum of the Chinese Communist Party, currently held every five years/三九天 三九天 [san1 jiu3 tian1] /the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year/三五成群 三五成群 [san1 wu3 cheng2 qun2] /forming groups of three or squads of five (idiom); people stand around in small clumps/三井 三井 [San1 jing3] /Mitsui (Japanese company)/三亞 三亚 [San1 ya4] /Sanya prefecture level city, Hainan/三亞市 三亚市 [San1 ya4 shi4] /Sanya prefecture level city, Hainan/三人口氣 三人口气 [san1 ren2 kou3 qi4] /third person (grammar)/三人成虎 三人成虎 [san1 ren2 cheng2 hu3] /three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact/三人行 三人行 [san1 ren2 xing2] /(slang) threesome/三人行,則必有我師 三人行,则必有我师 [san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1] /If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)/三人行,必有我師 三人行,必有我师 [san1 ren2 xing2 , bi4 you3 wo3 shi1] /lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)/you have sth to learn from everyone/三仇 三仇 [san1 chou2] /animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power/三代 三代 [san1 dai4] /third-generation/三代同堂 三代同堂 [san1 dai4 tong2 tang2] /three generations under one roof/三令五申 三令五申 [san1 ling4 wu3 shen1] /to order again and again (idiom)/三件套式西裝 三件套式西装 [san1 jian4 tao4 shi4 xi1 zhuang1] /three-piece suit/三伏 三伏 [san1 fu2] /three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August)/三伏天 三伏天 [san1 fu2 tian1] /three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August)/三位一體 三位一体 [San1 wei4 Yi1 ti3] /Holy Trinity/trinity/三位博士 三位博士 [san1 wei4 bo2 shi4] /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/三俠五義 三侠五义 [San1 xia2 wu3 yi4] /Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆/三個世界 三个世界 [san1 ge4 shi4 jie4] /three worlds, i.e. Western capitalism, Soviet communism and the non-aligned countries/三個代表 三个代表 [San1 ge4 Dai4 biao3] /the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people/三個女人一個墟 三个女人一个墟 [san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1] /three women makes a crowd/三個女人一臺戲 三个女人一台戏 [san1 ge5 nu:3 ren2 yi1 tai2 xi4] /three women are enough for a drama (idiom)/三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sheng4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] /variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]/三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/三個臭皮匠,賽過諸葛亮 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/三個臭皮匠,頂個諸葛亮 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/三倍 三倍 [san1 bei4] /triple/三催四請 三催四请 [san1 cui1 si4 qing3] /to coax and plead/三價 三价 [san1 jia4] /trivalent/三元區 三元区 [San1 yuan2 qu1] /Sanyuan district of Sanming city 三明市[San1 ming2 shi4], Fujian/三元運算 三元运算 [san1 yuan2 yun4 suan4] /ternary operator (computing)/三元醇 三元醇 [san1 yuan2 chun2] /propyl alcohol C3H7OH/三光 三光 [san1 guang1] /the sun, the moon, and the stars/三光政策 三光政策 [San1 guang1 Zheng4 ce4] /Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII/三兩 三两 [san1 liang3] /two or three/三八 三八 [san1 ba1] /International Women's Day 婦女節|妇女节[Fu4 nu:3 jie2], 8th March/foolish/stupid/三八線 三八线 [san1 ba1 xian4] /thirty eighth parallel, forming the DMZ border between North and South Korea/三公消費 三公消费 [san1 gong1 xiao1 fei4] /see 三公經費|三公经费[san1 gong1 jing1 fei4]/三公經費 三公经费 [san1 gong1 jing1 fei4] /"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles/三分 三分 [san1 fen1] /somewhat/to some degree/三分之一 三分之一 [san1 fen1 zhi1 yi1] /one third/三分熟 三分熟 [san1 fen1 shu2] /cooked three minutes/rare (of steak)/三分鐘熱度 三分钟热度 [san1 fen1 zhong1 re4 du4] /brief period of enthusiasm/flash in the pan/三包 三包 [san1 bao1] /"three-guarantee service": repair, exchange, refund/三十 三十 [san1 shi2] /thirty/30/三十二位元 三十二位元 [san1 shi2 er4 wei4 yuan2] /32-bit (computing)/三十二相 三十二相 [san1 shi2 er4 xiang4] /the thirty-two physical characteristics of Buddha/三十八度線 三十八度线 [san1 shi2 ba1 du4 xian4] /thirty eighth parallel/dividing line agreed at Yalta between US and Soviet zones of influence in Korea, now the DMZ between North and South Korea/三十六字母 三十六字母 [san1 shi2 liu4 zi4 mu3] /thirty six initial consonants of Song phonetic theory/三十六計 三十六计 [san1 shi2 liu4 ji4] /The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction/all the possible schemes and stratagems/三十六計,走為上策 三十六计,走为上策 [san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] /Of the Thirty-Six Stratagems, fleeing is best./see also 三十六計|三十六计[san1 shi2 liu4 ji4]/三十而立 三十而立 [san1 shi2 er2 li4] /thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)/三原 三原 [San1 yuan2] /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/三原則 三原则 [san1 yuan2 ze2] /the Three Principles (in many contexts)/三原縣 三原县 [San1 yuan2 Xian4] /Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/三叉戟 三叉戟 [san1 cha1 ji3] /trident/三叉神經 三叉神经 [san1 cha1 shen2 jing1] /trigeminal nerve/三反 三反 [san1 fan3] /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/三反運動 三反运动 [san1 fan3 yun4 dong4] /"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52/三句話不離本行 三句话不离本行 [san1 ju4 hua4 bu4 li2 ben3 hang2] /to talk shop all the time (idiom)/三台 三台 [San1 tai2] /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/三台縣 三台县 [San1 tai2 xian4] /Santai county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/三合一 三合一 [san1 he2 yi1] /three in one/triple/三合一疫苗 三合一疫苗 [san1 he2 yi1 yi4 miao2] /DTP vaccination/三合土 三合土 [san1 he2 tu3] /mortar/concrete/cement/三合星 三合星 [san1 he2 xing1] /triple star system/三合會 三合会 [san1 he2 hui4] /triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China/三味線 三味线 [san1 wei4 xian4] /shamisen, three-stringed Japanese musical instrument/三和弦 三和弦 [san1 he2 xian2] /triad/musical chord of three notes, such as major triad do-mi-so/三國 三国 [San1 guo2] /Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2] in 658/三國史記 三国史记 [San1 guo2 shi3 ji4] /History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]./三國志 三国志 [San1 guo2 zhi4] /History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Chen Shou 陳壽|陈寿[Chen2 Shou4] in 289 during Jin Dynasty 晉朝|晋朝[Jin4 chao2], 65 scrolls/三國演義 三国演义 [San1 guo2 Yan3 yi4] /Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature/a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao's Wei 曹操, 魏 as tyrannical villains/三圍 三围 [san1 wei2] /BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiong1 wei2], waist 腰圍|腰围[yao1 wei2] and hip 臀圍|臀围[tun2 wei2]/三地門 三地门 [San1 di4 men2] /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/三地門鄉 三地门乡 [San1 di4 men2 xiang1] /Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 [San1 Da4 Ji4 lu:4 Ba1 Xiang4 Zhu4 yi4] /the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime/三天不打,上房揭瓦 三天不打,上房揭瓦 [san1 tian1 bu4 da3 , shang4 fang2 jie1 wa3] /three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)/spare the rod, spoil the child/三天兩頭 三天两头 [san1 tian1 liang3 tou2] /lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently/三天打魚,兩天曬網 三天打鱼,两天晒网 [san1 tian1 da3 yu2 , liang3 tian1 shai4 wang3] /lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)/fig. not to persevere in doing sth/to do sth by fits and starts/三夷教 三夷教 [san1 yi2 jiao4] /the three foreign religions (Nestorianism, Manicheanism and Zoroastrianism)/三姑六婆 三姑六婆 [san1 gu1 liu4 po2] /women with disreputable or illegal professions (idiom)/三字經 三字经 [San1 zi4 Jing1] /Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters/三字經 三字经 [san1 zi4 jing1] /(slang) swearword/four-letter word/三官大帝 三官大帝 [san1 guan1 da4 di4] /the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)/三家村 三家村 [San1 jia1 cun1] /lit. village of three households/name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution/三寶 三宝 [san1 bao3] /the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)/三寶太監 三宝太监 [San1 bao3 tai4 jian4] /Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]/also written 三保太監|三保太监/三寶鳥 三宝鸟 [san1 bao3 niao3] /(Chinese bird species) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)/三寸不爛之舌 三寸不烂之舌 [san1 cun4 bu4 lan4 zhi1 she2] /to have a silver tongue/to have the gift of the gab/三對三鬥牛 三对三斗牛 [san1 dui4 san1 dou4 niu2] /three-on-three basketball game/三尖杉酯鹼 三尖杉酯碱 [san1 jian1 shan1 zhi3 jian3] /harringtonine (chemistry)/三屜桌 三屉桌 [san1 ti2 zhuo1] /three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)/三山 三山 [San1 shan1] /Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/三山區 三山区 [San1 shan1 qu1] /Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/三岔口 三岔口 [San1 cha4 kou3] /At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]/三島由紀夫 三岛由纪夫 [San1 dao3 You2 ji4 fu1] /Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)/三峽 三峡 [San1 xia2] /Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu1 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]/Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/三峽大壩 三峡大坝 [San1 xia2 Da4 ba4] /Three Gorges Dam on the Yangtze River/三峽水庫 三峡水库 [San1 xia2 shui3 ku4] /Three gorges reservoir on the Changjiang or Yangtze/三峽鎮 三峡镇 [San1 xia2 zhen4] /Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/三度 三度 [san1 du4] /third (musical interval)/三廂 三厢 [san1 xiang1] /sedan (automobile body type)/三廢 三废 [san1 fei4] /three types of waste product, namely: waste water 廢水|废水[fei4 shui3], exhaust gas 廢氣|废气[fei4 qi4], industrial slag 廢渣|废渣[fei4 zha1]/三弦 三弦 [san1 xian2] /sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra/三得利 三得利 [San1 de2 li4] /Suntory, Japanese beverage company/三從四德 三从四德 [san1 cong2 si4 de2] /Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/三心二意 三心二意 [san1 xin1 er4 yi4] /in two minds about sth (idiom)/half-hearted/shilly-shallying/三思而後行 三思而后行 [san1 si1 er2 hou4 xing2] /think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance/三思而行 三思而行 [san1 si1 er2 xing2] /think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully/三手病 三手病 [san1 shou3 bing4] /repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)/三拗湯 三拗汤 [san1 ao4 tang1] /san'ao decoction (TCM)/三振 三振 [san1 zhen4] /to strike out/strikeout (baseball, softball)/(Tw) to ditch/to eliminate from consideration/三振出局 三振出局 [san1 zhen4 chu1 ju2] /see 三振[san1 zhen4]/三教 三教 [San1 Jiao4] /the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)/三教九流 三教九流 [san1 jiao4 jiu3 liu2] /the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists)/fig. people from all trades (often derog.)/三文治 三文治 [san1 wen2 zhi4] /sandwich (loanword)/三文魚 三文鱼 [san1 wen2 yu2] /salmon (loanword)/三族 三族 [san1 zu2] /(old) three generations (father, self and sons)/three clans (your own, your mother's, your wife's)/三旬九食 三旬九食 [san1 xun2 jiu3 shi2] /lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)/fig. (of a family) on the brink of starvation/in dire straits/三明 三明 [San1 ming2] /Sanming prefecture level city in Fujian/三明市 三明市 [San1 ming2 shi4] /Sanming prefecture level city in Fujian/三明治 三明治 [san1 ming2 zhi4] /sandwich (loanword)/CL:個|个[ge4]/三星 三星 [San1 xing1] /Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/Samsung (South Korean electronics company)/三星 三星 [san1 xing1] /three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/the belt of Orion/three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation/三星鄉 三星乡 [San1 xing1 xiang1] /Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan/三星集團 三星集团 [San1 xing1 Ji2 tuan2] /Samsung Group/三春 三春 [san1 chun1] /the three spring months/三昧 三昧 [san1 mei4] /Samadhi (Buddhist term)/三更 三更 [san1 geng1] /third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)/midnight/also pr. [san1 jin1]/三更半夜 三更半夜 [san1 geng1 ban4 ye4] /in the depth of the night/very late at night/三曹 三曹 [San1 Cao2] /the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers/三月 三月 [San1 yue4] /March/third month (of the lunar year)/三月份 三月份 [san1 yue4 fen4] /March/三月街 三月街 [San1 yue4 Jie1] /Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2]/三朋四友 三朋四友 [san1 peng2 si4 you3] /friends/cronies/三柱門 三柱门 [san1 zhu4 men2] /(sports) (cricket) wicket (set of stumps and bails)/三框欄 三框栏 [san1 kuang4 lan2] /name of radical in Chinese characters (Kangxi radical 22)/see also 匚[fang1]/三極管 三极管 [san1 ji2 guan3] /triode (vacuum tube or transistor)/三權分立 三权分立 [san1 quan2 fen1 li4] /separation of powers/三權鼎立 三权鼎立 [san1 quan2 ding3 li4] /separation of powers/三次 三次 [san1 ci4] /third/three times/(math.) degree three, cubic (equation)/三次冪 三次幂 [san1 ci4 mi4] /cube (third power, math.)/三次方 三次方 [san1 ci4 fang1] /cube (third power, math.)/三次方程 三次方程 [san1 ci4 fang1 cheng2] /cubic equation (math.)/三次曲線 三次曲线 [san1 ci4 qu1 xian4] /cubic curve (geometry)/三歸依 三归依 [san1 gui1 yi1] /the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha)/see also 三寶|三宝[san1 bao3]/三段論 三段论 [san1 duan4 lun4] /syllogism (deduction in logic)/三毛貓 三毛猫 [san1 mao2 mao1] /tortoiseshell cat/calico cat/三民 三民 [San1 min2] /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/三民主義 三民主义 [san1 min2 zhu3 yi4] /Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three principles of the people (late 1890s)/三民區 三民区 [San1 min2 qu1] /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/三民鄉 三民乡 [San1 min2 xiang1] /Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/三氟化硼 三氟化硼 [san1 fu2 hua4 peng2] /boron trifluoride/三氯化磷 三氯化磷 [san1 lu:4 hua4 lin2] /phosphorous trichloride/三氯化鐵 三氯化铁 [san1 lu:4 hua4 tie3] /ferric chloride FeCl3/三氯已烯 三氯已烯 [san1 lu:4 yi3 xi1] /trichloroethylene/三氯已烷 三氯已烷 [san1 lu:4 yi3 wan2] /trichloroethane/三氯氧磷 三氯氧磷 [san1 lu:4 yang3 lin2] /phosphorous oxychloride/三氯氰胺 三氯氰胺 [san1 lu:4 qing2 an4] /melamine C3H6N6/三氯甲烷 三氯甲烷 [san1 lu:4 jia3 wan2] /chloroform CHCl3/trichloromethane/三水 三水 [San1 shui3] /Sanshui district of Foshan city 佛山市[Fo2 shan1 shi4], Guangdong/三水區 三水区 [San1 shui3 qu1] /Sanshui district of Foshan city 佛山市[Fo2 shan1 shi4], Guangdong/三水縣 三水县 [San1 shui3 xian4] /Sanshui county in Guangdong/三江並流 三江并流 [San1 jiang1 bing4 liu2] /Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujian 怒江 or Salween, Jinsha 金沙江 or upper reaches of Changjiang and Lancang 澜沧江 or Mekong/三江侗族自治縣 三江侗族自治县 [San1 jiang1 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi/三江平原 三江平原 [San1 jiang1 ping2 yuan2] /Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua 松花江[Song1 hua1 jiang1], Ussuri 烏蘇里江|乌苏里江[Wu1 su1 li3 jiang1]/三江源 三江源 [San1 jiang1 yuan2] /Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River/三江生態旅遊區 三江生态旅游区 [San1 jiang1 sheng1 tai4 lu:3 you2 qu1] /Sanjiang ecological tourist area in Wenchuan county 汶川县, northwest Sichuan/三河 三河 [San1 he2] /Three rivers/Sanhe county level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/三河市 三河市 [San1 he2 shi4] /Sanhe county level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei/三河縣 三河县 [San1 he2 xian4] /Sanhe county in Beijing/三法司 三法司 [san1 fa3 si1] /the three judicial chief ministries (in imperial China)/三洋 三洋 [San1 yang2] /Sanyō, Japanese electronics company/三流 三流 [san1 liu2] /third-rate/inferior/三浦梅園 三浦梅园 [San1 pu3 Mei2 yuan2] /MIURA Baien (1723-1789), Japanese neo-Confucian philosopher and pioneer economist, author of The Origin of value 價原|价原[Jia4 yuan2]/三溫暖 三温暖 [san1 wen1 nuan3] /sauna (loanword) (Tw)/三灣 三湾 [San1 wan1] /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/三灣鄉 三湾乡 [San1 wan1 xiang1] /Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/三焦 三焦 [san1 jiao1] /triple foci, the three visceral cavities (TCM)/三班倒 三班倒 [san1 ban1 dao3] /three-shift system (work rostering)/三瓦兩舍 三瓦两舍 [san1 wa3 liang3 she4] /places of pleasure (like brothels, tea houses etc)/三生有幸 三生有幸 [san1 sheng1 you3 xing4] /the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortune.../三用表 三用表 [san1 yong4 biao3] /instrument console (diving)/三田 三田 [San1 tian2] /Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name)/三田 三田 [san1 tian2] /3 annual hunting bouts/3 qi points/三甲 三甲 [san1 jia3] /3rd rank of candidates who passed the imperial examination/三略 三略 [San1 lu:e4] /see 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4]/三番五次 三番五次 [san1 fan1 wu3 ci4] /over and over again (idiom)/三疊紀 三叠纪 [San1 die2 ji4] /Triassic (geological period 250-205m years ago)/三百六十行 三百六十行 [san1 bai3 liu4 shi2 hang2] /all walks of life (idiom)/every trade/三皇 三皇 [san1 huang2] /Three Sovereigns, between Gods and Emperors in third millennium BC/usually listed as Suiren 燧人[Sui4 ren2], Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1], trapping and writing, Shennong or Farmer God 神農|神农[Shen2 nong2]/三皇五帝 三皇五帝 [san1 huang2 wu3 di4] /three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend/the earliest system of Chinese historiography/三皇炮捶 三皇炮捶 [san1 huang2 pao4 chui2] /Paochui - "Three Emperor Cannon Punch" (Chinese Martial Art)/三相點 三相点 [san1 xiang4 dian3] /triple point (thermodynamics)/三硝基甲苯 三硝基甲苯 [san1 xiao1 ji1 jia3 ben3] /trinitrotoluene (TNT)/三碳糖 三碳糖 [san1 tan4 tang2] /triose (CH20)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]/三磷酸腺苷 三磷酸腺苷 [san1 lin2 suan1 xian4 gan1] /adenosine triphosphate (ATP)/三秒膠 三秒胶 [san1 miao3 jiao1] /superglue/三稜草 三棱草 [san1 leng2 cao3] /sedge herb (Cyperus rotundus)/三稜鏡 三棱镜 [san1 leng2 jing4] /(triangular) prism/三穗 三穗 [San1 sui4] /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/三穗縣 三穗县 [San1 sui4 xian4] /Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/三等分 三等分 [san1 deng3 fen1] /trisection (math.)/trisecting an angle/三等分角 三等分角 [san1 deng3 fen1 jiao3] /trisection (math.)/trisecting an angle/三級 三级 [san1 ji2] /grade 3/third class/category C/三級士官 三级士官 [san1 ji2 shi4 guan1] /staff sergeant/三級片 三级片 [san1 ji2 pian4] /third category movie (containing sexual or violent content)/三級跳 三级跳 [san1 ji2 tiao4] /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/三級跳遠 三级跳远 [san1 ji2 tiao4 yuan3] /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/三索錦蛇 三索锦蛇 [san1 suo3 jin3 she2] /copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake/三維 三维 [san1 wei2] /three dimensional/3D/三維空間 三维空间 [san1 wei2 kong1 jian1] /three-dimensional space/3D/三綱五常 三纲五常 [san1 gang1 wu3 chang2] /three principles and five virtues (idiom)/the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)/三義 三义 [San1 yi4] /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/三義鄉 三义乡 [San1 yi4 xiang1] /Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/三聚氰胺 三聚氰胺 [san1 ju4 qing2 an4] /melamine C3H6N6/三聯書店 三联书店 [San1 lian2 Shu1 dian4] /Joint Publishing, book store chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948/三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] /triplet/三胚層動物 三胚层动物 [san1 pei1 ceng2 dong4 wu4] /triploblastic animals (having three germ layers)/三胞胎 三胞胎 [san1 bao1 tai1] /triplets/三腳兩步 三脚两步 [san1 jiao3 liang3 bu4] /hurriedly/just a few steps away/三腳架 三脚架 [san1 jiao3 jia4] /tripod/derrick crane/三腳貓 三脚猫 [san1 jiao3 mao1] /jack of all trades/三膲 三膲 [san1 jiao1] /variant of 三焦[san1 jiao1], triple foci, the three visceral cavities (TCM)/三自 三自 [San1 zi4] /abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement/三自愛國教會 三自爱国教会 [San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4] /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/三自教會 三自教会 [San1 zi4 Jiao4 hui4] /Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949/三色堇 三色堇 [san1 se4 jin3] /pansy/三色紫羅蘭 三色紫罗兰 [san1 se4 zi3 luo2 lan2] /pansy/三色貓 三色猫 [san1 se4 mao1] /calico cat/三芝 三芝 [San1 zhi1] /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/三芝鄉 三芝乡 [San1 zhi1 xiang1] /Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/三茶六飯 三茶六饭 [san1 cha2 liu4 fan4] /lit. to offer three kinds of tea and six different dishes/to be extremely considerate towards guests (idiom)/三菱 三菱 [San1 ling2] /Mitsubishi/三葉星雲 三叶星云 [San1 ye4 xing1 yun2] /Trifid Nebula M20/三葉草 三叶草 [san1 ye4 cao3] /clover/trefoil/三葉蟲 三叶虫 [san1 ye4 chong2] /trilobite/三藏 三藏 [San1 zang4] /Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/same as 玄奘/三藏法師 三藏法师 [San1 zang4 fa3 shi1] /Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/same as 玄奘/三藩之亂 三藩之乱 [san1 fan1 zhi1 luan4] /Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi/三藩叛亂 三藩叛乱 [San1 fan1 pan4 luan4] /rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi/三藩市 三藩市 [San1 fan1 shi4] /San Francisco (California)/三蘇 三苏 [San1 Su1] /the Three Su father and sons/refers to northern Song literati Su Xun 蘇洵|苏洵, Su Shi 蘇軾|苏轼 and Su Zhe 蘇轍|苏辙/三號木桿 三号木杆 [san1 hao4 mu4 gan1] /spoon (golf)/三號電池 三号电池 [san1 hao4 dian4 chi2] /C size battery (PRC)/AA battery (Taiwan)/see 二號電池|二号电池 (C battery in Taiwan) and 五號電池|五号电池 (AA battery in PRC)/三親六故 三亲六故 [san1 qin1 liu4 gu4] /old friends and relatives/三角 三角 [san1 jiao3] /triangle/三角債 三角债 [san1 jiao3 zhai4] /chain of debt/三角凳 三角凳 [san1 jiao3 deng4] /three-legged stool/三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] /trigonometric function/三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] /trigonometry/三角座 三角座 [San1 jiao3 zuo4] /Triangulum (constellation)/三角形 三角形 [san1 jiao3 xing2] /triangle/三角恐龍 三角恐龙 [san1 jiao3 kong3 long2] /triceratops (dinosaur)/三角戀愛 三角恋爱 [san1 jiao3 lian4 ai4] /love triangle/三角板 三角板 [san1 jiao3 ban3] /set square/triangle (for drawing right angles)/三角柱體 三角柱体 [san1 jiao3 zhu4 ti3] /triangular prism (math.)/三角法 三角法 [san1 jiao3 fa3] /trigonometry (math.)/三角洲 三角洲 [san1 jiao3 zhou1] /delta (geography)/三角測量法 三角测量法 [san1 jiao3 ce4 liang2 fa3] /triangulation (surveying)/三角肌 三角肌 [san1 jiao3 ji1] /deltoid muscle (over the shoulder)/三角腹帶 三角腹带 [san1 jiao3 fu4 dai4] /athletic supporter/三角褲 三角裤 [san1 jiao3 ku4] /briefs/panties/三角褲衩 三角裤衩 [san1 jiao3 ku4 cha3] /briefs/panties/三角錐 三角锥 [san1 jiao3 zhui1] /triangular pyramid (math.)/三角關係 三角关系 [san1 jiao3 guan1 xi4] /triangle relationship/a love triangle/三角龍 三角龙 [san1 jiao3 long2] /triceratops/三言兩句 三言两句 [san1 yan2 liang3 ju4] /in a few words (idiom); expressed succinctly/三言兩語 三言两语 [san1 yan2 liang3 yu3] /in a few words (idiom); expressed succinctly/三論宗 三论宗 [San1 lun4 zong1] /Three Treatise School (Buddhism)/三貂角 三貂角 [San1 diao1 jiao3] /Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island/三貞九烈 三贞九烈 [san1 zhen1 jiu3 lie4] /(of a widow) faithful to the death to her husband's memory/三資企業 三资企业 [san1 zi1 qi3 ye4] /foreign, private and joint ventures/三足烏 三足乌 [san1 zu2 wu1] /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/三足金烏 三足金乌 [san1 zu2 jin1 wu1] /three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)/Korean: samjog'o/三趾啄木鳥 三趾啄木鸟 [san1 zhi3 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)/三趾濱鷸 三趾滨鹬 [san1 zhi3 bin1 yu4] /(Chinese bird species) sanderling (Calidris alba)/三趾翠鳥 三趾翠鸟 [san1 zhi3 cui4 niao3] /(Chinese bird species) oriental dwarf kingfisher (Ceyx erithacus)/三趾鴉雀 三趾鸦雀 [san1 zhi3 ya1 que4] /(Chinese bird species) three-toed parrotbill (Cholornis paradoxa)/三趾鷗 三趾鸥 [san1 zhi3 ou1] /(Chinese bird species) black-legged kittiwake (Rissa tridactyla)/三跪九叩 三跪九叩 [san1 gui4 jiu3 kou4] /to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)/三軍 三军 [san1 jun1] /(in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force/三軍用命 三军用命 [san1 jun1 yong4 ming4] /(of a team) to throw oneself into the battle/三輪車 三轮车 [san1 lun2 che1] /pedicab/tricycle/三輪車夫 三轮车夫 [san1 lun2 che1 fu1] /pedicab driver/三農 三农 [san1 nong2] /see 三農問題|三农问题[san1 nong2 wen4 ti2]/三農問題 三农问题 [san1 nong2 wen4 ti2] /the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants/三迭紀 三迭纪 [San1 die2 ji4] /Triassic (geological period 250-205m years ago)/also written 三疊紀|三叠纪/三退 三退 [san1 tui4] /withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China/三通 三通 [san1 tong1] /T-joint/T-piece/T-pipe/three links/三連勝 三连胜 [san1 lian2 sheng4] /hat-trick (sports)/三道眉草鵐 三道眉草鹀 [san1 dao4 mei2 cao3 wu2] /(Chinese bird species) meadow bunting (Emberiza cioides)/三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] /triangle/三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] /trilogy/三都水族自治縣 三都水族自治县 [San1 du1 shui3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/三都縣 三都县 [San1 du1 xian4] /Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/三酸甘油酯 三酸甘油酯 [san1 suan1 gan1 you2 zhi3] /triglyceride/三里屯 三里屯 [San1 li3 tun2] /Sanlitun (Beijing street name)/三里河 三里河 [San1 li3 he2] /Sanlihe (Beijing street name)/三重 三重 [San1 chong2] /Sanchong or Sanch'ung city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/Mie Prefecture in central Japan/三重 三重 [san1 chong2] /treble/三重奏 三重奏 [san1 chong2 zou4] /trio (musical ensemble)/三重市 三重市 [San1 chong2 shi4] /Sanchong or Sanch'ung city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/三重縣 三重县 [San1 chong2 xian4] /Mi'e prefecture in central Japan/三鍵 三键 [san1 jian4] /triple bond (chemistry)/triple link/三長兩短 三长两短 [san1 chang2 liang3 duan3] /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/三門 三门 [San1 men2] /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/三門峽 三门峡 [San1 men2 xia2] /Sanmenxia prefecture level city in Henan/三門峽市 三门峡市 [San1 men2 xia2 shi4] /Sanmenxia prefecture level city in Henan/三門縣 三门县 [San1 men2 xian4] /Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/三阿姨 三阿姨 [san1 a1 yi2] /auntie, third eldest of sisters in mother's family/三陪小姐 三陪小姐 [san1 pei2 xiao3 jie5] /female escort/bar girl/三隻手 三只手 [san1 zhi1 shou3] /pickpocket/三音 三音 [san1 yin1] /third (musical interval, e.g. do-mi)/三音度 三音度 [san1 yin1 du4] /third (musical interval)/三項 三项 [san1 xiang4] /three items/three events/three terms/tri-/trinomial, ternary (math.)/triathlon (abbr. for 三項全能|三项全能)/三項全能 三项全能 [san1 xiang4 quan2 neng2] /triathlon/三項式 三项式 [san1 xiang4 shi4] /trinomial (math.)/三頭六臂 三头六臂 [san1 tou2 liu4 bi4] /lit. to have three heads and six arms (idiom)/fig. to possess remarkable abilities/a being of formidable powers/三頭肌 三头肌 [san1 tou2 ji1] /triceps muscle/triceps brachii/三顧茅廬 三顾茅庐 [san1 gu4 mao2 lu2] /lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 in which Liu Bei 劉備|刘备 recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (the Hidden Dragon 臥龍|卧龙) to his cause by visiting him three times/三馬同槽 三马同槽 [san1 ma3 tong2 cao2] /three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof/三駕馬車 三驾马车 [san1 jia4 ma3 che1] /troika/三體 三体 [san1 ti3] /trisomy/三體問題 三体问题 [san1 ti3 wen4 ti2] /three-body problem (mechanics)/三魂 三魂 [san1 hun2] /three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect/三魂七魄 三魂七魄 [san1 hun2 qi1 po4] /three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man/三鮮 三鲜 [san1 xian1] /three fresh ingredients (in cooking)/三鹿 三鹿 [San1 Lu4] /Three Deer (brand)/三鹿集團 三鹿集团 [San1 lu4 Ji2 tuan2] /Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal/三點全露 三点全露 [san1 dian3 quan2 lou4] /(slang) naked/nude/三點水 三点水 [san1 dian3 shui3] /name of "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85)/see also 氵[shui3]/上 上 [shang3] /see 上聲|上声[shang3 sheng1]/上 上 [shang4] /on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple parts)/to climb/to get onto/to go up/to attend (class or university)/上一個 上一个 [shang4 yi1 ge5] /previous one/上一號 上一号 [shang4 yi1 hao4] /(coll.) to go pee/to go to the bathroom/上一頁 上一页 [shang4 yi1 ye4] /preceding page/上上之策 上上之策 [shang4 shang4 zhi1 ce4] /the best policy/the best thing one can do in the circumstances/上下 上下 [shang4 xia4] /up and down/top and bottom/old and new/length/about/上下五千年 上下五千年 [shang4 xia4 wu3 qian1 nian2] /popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章/上下其手 上下其手 [shang4 xia4 qi2 shou3] /to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint/fig. conspiring to defraud/上下床 上下床 [shang4 xia4 chuang2] /bunk bed/上下文 上下文 [shang4 xia4 wen2] /(textual) context/上下文菜單 上下文菜单 [shang4 xia4 wen2 cai4 dan1] /context menu (computing)/上下班 上下班 [shang4 xia4 ban1] /to start and finish work/上下班時間 上下班时间 [shang4 xia4 ban1 shi2 jian1] /rush hour/上乘 上乘 [shang4 cheng2] /first-class/best quality/also pr. [shang4 sheng4]/上交 上交 [shang4 jiao1] /to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places/上代 上代 [shang4 dai4] /previous generation/上任 上任 [shang4 ren4] /to take office/previous (incumbent)/predecessor/上位 上位 [shang4 wei4] /top seat/person occupying leading position/上位概念 上位概念 [shang4 wei4 gai4 nian4] /superordinate concept/上來 上来 [shang4 lai2] /to come up/to approach/(verb complement indicating success)/上供 上供 [shang4 gong4] /to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to win their favor/上個 上个 [shang4 ge5] /first (of two parts)/last (week etc)/previous/the above/上個星期 上个星期 [shang4 ge4 xing1 qi1] /last week/上個月 上个月 [shang4 ge4 yue4] /last month/上傳 上传 [shang4 chuan2] /to upload/上前 上前 [shang4 qian2] /to advance/to step forward/上升空間 上升空间 [shang4 sheng1 kong1 jian1] /upside/potential to rise/上升趨勢 上升趋势 [shang4 sheng1 qu1 shi4] /an upturn/an upward trend/上午 上午 [shang4 wu3] /morning/CL:個|个[ge4]/上半 上半 [shang4 ban4] /first half/上半夜 上半夜 [shang4 ban4 ye4] /first half of the night/time before midnight/上半天 上半天 [shang4 ban4 tian1] /morning/上半年 上半年 [shang4 ban4 nian2] /first half (of a year)/上半晌 上半晌 [shang4 ban4 shang3] /forenoon/morning/a.m./上半葉 上半叶 [shang4 ban4 ye4] /the first half (of a period)/上半身 上半身 [shang4 ban4 shen1] /the upper body/上半部分 上半部分 [shang4 ban4 bu4 fen4] /upper part/top half/上去 上去 [shang4 qu4] /to go up/上口 上口 [shang4 kou3] /to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud/上口齒 上口齿 [shang4 kou3 chi3] /supraoral tooth/上古 上古 [shang4 gu3] /the distant past/ancient times/antiquity/early historical times/上古漢語 上古汉语 [shang4 gu3 Han4 yu3] /Old Chinese (linguistics)/上台 上台 [shang4 tai2] /to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)/上司 上司 [shang4 si5] /boss/superior/上合 上合 [Shang4 He2] /SCO (Shanghai Cooperation Organisation)/abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1]/上合組織 上合组织 [Shang4 He2 Zu3 zhi1] /Shanghai Cooperation Organisation (SCO)/上吊 上吊 [shang4 diao4] /to hang oneself/上同調 上同调 [shang4 tong2 diao4] /cohomology (invariant of a topological space in math.)/上吐下瀉 上吐下泻 [shang4 tu4 xia4 xie4] /to vomit and have diarrhea/上周 上周 [shang4 zhou1] /last week/上呼吸道感染 上呼吸道感染 [shang4 hu1 xi1 dao4 gan3 ran3] /upper respiratory tract infection/上唇 上唇 [shang4 chun2] /upper lip/上回 上回 [shang4 hui2] /last time/the previous time/上坡 上坡 [shang4 po1] /uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope/上坡段 上坡段 [shang4 po1 duan4] /uphill section (of a race)/上坡路 上坡路 [shang4 po1 lu4] /uphill road/slope up/fig. upward trend/progress/上城區 上城区 [Shang4 cheng2 qu1] /Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang/上域 上域 [shang4 yu4] /codomain of a function (math.)/上報 上报 [shang4 bao4] /to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter/上場 上场 [shang4 chang3] /on stage/to go on stage/to take the field/上墳 上坟 [shang4 fen2] /to sweep the tombs (of one's ancestors)/the Qingming festival/上外 上外 [Shang4 Wai4] /abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/上夜 上夜 [shang4 ye4] /to be on night duty/上天 上天 [shang4 tian1] /Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off and fly into space/to die/to pass away/上天入地 上天入地 [shang4 tian1 ru4 di4] /lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care/to decide to go ahead without foreboding/上天無路,入地無門 上天无路,入地无门 [shang4 tian1 wu2 lu4 , ru4 di4 wu2 men2] /lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)/fig. to be at the end of one's rope/to be trapped in a hopeless situation/上夸克 上夸克 [shang4 kua1 ke4] /up quark (particle physics)/上好 上好 [shang4 hao3] /first-rate/top-notch/上學 上学 [shang4 xue2] /to go to school/to attend school/上官 上官 [Shang4 guan1] /two-character surname Shangguan/上官 上官 [shang4 guan1] /high-ranking official/superior/上家 上家 [shang4 jia1] /preceding player (in a game)/上將 上将 [shang4 jiang4] /general/admiral/air chief marshal/上將軍 上将军 [shang4 jiang4 jun1] /top general/commander-in-chief/上尉 上尉 [shang4 wei4] /captain (military rank)/上層 上层 [shang4 ceng2] /upper layer/上層建築 上层建筑 [shang4 ceng2 jian4 zhu4] /superstructure/上山 上山 [shang4 shan1] /to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away/上山下鄉 上山下乡 [shang4 shan1 xia4 xiang1] /to work in the fields (esp. young school-leavers)/forced agricultural experience for city intellectuals/上岸 上岸 [shang4 an4] /to land/to disembark/to abandon a boat and go ashore/fig. to give up evil ways and return to virtue/上崗 上岗 [shang4 gang3] /to take up one's post/to be given a job/上工 上工 [shang4 gong1] /to go to work/to start work/上市 上市 [shang4 shi4] /to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)/上市公司 上市公司 [shang4 shi4 gong1 si1] /listed company/上帝 上帝 [Shang4 di4] /God/上年 上年 [shang4 nian2] /last year/上床 上床 [shang4 chuang2] /to go to bed/(coll.) to have sex/上座 上座 [shang4 zuo4] /seat of honor/上座部 上座部 [Shang4 zuo4 bu4] /Theravada school of Buddhism/上弦 上弦 [shang4 xian2] /to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon/上弦月 上弦月 [shang4 xian2 yue4] /first quarter moon/上心 上心 [shang4 xin1] /carefully/meticulously/to set one's heart on sth/上思 上思 [Shang4 si1] /Shangxi county in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi/上思縣 上思县 [Shang4 si1 xian4] /Shangxi county in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi/上房 上房 [shang4 fang2] /see 正房[zheng4 fang2]/上手 上手 [shang4 shou3] /to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor/上揚 上扬 [shang4 yang2] /to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise/上揚趨勢 上扬趋势 [shang4 yang2 qu1 shi4] /upward trend/rising tendency/上文 上文 [shang4 wen2] /preceding part of the text/上新世 上新世 [Shang4 xin1 shi4] /Pliocene (geological epoch from 5m-2m years ago)/上方寶劍 上方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] /imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers)/imperial Chinese version of 007 licensed to kill/上旬 上旬 [shang4 xun2] /first third of a month/上昇 上升 [shang4 sheng1] /to rise/to go up/to ascend/上星 上星 [shang4 xing1] /to broadcast through satellite/satellite (TV etc)/shangxing acupoint (DU23)/上星期 上星期 [shang4 xing1 qi1] /last week/previous week/上映 上映 [shang4 ying4] /to show (a movie)/to screen/上書 上书 [shang4 shu1] /to write a letter (to the authorities)/to present a petition/上月 上月 [shang4 yue4] /last month/上有天堂,下有蘇杭 上有天堂,下有苏杭 [shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 Su1 Hang2] /lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom)/fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven/上有政策,下有對策 上有政策,下有对策 [shang4 you3 zheng4 ce4 , xia4 you3 dui4 ce4] /The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)/上有老下有小 上有老下有小 [shang4 you3 lao3 xia4 you3 xiao3] /lit. above are the elderly, below are the young (idiom)/fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children/sandwich generation/上杭 上杭 [Shang4 hang2] /Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/上杭縣 上杭县 [Shang4 hang2 xian4] /Shanghang county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian/上林 上林 [Shang4 lin2] /Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi/上林縣 上林县 [Shang4 lin2 xian4] /Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi/上栗 上栗 [Shang4 li4] /Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/上栗縣 上栗县 [Shang4 li4 xian4] /Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi/上校 上校 [shang4 xiao4] /high ranking officer in Chinese army/colonel/上桿 上杆 [shang4 gan1] /backswing (golf)/上梁不正下梁歪 上梁不正下梁歪 [shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1] /lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices/上榜 上榜 [shang4 bang3] /to appear on the public roll of successful examinees (i.e. pass an exam)/to make the list/(of a song) to hit the charts/上樓 上楼 [shang4 lou2] /to go upstairs/上標 上标 [shang4 biao1] /superscript/上次 上次 [shang4 ci4] /last time/上款 上款 [shang4 kuan3] /addressee/name of recipient on painting or scroll/上氣不接下氣 上气不接下气 [shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4] /not enough breath (idiom); to gasp for breath/上水 上水 [Shang4 shui3] /Sheung Shui (area in Hong Kong)/上汽 上汽 [Shang4 Qi4] /abbr. for 上海汽車工業集團|上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/上流 上流 [shang4 liu2] /upper class/上流社會 上流社会 [shang4 liu2 she4 hui4] /upper class/high society/上浣 上浣 [shang4 huan4] /first ten days of a lunar month/上浮 上浮 [shang4 fu2] /to float up/上海 上海 [Shang4 hai3] /Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hu4]/上海交通大學 上海交通大学 [Shang4 hai3 Jiao1 tong1 Da4 xue2] /Shanghai Jiao Tong University/上海合作組織 上海合作组织 [Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] /Shanghai Cooperation Organisation (SCO)/上海商務印書館 上海商务印书馆 [Shang4 hai3 Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3] /Commercial Press, Shanghai (from 1897)/上海外國語大學 上海外国语大学 [Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] /Shanghai International Studies University (SISU)/上海大劇院 上海大剧院 [Shang4 hai3 Da4 ju4 yuan4] /Shanghai Grand Theater/上海大學 上海大学 [Shang4 hai3 Da4 xue2] /Shanghai University/上海寶鋼集團公司 上海宝钢集团公司 [Shang4 hai3 Bao3 gang1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] /Baosteel/上海市 上海市 [Shang4 hai3 shi4] /Shanghai municipality in southeast China, abbr. 滬|沪/上海戲劇學院 上海戏剧学院 [Shang4 hai3 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] /Shanghai Theatrical Institute/上海振華港口機械 上海振华港口机械 [Shang4 hai3 Zhen4 hua2 Gang3 kou3 Ji1 xie4] /Shanghai Zhenhua Port Machinery Company/上海文廣新聞傳媒集團 上海文广新闻传媒集团 [Shang4 hai3 Wen2 guang3 Xin1 wen2 Chuan2 mei2 Ji2 tuan2] /Shanghai Media Group/上海汽車工業 上海汽车工业 [Shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4] /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 [Shang4 hai3 Qi4 che1 Gong1 ye4 Ji2 tuan2] /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 [Shang4 hai3 Pu3 dong1 Fa1 zhan3 Yin2 hang2] /Shanghai Pudong Development Bank/上海環球金融中心 上海环球金融中心 [Shang4 hai3 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] /Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper/上海白菜 上海白菜 [Shang4 hai3 bai2 cai4] /baby bok choy/Shanghai bok choy/上海第二醫科大學 上海第二医科大学 [Shang4 hai3 Di4 er4 Yi1 ke1 Da4 xue2] /Shanghai Second Medical University/上海話 上海话 [Shang4 hai3 hua4] /Shanghainese/Shanghai dialect/上海證券交易所 上海证券交易所 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] /Shanghai Stock Exchange (SSE)/上海證券交易所綜合股價指 上海证券交易所综合股价指 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3 Zong1 he2 Gu3 jia4 Zhi3] /Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index/上海財經大學 上海财经大学 [Shang4 hai3 Cai2 jing1 Da4 xue2] /Shanghai University of Finance and Economics (SUFE)/上海醫科大學 上海医科大学 [Shang4 hai3 Yi1 ke1 Da4 xue2] /Shanghai Medical University/上海音樂學院 上海音乐学院 [Shang4 hai3 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] /Shanghai Conservatory of Music/上海體育場 上海体育场 [Shang4 hai3 Ti3 yu4 chang3] /Shanghai Stadium/上游 上游 [shang4 you2] /upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream/上溜油 上溜油 [shang4 liu1 you2] /basted (of meat etc)/上演 上演 [shang4 yan3] /to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging/上漲 上涨 [shang4 zhang3] /to rise/to go up/上火 上火 [shang4 huo3] /to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)/上牌 上牌 [shang4 pai2] /to obtain a license plate/上猶 上犹 [Shang4 you2] /Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/上猶縣 上犹县 [Shang4 you2 xian4] /Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/上班 上班 [shang4 ban1] /to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office/上班族 上班族 [shang4 ban1 zu2] /office workers (as social group)/上班時間 上班时间 [shang4 ban1 shi2 jian1] /time of going to work/the morning rush hour/上環 上环 [shang4 huan2] /(coll.) to wear an intrauterine device (IUD)/上甘嶺 上甘岭 [Shang4 gan1 ling3] /Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/上甘嶺區 上甘岭区 [Shang4 gan1 ling3 qu1] /Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/上界 上界 [shang4 jie4] /upper bound/上當 上当 [shang4 dang4] /taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped/上疏 上疏 [shang4 shu1] /(of a court official) to present a memorial to the emperor (old)/上癮 上瘾 [shang4 yin3] /to get into a habit/to become addicted/上皮 上皮 [shang4 pi2] /epithelium/上相 上相 [shang4 xiang4] /photogenic/(old) high official/上眼瞼 上眼睑 [shang4 yan3 jian3] /upper eyelid/上瞼 上睑 [shang4 jian3] /upper eyelid/上確界 上确界 [shang4 que4 jie4] /supremum (math.)/least upper bound/上空 上空 [shang4 kong1] /overhead/in the sky/上空洗車 上空洗车 [shang4 kong1 xi3 che1] /topless car wash/上第 上第 [shang4 di4] /top notch/highest quality/上等 上等 [shang4 deng3] /highest quality/top-notch/上等兵 上等兵 [shang4 deng3 bing1] /private first class (army rank)/上箭頭 上箭头 [shang4 jian4 tou2] /up-pointing arrow/上箭頭鍵 上箭头键 [shang4 jian4 tou2 jian4] /up arrow key (on keyboard)/上級 上级 [shang4 ji2] /higher authorities/superiors/CL:個|个[ge4]/上級領導 上级领导 [shang4 ji2 ling3 dao3] /high level leadership/top brass/上綱上線 上纲上线 [shang4 gang1 shang4 xian4] /to criticize (as a matter of principle)/上網 上网 [shang4 wang3] /to be on the Internet/to stretch a net (in a sports game or for covering sth)/to be netted (of fish)/上網本 上网本 [shang4 wang3 ben3] /netbook/上線 上线 [shang4 xian4] /to go online/to put sth online/上繳 上缴 [shang4 jiao3] /to transfer (income, profits etc) to higher authorities/上聲 上声 [shang3 sheng1] /falling and rising tone/third tone in modern Mandarin/上肢 上肢 [shang4 zhi1] /upper limb/上膛 上膛 [shang4 tang2] /roof of the mouth/to load (a gun)/上船 上船 [shang4 chuan2] /to get on the boat/上色 上色 [shang4 se4] /top-quality/top-grade/上色 上色 [shang4 shai3] /to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (furniture etc)/上艾瑟爾 上艾瑟尔 [Shang4 ai4 se4 er3] /Overijssel/上菜 上菜 [shang4 cai4] /to serve, also to put on plate/上萬 上万 [shang4 wan4] /over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands/上蒼 上苍 [shang4 cang1] /heaven/上蔡 上蔡 [Shang4 cai4] /Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/上蔡縣 上蔡县 [Shang4 cai4 xian4] /Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/上虞 上虞 [Shang4 yu2] /Shangyu county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/上虞市 上虞市 [Shang4 yu2 shi4] /Shangyu county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/上行 上行 [shang4 xing2] /(of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the current/to submit (a document) to higher authorities/上行下傚 上行下效 [shang4 xing2 xia4 xiao4] /subordinates follow the example of their superiors (idiom)/上街 上街 [shang4 jie1] /to go onto the streets/to go shopping/上街區 上街区 [Shang4 jie1 Qu1] /Shangjie District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan/上衣 上衣 [shang4 yi1] /jacket/upper outer garment/CL:件[jian4]/上衫 上衫 [shang4 shan1] /blouse/上裝 上装 [shang4 zhuang1] /upper garment/上西天 上西天 [shang4 xi1 tian1] /to enter heaven/to rise to the Western Paradise/上覆 上覆 [shang4 fu4] /to inform/上訪 上访 [shang4 fang3] /to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth/上訴 上诉 [shang4 su4] /to appeal (a judicial case)/appeal/上訴法院 上诉法院 [shang4 su4 fa3 yuan4] /appeals court/上課 上课 [shang4 ke4] /to go to class/to attend class/to go to teach a class/上調 上调 [shang4 tiao2] /to raise (prices)/to adjust upwards/上諭 上谕 [shang4 yu4] /imperial edict/see also 聖諭|圣谕[sheng4 yu4]/上證 上证 [Shang4 Zheng4] /Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所|上海证券交易所[Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3]/上證綜合指數 上证综合指数 [Shang4 zheng4 zong1 he2 zhi3 shu4] /SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index/上議院 上议院 [Shang4 yi4 yuan4] /Upper Chamber/Upper House/Senate/上路 上路 [shang4 lu4] /to start on a journey/to be on one's way/上身 上身 [shang4 shen1] /upper part of the body/上車 上车 [shang4 che1] /to get on or into (a bus, train, car etc)/上軌道 上轨道 [shang4 gui3 dao4] /to stay on track/to proceed smoothly/上載 上载 [shang4 zai4] /to upload/上輩 上辈 [shang4 bei4] /ancestors/one's elders/上輩子 上辈子 [shang4 bei4 zi5] /one's ancestors/past generations/a former incarnation/上農 上农 [shang4 nong2] /a rich farmer/to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy)/上述 上述 [shang4 shu4] /aforementioned/above-mentioned/上進 上进 [shang4 jin4] /to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards/上進心 上进心 [shang4 jin4 xin1] /motivation/ambition/上邊 上边 [shang4 bian5] /the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up/上邊兒 上边儿 [shang4 bian5 r5] /erhua variant of 上邊|上边[shang4 bian5]/上部 上部 [shang4 bu4] /upper section/上都 上都 [Shang4 du1] /Shangdu, also known as Xanadu, summer capital of the Yuan Dynasty (1279-1368)/上野 上野 [Shang4 ye3] /Ueno, Tokyo/上鉤 上钩 [shang4 gou1] /to take the bait/上鉤兒 上钩儿 [shang4 gou1 r5] /erhua variant of 上鉤|上钩[shang4 gou1]/上鏡 上镜 [shang4 jing4] /photogenic/to appear on film or in the media/上門 上门 [shang4 men2] /to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/上門費 上门费 [shang4 men2 fei4] /house call fee/callout fee/上限 上限 [shang4 xian4] /upper bound/上陣 上阵 [shang4 zhen4] /to go into battle/上陣殺敵 上阵杀敌 [shang4 zhen4 sha1 di2] /to go into battle and kill the enemy/to fight/上面 上面 [shang4 mian5] /on top of/above-mentioned/上鞋 上鞋 [shang4 xie2] /to sole a shoe/上頁 上页 [shang4 ye4] /previous page/上頜 上颌 [shang4 he2] /maxilla (upper jaw)/上頜骨 上颌骨 [shang4 he2 gu3] /maxilla (upper jaw)/上頭 上头 [shang4 tou2] /(of alcohol) to go to one's head/(old) (of a married-to-be girl) to bind one's hair into a bun/(of a prostitute) to receive a patron for the first time/上頭 上头 [shang4 tou5] /above/on top of/on the surface of/上頷 上颔 [shang4 han4] /mandible/上顎正門齒 上颚正门齿 [shang4 e4 zheng4 men2 chi3] /maxillary central incisor/上風 上风 [shang4 feng1] /on the up/currently winning/rising (in popularity etc)/上館子 上馆子 [shang4 guan3 zi5] /to eat out/to eat at a restaurant/上饒 上饶 [Shang4 rao2] /Shangrao prefecture level city and county in Jiangxi/上饒地區 上饶地区 [Shang4 rao2 di4 qu1] /Shangrao prefecture in Jiangxi/上饒市 上饶市 [Shang4 rao2 shi4] /Shangrao prefecture level city in Jiangxi/上饒縣 上饶县 [Shang4 rao2 xian4] /Shangrao county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/上首 上首 [shang4 shou3] /seat of honor/first place/上馬 上马 [shang4 ma3] /to get on a horse/to mount/上高 上高 [Shang4 gao1] /Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi/上高縣 上高县 [Shang4 gao1 xian4] /Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi/上齒 上齿 [shang4 chi3] /upper teeth/上齒齦 上齿龈 [shang4 chi3 yin2] /upper alveolar ridge/上龍 上龙 [shang4 long2] /pliosaurus/下 下 [xia4] /down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to decline/to go down/to arrive at (a decision, conclusion etc)/measure word to show the frequency of an action/下一代 下一代 [xia4 yi1 dai4] /the next generation/下一個 下一个 [xia4 yi1 ge5] /the next one/下一次 下一次 [xia4 yi1 ci4] /next/下一步 下一步 [xia4 yi1 bu4] /the next step/下一站 下一站 [xia4 yi1 zhan4] /the next stop (of a bus etc)/下一頁 下一页 [xia4 yi1 ye4] /next page/下不來 下不来 [xia4 bu4 lai2] /awkward/embarrassed/cannot be accomplished/下不來臺 下不来台 [xia4 bu4 lai2 tai2] /to be put on the spot/to find oneself in an awkward situation/下不為例 下不为例 [xia4 bu4 wei2 li4] /not to be repeated/not to be taken as a precedent/just this once/下世 下世 [xia4 shi4] /to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future generation/下九流 下九流 [xia4 jiu3 liu2] /the lowest professions/下令 下令 [xia4 ling4] /to give an order/to command/下任 下任 [xia4 ren4] /next office holder/next to serve/下來 下来 [xia4 lai5] /to come down/(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)/(indicates continuation from the past towards us)/to be harvested (of crops)/to be over (of a period of time)/to go among the masses (said of leaders)/下修 下修 [xia4 xiu1] /to revise downward/下個星期 下个星期 [xia4 ge4 xing1 qi1] /next week/下個月 下个月 [xia4 ge4 yue4] /next month/下凡 下凡 [xia4 fan2] /to descend to the world (of immortals)/下列 下列 [xia4 lie4] /following/下劃線 下划线 [xia4 hua4 xian4] /underscore _/underline/下功夫 下功夫 [xia4 gong1 fu5] /see 下工夫[xia4 gong1 fu5]/下午 下午 [xia4 wu3] /afternoon/CL:個|个[ge4]/p.m./下半 下半 [xia4 ban4] /second half/下半天 下半天 [xia4 ban4 tian1] /afternoon/下半年 下半年 [xia4 ban4 nian2] /second half of the year/下半身 下半身 [xia4 ban4 shen1] /lower half of one's body/下去 下去 [xia4 qu4] /to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw/下唇 下唇 [xia4 chun2] /lower lip/下單 下单 [xia4 dan1] /to place an order/to order/an order (of goods)/下回 下回 [xia4 hui2] /next chapter/next time/下坡 下坡 [xia4 po1] /downhill/下坡路 下坡路 [xia4 po1 lu4] /downhill road/slope down/fig. to go downhill/on the decline/下垂 下垂 [xia4 chui2] /to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)/下城區 下城区 [Xia4 cheng2 qu1] /Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang/下場 下场 [xia4 chang3] /to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some activity/to take an examination (in the imperial examination system)/下場 下场 [xia4 chang5] /the end/to conclude/下場門 下场门 [xia4 chang3 men2] /exit door (of the stage)/下夸克 下夸克 [xia4 kua1 ke4] /down quark (particle physics)/下定決心 下定决心 [xia4 ding4 jue2 xin1] /to make a firm resolution/下定義 下定义 [xia4 ding4 yi4] /to define/下家 下家 [xia4 jia1] /player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home/下寒武 下寒武 [xia4 han2 wu3] /lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago)/下寒武統 下寒武统 [xia4 han2 wu3 tong3] /lower Cambrian series (geological strata from approx 530 million years ago)/下屆 下届 [xia4 jie4] /next office holder/next to serve/下層 下层 [xia4 ceng2] /underlayer/lower class/lower strata/substrate/下屬 下属 [xia4 shu3] /subordinate/underling/下屬公司 下属公司 [xia4 shu3 gong1 si1] /subsidiary (company)/下山 下山 [xia4 shan1] /(of the sun) to set/下崗 下岗 [xia4 gang3] /to come off sentry duty/to lay off (a worker)/laid-off/下崽 下崽 [xia4 zai3] /(of animals) to give birth/to foal, to whelp etc/下工 下工 [xia4 gong1] /to knock off (at the end of a day's work)/to finish work/下工夫 下工夫 [xia4 gong1 fu5] /to put in time and energy/to concentrate one's efforts/下巴 下巴 [xia4 ba5] /chin/CL:個|个[ge4]/下巴頦 下巴颏 [xia4 ba5 ke1] /chin/下廚 下厨 [xia4 chu2] /to go to the kitchen (to prepare a meal)/to cook/下弦 下弦 [xia4 xian2] /third quarter or waning moon/下弦月 下弦月 [xia4 xian2 yue4] /third quarter or waning moon/下情 下情 [xia4 qing2] /feelings of the masses/my situation (humble speech)/下意識 下意识 [xia4 yi4 shi2] /subconscious mind/下手 下手 [xia4 shou3] /to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main guest/下拜 下拜 [xia4 bai4] /to bow down low/to make obeisance/to kneel and bow/下挫 下挫 [xia4 cuo4] /(of sales, prices etc) to fall/to drop/decline/slump/下擺 下摆 [xia4 bai3] /hem of a skirt/shirt tail/下放 下放 [xia4 fang4] /to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or in the countryside/下方 下方 [xia4 fang1] /underneath/below/the underside/world of mortals/to descend to the world of mortals (of Gods)/下旋 下旋 [xia4 xuan2] /(sport) backspin/下旋削球 下旋削球 [xia4 xuan2 xiao1 qiu2] /(golf, tennis) undercut/下旬 下旬 [xia4 xun2] /last third of the month/下星期 下星期 [xia4 xing1 qi1] /next week/下月 下月 [xia4 yue4] /next month/下架 下架 [xia4 jia4] /to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)/下棋 下棋 [xia4 qi2] /to play chess/下榻 下榻 [xia4 ta4] /to stay (at a hotel etc during a trip)/下標 下标 [xia4 biao1] /subscript/suffix/index/下檻 下槛 [xia4 kan3] /doorsill/下次 下次 [xia4 ci4] /next time/下款 下款 [xia4 kuan3] /signature on letter/name of donor/下死勁 下死劲 [xia4 si3 jin4] /to do one's utmost/下毒 下毒 [xia4 du2] /to put poison in sth/to poison/下水 下水 [xia4 shui3] /downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fall into bad ways/to lead astray/to go to pot/下水 下水 [xia4 shui5] /offal/viscera/tripe/下水禮 下水礼 [xia4 shui3 li3] /launching ceremony/下水管 下水管 [xia4 shui3 guan3] /drainpipe/下水道 下水道 [xia4 shui3 dao4] /sewer/下決心 下决心 [xia4 jue2 xin1] /to determine/to resolve/下沉 下沉 [xia4 chen2] /to sink down/下注 下注 [xia4 zhu4] /to pour/to pour down (of rain)/to lay a bet/下流 下流 [xia4 liu2] /lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene/下浣 下浣 [xia4 huan4] /last ten days of the lunar month/下浮 下浮 [xia4 fu2] /downward fluctuation (of prices etc)/下海 下海 [xia4 hai3] /to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. leave a secure job, or enter prostitution etc)/下游 下游 [xia4 you2] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/下滑 下滑 [xia4 hua2] /sliding/slide/下營 下营 [Xia4 ying2] /Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/下營鄉 下营乡 [Xia4 ying2 xiang1] /Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/下片 下片 [xia4 pian4] /to stop screening a movie/to end the run of a movie/下獄 下狱 [xia4 yu4] /to imprison/下班 下班 [xia4 ban1] /to finish work/to get off work/下界 下界 [xia4 jie4] /lower bound (math.)/world of mortals/(of Gods) to descend to the world of mortals/下畫線 下画线 [xia4 hua4 xian4] /underline/下眼瞼 下眼睑 [xia4 yan3 jian3] /lower eyelid/下確界 下确界 [xia4 que4 jie4] /infimum (math.)/greatest lower bound/下筆 下笔 [xia4 bi3] /to put pen to paper/下箭頭 下箭头 [xia4 jian4 tou2] /down-pointing arrow/下箭頭鍵 下箭头键 [xia4 jian4 tou2 jian4] /down arrow key (on keyboard)/下級 下级 [xia4 ji2] /low ranking/low level/underclass/subordinate/下網 下网 [xia4 wang3] /to cast a fishing net/(computing) to go offline/下線 下线 [xia4 xian4] /to go offline/下線儀式 下线仪式 [xia4 xian4 yi2 shi4] /inauguration/tape-cutting to inaugurate a project/an unveiling ceremony/下而上 下而上 [xia4 er2 shang4] /bottom to top (of listing)/下聘 下聘 [xia4 pin4] /to send the betrothal gifts/(fig.) to conclude a marriage/下肢 下肢 [xia4 zhi1] /lower limbs/下腳料 下脚料 [xia4 jiao3 liao4] /remnants of material from an industrial process/offcut/scraps/下腹部 下腹部 [xia4 fu4 bu4] /lower abdomen/下至上 下至上 [xia4 zhi4 shang4] /bottom to top/下臺 下台 [xia4 tai2] /to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office etc)/to disentangle oneself/to get off the hook/下臺階 下台阶 [xia4 tai2 jie1] /to extricate oneself/way out/下花園 下花园 [Xia4 hua1 yuan2] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/下花園區 下花园区 [Xia4 hua1 yuan2 qu1] /Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/下落 下落 [xia4 luo4] /whereabouts/to drop/to fall/下落不明 下落不明 [xia4 luo4 bu4 ming2] /unaccounted/unknown whereabouts/下葬 下葬 [xia4 zang4] /to bury/to inter/下蛋 下蛋 [xia4 dan4] /to lay eggs/下行 下行 [xia4 xing2] /(of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstream/to issue (a document) to lower bureaucratic levels/(of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom/下裝 下装 [xia4 zhuang1] /to take off costume and makeup/下西洋 下西洋 [xia4 xi1 yang2] /to sail West (from China)/refers to Zhenghe's 15th century expeditions to the Western Pacific/下詔 下诏 [xia4 zhao4] /to hand down an imperial edict/下課 下课 [xia4 ke4] /to finish class/to get out of class/下調 下调 [xia4 diao4] /to demote/to pass down to a lower unit/下調 下调 [xia4 tiao2] /to adjust downwards/to lower (prices, wages etc)/下議院 下议院 [xia4 yi4 yuan4] /lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons/下議院議員 下议院议员 [xia4 yi4 yuan4 yi4 yuan2] /Member of Parliament (MP) (UK Politics)/下跌 下跌 [xia4 die1] /to fall/to tumble/下跪 下跪 [xia4 gui4] /to kneel/to go down on one's knees/下身 下身 [xia4 shen1] /lower part of the body/genitalia/trousers/下車 下车 [xia4 che1] /to get off or out of (a bus, train, car etc)/下載 下载 [xia4 zai3] /to download/also pr. [xia4 zai4]/下輩 下辈 [xia4 bei4] /offspring/future generations/younger generation of a family/junior members of a group/下輩子 下辈子 [xia4 bei4 zi5] /the next life/下轄 下辖 [xia4 xia2] /administered by/under the rule of/下週 下周 [xia4 zhou1] /next week/下達 下达 [xia4 da2] /to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to send through/下邊 下边 [xia4 bian5] /under/the underside/below/下邊兒 下边儿 [xia4 bian5 r5] /erhua variant of 下邊|下边[xia4 bian5]/下鄉 下乡 [xia4 xiang1] /to go to the countryside/下酒 下酒 [xia4 jiu3] /to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink/下酒菜 下酒菜 [xia4 jiu3 cai4] /a dish that goes well with alcoholic drinks/下野 下野 [xia4 ye3] /to step down from office/to go into opposition/下錨 下锚 [xia4 mao2] /to drop anchor/下閘 下闸 [xia4 zha2] /lower sluice gate/outflow sluice/下關 下关 [Xia4 guan1] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/下關區 下关区 [Xia4 guan1 qu1] /Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/下關市 下关市 [Xia4 guan1 shi4] /Shimonoseki (Japan)/下降 下降 [xia4 jiang4] /to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease/下院 下院 [xia4 yuan4] /lower house (of parliament)/下陷 下陷 [xia4 xian4] /to subside/subsidence/下陸 下陆 [Xia4 lu4] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei/下陸區 下陆区 [Xia4 lu4 qu1] /Xialu district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei/下雨 下雨 [xia4 yu3] /to rain/下雪 下雪 [xia4 xue3] /to snow/下面 下面 [xia4 mian5] /below/under/next/the following/下頁 下页 [xia4 ye4] /next page/下頜 下颌 [xia4 he2] /lower jaw/mandible/下頜下腺 下颌下腺 [xia4 he2 xia4 xian4] /submandibular gland/submaxillary saliva gland/下頜骨 下颌骨 [xia4 he2 gu3] /lower jaw/mandible/下頦 下颏 [xia4 ke1] /chin/Taiwan pr. [xia4 hai2]/下頷 下颔 [xia4 han4] /lower jaw/mandible/下頷骨 下颔骨 [xia4 han4 gu3] /lower jawbone/mandible/下顎 下颚 [xia4 e4] /mandible (lower jaw)/下風 下风 [xia4 feng1] /leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument/下風方向 下风方向 [xia4 feng1 fang1 xiang4] /leeward/下飛機 下飞机 [xia4 fei1 ji1] /to get off a plane/to deplane/下館子 下馆子 [xia4 guan3 zi5] /to eat out/to eat at a restaurant/下馬 下马 [xia4 ma3] /to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)/下馬威 下马威 [xia4 ma3 wei1] /display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength/下體 下体 [xia4 ti3] /lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants/下鼻甲 下鼻甲 [xia4 bi2 jia3] /inferior nasal conchae/下齒 下齿 [xia4 chi3] /bottom teeth/下龍灣 下龙湾 [Xia4 long2 Wan1] /Ha Long Bay, Vietnam/丌 丌 [Ji1] /surname Ji/丌 丌 [ji1] /"pedestal" component in Chinese characters/丌 丌 [qi2] /archaic variant of 其[qi2]/不 不 [bu4] /(negative prefix)/not/no/不一 不一 [bu4 yi1] /to vary/to differ/不一定 不一定 [bu4 yi1 ding4] /not necessarily/maybe/不一會 不一会 [bu4 yi1 hui4] /soon/不一樣 不一样 [bu4 yi1 yang4] /different/distinctive/unlike/不一而足 不一而足 [bu4 yi1 er2 zu2] /by no means an isolated case/numerous/不一致字 不一致字 [bu4 yi1 zhi4 zi4] /inconsistent phonogram(s)/不三不四 不三不四 [bu4 san1 bu4 si4] /dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript/不下 不下 [bu4 xia4] /to be not less than (a certain quantity, amount etc)/不下于 不下于 [bu4 xia4 yu2] /as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with/不中意 不中意 [bu4 zhong4 yi4] /not to one's liking/不中用 不中用 [bu4 zhong1 yong4] /unfit for anything/no good/useless/不丹 不丹 [Bu4 dan1] /Bhutan/不主故常 不主故常 [bu4 zhu3 gu4 chang2] /not to stick to the old conventions/不久 不久 [bu4 jiu3] /not long (after)/before too long/soon/soon after/不久前 不久前 [bu4 jiu3 qian2] /not long ago/不乏 不乏 [bu4 fa2] /there is no lack of/不乾不淨 不干不净 [bu4 gan1 bu4 jing4] /unclean/filthy/foul-mouthed/不乾不淨,吃了沒病 不干不净,吃了没病 [bu4 gan1 bu4 jing4 , chi1 le5 mei2 bing4] /a little dirt never killed anybody (proverb)/a couple of germs won't do you any harm/不了 不了 [bu4 liao3] /unable to/without end/不了了之 不了了之 [bu4 liao3 liao3 zhi1] /to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite/不予 不予 [bu4 yu2] /to withhold/to refuse/不予理會 不予理会 [bu4 yu3 li3 hui4] /to ignore/to brush off/to dismiss/to pay no attention to/不予評論 不予评论 [bu4 yu3 ping2 lun4] /No comment!/不事生產 不事生产 [bu4 shi4 sheng1 chan3] /not to do anything productive/to idle away one's time/不二價 不二价 [bu4 er4 jia4] /one price for all/fixed price/不二法門 不二法门 [bu4 er4 fa3 men2] /the one and only way/the only proper course to take/不亞 不亚 [bu4 ya4] /no less than/not inferior to/不亞於 不亚于 [bu4 ya4 yu2] /no less than/not inferior to/不亢不卑 不亢不卑 [bu4 kang4 bu4 bei1] /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] /lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully/不人道 不人道 [bu4 ren2 dao4] /inhuman/不仁 不仁 [bu4 ren2] /not benevolent/heartless/numb/不令人鼓舞 不令人鼓舞 [bu4 ling4 ren2 gu3 wu3] /discouraging/disheartening/不以人廢言 不以人废言 [bu4 yi3 ren2 fei4 yan2] /not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers/不以為然 不以为然 [bu4 yi3 wei2 ran2] /not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to/不以物喜,不以己悲 不以物喜,不以己悲 [bu4 yi3 wu4 xi3 , bu4 yi3 ji3 bei1] /not to become attached to material things, not to pity oneself/不以規矩,不能成方圓 不以规矩,不能成方圆 [bu4 yi3 gui1 ju5 , bu4 neng2 cheng2 fang1 yuan2] /without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules/不以詞害誌 不以词害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] /don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/不以辭害志 不以辞害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] /don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/不休 不休 [bu4 xiu1] /endlessly/ceaselessly/不但 不但 [bu4 dan4] /not only (... but also...)/不住 不住 [bu4 zhu4] /repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist, conceal etc)/不作為 不作为 [bu4 zuo4 wei2] /nonfeasance/omission (law)/不佞 不佞 [bu4 ning4] /without eloquence/untalented/I, me (humble)/不佳 不佳 [bu4 jia1] /not good/不來梅 不来梅 [Bu4 lai2 mei2] /Bremen (city)/不來梅港 不来梅港 [Bu4 lai2 mei2 gang3] /Bremerhaven, German port/不依 不依 [bu4 yi1] /not comply/not go along with/not let off easily/not let sb/get away with it/不依不饒 不依不饶 [bu4 yi1 bu4 rao2] /not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely without listening to excuses/不便 不便 [bu4 bian4] /inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash/不俗 不俗 [bu4 su2] /original/not hackneyed/不信任動議 不信任动议 [bu4 xin4 ren4 dong4 yi4] /motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates)/不信任投票 不信任投票 [bu4 xin4 ren4 tou2 piao4] /vote of no-confidence/不信任案 不信任案 [bu4 xin4 ren4 an4] /no-confidence motion/不信用 不信用 [bu4 xin4 yong4] /distrust/不修邊幅 不修边幅 [bu4 xiu1 bian1 fu2] /not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner/不倒翁 不倒翁 [bu4 dao3 weng1] /roly-poly toy/tilting doll/tumbler/不倦 不倦 [bu4 juan4] /tireless/untiring/indefatigable/不倫不類 不伦不类 [bu4 lun2 bu4 lei4] /neither fish nor fowl/nondescript/不值 不值 [bu4 zhi2] /not worth/不值一文 不值一文 [bu4 zhi2 yi1 wen2] /worthless (idiom)/no use whatsoever/不值得 不值得 [bu4 zhi2 de5] /unworthy/不值錢 不值钱 [bu4 zhi2 qian2] /of little value/不假思索 不假思索 [bu4 jia3 si1 suo3] /to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the hip/不偏不倚 不偏不倚 [bu4 pian1 bu4 yi3] /even-handed/impartial/unbiased/exact/just/不偏斜 不偏斜 [bu4 pian1 xie2] /not leaning to one side/impartial/even-handed/不偏極 不偏极 [bu4 pian1 ji2] /unpolarized (light)/不做聲 不做声 [bu4 zuo4 sheng1] /keep silent/not say a word/不做虧心事,不怕鬼敲門 不做亏心事,不怕鬼敲门 [bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2] /He who never wrongs others does not fear the knock in the night./Rest with a clear conscience./不停 不停 [bu4 ting2] /incessant/不備 不备 [bu4 bei4] /unprepared/off guard/不傳 不传 [bu4 chuan2] /not passed on/不傷脾胃 不伤脾胃 [bu4 shang1 pi2 wei4] /lit. doesn't hurt the spleen or the stomach/fig. something that is not critical/不僅 不仅 [bu4 jin3] /not only (this one)/not just (...) but also/不僅如此 不仅如此 [bu4 jin3 ru2 ci3] /not only that, but .../不像樣 不像样 [bu4 xiang4 yang4] /in no shape to be seen/unpresentable/beyond recognition/不像話 不像话 [bu4 xiang4 hua4] /unreasonable/shocking/outrageous/不儉則匱 不俭则匮 [bu4 jian3 ze2 kui4] /wastage makes one destitute (idiom)/不光 不光 [bu4 guang1] /not the only one/not only/不光彩 不光彩 [bu4 guang1 cai3] /disgraceful/dishonorable/不克 不克 [bu4 ke4] /cannot/to not be able (to)/to be unable to/不免 不免 [bu4 mian3] /inevitably/不免一死 不免一死 [bu4 mian3 yi1 si3] /mortal/不入時宜 不入时宜 [bu4 ru4 shi2 yi2] /untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times/不入虎穴,焉得虎子 不入虎穴,焉得虎子 [bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3] /How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained./不公 不公 [bu4 gong1] /unjust/unfair/不公正 不公正 [bu4 gong1 zheng4] /injustice/不共戴天 不共戴天 [bu4 gong4 dai4 tian1] /(of enemies) cannot live under the same sky/absolutely irreconcilable/不兼容性 不兼容性 [bu4 jian1 rong2 xing4] /incompatibility/不再 不再 [bu4 zai4] /no more/no longer/不准 不准 [bu4 zhun3] /not to allow/to forbid/to prohibit/不准許 不准许 [bu4 zhun3 xu3] /forbidden/not allowed/不凍港 不冻港 [bu4 dong4 gang3] /ice-free port/open port/不凍港口 不冻港口 [bu4 dong4 gang3 kou3] /ice-free port (refers to Vladivostok)/不凡 不凡 [bu4 fan2] /out of the ordinary/out of the common run/不出所料 不出所料 [bu4 chu1 suo3 liao4] /as expected/不分 不分 [bu4 fen1] /not divided/irrespective/not distinguishing between/不分伯仲 不分伯仲 [bu4 fen1 bo2 zhong4] /lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent/nothing to choose between them/不分勝敗 不分胜败 [bu4 fen1 sheng4 bai4] /to not be able to distinguish who's winning/不分勝負 不分胜负 [bu4 fen1 sheng4 fu4] /unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched/to come out even/to tie/to draw/不分彼此 不分彼此 [bu4 fen1 bi3 ci3] /to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)/to share everything/to be on very intimate terms/不分情由 不分情由 [bu4 fen1 qing2 you2] /indiscriminate/不分晝夜 不分昼夜 [bu4 fen1 zhou4 ye4] /day and night/round-the-clock/不分皂白 不分皂白 [bu4 fen1 zao4 bai2] /not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong/不分軒輊 不分轩轾 [bu4 fen1 xuan1 zhi4] /well-matched/equally matched/不分青紅皂白 不分青红皂白 [bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2] /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/不分高下 不分高下 [bu4 fen1 gao1 xia4] /equally matched/not much to distinguish who is stronger/不切合實際 不切合实际 [bu4 qie4 he2 shi2 ji4] /impractical/not conforming to reality/不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] /unrealistic/unpractical/impracticable/不刊之論 不刊之论 [bu4 kan1 zhi1 lun4] /indisputable statement/unalterable truth/不划算 不划算 [bu4 hua2 suan4] /it isn't worth it/not cost-effective/not profitable/too expensive/不列顛 不列颠 [Bu4 lie4 dian1] /Britain/British/Great Britain/不列顛保衛戰 不列颠保卫战 [Bu4 lie4 dian1 Bao3 wei4 zhan4] /see 不列顛戰役|不列颠战役[Bu4 lie4 dian1 Zhan4 yi4])/不列顛哥倫比亞 不列颠哥伦比亚 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4] /British Columbia, Pacific province of Canada/不列顛哥倫比亞省 不列颠哥伦比亚省 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3] /British Columbia, Pacific province of Canada/不列顛戰役 不列颠战役 [Bu4 lie4 dian1 Zhan4 yi4] /Battle of Britain (Jul-Oct 1940)/不列顛諸島 不列颠诸岛 [Bu4 lie4 dian1 Zhu1 dao3] /British Isles/不利 不利 [bu4 li4] /unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental/不到 不到 [bu4 dao4] /not to arrive/not reaching/insufficient/less than/不到長城非好漢 不到长城非好汉 [bu4 dao4 Chang2 cheng2 fei1 hao3 han4] /lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal/不到黃河心不死 不到黄河心不死 [bu4 dao4 Huang2 He2 xin1 bu4 si3] /lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)/fig. to persevere until one reaches one's goal/to keep going while some hope is left/不力 不力 [bu4 li4] /not to do one's best/not to exert oneself/不加 不加 [bu4 jia1] /without/not/un-/不加修飾 不加修饰 [bu4 jia1 xiu1 shi4] /undecorated/unvarnished/no frills/不加區別 不加区别 [bu4 jia1 qu1 bie2] /indiscriminate/不加思索 不加思索 [bu4 jia1 si1 suo3] /see 不假思索[bu4 jia3 si1 suo3]/不加拘束 不加拘束 [bu4 jia1 ju1 shu4] /unrestricted/不加掩飾 不加掩饰 [bu4 jia1 yan3 shi4] /undisguised/不加牛奶 不加牛奶 [bu4 jia1 niu2 nai3] /without milk/black (of tea, coffee etc)/不加理睬 不加理睬 [bu4 jia1 li3 cai3] /without giving due consideration/to ignore/to overlook/不加選擇 不加选择 [bu4 jia1 xuan3 ze2] /indiscriminate/不動 不动 [bu4 dong4] /motionless/不動搖 不动摇 [bu4 dong4 yao2] /unmoved/不動產 不动产 [bu4 dong4 chan3] /real estate/immovable property/immovables/不動聲色 不动声色 [bu4 dong4 sheng1 se4] /not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyelid/不動點 不动点 [bu4 dong4 dian3] /fixed point (of a map) (math.)/不動點定理 不动点定理 [bu4 dong4 dian3 ding4 li3] /fixed point theorem (math.)/不務正業 不务正业 [bu4 wu4 zheng4 ye4] /not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to one's proper duties/不勝 不胜 [bu4 sheng4] /cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely/不勝其擾 不胜其扰 [bu4 sheng4 qi2 rao3] /unable to put up with (sth) any longer/不勝其煩 不胜其烦 [bu4 sheng4 qi2 fan2] /to be pestered beyond endurance/不勝其苦 不胜其苦 [bu4 sheng4 qi2 ku3] /unable to bear the pain (idiom)/不勝枚舉 不胜枚举 [bu4 sheng4 mei2 ju3] /too numerous to mention individually or one by one/不勞無獲 不劳无获 [bu4 lao2 wu2 huo4] /no pain, no gain (idiom)/不勞而獲 不劳而获 [bu4 lao2 er2 huo4] /to reap without sowing (idiom)/不匱 不匮 [bu4 kui4] /endlessly/without ceasing/不區分大小寫 不区分大小写 [bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3] /case insensitive/not distinguishing capitals from lower case letters/不卑不亢 不卑不亢 [bu4 bei1 bu4 kang4] /neither servile nor overbearing (idiom)/neither obsequious nor supercilious/不協調 不协调 [bu4 xie2 tiao2] /uncoordinated/disharmony/不即不離 不即不离 [bu4 ji2 bu4 li2] /to be neither too familiar nor too distant/to keep sb at arm's length/不厭 不厌 [bu4 yan4] /not to tire of/not to object to/不厭其煩 不厌其烦 [bu4 yan4 qi2 fan2] /not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patient/不去理 不去理 [bu4 qu4 li3] /not to pay attention to/to leave sth as it is/to ignore/不及 不及 [bu4 ji2] /to fall short of/not as good as/too late/不及格 不及格 [bu4 ji2 ge2] /to fail/to flunk/不及物動詞 不及物动词 [bu4 ji2 wu4 dong4 ci2] /intransitive verb/不受歡迎 不受欢迎 [bu4 shou4 huan1 ying2] /unwelcome/不受理 不受理 [bu4 shou4 li3] /reject a complaint/refuse to entertain (a proposal)/不受管束 不受管束 [bu4 shou4 guan3 shu4] /to refuse to accept discipline/out of control/不受約束 不受约束 [bu4 shou4 yue1 shu4] /unrestricted/不只 不只 [bu4 zhi3] /not only/not merely/不可 不可 [bu4 ke3] /cannot/should not/must not/不可一世 不可一世 [bu4 ke3 yi1 shi4] /to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant/不可以 不可以 [bu4 ke3 yi3] /may not/不可估量 不可估量 [bu4 ke3 gu1 liang4] /inestimable/incalculable/beyond measure/不可侵犯 不可侵犯 [bu4 ke3 qin1 fan4] /inviolable/inviolability/不可侵犯權 不可侵犯权 [bu4 ke3 qin1 fan4 quan2] /inviolability/不可再生資源 不可再生资源 [bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2] /nonrenewable resource/不可分割 不可分割 [bu4 ke3 fen1 ge1] /inalienable/unalienable/inseparable/indivisible/不可分離 不可分离 [bu4 ke3 fen1 li2] /inseparable/不可勝數 不可胜数 [bu4 ke3 sheng4 shu3] /countless/innumerable/不可勝言 不可胜言 [bu4 ke3 sheng4 yan2] /inexpressible (idiom)/beyond description/不可同日而語 不可同日而语 [bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] /lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath/incomparable/不可名狀 不可名状 [bu4 ke3 ming2 zhuang4] /indescribable/beyond description/不可告人 不可告人 [bu4 ke3 gao4 ren2] /hidden/kept secret/not to be divulged/不可多得 不可多得 [bu4 ke3 duo1 de2] /hard to come by/rare/不可導 不可导 [bu4 ke3 dao3] /not differentiable (function in calculus)/不可思議 不可思议 [bu4 ke3 si1 yi4] /inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable/不可或缺 不可或缺 [bu4 ke3 huo4 que1] /necessary/must have/不可抗力 不可抗力 [bu4 ke3 kang4 li4] /unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothing can be done about it/act of God/force majeure/不可抗拒 不可抗拒 [bu4 ke3 kang4 ju4] /act of God/force majeure (law)/irresistible (idiom)/不可挽回 不可挽回 [bu4 ke3 wan3 hui2] /irreversible/不可撤銷信用證 不可撤销信用证 [bu4 ke3 che4 xiao1 xin4 yong4 zheng4] /irrevocable letter of credit/不可收拾 不可收拾 [bu4 ke3 shou1 shi2] /irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless/不可救藥 不可救药 [bu4 ke3 jiu4 yao4] /incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless/不可數 不可数 [bu4 ke3 shu3] /uncountable/不可數名詞 不可数名词 [bu4 ke3 shu3 ming2 ci2] /uncountable noun (in grammar of European languages)/不可數集 不可数集 [bu4 ke3 shuo4 ji2] /uncountable set (math.)/不可枚舉 不可枚举 [bu4 ke3 mei2 ju3] /innumerable (idiom)/不可理喻 不可理喻 [bu4 ke3 li3 yu4] /to be impervious to reason (idiom)/unreasonable/不可知論 不可知论 [bu4 ke3 zhi1 lun4] /agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable/不可磨滅 不可磨灭 [bu4 ke3 mo2 mie4] /indelible/不可端倪 不可端倪 [bu4 ke3 duan1 ni2] /impossible to get even an outline (idiom)/unfathomable/not a clue/不可終日 不可终日 [bu4 ke3 zhong1 ri4] /to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation/不可缺少 不可缺少 [bu4 ke3 que1 shao3] /indispensable/不可置信 不可置信 [bu4 ke3 zhi4 xin4] /unbelievable/incredible/不可能 不可能 [bu4 ke3 neng2] /impossible/cannot/not able/不可解 不可解 [bu4 ke3 jie3] /insoluble (i.e. impossible to solve)/不可言喻 不可言喻 [bu4 ke3 yan2 yu4] /inexpressible (idiom)/不可逆 不可逆 [bu4 ke3 ni4] /irreversible/不可逆轉 不可逆转 [bu4 ke3 ni4 zhuan3] /irreversible/不可通約 不可通约 [bu4 ke3 tong1 yue1] /having no common measure/incommensurable/incommensurate/不可逾越 不可逾越 [bu4 ke3 yu2 yue4] /impassable/insurmountable/insuperable/不可避 不可避 [bu4 ke3 bi4] /unavoidable/不可避免 不可避免 [bu4 ke3 bi4 mian3] /unavoidably/不可開交 不可开交 [bu4 ke3 kai1 jiao1] /to be awfully (busy etc)/不可靠 不可靠 [bu4 ke3 kao4] /unreliable/不合 不合 [bu4 he2] /to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought out/不合作 不合作 [bu4 he2 zuo4] /noncooperation/不合時宜 不合时宜 [bu4 he2 shi2 yi2] /untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times/不合法 不合法 [bu4 he2 fa3] /illegal/不合理 不合理 [bu4 he2 li3] /unreasonable/不合適 不合适 [bu4 he2 shi4] /improper/unsuitable/inappropriate/不合體統 不合体统 [bu4 he2 ti3 tong3] /not according with decorum/scandalous/bad form/unacceptable behavior/不吉 不吉 [bu4 ji2] /unlucky/inauspicious/ominous/不吉利 不吉利 [bu4 ji2 li4] /ominous/不同 不同 [bu4 tong2] /different/distinct/not the same/not alike/不同凡響 不同凡响 [bu4 tong2 fan2 xiang3] /lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run/不名一文 不名一文 [bu4 ming2 yi1 wen2] /without a penny to one's name/penniless/stony-broke/不名數 不名数 [bu4 ming2 shu4] /abstract number/不名譽 不名誉 [bu4 ming2 yu4] /disreputable/disgraceful/不名譽事物 不名誉事物 [bu4 ming2 yu4 shi4 wu4] /dishonor/不吐不快 不吐不快 [bu4 tu3 bu4 kuai4] /to have to pour out what's on one's mind (idiom)/不吐氣 不吐气 [bu4 tu3 qi4] /unaspirated/不吝 不吝 [bu4 lin4] /not to stint/to be generous (with praise etc)/to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)/不吝珠玉 不吝珠玉 [bu4 lin4 zhu1 yu4] /lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion./Your criticism will be most valuable./不含糊 不含糊 [bu4 han2 hu5] /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/不周 不周 [bu4 zhou1] /not satisfactory/thoughtless/inconsiderate/不周山 不周山 [Bu4 zhou1 Shan1] /Buzhou Mountain, a mountain from Chinese legend/不周延 不周延 [bu4 zhou1 yan2] /undistributed/不咋地 不咋地 [bu4 za3 de5] /(dialect) not that great/not up to much/nothing special/不和 不和 [bu4 he2] /not to get along well/to be on bad terms/to be at odds/discord/不咎既往 不咎既往 [bu4 jiu4 ji4 wang3] /not censure sb for his past misdeeds/overlook sb's past mistakes/let bygones be bygones/不問 不问 [bu4 wen4] /to pay no attention to/to disregard/to ignore/to let go unpunished/to let off/不問好歹 不问好歹 [bu4 wen4 hao3 dai3] /no matter what may happen (idiom)/不問就聽不到假話 不问就听不到假话 [bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4] /Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)/不問青紅皂白 不问青红皂白 [bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2] /not distinguishing red-green or black-white (idiom)/not to distinguish between right and wrong/不啻 不啻 [bu4 chi4] /just as/no less than/like (sth momentous)/as good as/tantamount to/不啻天淵 不啻天渊 [bu4 chi4 tian1 yuan1] /no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely/worlds apart/the gap couldn't be bigger/不善 不善 [bu4 shan4] /bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive/不單 不单 [bu4 dan1] /not the only/not merely/not simply/不圓通 不圆通 [bu4 yuan2 tong1] /inflexible/unaccommodating/不在 不在 [bu4 zai4] /not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be deceased/不在乎 不在乎 [bu4 zai4 hu5] /not to care/不在了 不在了 [bu4 zai4 le5] /to be dead/to have passed away/不在其位不謀其政 不在其位不谋其政 [bu4 zai4 qi2 wei4 bu4 mou4 qi2 zheng4] /don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)/不在意 不在意 [bu4 zai4 yi4] /to pay no attention to/not to mind/不在狀態 不在状态 [bu4 zai4 zhuang4 tai4] /to be out of form/not to be oneself/不在話下 不在话下 [bu4 zai4 hua4 xia4] /to be nothing difficult/to be a cinch/不均 不均 [bu4 jun1] /uneven/distributed unevenly/不均勻 不均匀 [bu4 jun1 yun2] /inhomogeneous/不堪 不堪 [bu4 kan1] /cannot bear/cannot stand/utterly/extremely/不堪一擊 不堪一击 [bu4 kan1 yi1 ji1] /to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow/不堪入目 不堪入目 [bu4 kan1 ru4 mu4] /unbearable to look at/an eyesore/不堪忍受 不堪忍受 [bu4 kan1 ren3 shou4] /unbearable/不堪設想 不堪设想 [bu4 kan1 she4 xiang3] /too horrible to contemplate/unthinkable/inconceivable/不外 不外 [bu4 wai4] /not beyond the scope of/nothing more than/不外乎 不外乎 [bu4 wai4 hu1] /nothing else but/不外露 不外露 [bu4 wai4 lu4] /not exposed/concealed from view/不夠 不够 [bu4 gou4] /not enough/insufficient/inadequate/不大 不大 [bu4 da4] /not very/not too/not often/不大離 不大离 [bu4 da4 li2] /pretty close/just about right/not bad/same as 差不多/不大離兒 不大离儿 [bu4 da4 li2 r5] /erhua variant of 不大離|不大离[bu4 da4 li2]/不太好 不太好 [bu4 tai4 hao3] /not so good/not too well/不失時機 不失时机 [bu4 shi1 shi2 ji1] /to seize the opportune moment/to lose no time/不失為 不失为 [bu4 shi1 wei2] /can still be considered (to be...)/may after all be accepted as/不好 不好 [bu4 hao3] /no good/不好受 不好受 [bu4 hao3 shou4] /unpleasant/hard to take/不好惹 不好惹 [bu4 hao3 re3] /not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense/不好意思 不好意思 [bu4 hao3 yi4 si5] /to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)/不好說 不好说 [bu4 hao3 shuo1] /hard to say/unpleasant to say/can't be sure/不如 不如 [bu4 ru2] /not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to/不如人意 不如人意 [bu4 ru2 ren2 yi4] /leaving much to be desired/unsatisfactory/undesirable/不妙 不妙 [bu4 miao4] /(of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring/不妥 不妥 [bu4 tuo3] /not proper/inappropriate/不妥協 不妥协 [bu4 tuo3 xie2] /uncompromising/不妨 不妨 [bu4 fang2] /there is no harm in/might as well/不孕 不孕 [bu4 yun4] /infertility/不孕症 不孕症 [bu4 yun4 zheng4] /female infertility/不孚眾望 不孚众望 [bu4 fu2 zhong4 wang4] /not living up to expectations (idiom)/failing to inspire confidence among people/unpopular/不孝 不孝 [bu4 xiao4] /unfilial/不孝有三,無後為大 不孝有三,无后为大 [bu4 xiao4 you3 san1 , wu2 hou4 wei2 da4] /There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子[Meng4 zi3])/不學無術 不学无术 [bu4 xue2 wu2 shu4] /without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent/不安 不安 [bu4 an1] /unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried/不安其室 不安其室 [bu4 an1 qi2 shi4] /to be discontented with one's home/to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)/不安分 不安分 [bu4 an1 fen5] /restless/unsettled/不安好心 不安好心 [bu4 an1 hao3 xin1] /to have bad intentions/不完全中立 不完全中立 [bu4 wan2 quan2 zhong1 li4] /imperfect neutrality/不完全歸納推理 不完全归纳推理 [bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] /inference by incomplete induction/不完全葉 不完全叶 [bu4 wan2 quan2 ye4] /incomplete leaf/不完善 不完善 [bu4 wan2 shan4] /imperfect/不完美 不完美 [bu4 wan2 mei3] /defective/imperfect/不定 不定 [bu4 ding4] /indefinite/indeterminate/(botany) adventitious/不定元 不定元 [bu4 ding4 yuan2] /indeterminate element (math.), often denoted by x/不定冠詞 不定冠词 [bu4 ding4 guan4 ci2] /indefinite article (e.g. English a, an)/不定式 不定式 [bu4 ding4 shi4] /infinitive (grammar)/不定形 不定形 [bu4 ding4 xing2] /indeterminate form/不定方程 不定方程 [bu4 ding4 fang1 cheng2] /(math.) indeterminate equation/不定期 不定期 [bu4 ding4 qi1] /non-scheduled/irregularly/不定積分 不定积分 [bu4 ding4 ji1 fen1] /indefinite integral (math.)/不定詞 不定词 [bu4 ding4 ci2] /infinitive/不宜 不宜 [bu4 yi2] /not suitable/inadvisable/inappropriate/不客氣 不客气 [bu4 ke4 qi5] /you're welcome/don't mention it/impolite/rude/blunt/不宣而戰 不宣而战 [bu4 xuan1 er2 zhan4] /open hostilities without declaring war/start an undeclared war/不容 不容 [bu4 rong2] /must not/cannot/to not allow/cannot tolerate/不容置疑 不容置疑 [bu4 rong2 zhi4 yi2] /unquestionable/不容置辯 不容置辩 [bu4 rong2 zhi4 bian4] /peremptory/not to be denied/not brooking argument/不寒而慄 不寒而栗 [bu4 han2 er2 li4] /shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder/不對 不对 [bu4 dui4] /incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer/不對勁 不对劲 [bu4 dui4 jin4] /not in good condition/wrong/fishy/不對勁兒 不对劲儿 [bu4 dui4 jin4 r5] /erhua variant of 不對勁|不对劲[bu4 dui4 jin4]/不對盤 不对盘 [bu4 dui4 pan2] /(of a person) objectionable/(of two people) to find each other disagreeable/不對碴兒 不对碴儿 [bu4 dui4 cha2 r5] /not proper/not fit for the occasion/不對稱 不对称 [bu4 dui4 chen4] /unsymmetrical/asymmetric/不對頭 不对头 [bu4 dui4 tou2] /fishy/not right/amiss/不少 不少 [bu4 shao3] /many/a lot/not few/不局限 不局限 [bu4 ju2 xian4] /not confined/不屈 不屈 [bu4 qu1] /unyielding/unbending/不屈不撓 不屈不挠 [bu4 qu1 bu4 nao2] /unyielding/indomitable/不屑 不屑 [bu4 xie4] /to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's dignity/不屑一顧 不屑一顾 [bu4 xie4 yi1 gu4] /to disdain as beneath contempt (idiom)/不巧 不巧 [bu4 qiao3] /too bad/unfortunately/as luck would have it/不差 不差 [bu4 cha1] /to not lack/不差 不差 [bu4 cha4] /not bad/OK/不已 不已 [bu4 yi3] /endlessly/incessantly/不帶 不带 [bu4 dai4] /not to have/without/un-/不帶電 不带电 [bu4 dai4 dian4] /uncharged/electrically neutral/不干涉 不干涉 [bu4 gan1 she4] /noninterference/nonintervention/不平 不平 [bu4 ping2] /uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied/不平凡 不平凡 [bu4 ping2 fan2] /marvelous/marvelously/不平則鳴 不平则鸣 [bu4 ping2 ze2 ming2] /where there is injustice, there will be an outcry/man will cry out against injustice/不平常 不平常 [bu4 ping2 chang2] /remarkable/remarkably/unusual/不平等 不平等 [bu4 ping2 deng3] /inequality/unfairness/不平等條約 不平等条约 [bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1] /unequal treaty/不平衡 不平衡 [bu4 ping2 heng2] /disequilibrium/不幸 不幸 [bu4 xing4] /misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[ge4]/不幸之事 不幸之事 [bu4 xing4 zhi1 shi4] /mishap/不幸之幸 不幸之幸 [bu4 xing4 zhi1 xing4] /a fortune in misfortune/a positive in the negative/不幸受害 不幸受害 [bu4 xing4 shou4 hai4] /the unfortunate injured (party)/a victim/不待說 不待说 [bu4 dai4 shuo1] /needless to say/it goes without saying/不很 不很 [bu4 hen3] /not very/不得 不得 [bu4 de2] /must not/may not/not to be allowed/cannot/不得不 不得不 [bu4 de2 bu4] /have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid/不得了 不得了 [bu4 de2 liao3] /desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly/不得人心 不得人心 [bu4 de2 ren2 xin1] /not to enjoy popular support/to be unpopular/不得其門而入 不得其门而入 [bu4 de2 qi2 men2 er2 ru4] /to be unable to get in/to fail to find a proper approach to handling sth/不得勁 不得劲 [bu4 de2 jin4] /awkward/unhandy/be indisposed/not feel well/不得已 不得已 [bu4 de2 yi3] /to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no choice/must/不得已而為之 不得已而为之 [bu4 de2 yi3 er2 wei2 zhi1] /to have no other choice/to be the last resort/不得而知 不得而知 [bu4 de2 er2 zhi1] /unknown/unable to find out/不得要領 不得要领 [bu4 de2 yao4 ling3] /fail to grasp the main points/不復 不复 [bu4 fu4] /no longer/no more/不必 不必 [bu4 bi4] /need not/does not have to/not necessarily/不必要 不必要 [bu4 bi4 yao4] /needless/unnecessary/不忍 不忍 [bu4 ren3] /cannot bear to/disturbed/不忙 不忙 [bu4 mang2] /there's no hurry/take one's time/不快 不快 [bu4 kuai4] /unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp/不念舊惡 不念旧恶 [bu4 nian4 jiu4 e4] /do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget/不忿 不忿 [bu4 fen4] /unsatisfied/unconvinced/indignant/不怎麼 不怎么 [bu4 zen3 me5] /not very/not particularly/不怎麼樣 不怎么样 [bu4 zen3 me5 yang4] /not up to much/very indifferent/nothing great about it/nothing good to be said about it/不怕 不怕 [bu4 pa4] /fearless/not worried (by setbacks or difficulties)/even if/even though/不怕一萬,就怕萬一 不怕一万,就怕万一 [bu4 pa4 yi1 wan4 , jiu4 pa4 wan4 yi1] /better to be safe than sorry (proverb)/to be prepared just in case/不怕不識貨,只怕貨比貨 不怕不识货,只怕货比货 [bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4] /lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb)/fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison/不怕不識貨,就怕貨比貨 不怕不识货,就怕货比货 [bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4] /lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb)/fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison/不怕官,只怕管 不怕官,只怕管 [bu4 pa4 guan1 , zhi3 pa4 guan3] /lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb)/fig. to be obliged to comply with people in authority/不怕慢,就怕站 不怕慢,就怕站 [bu4 pa4 man4 , jiu4 pa4 zhan4] /it's better to make slow progress than no progress at all (proverb)/不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 [bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3] /a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)/不怠 不怠 [bu4 dai4] /untiring/indefatigable/不急之務 不急之务 [bu4 ji2 zhi1 wu4] /a matter of no great urgency/不恤 不恤 [bu4 xu4] /not to worry/not to show concern/不恤人言 不恤人言 [bu4 xu4 ren2 yan2] /not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say/不恥下問 不耻下问 [bu4 chi3 xia4 wen4] /not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates/不恭 不恭 [bu4 gong1] /disrespectful/不息 不息 [bu4 xi1] /continually/without a break/ceaselessly/不悅 不悦 [bu4 yue4] /displeased/annoyed/不患寡而患不均 不患寡而患不均 [bu4 huan4 gua3 er2 huan4 bu4 jun1] /do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)/不情之請 不情之请 [bu4 qing2 zhi1 qing3] /my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor/不情願 不情愿 [bu4 qing2 yuan4] /unwilling/不惑 不惑 [bu4 huo4] /without doubt/with full self-confidence/forty years of age/不惜 不惜 [bu4 xi1] /not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)/不惜血本 不惜血本 [bu4 xi1 xue4 ben3] /to spare no effort/to devote all one's energies/不惟 不惟 [bu4 wei2] /not only/不想 不想 [bu4 xiang3] /unexpectedly/不愉快 不愉快 [bu4 yu2 kuai4] /disagreeable/unpleasant/不意 不意 [bu4 yi4] /unexpectedly/unawareness/unpreparedness/不愧 不愧 [bu4 kui4] /to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be/不愧下學 不愧下学 [bu4 kui4 xia4 xue2] /not ashamed to learn from subordinates (idiom)/不愧不怍 不愧不怍 [bu4 kui4 bu4 zuo4] /no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable/upright and above board/不慌不忙 不慌不忙 [bu4 huang1 bu4 mang2] /calm and unhurried (idiom); composed/to take matters calmly/不慎 不慎 [bu4 shen4] /incautious/inattentive/不憤不啟 不愤不启 [bu4 fen4 bu4 qi3] /the heart desperately wants to understand how to do sth but cannot (idiom)/不懂裝懂 不懂装懂 [bu4 dong3 zhuang1 dong3] /to pretend to understand when you don't/不懈 不懈 [bu4 xie4] /untiring/unremitting/indefatigable/不懈怠 不懈怠 [bu4 xie4 dai4] /untiring/without slacking/不應期 不应期 [bu4 ying4 qi1] /refractory period (physiology)/不懷好意 不怀好意 [bu4 huai2 hao3 yi4] /to harbor evil designs/to harbor malicious intentions/不成 不成 [bu4 cheng2] /won't do/unable to/(at the end of a rhetorical question) can that be?/不成功便成仁 不成功便成仁 [bu4 cheng2 gong1 bian4 cheng2 ren2] /to succeed or die trying (idiom)/不成文 不成文 [bu4 cheng2 wen2] /unwritten (rule)/不成文法 不成文法 [bu4 cheng2 wen2 fa3] /unwritten law/不成材 不成材 [bu4 cheng2 cai2] /worthless/good-for-nothing/不成樣子 不成样子 [bu4 cheng2 yang4 zi5] /shapeless/deformed/ruined/beyond recognition/(of a person) reduced to a shadow/不成熟 不成熟 [bu4 cheng2 shu2] /unripe/immature/不成話 不成话 [bu4 cheng2 hua4] /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/不成體統 不成体统 [bu4 cheng2 ti3 tong3] /not according with decorum (idiom); scandalous/bad form/unacceptable behavior/不戰不和 不战不和 [bu4 zhan4 bu4 he2] /neither war nor peace/不才 不才 [bu4 cai2] /untalented/I/me (humble)/不打不成器 不打不成器 [bu4 da3 bu4 cheng2 qi4] /spare the rod and spoil the child (idiom)/不打不成才 不打不成才 [bu4 da3 bu4 cheng2 cai2] /spare the rod and spoil the child (idiom)/不打不成相識 不打不成相识 [bu4 da3 bu4 cheng2 xiang1 shi2] /don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/不打不相識 不打不相识 [bu4 da3 bu4 xiang1 shi2] /lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship/no discord, no concord/不打緊 不打紧 [bu4 da3 jin3] /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/不打自招 不打自招 [bu4 da3 zi4 zhao1] /to confess without being pressed/to make a confession without duress/不承認主義 不承认主义 [bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4] /policy of non-recognition/不折不扣 不折不扣 [bu4 zhe2 bu4 kou4] /a hundred percent/to the letter/out-and-out/不抵抗主義 不抵抗主义 [bu4 di3 kang4 zhu3 yi4] /policy of nonresistance/不拉嘰 不拉叽 [bu4 la1 ji1] /(nasty, stupid etc) as can be/不拉幾 不拉几 [bu4 la1 ji1] /(dialect) extremely/不拘 不拘 [bu4 ju1] /not stick to/not confine oneself to/whatever/不拘一格 不拘一格 [bu4 ju1 yi1 ge2] /not stick to one pattern/不拘小節 不拘小节 [bu4 ju1 xiao3 jie2] /to not bother about trifles (idiom)/不振 不振 [bu4 zhen4] /lacking in vitality/depressed (market, spirits etc)/不捨 不舍 [bu4 she4] /reluctant to part with (sth or sb)/unwilling to let go of/不提也罷 不提也罢 [bu4 ti2 ye3 ba4] /best not to mention it/drop it/never mind/let's not talk about it/不插電 不插电 [bu4 cha1 dian4] /unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments)/不揣冒昧 不揣冒昧 [bu4 chuai3 mao4 mei4] /to venture to/to presume to/to take the liberty of/不搭理 不搭理 [bu4 da1 li3] /variant of 不答理[bu4 da1 li3]/不摸頭 不摸头 [bu4 mo1 tou2] /not acquainted with the situation/not up on things/不撞南牆不回頭 不撞南墙不回头 [bu4 zhuang4 nan2 qiang2 bu4 hui2 tou2] /to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)/不擇手段 不择手段 [bu4 ze2 shou3 duan4] /by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously/不擴散核武器條約 不扩散核武器条约 [Bu4 Kuo4 san4 He2 wu3 qi4 Tiao2 yue1] /Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/不支 不支 [bu4 zhi1] /to be unable to endure/不攻自破 不攻自破 [bu4 gong1 zi4 po4] /(of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited/不敗之地 不败之地 [bu4 bai4 zhi1 di4] /invincible position/不敢當 不敢当 [bu4 gan3 dang1] /lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter me/不敢自專 不敢自专 [bu4 gan3 zi4 zhuan1] /not daring to act for oneself (idiom)/不敢苟同 不敢苟同 [bu4 gan3 gou3 tong2] /to beg to differ (idiom)/不敢越雷池一步 不敢越雷池一步 [bu4 gan3 yue4 Lei2 chi2 yi1 bu4] /dare not go one step beyond the prescribed limit/不敢高攀 不敢高攀 [bu4 gan3 gao1 pan1] /lit. not dare to pull oneself up high (humble term)/I cannot presume on your attention/不敬 不敬 [bu4 jing4] /disrespect/irreverent/rude/insufficiently respectful (to a superior)/不敵 不敌 [bu4 di2] /no match for/cannot beat/不料 不料 [bu4 liao4] /unexpectedly/to one's surprise/不新鮮 不新鲜 [bu4 xin1 xian1] /stale/不斷 不断 [bu4 duan4] /unceasing/uninterrupted/continuous/constant/不方便 不方便 [bu4 fang1 bian4] /inconvenience/inconvenient/不日 不日 [bu4 ri4] /within the next few days/in a few days time/不明 不明 [bu4 ming2] /not clear/unknown/to fail to understand/不明不白 不明不白 [bu4 ming2 bu4 bai2] /obscure/dubious/shady/不明事理 不明事理 [bu4 ming2 shi4 li3] /not understanding things (idiom); devoid of sense/不明就裡 不明就里 [bu4 ming2 jiu4 li3] /not to understand the situation/unaware of the ins and outs/不明確 不明确 [bu4 ming2 que4] /indefinite/unclear/不明覺厲 不明觉厉 [bu4 ming2 jue2 li4] /although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang)/不明飛行物 不明飞行物 [bu4 ming2 fei1 xing2 wu4] /unidentified flying object (UFO)/不易 不易 [bu4 yi4] /not easy to do sth/difficult/unchanging/不易之論 不易之论 [bu4 yi4 zhi1 lun4] /perfectly sound proposition/unalterable truth/irrefutable argument/不是 不是 [bu2 shi5] /fault/blame/不是 不是 [bu4 shi4] /no/is not/not/不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 [bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2] /people who don't belong together, don't get to live together (idiom)/marriages are predestined/people marry because they share common traits/不是冤家不聚頭 不是冤家不聚头 [bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2] /destiny will make enemies meet (idiom)/(often said about lovers who have a disagreement)/不是吃素的 不是吃素的 [bu4 shi4 chi1 su4 de5] /not to be trifled with/to be reckoned with/不是味兒 不是味儿 [bu4 shi4 wei4 r5] /not the right flavor/not quite right/a bit off/fishy/queer/amiss/feel bad/be upset/不是嗎 不是吗 [bu4 shi4 ma5] /isn't that so?/不是東西 不是东西 [bu4 shi4 dong1 xi5] /(derog.) to be a good-for-nothing/worthless nobody/no-good/不是滋味 不是滋味 [bu4 shi4 zi1 wei4] /to be upset/to feel disgusted/不是話 不是话 [bu4 shi4 hua4] /see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4]/不時 不时 [bu4 shi2] /from time to time/now and then/occasionally/frequently/不時之需 不时之需 [bu4 shi2 zhi1 xu1] /a possible period of want or need/不景氣 不景气 [bu4 jing3 qi4] /slack/in a slump/不智 不智 [bu4 zhi4] /unwise/不暇 不暇 [bu4 xia2] /to have no time (for sth)/to be too busy (to do sth)/不曾 不曾 [bu4 ceng2] /never (have done sth)/不會 不会 [bu4 hui4] /improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do sth/(coll.) (Tw) don't mention it/not at all/不服 不服 [bu4 fu2] /not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or comply/to refuse to accept as final/to remain unconvinced by/not to give in to/不服水土 不服水土 [bu4 fu2 shui3 tu3] /(of a stranger) not accustomed to the climate of a new place/not acclimatized/不服罪 不服罪 [bu4 fu2 zui4] /to deny a crime/to plead not guilty/不期 不期 [bu4 qi1] /unexpectedly/to one's surprise/不期然而然 不期然而然 [bu4 qi1 ran2 er2 ran2] /happen unexpectedly/turn out contrary to one's expectations/不期而遇 不期而遇 [bu4 qi1 er2 yu4] /meet by chance/have a chance encounter/不朽 不朽 [bu4 xiu3] /immortal/immortality/不材 不材 [bu4 cai2] /untalented/I/me (humble)/also written 不才[bu4 cai2]/不枉 不枉 [bu4 wang3] /not in vain/不標準 不标准 [bu4 biao1 zhun3] /nonstandard/不歡而散 不欢而散 [bu4 huan1 er2 san4] /to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord/不止 不止 [bu4 zhi3] /incessantly/without end/more than/not limited to/不止一次 不止一次 [bu4 zhi3 yi1 ci4] /many times/on more than one occasion/不正之風 不正之风 [bu4 zheng4 zhi1 feng1] /unhealthy tendency/不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] /abnormal/不正常狀況 不正常状况 [bu4 zheng4 chang2 zhuang4 kuang4] /abnormal state/不正當 不正当 [bu4 zheng4 dang4] /dishonest/unfair/improper/不正當競爭 不正当竞争 [bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1] /unfair competition/illicit competition/不正當關係 不正当关系 [bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4] /improper relation/adulterous relation/不正確 不正确 [bu4 zheng4 que4] /incorrect/erroneous/不死心 不死心 [bu4 si3 xin1] /unwilling to give up/unresigned/不比 不比 [bu4 bi3] /unlike/不毛 不毛 [bu4 mao2] /barren/不毛之地 不毛之地 [bu4 mao2 zhi1 di4] /barren land/desert/不求人 不求人 [bu4 qiu2 ren2] /backscratcher (made from bamboo etc)/不求收獲 不求收获 [bu4 qiu2 shou1 huo4] /not expecting any reward/not asking for favors/不求有功,但求無過 不求有功,但求无过 [bu4 qiu2 you3 gong1 , dan4 qiu2 wu2 guo4] /special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes/Take it easy and keep your nose clean./不求甚解 不求甚解 [bu4 qiu2 shen4 jie3] /lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview/not bothered with the details/superficial/content with shallow understanding/不治 不治 [bu4 zhi4] /to die of illness or injury despite having received medical help/不治之症 不治之症 [bu4 zhi4 zhi1 zheng4] /incurable disease/不治而癒 不治而愈 [bu4 zhi4 er2 yu4] /to recover spontaneously (from an illness)/to get better without medical treatment/不沾鍋 不沾锅 [bu4 zhan1 guo1] /non-stick pan (Tw)/不法 不法 [bu4 fa3] /lawless/illegal/unlawful/不法分子 不法分子 [bu4 fa3 fen4 zi3] /law-breakers/offenders/不注意 不注意 [bu4 zhu4 yi4] /thoughtless/not pay attention to/不消 不消 [bu4 xiao1] /to not need/needless (to say)/不清 不清 [bu4 qing1] /unclear/不清楚 不清楚 [bu4 qing1 chu5] /unclear/not understood/currently unknown/不減當年 不减当年 [bu4 jian3 dang1 nian2] /(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good, vigorous etc) as ever/不渝 不渝 [bu4 yu2] /constant/unchanging/abiding/faithful/不測 不测 [bu4 ce4] /unexpected/measureless/unexpected circumstance/contingency/mishap/不湊巧 不凑巧 [bu4 cou4 qiao3] /unluckily/不準確 不准确 [bu4 zhun3 que4] /imprecise/不溶 不溶 [bu4 rong2] /insoluble/不滿 不满 [bu4 man3] /resentful/discontented/dissatisfied/不滿意 不满意 [bu4 man3 yi4] /dissatisfied/不濟 不济 [bu4 ji4] /not good/of no use/不為人知 不为人知 [bu4 wei2 ren2 zhi1] /not known to anyone/secret/unknown/不為左右袒 不为左右袒 [bu4 wei4 zuo3 you4 tan3] /to remain neutral in a quarrel (idiom)/不為已甚 不为已甚 [bu4 wei2 yi3 shen4] /refrain from going to extremes in meting out punishment/not be too hard on subject/不為所動 不为所动 [bu4 wei2 suo3 dong4] /to remain unmoved/不為酒困 不为酒困 [bu4 wei2 jiu3 kun4] /not a slave to the bottle/able to enjoy alcohol in moderation/able to hold one's drink/不無 不无 [bu4 wu2] /not without/不無小補 不无小补 [bu4 wu2 xiao3 bu3] /not be without some advantage/be of some help/不然 不然 [bu4 ran2] /not so/no/or else/otherwise/if not/不爭 不争 [bu4 zheng1] /widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for/不爭氣 不争气 [bu4 zheng1 qi4] /to be disappointing/to fail to live up to expectations/不爽 不爽 [bu4 shuang3] /not well/out of sorts/in a bad mood/without discrepancy/accurate/不特 不特 [bu4 te4] /not only/不獨 不独 [bu4 du2] /not only/不理 不理 [bu4 li3] /to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no notice of/to ignore/不理不睬 不理不睬 [bu4 li3 bu4 cai3] /to completely ignore (idiom)/to pay no attention to/not to be in the least concerned about/不甘 不甘 [bu4 gan1] /unreconciled to/not resigned to/unwilling/不甘寂寞 不甘寂寞 [bu4 gan1 ji4 mo4] /unwilling to be left out, overlooked/不甘心 不甘心 [bu4 gan1 xin1] /not reconciled to/not resigned to/不甘於 不甘于 [bu4 gan1 yu2] /unwilling to accept/not content with (a subservient role, a mediocre result etc)/不甘示弱 不甘示弱 [bu4 gan1 shi4 ruo4] /not to be outdone/不用 不用 [bu4 yong4] /need not/不用客氣 不用客气 [bu4 yong4 ke4 qi5] /You're welcome (that is, please don't thank me)/There is no need to stand on ceremonies./不用找 不用找 [bu4 yong4 zhao3] /"keep the change" (restaurant expression)/不用謝 不用谢 [bu4 yong4 xie4] /You're welcome/Don't mention it/不由 不由 [bu4 you2] /can't help (doing sth)/不由分說 不由分说 [bu4 you2 fen1 shuo1] /to allow no explanation/不由得 不由得 [bu4 you2 de5] /can't help/cannot but/不由自主 不由自主 [bu4 you2 zi4 zhu3] /can't help; involuntarily (idiom)/不畏 不畏 [bu4 wei4] /unafraid/to defy/不畏強暴 不畏强暴 [bu4 wei4 qiang2 bao4] /not to submit to force (idiom); to defy threats and violence/不畏強權 不畏强权 [bu4 wei4 qiang2 quan2] /not to submit to force (idiom); to defy threats and violence/不當 不当 [bu4 dang4] /unsuitable/improper/inappropriate/不當一回事 不当一回事 [bu4 dang4 yi1 hui2 shi4] /not regard as a matter (of any importance)/不當事 不当事 [bu4 dang1 shi4] /useless/regard as useless/不當得利 不当得利 [bu4 dang1 de2 li4] /unjust enrichment/不當緊 不当紧 [bu4 dang1 jin3] /not important/of no consequence/不疾不徐 不疾不徐 [bu4 ji2 bu4 xu2] /neither too fast nor too slow (idiom)/不痛不癢 不痛不痒 [bu4 tong4 bu4 yang3] /lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what/fig. not getting to any matter of substance/scratching the surface/superficial/perfunctory/不登大雅之堂 不登大雅之堂 [bu4 deng1 da4 ya3 zhi1 tang2] /lit. not fit for elegant hall (of artwork)/not presentable/coarse/unrefined/不白之冤 不白之冤 [bu4 bai2 zhi1 yuan1] /unrighted wrong/unredressed injustice/不盡 不尽 [bu4 jin4] /not completely/endlessly/不盡根 不尽根 [bu4 jin4 gen1] /surd (math.)/不相上下 不相上下 [bu4 xiang1 shang4 xia4] /equally matched/about the same/不相容 不相容 [bu4 xiang1 rong2] /incompatible/不相容原理 不相容原理 [bu4 xiang1 rong2 yuan2 li3] /(Pauli) exclusion principle (physics)/不相干 不相干 [bu4 xiang1 gan1] /to be irrelevant/to have nothing to do with/不相符 不相符 [bu4 xiang1 fu2] /not in harmony/不省人事 不省人事 [bu4 xing3 ren2 shi4] /to lose consciousness/unconscious/in a coma/不眠不休 不眠不休 [bu4 mian2 bu4 xiu1] /without stopping to sleep or have a rest (idiom)/不睦 不睦 [bu4 mu4] /to not get along well/to be at odds/不瞅不睬 不瞅不睬 [bu4 chou3 bu4 cai3] /to ignore completely/to pay no attention to sb/不知 不知 [bu4 zhi1] /not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)/不知丁董 不知丁董 [bu4 zhi1 Ding1 Dong3] /forgetting the fate of Ding and Dong (idiom)/unheeding the lessons of the past/不知不覺 不知不觉 [bu4 zhi1 bu4 jue2] /unconsciously/unwittingly/不知何故 不知何故 [bu4 zhi1 he2 gu4] /somehow/不知其所以然 不知其所以然 [bu4 zhi1 qi2 suo3 yi3 ran2] /not recognized for what it is/不知凡幾 不知凡几 [bu4 zhi1 fan2 ji3] /one can't tell how many/numerous similar cases/不知利害 不知利害 [bu4 zhi1 li4 hai4] /see 不知好歹[bu4 zhi1 hao3 dai3]/不知去向 不知去向 [bu4 zhi1 qu4 xiang4] /whereabouts unknown/gone missing/不知天高地厚 不知天高地厚 [bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4] /not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's own abilities/不知好歹 不知好歹 [bu4 zhi1 hao3 dai3] /unable to differentiate good from bad (idiom)/not to know what's good for one/unable to recognize others' good intentions/不知就裡 不知就里 [bu4 zhi1 jiu4 li3] /unaware of the inner workings/naive/unwitting/不知所之 不知所之 [bu4 zhi1 suo3 zhi1] /whereabouts unknown/不知所云 不知所云 [bu4 zhi1 suo3 yun2] /to not know what sb is driving at/to be unintelligible/不知所措 不知所措 [bu4 zhi1 suo3 cuo4] /not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete loss/不知死活 不知死活 [bu4 zhi1 si3 huo2] /to act recklessly (idiom)/不知疲倦 不知疲倦 [bu4 zhi1 pi2 juan4] /untiring/not recognizing tiredness/不知痛癢 不知痛痒 [bu4 zhi1 tong4 yang3] /numb/unfeeling/indifferent/inconsequential/不知羞恥 不知羞耻 [bu4 zhi1 xiu1 chi3] /to have no sense of shame/brazen/不知者不罪 不知者不罪 [bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4] /One who does not know is not guilty/If one does not know any better, one cannot be held responsible/不知輕重 不知轻重 [bu4 zhi1 qing1 zhong4] /lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things/naive/doesn't know who's who/no sense of priorities/不知進退 不知进退 [bu4 zhi1 jin4 tui4] /not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety/不破不立 不破不立 [bu4 po4 bu4 li4] /without destruction there can be no construction/不碎玻璃 不碎玻璃 [bu4 sui4 bo1 li5] /shatterproof or safety glass/不確定性原理 不确定性原理 [bu4 que4 ding4 xing4 yuan2 li3] /Heisenberg's uncertainty principle (1927)/不確實 不确实 [bu4 que4 shi2] /untrue/不祥 不祥 [bu4 xiang2] /ominous/inauspicious/不祥之兆 不祥之兆 [bu4 xiang2 zhi1 zhao4] /bad omen/不禁 不禁 [bu4 jin1] /can't help (doing sth)/can't refrain from/不移 不移 [bu4 yi2] /steadfast/inalienable/不稂不莠 不稂不莠 [bu4 lang2 bu4 you3] /useless/worthless/good-for-nothing/不穩 不稳 [bu4 wen3] /unstable/unsteady/不穩定 不稳定 [bu4 wen3 ding4] /unstable/不穩定氣流 不稳定气流 [bu4 wen3 ding4 qi4 liu2] /turbulent/不穩平衡 不稳平衡 [bu4 wen3 ping2 heng2] /unstable equilibrium/不穩性 不稳性 [bu4 wen3 xing4] /instability/不空成就佛 不空成就佛 [Bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2] /Amoghasiddhi Buddha/不窮 不穷 [bu4 qiong2] /endless/boundless/inexhaustible/不端 不端 [bu4 duan1] /improper/dishonorable/不符 不符 [bu4 fu2] /inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to/不符合 不符合 [bu4 fu2 he2] /discrepant/falling short (of expectations)/not matching up/not conforming/(figures) disagree/unbecoming/不第 不第 [bu4 di4] /to fail the civil service examination (in imperial China)/不等 不等 [bu4 deng3] /unequal/varied/不等價交換 不等价交换 [bu4 deng3 jia4 jiao1 huan4] /exchange of unequal values/不等式 不等式 [bu4 deng3 shi4] /inequality (math.)/不等號 不等号 [bu4 deng3 hao4] /inequality sign (i.e. not equal, ≠ or greater than >, or less than /大族 大族 [da4 zu2] /large and influential family/clan/大旗 大旗 [da4 qi2] /banner/大日如來 大日如来 [Da4 ri4 ru2 lai2] /Vairocana, Buddha of supreme enlightenment/大明曆 大明历 [Da4 ming2 li4] /the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖沖之|祖冲之/大明湖 大明湖 [Da4 ming2 Hu2] /Daming Lake in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/大明蝦 大明虾 [da4 ming2 xia1] /king prawn/大星芹 大星芹 [da4 xing1 qin2] /great masterwort (Astrantia major)/大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] /Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism/大智如愚 大智如愚 [da4 zhi4 ru2 yu2] /the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time/大智慧 大智慧 [da4 zhi4 hui4] /great wisdom and knowledge (Buddhism)/大智若愚 大智若愚 [da4 zhi4 ruo4 yu2] /great intelligence may appear to be stupidity (idiom)/大暑 大暑 [Da4 shu3] /Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August/大會 大会 [da4 hui4] /general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[ge4],屆|届[jie4]/大會報告起草人 大会报告起草人 [da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2] /rapporteur/大月 大月 [da4 yue4] /solar month of 31 days/a lunar month of 30 days/大月支 大月支 [Da4 yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/大月氏 大月氏 [Da4 yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central Asia)/大有 大有 [da4 you3] /there is much/(literary) abundance/大有人在 大有人在 [da4 you3 ren2 zai4] /there are plenty of such people/大有作為 大有作为 [da4 you3 zuo4 wei2] /the prospects are very good/sth well worth doing/大有可為 大有可为 [da4 you3 ke3 wei2] /with great prospects for the future (idiom); well worth doing/大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] /very probably/a very good chance (of success)/大有文章 大有文章 [da4 you3 wen2 zhang1] /some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all this/大有裨益 大有裨益 [da4 you3 bi4 yi4] /bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to serve one well/大本涅槃經 大本涅盘经 [da4 ben3 Nie4 pan2 jing1] /the great Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature./大本營 大本营 [da4 ben3 ying2] /headquarters/base camp/大本鐘 大本钟 [Da4 ben3 Zhong1] /Big Ben/大朱雀 大朱雀 [da4 zhu1 que4] /(Chinese bird species) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi)/大李杜 大李杜 [Da4 Li3 Du4] /Li Bai 李白[Li3 Bai2] and Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]/大材小用 大材小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] /using a talented person in an insignificant position/a sledgehammer to crack a nut/大村 大村 [Da4 cun1] /Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/大村鄉 大村乡 [Da4 cun1 xiang1] /Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan/大杓鷸 大杓鹬 [da4 shao2 yu4] /(Chinese bird species) Far Eastern curlew (Numenius madagascariensis)/大杜鵑 大杜鹃 [da4 du4 juan1] /(Chinese bird species) common cuckoo (Cuculus canorus)/大東 大东 [Da4 dong1] /Dadong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 [Da4 Dong1 ya4 Gong4 rong2 quan1] /Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938/大東區 大东区 [Da4 dong1 qu1] /Dadong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning/大林 大林 [Da4 lin2] /Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/大林鎮 大林镇 [Da4 lin2 zhen4] /Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/大柴旦 大柴旦 [Da4 chai2 dan4] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/大柴旦行政區 大柴旦行政区 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 [Da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4] /Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai/大柴旦鎮 大柴旦镇 [Da4 chai2 dan4 zhen4] /Da Qaidam town in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/大校 大校 [da4 xiao4] /senior ranking officer in Chinese army/senior colonel/大根蘭 大根兰 [da4 gen1 lan2] /Cymbidium macrorrhizum Lindl./大桶 大桶 [da4 tong3] /barrel/vat/大梁 大梁 [Da4 liang2] /capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gen1]/大條 大条 [da4 tiao2] /poop/shit/大棒 大棒 [da4 bang4] /big-stick/大棗 大枣 [da4 zao3] /see 紅棗|红枣[hong2 zao3]/大業 大业 [da4 ye4] /great cause/great undertaking/大概 大概 [da4 gai4] /roughly/probably/rough/approximate/about/general idea/大樓 大楼 [da4 lou2] /building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/大樣 大样 [da4 yang4] /arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing/大樹 大树 [Da4 shu4] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/大樹菠蘿 大树菠萝 [da4 shu4 bo1 luo2] /jackfruit/大樹鄉 大树乡 [Da4 shu4 xiang1] /Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/大樹鶯 大树莺 [da4 shu4 ying1] /(Chinese bird species) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major)/大橋 大桥 [Da4 Qiao2] /Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China/大權 大权 [da4 quan2] /power/authority/大權在握 大权在握 [da4 quan2 zai4 wo4] /to be in a position of power/大款 大款 [da4 kuan3] /very wealthy person/大正 大正 [Da4 zheng4] /Taishō, reign name 1912-1926 of Japanese emperor Yoshihito 嘉仁/大步 大步 [da4 bu4] /large strides/大步流星 大步流星 [da4 bu4 liu2 xing1] /at a stride/taking large steps (while walking)/大步走 大步走 [da4 bu4 zou3] /stride/大武 大武 [Da4 wu3] /Dawu or Tawu township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/大武口 大武口 [Da4 wu3 kou3] /Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia/大武口區 大武口区 [Da4 wu3 kou3 qu1] /Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia/大武鄉 大武乡 [Da4 wu3 xiang1] /Dawu or Tawu township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/大殺風景 大杀风景 [da4 sha1 feng1 jing3] /to be a blot on the landscape/to dampen spirits/to spoil the fun/to be a wet blanket/大殿 大殿 [da4 dian4] /main hall of a Buddhist temple/大比目魚 大比目鱼 [da4 bi3 mu4 yu2] /halibut/大氅 大氅 [da4 chang3] /overcoat/cloak/cape/CL:件[jian4]/大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere/heavy breathing/magnanimity/大氣候 大气候 [da4 qi4 hou4] /atmosphere/大氣兒 大气儿 [da4 qi4 r5] /erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4]/大氣圈 大气圈 [da4 qi4 quan1] /atmosphere/大氣壓 大气压 [da4 qi4 ya1] /atmospheric pressure/大氣壓力 大气压力 [da4 qi4 ya1 li4] /atmospheric pressure/大氣壓強 大气压强 [da4 qi4 ya1 qiang2] /atmospheric pressure/大氣層 大气层 [da4 qi4 ceng2] /atmosphere/大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] /atmospheric nuclear test/大氣暖化 大气暖化 [da4 qi4 nuan3 hua4] /atmospheric warming/大氣污染 大气污染 [da4 qi4 wu1 ran3] /air pollution/atmospheric pollution/大氣環流 大气环流 [da4 qi4 huan2 liu2] /atmospheric circulation/大氧吧 大氧吧 [da4 yang3 ba1] /source of oxygen (of forests and nature reserves)/(cliché) lungs of the planet/大水 大水 [da4 shui3] /flood/大水沖了龍王廟 大水冲了龙王庙 [da4 shui3 chong1 le5 Long2 Wang2 miao4] /lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom)/fig. to fail to recognize a familiar person/a dispute between close people who fail to recognize each other/大汗 大汗 [da4 han2] /supreme khan/大汗 大汗 [da4 han4] /profuse perspiration/大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] /dripping with sweat/大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] /Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate/大江南北 大江南北 [Da4 jiang1 nan2 bei3] /lit. both sides of the Yangtze River (idiom)/fig. throughout a vast area/大沙河 大沙河 [Da4 sha1 He2] /Dasha River in Shanxi/Dasha River in Jiangsu/大沙錐 大沙锥 [da4 sha1 zhui1] /(Chinese bird species) Swinhoe's snipe (Gallinago megala)/大河 大河 [da4 he2] /large river (esp the Yellow River)/大沽口砲臺 大沽口炮台 [Da4 gu1 kou3 pao4 tai2] /Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)/大沽砲臺 大沽炮台 [Da4 gu1 pao4 tai2] /Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back to the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)/大法官 大法官 [da4 fa3 guan1] /grand justice/high court justice/supreme court justice/大洋 大洋 [da4 yang2] /oceans/silver yuan/大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] /mid-ocean ridge (geology)/大洋型地殼 大洋型地壳 [da4 yang2 xing2 di4 qiao4] /oceanic crust (geology)/大洋洲 大洋洲 [Da4 yang2 zhou1] /Oceania/大洲 大洲 [da4 zhou1] /continent/大浦洞 大浦洞 [Da4 pu3 dong4] /Taepodong, North Korean rocket series/大浦洞二 大浦洞二 [Da4 pu3 dong4 er4] /Taepodong 2, North Korean rocket/大浦洞二號 大浦洞二号 [Da4 pu3 dong4 er4 hao4] /Taepodong 2, North Korean rocket/大浪 大浪 [da4 lang4] /billow/surge/大海 大海 [da4 hai3] /sea/ocean/大海撈針 大海捞针 [da4 hai3 lao1 zhen1] /lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)/大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] /marine trench/大淺盤 大浅盘 [da4 qian3 pan2] /platter/大清 大清 [Da4 Qing1] /the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/大清帝國 大清帝国 [Da4 Qing1 Di4 guo2] /the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/Qing Empire/大清早 大清早 [da4 qing1 zao3] /early in the morning/大渡口 大渡口 [Da4 du4 kou3] /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/大渡口區 大渡口区 [Da4 du4 kou3 qu1] /Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/大渡河 大渡河 [Da4 du4 He2] /Dadu River in Sichuan/大港 大港 [Da4 gang3] /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/大港區 大港区 [Da4 gang3 qu1] /Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]/大湄公河次區域 大湄公河次区域 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4] /Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam/大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4] /Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam/大湖 大湖 [Da4 hu2] /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/大湖鄉 大湖乡 [Da4 hu2 xiang1] /Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan/大溪 大溪 [Da4 xi1] /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/大溪地 大溪地 [Da4 xi1 di4] /Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia (Tw)/大溪豆乾 大溪豆干 [da4 xi1 dou4 gan1] /Tahsi or Dasi dried dofu, Taiwanese Taoyuan speciality/大溪鎮 大溪镇 [Da4 xi1 zhen4] /Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/大滅絕 大灭绝 [da4 mie4 jue2] /mass extinction/大滿貫 大满贯 [da4 man3 guan4] /grand slam/大漠 大漠 [da4 mo4] /desert/大漢 大汉 [da4 han4] /big person/the great Han dynasty/大漢族主義 大汉族主义 [da4 Han4 zu2 zhu3 yi4] /Greater Han nationalism/大潤發 大润发 [Da4 run4 fa1] /RT Mart (department store chain)/大潮 大潮 [da4 chao2] /tidal bore/tidal wave/大濱鷸 大滨鹬 [da4 bin1 yu4] /(Chinese bird species) great knot (Calidris tenuirostris)/大火 大火 [da4 huo3] /conflagration/large fire/CL:場|场[chang2]/大灰啄木鳥 大灰啄木鸟 [da4 hui1 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) great slaty woodpecker (Mulleripicus pulverulentus)/大灰狼 大灰狼 [da4 hui1 lang2] /big bad wolf/大灶 大灶 [da4 zao4] /big stove/stove in a common mess/大災 大灾 [da4 zai1] /plague/大炮打蚊子 大炮打蚊子 [da4 pao4 da3 wen2 zi5] /cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut/大為 大为 [da4 wei2] /very/greatly/大烏蘇里島 大乌苏里岛 [Da4 Wu1 su1 li3 Dao3] /Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk/same as Heixiazi Island 黑瞎子島|黑瞎子岛[Hei1 xia1 zi5 Dao3]/大烏鴉 大乌鸦 [da4 wu1 ya1] /a raven/大無畏 大无畏 [da4 wu2 wei4] /utterly fearless/大煙 大烟 [da4 yan1] /opium/大煞風景 大煞风景 [da4 sha1 feng1 jing3] /see 大殺風景|大杀风景[da4 sha1 feng1 jing3]/大熊座 大熊座 [Da4 xiong2 zuo4] /Ursa Major, the Great Bear (constellation)/大熊貓 大熊猫 [da4 xiong2 mao1] /giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/大熔爐 大熔炉 [da4 rong2 lu2] /lit. large smelting furnace/fig. the mixing of different ethnicities and cultures/Melting Pot/大熱 大热 [da4 re4] /great heat/very popular/大燈 大灯 [da4 deng1] /headlight/大爆炸 大爆炸 [Da4 bao4 zha4] /Big Bang (cosmology)/大爺 大爷 [da4 ye2] /arrogant idler/self-centred show-off/大爺 大爷 [da4 ye5] /(coll.) father's older brother/uncle/term of respect for older man/大片 大片 [da4 pian4] /wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie/大牌 大牌 [da4 pai2] /strong card/honor card (card games)/very popular or successful person/self-important/大牌檔 大牌档 [da4 pai2 dang4] /food stall/open-air restaurant (originally Hong Kong usage, now usually written as 大排檔|大排档[da4 pai2 dang4]/大犬座 大犬座 [Da4 quan3 zuo4] /Canis Major (constellation)/大猩猩 大猩猩 [da4 xing1 xing5] /gorilla/大獄 大狱 [da4 yu4] /jail/prison/大獎 大奖 [da4 jiang3] /prize/award/大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] /to seize total victory (idiom); an overwhelming victory/to win by a landslide (in election)/大王 大王 [da4 wang2] /king/magnate/person having expert skill in something/大王 大王 [dai4 wang5] /robber baron (in opera, old stories)/magnate/大班 大班 [da4 ban1] /tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or school grade/大球 大球 [da4 qiu2] /sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls/see also 小球[xiao3 qiu2]/大理 大理 [Da4 li3] /Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/大理 大理 [da4 li3] /judicial officer/justice of the peace (old)/大理岩 大理岩 [da4 li3 yan2] /marble/大理州 大理州 [Da4 li3 zhou1] /abbr. for 大理白族自治州, Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/大理市 大理市 [Da4 li3 shi4] /Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/大理白族自治州 大理白族自治州 [Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/大理石 大理石 [da4 li3 shi2] /marble/大環 大环 [Da4 Huan2] /Tai Wan, a locality in Kowloon, Hong Kong/大用 大用 [da4 yong4] /to put sb in powerful position/to empower/大田 大田 [Da4 tian2] /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/大田市 大田市 [Da4 tian2 shi4] /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/大田廣域市 大田广域市 [Da4 tian2 guang3 yu4 shi4] /Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea/大田縣 大田县 [Da4 tian2 xian4] /Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/大甲 大甲 [Da4 jia3] /Tachia town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大甲鎮 大甲镇 [Da4 jia3 zhen4] /Tachia town in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大男子主義 大男子主义 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4] /male chauvinism/大男子主義者 大男子主义者 [da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3] /male chauvinist/大略 大略 [da4 lu:e4] /a broad outline/the general idea/roughly/大病 大病 [da4 bing4] /serious illness/大瘡 大疮 [da4 chuang1] /ulcer or sore of venereal origin/大發 大发 [Da4 fa1] /Daihatsu, Japanese car company/大發雷霆 大发雷霆 [da4 fa1 lei2 ting2] /to be furious/to fly into a terrible rage/大白天 大白天 [da4 bai2 tian1] /broad daylight/大白熊犬 大白熊犬 [da4 bai2 xiong2 quan3] /Great Pyrenees (dog breed)/大白菜 大白菜 [da4 bai2 cai4] /bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[ke1]/大白話 大白话 [da4 bai2 hua4] /colloquial speech/大白鯊 大白鲨 [da4 bai2 sha1] /great white shark (Carcharodon carcharias)/大白鷺 大白鹭 [da4 bai2 lu4] /(Chinese bird species) great egret (Ardea alba)/大盡 大尽 [da4 jin4] /lunar month of 30 days/same as 大建[da4 jian4]/大盤子 大盘子 [da4 pan2 zi5] /platter/大盤尾 大盘尾 [da4 pan2 wei3] /(Chinese bird species) greater racket-tailed drongo (Dicrurus paradiseus)/大相徑庭 大相径庭 [da4 xiang1 jing4 ting2] /as different as can be (idiom)/poles apart/大眼角 大眼角 [da4 yan3 jiao3] /inner corner of the eye/大眾 大众 [Da4 zhong4] /Volkswagen (automobile manufacturer)/大眾 大众 [da4 zhong4] /the masses/the great bulk of the population/popular (of music, science etc)/大眾傳播 大众传播 [da4 zhong4 chuan2 bo1] /mass communication/大眾化 大众化 [da4 zhong4 hua4] /mass-oriented/to cater for the masses/popularized/大眾捷運 大众捷运 [da4 zhong4 jie2 yun4] /mass rapid transit MRT/大眾汽車 大众汽车 [Da4 zhong4 qi4 che1] /Volkswagen/大眾運輸 大众运输 [da4 zhong4 yun4 shu1] /public transport (Tw)/大短趾百靈 大短趾百灵 [da4 duan3 zhi3 bai3 ling2] /(Chinese bird species) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)/大石橋 大石桥 [Da4 shi2 qiao2] /Great stone bridge or Dashiqiao county level city in Yingkou 營口|营口, Liaoning/大石橋市 大石桥市 [Da4 shi2 qiao2 shi4] /Great stone bridge or Dashiqiao county level city in Yingkou 營口|营口, Liaoning/大石雞 大石鸡 [da4 shi2 ji1] /(Chinese bird species) rusty-necklaced partridge (Alectoris magna)/大石鴴 大石鸻 [da4 shi2 heng2] /(Chinese bird species) great stone-curlew (Esacus recurvirostris)/大砲 大炮 [da4 pao4] /big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[men2],尊[zun1]/大破大立 大破大立 [da4 po4 da4 li4] /to destroy the old and establish the new (idiom)/radical transformation/大社 大社 [Da4 she4] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/大社鄉 大社乡 [Da4 she4 xiang1] /Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/大神 大神 [da4 shen2] /deity/(Internet slang) guru/expert/whiz/大祥 大祥 [Da4 xiang2] /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/大祥區 大祥区 [Da4 xiang2 qu1] /Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan/大祭司 大祭司 [da4 ji4 si1] /High Priest/大禍 大祸 [da4 huo4] /disaster/calamity/大禍臨頭 大祸临头 [da4 huo4 lin2 tou2] /facing imminent catastrophe/calamity looms/all hell will break loose/大禹 大禹 [Da4 Yu3] /Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods/大秦 大秦 [Da4 Qin2] /Han Dynasty term for the Roman Empire 羅馬帝國|罗马帝国[Luo2 ma3 Di4 guo2]/大窪 大洼 [Da4 wa1] /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/大窪縣 大洼县 [Da4 wa1 xian4] /Dawa county in Panjin 盤錦|盘锦, Liaoning/大竹 大竹 [Da4 zhu2] /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/大竹縣 大竹县 [Da4 zhu2 xian4] /Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/大笑 大笑 [da4 xiao4] /to laugh heartily/a belly laugh/大笨象 大笨象 [da4 ben4 xiang4] /(slang) elephant/大箐山 大箐山 [da4 qing4 shan1] /mountain in Heilongjiang province/大管 大管 [da4 guan3] /bassoon/大範圍 大范围 [da4 fan4 wei2] /large-scale/大篆 大篆 [da4 zhuan4] /the great seal/used narrowly for 籀文/used broadly for many pre-Qin scripts/大篷車 大篷车 [da4 peng2 che1] /schooner/大米 大米 [da4 mi3] /rice/大糞 大粪 [da4 fen4] /human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fertilizer)/大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] /Epoch Times, US newspaper/大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 shi2 bao4] /Epoch Times, US newspaper/大約 大约 [da4 yue1] /approximately/probably/大紅 大红 [da4 hong2] /crimson/大紅大紫 大红大紫 [da4 hong2 da4 zi3] /to hit the big time/大紅大綠 大红大绿 [da4 hong2 da4 lu:4] /bright-colored/garish/大紅燈籠高高掛 大红灯笼高高挂 [Da4 hong2 Deng1 long2 Gao1 gao1 Gua4] /Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]/大紅袍 大红袍 [da4 hong2 pao2] /an expensive type of oolong tea/大紅鸛 大红鹳 [da4 hong2 guan4] /(Chinese bird species) greater flamingo (Phoenicopterus roseus)/大紅鼻子 大红鼻子 [da4 hong2 bi2 zi5] /rhinophyma (red nose, often related to rosacea or excessive alcohol)/brandy nose/大紫胸鸚鵡 大紫胸鹦鹉 [da4 zi3 xiong1 ying1 wu3] /(Chinese bird species) Lord Derby's parakeet (Psittacula derbiana)/大紫荊勳章 大紫荆勋章 [da4 zi3 jing1 xun1 zhang1] /Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor/大絕滅 大绝灭 [da4 jue2 mie4] /mass extinction/大綠雀鵯 大绿雀鹎 [da4 lu:4 que4 bei1] /(Chinese bird species) great iora (Aegithina lafresnayei)/大綱 大纲 [da4 gang1] /synopsis/outline/program/leading principles/大總統 大总统 [da4 zong3 tong3] /president (of a country)/same as 總統|总统/大罵 大骂 [da4 ma4] /to rain curses (on sb)/to let sb have it/to bawl sb out/大義 大义 [da4 yi4] /righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writing/大義凜然 大义凛然 [da4 yi4 lin3 ran2] /devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)/大義滅親 大义灭亲 [da4 yi4 mie4 qin1] /to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it/大老婆 大老婆 [da4 lao3 po2] /primary wife/大老粗 大老粗 [da4 lao3 cu1] /uncooth fellow/rustic/大老遠 大老远 [da4 lao3 yuan3] /very far away/大而無當 大而无当 [da4 er2 wu2 dang4] /grandiose but impractical (idiom)/large but of no real use/大耳窿 大耳窿 [da4 er3 long2] /loan shark/usurer/大聖 大圣 [da4 sheng4] /great sage/mahatma/king/emperor/outstanding personage/Buddha/大聲 大声 [da4 sheng1] /loud voice/in a loud voice/loudly/大聲喊叫 大声喊叫 [da4 sheng1 han3 jiao4] /to shout loudly/大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] /to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known/大肆 大肆 [da4 si4] /wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled/大肆攻擊 大肆攻击 [da4 si4 gong1 ji1] /to vilify sb wantonly/unrestrained attack (on sb)/大肆鼓 大肆鼓 [da4 si4 gu3] /to advocate/to praise/大肉 大肉 [da4 rou4] /pork/大肚 大肚 [Da4 du4] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大肚子 大肚子 [da4 du4 zi5] /pregnant/大肚子經濟 大肚子经济 [da4 du4 zi5 jing1 ji4] /"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China/大肚鄉 大肚乡 [Da4 du4 xiang1] /Tatu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大股東 大股东 [da4 gu3 dong1] /large stockholder/majority shareholder/大能 大能 [da4 neng2] /almighty/大腕 大腕 [da4 wan4] /star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)/大腦 大脑 [da4 nao3] /brain/cerebrum/大腦死亡 大脑死亡 [da4 nao3 si3 wang2] /brain dead/大腦比喻 大脑比喻 [da4 nao3 bi3 yu4] /brain metaphor/大腳 大脚 [da4 jiao3] /bigfoot (mythological animal popular in the US)/大腸 大肠 [da4 chang2] /the large intestine/大腸桿菌 大肠杆菌 [da4 chang2 gan3 jun1] /Escherichia coli (E. coli)/大腹便便 大腹便便 [da4 fu4 pian2 pian2] /big-bellied (idiom)/paunchy/大腹皮 大腹皮 [da4 fu4 pi2] /husk of betel nut 檳榔|槟榔[bing1 lang5]/大腿 大腿 [da4 tui3] /thigh/大膽 大胆 [da4 dan3] /brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless/大臣 大臣 [da4 chen2] /chancellor (of a monarchy)/cabinet minister/大自然 大自然 [da4 zi4 ran2] /nature (the natural world)/大致 大致 [da4 zhi4] /more or less/roughly/approximately/大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] /(coll.) wife's older brother/大興 大兴 [Da4 xing1] /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/大興 大兴 [da4 xing1] /to go in for something in a big way/to undertake on a large scale/大興區 大兴区 [Da4 xing1 qu1] /Daxing district of Beijing, formerly Daxing county/大興問罪之師 大兴问罪之师 [da4 xing1 wen4 zui4 zhi1 shi1] /to launch a punitive campaign/to condemn scathingly/大興土木 大兴土木 [da4 xing1 tu3 mu4] /to carry out large scale construction/大興安嶺 大兴安岭 [Da4 xing1 an1 ling3] /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/Daxing'anling prefecture/大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 ling3 di4 qu1] /Daxing'anling prefecture in northwest Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China/大興安嶺山脈 大兴安岭山脉 [Da4 xing1 an1 ling3 shan1 mai4] /Daxing'anling mountain range in northwest Heilongjiang province/大舉 大举 [da4 ju3] /(do sth) on a large scale/大舌頭 大舌头 [da4 she2 tou5] /(coll.) lisp/one who lisps/大般涅槃經 大般涅盘经 [da4 ban1 Nie4 pan2 jing1] /Nirvana sutra/大舵手 大舵手 [Da4 Duo4 shou3] /the Great Helmsman (Mao Zedong)/大英 大英 [Da4 ying1] /Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/Great British/大英博物館 大英博物馆 [Da4 Ying1 bo2 wu4 guan3] /British museum/大英帝國 大英帝国 [Da4 ying1 Di4 guo2] /British Empire/大英縣 大英县 [Da4 ying1 xian4] /Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/大英聯合王國 大英联合王国 [Da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2] /United Kingdom/大茴香 大茴香 [da4 hui2 xiang1] /Chinese anise/star anise/大茴香子 大茴香子 [da4 hui2 xiang1 zi5] /aniseed/大草原 大草原 [da4 cao3 yuan2] /prairie/savanna/大草鶥 大草鹛 [da4 cao3 mei2] /(Chinese bird species) giant babax (Babax waddelli)/大草鶯 大草莺 [da4 cao3 ying1] /(Chinese bird species) Chinese grassbird (Graminicola striatus)/大荔 大荔 [Da4 li4] /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/大荔縣 大荔县 [Da4 li4 Xian4] /Dali County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/大菱鮃 大菱鲆 [da4 ling2 ping2] /turbot/大葉性肺炎 大叶性肺炎 [da4 ye4 xing4 fei4 yan2] /lobar pneumonia/大葦鶯 大苇莺 [da4 wei3 ying1] /(Chinese bird species) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/大蒜 大蒜 [da4 suan4] /garlic/大蓋帽 大盖帽 [da4 gai4 mao4] /peaked cap/service cap/visor cap/大蔥 大葱 [da4 cong1] /leek/Chinese onion/大蕭條 大萧条 [Da4 Xiao1 tiao2] /the Great Depression (1929-c. 1939)/大藏經 大藏经 [da4 zang4 jing1] /Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea/大蘿蔔 大萝卜 [da4 luo2 bo5] /see 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]/大虎頭蜂 大虎头蜂 [da4 hu3 tou2 feng1] /Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/大處著眼 大处着眼 [da4 chu4 zhuo2 yan3] /View the big picture while handling the details (idiom)./大處著眼,小處著手 大处着眼,小处着手 [da4 chu4 zhuo2 yan3 , xiao3 chu4 zhuo2 shou3] /View the big picture while handling the details (idiom)./大號 大号 [da4 hao4] /tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to defecate/大蛇丸 大蛇丸 [Da4 she2 wan2] /Orochimaru, Japanese folktale hero/Orochimaru, character in the Naruto manga series/大蝦 大虾 [da4 xia1] /prawn/(Internet slang) expert/whiz/大融爐 大融炉 [da4 rong2 lu2] /melting pot/大蟲 大虫 [da4 chong2] /tiger/大蠑螈 大蝾螈 [da4 rong2 yuan2] /Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)/大行其道 大行其道 [da4 xing2 qi2 dao4] /rampant/very popular/大街 大街 [da4 jie1] /street/main street/CL:條|条[tiao2]/大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] /great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city/大衛 大卫 [Da4 wei4] /David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter/大衛・米利班德 大卫・米利班德 [Da4 wei4 · Mi3 li4 ban1 de2] /David Miliband (1965-), UK politician/大衛・艾登堡 大卫・艾登堡 [Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3] /David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]/大衛營和約 大卫营和约 [Da4 wei4 ying2 he2 yue1] /the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt/大衣 大衣 [da4 yi1] /overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jian4]/大袋子 大袋子 [da4 dai4 zi5] /sack/大裂谷 大裂谷 [da4 lie4 gu3] /great rift valley/大西國 大西国 [Da4 xi1 guo2] /Atlantis/大西庇阿 大西庇阿 [Da4 xi1 bi4 a1] /Scipio Africanus (235-183 BC), Roman general and statesman/大西洋 大西洋 [Da4 xi1 yang2] /Atlantic Ocean/大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/大西洋國 大西洋国 [Da4 xi1 yang2 guo2] /Historical name for Portugal during the Qing dynasty/大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/大要 大要 [da4 yao4] /abstract/gist/main points/大規模 大规模 [da4 gui1 mo2] /large scale/extensive/wide scale/broad scale/大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/大觀 大观 [Da4 guan1] /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/大觀區 大观区 [Da4 guan1 qu1] /Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/大觀園 大观园 [Da4 guan1 yuan2] /Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber/大角星 大角星 [Da4 jiao3 xing1] /Arcturus (brightest star in the constellation Boötes 牧夫座[Mu4 fu1 zuo4])/大解 大解 [da4 jie3] /to defecate/to empty one's bowels/大言 大言 [da4 yan2] /to exaggerate/to boast/大言不慚 大言不惭 [da4 yan2 bu4 can2] /to boast shamelessly/to talk big/大計 大计 [da4 ji4] /large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to think big/annual national audit/大話骰 大话骰 [da4 hua4 tou2] /liar's dice (dice game)/大調 大调 [da4 diao4] /major key (in music)/大談 大谈 [da4 tan2] /to harangue/to yak/大談特談 大谈特谈 [da4 tan2 te4 tan2] /to keep on talking about/大謠 大谣 [da4 yao2] /high-profile rumormonger (esp. on a microblog)/大變 大变 [da4 bian4] /huge changes/大豆 大豆 [da4 dou4] /soybean/大豐 大丰 [Da4 feng1] /Dafeng county level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/大豐市 大丰市 [Da4 feng1 shi4] /Dafeng county level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/大象 大象 [da4 xiang4] /elephant/CL:隻|只[zhi1]/大費周章 大费周章 [da4 fei4 zhou1 zhang1] /to take great pains/to go to a lot of trouble/大賣場 大卖场 [da4 mai4 chang3] /hypermarket/large warehouse-like self-service retail store/大賤賣 大贱卖 [da4 jian4 mai4] /to sell at a big discount/大赦 大赦 [da4 she4] /amnesty/general pardon/大赦國際 大赦国际 [Da4 she4 Guo2 ji4] /Amnesty International/大起大落 大起大落 [da4 qi3 da4 luo4] /(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and downs/roller coaster/大足 大足 [Da4 zu2] /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/大足縣 大足县 [Da4 zu2 xian4] /Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan/大跌 大跌 [da4 die1] /large fall/大跌市 大跌市 [da4 die1 shi4] /great market fall/market crash/大路 大路 [da4 lu4] /avenue/CL:條|条[tiao2]/大路貨 大路货 [da4 lu4 huo4] /staple goods/大踏步 大踏步 [da4 ta4 bu4] /in big strides/(fig.) in giant steps/大躍進 大跃进 [Da4 yue4 jin4] /Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies/大軍 大军 [da4 jun1] /army/main forces/大軍區 大军区 [da4 jun1 qu1] /PLA military region/大軸戲 大轴戏 [da4 zhou4 xi4] /last item on a program (theater)/大辟 大辟 [da4 pi4] /death sentence/crime punishable by death/大農場 大农场 [da4 nong2 chang3] /ranch/大通 大通 [Da4 tong1] /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/大通區 大通区 [Da4 tong1 qu1] /Datong district of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui/大通回族土族自治縣 大通回族土族自治县 [Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/大通縣 大通县 [Da4 tong1 xian4] /Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/大連 大连 [Da4 lian2] /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/大連外國語大學 大连外国语大学 [Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] /Dalian University of Foreign Languages/大連市 大连市 [Da4 lian2 shi4] /Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China/大連理工大學 大连理工大学 [Da4 lian2 Li3 gong1 Da4 xue2] /Dalian University of Technology/大進大出 大进大出 [da4 jin4 da4 chu1] /large-scale import and export/大運 大运 [Da4 yun4] /Mandate of Heaven/the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/usually written 大運河|大运河[Da4 Yun4 he2]/大運河 大运河 [Da4 Yun4 he2] /the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/大過 大过 [da4 guo4] /serious mistake/major demerit/大道 大道 [da4 dao4] /main street/avenue/大道理 大道理 [da4 dao4 li5] /major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk/大選 大选 [da4 xuan3] /general election/大邑 大邑 [Da4 yi4] /Dayi county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/大邑縣 大邑县 [Da4 yi4 xian4] /Dayi county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/大邱 大邱 [Da4 qiu1] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/大邱市 大邱市 [Da4 qiu1 shi4] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/大邱廣域市 大邱广域市 [Da4 qiu1 guang3 yu4 shi4] /Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea/大部 大部 [da4 bu4] /most of/the majority of sth/大部分 大部分 [da4 bu4 fen5] /in large part/the greater part/the majority/大部制 大部制 [da4 bu4 zhi4] /super-ministry system (reform aimed at streamlining government department functions)/大都 大都 [Da4 du1] /Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing/大都 大都 [da4 dou1] /for the most part/on the whole/also pr. [da4 du1]/大都 大都 [da4 du1] /for the most part/on the whole/metropolitan/大都市 大都市 [da4 du1 shi4] /metropolis/large city/megacity/大都市地區 大都市地区 [da4 du1 shi4 di4 qu1] /metropolitan area/大都會 大都会 [da4 du1 hui4] /metropolitan/大醇小疵 大醇小疵 [da4 chun2 xiao3 ci1] /great despite minor blemishes/a rough diamond/大里 大里 [Da4 li3] /Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大里市 大里市 [Da4 li3 shi4] /Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大量 大量 [da4 liang4] /great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous/大量殺傷武器 大量杀伤武器 [da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] /to manufacture in bulk/mass production/大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 [da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) greater flameback (Chrysocolaptes lucidus)/大釜 大釜 [da4 fu3] /cauldron/大鋼琴 大钢琴 [da4 gang1 qin2] /grand piano/大錘 大锤 [da4 chui2] /sledge/大錢 大钱 [da4 qian2] /high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)/大錯 大错 [da4 cuo4] /blunder/大錯特錯 大错特错 [da4 cuo4 te4 cuo4] /to be gravely mistaken (idiom)/大鍋 大锅 [da4 guo1] /a big wok/cauldron/大鍋飯 大锅饭 [da4 guo1 fan4] /lit. big rice pan/communal feeding/fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution)/大鍵琴 大键琴 [da4 jian4 qin2] /a harpsichord/大鐮刀 大镰刀 [da4 lian2 dao1] /scythe/大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] /Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM)/大長嘴地鶇 大长嘴地鸫 [da4 chang2 zui3 di4 dong1] /(Chinese bird species) long-billed thrush (Zoothera monticola)/大門 大门 [da4 men2] /entrance/door/gate/large and influential family/大開 大开 [da4 kai1] /to open wide/大開齋 大开斋 [Da4 kai1 zhai1] /see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]/大關 大关 [da4 guan1] /(reach a) critical point/大關縣 大关县 [Da4 guan1 xian4] /Daguan county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/大阪 大阪 [Da4 ban3] /Ōsaka, a city and prefecture in Japan/大阪府 大阪府 [Da4 ban3 fu3] /Ōsaka prefecture/大阮 大阮 [da4 ruan3] /daruan or bass lute, like pipa 琵琶 and zhongruan 中阮 but bigger and lower range/大阿姨 大阿姨 [da4 a1 yi2] /auntie, eldest of sisters in mother's family/大限 大限 [da4 xian4] /the limit/maximum/one's allocated lifespan/大限到來 大限到来 [da4 xian4 dao4 lai2] /to die/one's allocated lifespan is accomplished/大限臨頭 大限临头 [da4 xian4 lin2 tou2] /facing the end (idiom); at the end of one's life/with one foot in the grave/大院 大院 [da4 yuan4] /courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution/大陪審團 大陪审团 [da4 pei2 shen3 tuan2] /grand jury/大陸 大陆 [Da4 lu4] /mainland China (reference to the PRC)/大陸 大陆 [da4 lu4] /continent/mainland/CL:個|个[ge4],塊|块[kuai4]/大陸坡 大陆坡 [da4 lu4 po1] /continental slope (boundary of continental shelf)/大陸塊 大陆块 [da4 lu4 kuai4] /continental plates (geology)/大陸性 大陆性 [da4 lu4 xing4] /continental/大陸性氣候 大陆性气候 [da4 lu4 xing4 qi4 hou4] /continental climate/大陸架 大陆架 [da4 lu4 jia4] /continental shelf/大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] /continental drift/大陸話 大陆话 [da4 lu4 hua4] /Mainland Chinese (language)/大隊 大队 [da4 dui4] /group/a large body of/production brigade/military group/大隻 大只 [da4 zhi1] /big/大雁 大雁 [da4 yan4] /wild goose/CL:隻|只[zhi1]/大雁塔 大雁塔 [Da4 yan4 ta3] /Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an/大雄 大雄 [da4 xiong2] /great hero/main Buddhist image (in temple)/大雄寶殿 大雄宝殿 [da4 xiong2 bao3 dian4] /Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2]/大雅 大雅 [Da4 ya3] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大雅 大雅 [da4 ya3] /one of the three main divisions of the Book of Song 詩經|诗经/大雅鄉 大雅乡 [Da4 ya3 xiang1] /Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/大雜燴 大杂烩 [da4 za2 hui4] /mix-up/mish-mash/pot-pourri/大雜院 大杂院 [da4 za2 yuan4] /compound with many families living together/大難 大难 [da4 nan4] /great catastrophe/大難不死 大难不死 [da4 nan4 bu4 si3] /to just escape from calamity/大難不死,必有後福 大难不死,必有后福 [da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2] /one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb)/大雨 大雨 [da4 yu3] /heavy rain/CL:場|场[chang2]/大雨如注 大雨如注 [da4 yu3 ru2 zhu4] /pouring with rain/rain bucketing down/大雪 大雪 [Da4 xue3] /Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December/大霧 大雾 [da4 wu4] /thick fog/大青山 大青山 [da4 qing1 shan1] /mountain in Heilongjiang province/大革命 大革命 [da4 ge2 ming4] /great revolution/大韓帝國 大韩帝国 [Da4 han2 Di4 guo2] /Korean Empire, from fall of Joseon dynasty in 1897 to annexation by Japan in 1910/大韓民國 大韩民国 [Da4 han2 Min2 guo2] /Republic of Korea (South Korea)/大韓航空 大韩航空 [Da4 han2 Hang2 kong1] /Korean Air, South Korea's main airline/大項 大项 [da4 xiang4] /main item (of program)/大頭目 大头目 [da4 tou2 mu4] /the boss/大頭貼 大头贴 [da4 tou2 tie1] /photo sticker booth/大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding1] /tack/thumbtack/push pin/大題小作 大题小作 [da4 ti2 xiao3 zuo4] /to cut a long story short/a brief treatment of a complicated subject/fig. to treat an important question as a minor matter/大願地藏菩薩 大愿地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/大類 大类 [da4 lei4] /main type/main class/main category/大顯神通 大显神通 [da4 xian3 shen2 tong1] /to display one's remarkable skill or prowess/to give full play to one's brilliant abilities/大顯身手 大显身手 [da4 xian3 shen1 shou3] /(idiom) fully displaying one's capabilities/大風 大风 [da4 feng1] /gale/CL:場|场[chang2]/大飽口福 大饱口福 [da4 bao3 kou3 fu2] /to eat one's fill/to have a good meal/大飽眼福 大饱眼福 [da4 bao3 yan3 fu2] /to feast one's eyes/大餅 大饼 [da4 bing3] /large flat bread/大餐 大餐 [da4 can1] /great meal/banquet/大餘 大余 [Da4 yu2] /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/大餘縣 大余县 [Da4 yu2 xian4] /Dayu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/大馬 大马 [Da4 ma3] /Malaysia/大馬哈魚 大马哈鱼 [da4 ma3 ha3 yu2] /chum salmon/大馬士革 大马士革 [Da4 ma3 shi4 ge2] /Damascus, capital of Syria/大馬士革李 大马士革李 [Da4 ma3 shi4 ge2 li3] /damson (fruit)/大駕 大驾 [da4 jia4] /imperial chariot/大驚 大惊 [da4 jing1] /with great alarm/大驚失色 大惊失色 [da4 jing1 shi1 se4] /to turn pale with fright (idiom)/大驚小怪 大惊小怪 [da4 jing1 xiao3 guai4] /much fuss about nothing/大體 大体 [da4 ti3] /in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/大體上 大体上 [da4 ti3 shang4] /overall/in general terms/大鬧 大闹 [da4 nao4] /to cause havoc/to run amok/大鬧天宮 大闹天宫 [Da4 nao4 Tian1 gong1] /Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记/大魚大肉 大鱼大肉 [da4 yu2 da4 rou4] /dishes with generous amounts of meat and fish/lavish meal/大鯢 大鲵 [da4 ni2] /giant salamander (Andrias japonicus)/大鰈魚 大鲽鱼 [da4 die2 yu2] /turbot fish/大鱗大馬哈魚 大鳞大马哈鱼 [da4 lin2 da2 ma3 ha3 yu2] /see 大鱗大麻哈魚|大鳞大麻哈鱼[da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2]/大鱗大麻哈魚 大鳞大麻哈鱼 [da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2] /king salmon/Chinook salmon/大鱷 大鳄 [da4 e4] /lit. big crocodile/fig. major figure/big shot/top boss (esp. criminal)/大鳳頭燕鷗 大凤头燕鸥 [da4 feng4 tou2 yan4 ou1] /(Chinese bird species) greater crested tern (Thalasseus bergii)/大鳴大放 大鸣大放 [da4 ming2 da4 fang4] /free airing of views (PRC)/大鳴大放運動 大鸣大放运动 [Da4 ming2 da4 fang4 Yun4 dong4] /see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]/大鴇 大鸨 [da4 bao3] /(Chinese bird species) great bustard (Otis tarda)/大鴻臚 大鸿胪 [da4 hong2 lu2] /Grand Herald in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/大鵑鶪 大鹃䴗 [da4 juan1 ju2] /(Chinese bird species) large cuckooshrike (Coracina macei)/大鵟 大鵟 [da4 kuang2] /(Chinese bird species) upland buzzard (Buteo hemilasius)/大鵬 大鹏 [da4 peng2] /roc (mythical bird of prey)/大鵬鳥 大鹏鸟 [da4 peng2 niao3] /roc (mythical bird of prey)/大鹿 大鹿 [da4 lu4] /moose/大麗花 大丽花 [da4 li4 hua1] /dahlia/大麥 大麦 [da4 mai4] /barley/大麥克 大麦克 [Da4 Mai4 ke4] /Big Mac (McDonald's hamburger) (Tw)/大麥克指數 大麦克指数 [Da4 Mai4 ke4 Zhi3 shu4] /see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4]/大麥地 大麦地 [Da4 mai4 di4] /place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters/大麥町 大麦町 [da4 mai4 ting3] /Dalmatian (dog breed)/大麻 大麻 [da4 ma2] /hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana/大麻哈魚 大麻哈鱼 [da4 ma2 ha3 yu2] /see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]/大麻里 大麻里 [Da4 ma2 li3] /Damali or Tamali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/大麻里鄉 大麻里乡 [Da4 ma2 li3 xiang1] /Damali or Tamali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]/大麻鳽 大麻鳽 [da4 ma2 yan2] /(Chinese bird species) Eurasian bittern (Botaurus stellaris)/大黃 大黄 [da4 huang2] /rhubarb (botany)/大黃冠啄木鳥 大黄冠啄木鸟 [da4 huang2 guan1 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) greater yellownape (Chrysophlegma flavinucha)/大黃蜂 大黄蜂 [da4 huang2 feng1] /bumblebee/大黃魚 大黄鱼 [da4 huang2 yu2] /Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking/大鼓 大鼓 [da4 gu3] /big bass drum/大鼠 大鼠 [da4 shu3] /rat/大齋 大斋 [da4 zhai1] /to fast/to abstain from food/大齋期 大斋期 [da4 zhai1 qi1] /Lent (Christian period of forty days before Easter)/大齋節 大斋节 [da4 zhai1 jie2] /great fast/Christian lent/大齡 大龄 [da4 ling2] /older (than average in a group, at school, for marriage etc)/大齡青年 大龄青年 [da4 ling2 qing1 nian2] /young people in their late 20s or older who are still unmarried/天 天 [tian1] /day/sky/heaven/天上 天上 [tian1 shang4] /celestial/heavenly/天上下刀子 天上下刀子 [tian1 shang4 xia4 dao1 zi5] /lit. knives rain down from the sky (idiom)/fig. (even if) the sky crumbles/天下 天下 [tian1 xia4] /land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule/天下大亂 天下大乱 [tian1 xia4 da4 luan4] /the whole country in rebellion/天下太平 天下太平 [tian1 xia4 tai4 ping2] /the whole world at peace (idiom); peace and prosperity/天下沒有不散的宴席 天下没有不散的宴席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2] /see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2]/天下沒有不散的筵席 天下没有不散的筵席 [tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] /all good things must come to an end (idiom)/天下無難事,只怕有心人 天下无难事,只怕有心人 [tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] /lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set (idiom)/天下第一 天下第一 [tian1 xia4 di4 yi1] /first under heaven/number one in the country/天下興亡,匹夫有責 天下兴亡,匹夫有责 [tian1 xia4 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2] /The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society./天不怕地不怕 天不怕地不怕 [tian1 bu4 pa4 di4 bu4 pa4] /fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)/fearless/天主 天主 [Tian1 zhu3] /God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tian1 zhu3 jiao4], Catholicism/天主教 天主教 [Tian1 zhu3 jiao4] /Catholicism/天主教徒 天主教徒 [Tian1 zhu3 jiao4 tu2] /Catholic/follower of Catholicism/天主教會 天主教会 [Tian1 zhu3 Jiao4 hui4] /the Catholic Church/天主的羔羊 天主的羔羊 [Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2] /the Lamb of God/天井 天井 [tian1 jing3] /courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB10/天亮 天亮 [tian1 liang4] /dawn/daybreak/天人 天人 [tian1 ren2] /Man and Heaven/celestial being/天人合一 天人合一 [tian1 ren2 he2 yi1] /oneness of heaven and humanity/the theory that man is an integral part of nature/天人感應 天人感应 [tian1 ren2 gan3 ying4] /interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine)/天仙 天仙 [tian1 xian1] /immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman/天份 天份 [tian1 fen4] /variant of 天分[tian1 fen4]/天低吳楚,眼空無物 天低吴楚,眼空无物 [tian1 di1 Wu2 Chu3 , yan3 kong1 wu2 wu4] /the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon/天佑吾人基業 天佑吾人基业 [tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4] /annuit coeptis/天作之合 天作之合 [tian1 zuo4 zhi1 he2] /a match made in heaven (idiom)/天使 天使 [tian1 shi3] /angel/天使報喜節 天使报喜节 [Tian1 shi3 bao4 xi3 jie2] /Annunciation (Christian festival on 25th March)/Lady day/天候 天候 [tian1 hou4] /weather/天倫 天伦 [tian1 lun2] /family bonds/ethical family relations/天倫之樂 天伦之乐 [tian1 lun2 zhi1 le4] /family love and joy/domestic bliss/天價 天价 [tian1 jia4] /extremely expensive/sky-high price/天元區 天元区 [Tian1 yuan2 qu1] /Tianyuan district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan/天兒 天儿 [tian1 r5] /the weather/天兔座 天兔座 [Tian1 tu4 zuo4] /Lepus (constellation)/天全 天全 [Tian1 quan2] /Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/天全縣 天全县 [Tian1 quan2 xian4] /Tianquan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/天公 天公 [tian1 gong1] /heaven/lord of heaven/天公不作美 天公不作美 [tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3] /the weather is not cooperating (idiom)/bad weather/天公地道 天公地道 [tian1 gong1 di4 dao4] /absolutely fair and reasonable (idiom); equitable/天兵天將 天兵天将 [tian1 bing1 tian1 jiang4] /celestial troops and generals (idiom)/fig. superior forces/天冬氨酸 天冬氨酸 [tian1 dong1 an1 suan1] /aspartic acid (Asp), an amino acid/天冬苯丙二肽酯 天冬苯丙二肽酯 [tian1 dong1 ben3 bing3 er4 tai4 zhi3] /aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)/天冬酰胺 天冬酰胺 [tian1 dong1 xian1 an4] /asparagine (Asn), an amino acid/天冷 天冷 [tian1 leng3] /cold weather/天分 天分 [tian1 fen4] /natural gift/talent/天前配 天前配 [tian1 qian2 pei4] /soul mates/before heaven match/天南地北 天南地北 [tian1 nan2 di4 bei3] /distant places/all over the country/(to talk) about this and that/天南海北 天南海北 [tian1 nan2 hai3 bei3] /see 天南地北[tian1 nan2 di4 bei3]/天台 天台 [Tian1 tai1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/天台宗 天台宗 [Tian1 tai2 zong1] /Tiantai school of Buddhism/天台山 天台山 [Tian1 tai1 Shan1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1]/天台縣 天台县 [Tian1 tai1 xian4] /Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang/天各一方 天各一方 [tian1 ge4 yi1 fang1] /(of relatives or friends) to live far apart from each other/天后 天后 [Tian1 hou4] /Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]/Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)/天后站 天后站 [Tian1 hou4 zhan4] /Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)/天呀 天呀 [tian1 ya5] /Heavens!/My goodness!/天命 天命 [Tian1 ming4] /Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span/天哪 天哪 [tian1 na5] /Good gracious!/For goodness sake!/天國 天国 [tian1 guo2] /Kingdom of Heaven/天地 天地 [tian1 di4] /heaven and earth/world/scope/field of activity/天地懸隔 天地悬隔 [tian1 di4 xuan2 ge2] /lit. a gulf between heaven and earth/wide difference of opinion (idiom)/天地會 天地会 [Tian1 di4 hui4] /Tiandihui (Chinese fraternal organization)/天地玄黃 天地玄黄 [tian1 di4 xuan2 huang2] /first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2]/天地良心 天地良心 [tian1 di4 liang2 xin1] /in all honesty/truth to tell/天城文 天城文 [Tian1 cheng2 wen2] /Devanagari alphabet used in India and Nepal/天堂 天堂 [tian1 tang2] /paradise/heaven/天壇 天坛 [Tian1 tan2] /Temple of Heaven (in Beijing)/天壇座 天坛座 [Tian1 tan2 zuo4] /Ara (constellation)/天壤之別 天壤之别 [tian1 rang3 zhi1 bie2] /lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposite extremes/a world of difference/a far cry from/天外 天外 [Tian1 Wai4] /abbr. for 天津外國語大學|天津外国语大学[Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/天外來客 天外来客 [tian1 wai4 lai2 ke4] /visitors from outer space/天大 天大 [tian1 da4] /gargantuan/as big as the sky/enormous/天天 天天 [tian1 tian1] /every day/天妒英才 天妒英才 [tian1 du4 ying1 cai2] /heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with/those whom the Gods love die young/天婦羅 天妇罗 [tian1 fu4 luo2] /tempura/deep-fried cooking/also called 甜不辣[tian2 bu4 la4]/天子 天子 [tian1 zi3] /the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)/天孫娘娘 天孙娘娘 [Tian1 sun1 Niang2 niang2] /Goddess of Fertility/天安門 天安门 [Tian1 an1 men2] /Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing/天安門廣場 天安门广场 [Tian1 an1 men2 Guang3 chang3] /Tiananmen Square/天安門開了 天安门开了 [Tian1 an1 men2 kai1 le5] /pants fly is down/the barn door is open/天宮 天宫 [Tian1 gong1] /Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)/天寒地凍 天寒地冻 [tian1 han2 di4 dong4] /cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold/天寧 天宁 [Tian1 ning2] /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/天寧區 天宁区 [Tian1 ning2 qu1] /Tianning district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu/天山 天山 [Tian1 shan1] /Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan/天山區 天山区 [Tian1 shan1 qu1] /Tianshan district (Uighur: Tiyanshan rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang/天峨 天峨 [Tian1 e2] /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/天峨縣 天峨县 [Tian1 e2 xian4] /Tian'e county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/天峻 天峻 [Tian1 jun4] /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/天峻縣 天峻县 [Tian1 jun4 xian4] /Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/天崩地裂 天崩地裂 [tian1 beng1 di4 lie4] /heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster/fig. violent revolution/major social upheaval/天差地別 天差地別 [tian1 cha1 di4 bie2] /poles apart (idiom)/as different as can be/天差地遠 天差地远 [tian1 cha1 di4 yuan3] /poles apart (idiom)/entirely different/天帝 天帝 [Tian1 di4] /God of heaven/Celestial emperor/天干 天干 [tian1 gan1] /the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc/天平 天平 [tian1 ping2] /scales (to weigh things)/天平動 天平动 [tian1 ping2 dong4] /(astronomy) libration/天年 天年 [tian1 nian2] /natural life span/天幸 天幸 [tian1 xing4] /providential good luck/a narrow escape/天底 天底 [tian1 di3] /(astronomy) nadir/天底下 天底下 [tian1 di3 xia5] /in this world/under the sun/天府 天府 [Tian1 fu3] /Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/land of plenty/天府之國 天府之国 [Tian1 fu3 zhi1 guo2] /land of plenty/Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu)/天庭 天庭 [tian1 ting2] /middle of the forehead/imperial court/heaven/天心 天心 [Tian1 xin1] /Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/天心 天心 [tian1 xin1] /center of the sky/will of heaven/will of the Gods/the monarch's will/天心區 天心区 [Tian1 xin1 qu1] /Tianxin district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/天性 天性 [tian1 xing4] /nature/innate tendency/天意 天意 [tian1 yi4] /providence/the Will of Heaven/天懸地隔 天悬地隔 [tian1 xuan2 di4 ge2] /see 天差地遠|天差地远[tian1 cha1 di4 yuan3]/天成 天成 [tian1 cheng2] /as if made by heaven/天才 天才 [tian1 cai2] /talent/gift/genius/talented/gifted/天才出自勤奮 天才出自勤奋 [tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4] /genius comes from hard effort/Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison)/天搖地轉 天摇地转 [tian1 yao2 di4 zhuan3] /lit. the sky shakes and the ground revolves/momentous changes are underway (idiom)/天擇 天择 [tian1 ze2] /natural selection/天敵 天敌 [tian1 di2] /predator/natural enemy/天文 天文 [tian1 wen2] /astronomy/天文台 天文台 [tian1 wen2 tai2] /observatory/天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] /Astronomical Unit/AU/149,567,892 km/天文學 天文学 [tian1 wen2 xue2] /astronomy/天文學大成 天文学大成 [Tian1 wen2 xue2 Da4 cheng2] /the Almagest by Ptolemy/天文學家 天文学家 [tian1 wen2 xue2 jia1] /astronomer/天文館 天文馆 [tian1 wen2 guan3] /planetarium/天方 天方 [Tian1 fang1] /(old) Arabia/Arabian/天方夜譚 天方夜谭 [Tian1 fang1 Ye4 tan2] /The Arabian Nights (classic story)/天方夜譚 天方夜谭 [tian1 fang1 ye4 tan2] /fantasy story/天旋地轉 天旋地转 [tian1 xuan2 di4 zhuan4] /the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning/fig. huge changes in the world/天旱 天旱 [tian1 han4] /drought/天明 天明 [tian1 ming2] /dawn/daybreak/天星碼頭 天星码头 [Tian1 xing1 ma3 tou2] /Star Ferry terminal, Hong Kong/天時 天时 [tian1 shi2] /the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natural order/天時地利人和 天时地利人和 [tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2] /the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war/天曉得 天晓得 [tian1 xiao3 de5] /Heaven knows!/天書 天书 [tian1 shu1] /imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double dutch/天有不測風雲,人有旦夕禍福 天有不测风云,人有旦夕祸福 [tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2] /fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment/天朝 天朝 [Tian1 chao2] /Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China/Taiping Heavenly Kingdom/天枰座 天枰座 [Tian1 ping2 zuo4] /Libra (constellation and sign of the zodiac)/erroneous variant of 天秤座/天柱 天柱 [Tian1 zhu4] /Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/天柱 天柱 [tian1 zhu4] /pillars supporting heaven/天柱縣 天柱县 [Tian1 zhu4 xian4] /Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/天梯 天梯 [tian1 ti1] /stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large structure/space elevator/天棚 天棚 [tian1 peng2] /ceiling/awning/天樞 天枢 [Tian1 shu1] /alpha Ursae Majoris/天樞星 天枢星 [tian1 shu1 xing1] /alpha Ursae Majoris in the Big Dipper/天橋 天桥 [Tian1 qiao2] /Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture/天橋 天桥 [tian1 qiao2] /overhead walkway/pedestrian bridge/天橋區 天桥区 [Tian1 qiao2 qu1] /Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/天橋立 天桥立 [Tian1 qiao2 li4] /Ama-no-hashidate in north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan/天機 天机 [tian1 ji1] /mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret/天機不可泄漏 天机不可泄漏 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lou4] /lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am not at liberty to inform you./天機不可泄露 天机不可泄露 [tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lu4] /lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed/I am not at liberty to inform you./天權 天权 [tian1 quan2] /delta Ursae Majoris in the Big Dipper/天次 天次 [tian1 ci4] /number of days of sth taking place (e.g. days of heavy pollution)/days/occasions/天殺的 天杀的 [tian1 sha1 de5] /Goddam!/goddamn/wretched/天氣 天气 [tian1 qi4] /weather/天氣預報 天气预报 [tian1 qi4 yu4 bao4] /weather forecast/天水 天水 [Tian1 shui3] /Tianshui prefecture level city in Gansu/天水地區 天水地区 [Tian1 shui3 di4 qu1] /Tianshui prefecture in Gansu/天水市 天水市 [Tian1 shui3 shi4] /Tianshui prefecture level city in Gansu/天池 天池 [Tian1 chi2] /Lake Tianchi in Xinjiang/天河 天河 [Tian1 he2] /Milky Way/Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/天河區 天河区 [Tian1 he2 qu1] /Tianhe district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 shi4], Guangdong/天津 天津 [Tian1 jin1] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/天津外國語大學 天津外国语大学 [Tian1 jin1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] /Tianjin Foreign Studies University/天津大學 天津大学 [Tian1 jin1 Da4 xue2] /Tianjin University/天津市 天津市 [Tian1 jin1 shi4] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/天津會議專條 天津会议专条 [Tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2] /Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea/天津條約 天津条约 [Tian1 jin1 Tiao2 yue1] /Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China/天津環球金融中心 天津环球金融中心 [Tian1 jin1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] /Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower or Jin Tower/abbr. to 津塔[Jin1 ta3]/天涯 天涯 [tian1 ya2] /the other end of the world/a far-away place/天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 [tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3] /there are plenty more fish in the sea (idiom)/天涯比鄰 天涯比邻 [tian1 ya2 bi3 lin2] /far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away/absence makes the heart grow fonder/天涯海角 天涯海角 [Tian1 ya2 Hai3 jiao3] /Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan/天涯海角 天涯海角 [tian1 ya2 hai3 jiao3] /the ends of the earth/separated worlds apart/天涯若比鄰 天涯若比邻 [tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] /far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away/absence makes the heart grow fonder/天淵 天渊 [tian1 yuan1] /distance between two poles/poles apart/天淵之別 天渊之别 [tian1 yuan1 zhi1 bie2] /a complete contrast/totally different/天溝 天沟 [tian1 gou1] /(rainwater) gutter/天演 天演 [tian1 yan3] /natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)/天演論 天演论 [tian1 yan3 lun4] /the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)/天漢 天汉 [Tian1 han4] /the Milky Way/天災 天灾 [tian1 zai1] /natural disaster/天災人禍 天灾人祸 [tian1 zai1 ren2 huo4] /natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software)/天災地孽 天灾地孽 [tian1 zai1 di4 nie4] /catastrophes and unnatural phenomena/Heaven-sent warnings/天無絕人之路 天无绝人之路 [tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4] /Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through./Never give up hope./Never say die./天然 天然 [tian1 ran2] /natural/天然本地 天然本地 [tian1 ran2 ben3 di4] /natural background/天然橡膠 天然橡胶 [tian1 ran2 xiang4 jiao1] /natural rubber/天然毒素 天然毒素 [tian1 ran2 du2 su4] /natural toxin/天然氣 天然气 [tian1 ran2 qi4] /natural gas/天然照亮 天然照亮 [tian1 ran2 zhao4 liang4] /natural lighting/天然纖維 天然纤维 [tian1 ran2 xian1 wei2] /natural fiber/天然鈾 天然铀 [tian1 ran2 you2] /natural uranium/天燕座 天燕座 [Tian1 yan4 zuo4] /Apus (constellation)/天爐座 天炉座 [Tian1 lu2 zuo4] /Fornax (constellation)/天父 天父 [tian1 fu4] /Heavenly Father/天牛 天牛 [tian1 niu2] /Longhorn beetle/天狼星 天狼星 [Tian1 lang2 xing1] /Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座/天王 天王 [tian1 wang2] /emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2]/天王星 天王星 [Tian1 wang2 xing1] /Uranus (planet)/天球 天球 [tian1 qiu2] /celestial sphere/天球赤道 天球赤道 [tian1 qiu2 chi4 dao4] /celestial equator/天理教 天理教 [Tian1 li3 jiao4] /Tenrikyo (Japanese religion)/天理難容 天理难容 [tian1 li3 nan2 rong2] /Heaven cannot tolerate this (idiom)/intolerable behavior/天琴座 天琴座 [Tian1 qin2 zuo4] /Lyra (constellation)/天琴星座 天琴星座 [Tian1 qin2 xing1 zuo4] /Lyra, constellation containing Vega 織女星|织女星[Zhi1 nu:3 xing1]/天璇 天璇 [tian1 xuan2] /beta Ursae Majoris in the Big Dipper/天璣 天玑 [tian1 ji1] /gamma Ursae Majoris in the Big Dipper/天生 天生 [tian1 sheng1] /nature/disposition/innate/natural/天生的一對 天生的一对 [tian1 sheng1 de5 yi1 dui4] /couple who were made for each other/天界 天界 [tian1 jie4] /heaven/天癸 天癸 [tian1 gui3] /(TCM) menstruation/period/天皇 天皇 [tian1 huang2] /emperor/emperor of Japan/天皰瘡 天疱疮 [tian1 pao4 chuang1] /(medicine) pemphigus/天真 天真 [tian1 zhen1] /naive/innocent/artless/天真爛漫 天真烂漫 [tian1 zhen1 lan4 man4] /innocent and unaffected/天祝縣 天祝县 [Tian1 zhu4 xian4] /Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu/天神 天神 [tian1 shen2] /god/deity/天祿 天禄 [tian1 lu4] /auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail/possession of the empire/天秤 天秤 [Tian1 cheng4] /Libra (star sign)/天秤座 天秤座 [Tian1 cheng4 zuo4] /Libra (constellation and sign of the zodiac)/天空 天空 [tian1 kong1] /sky/天穿日 天穿日 [tian1 chuan1 ri4] /a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month/天窗 天窗 [tian1 chuang1] /hatchway/skylight/sun roof/天竺 天竺 [Tian1 zhu2] /the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)/天竺牡丹 天竺牡丹 [tian1 zhu2 mu3 dan5] /dahlia/天竺葵 天竺葵 [tian1 zhu2 kui2] /geranium (Pelargonium hortorum)/天竺鼠 天竺鼠 [tian1 zhu2 shu3] /guinea pig/cavy/天等 天等 [Tian1 deng3] /Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/天等縣 天等县 [Tian1 deng3 xian4] /Tiandeng county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/天箭座 天箭座 [Tian1 jian4 zuo4] /Sagitta (constellation)/天篷 天篷 [tian1 peng2] /canopy/天籟 天籁 [tian1 lai4] /sounds of nature/天經地義 天经地义 [tian1 jing1 di4 yi4] /lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and unalterable/a matter of course/天網恢恢 天网恢恢 [tian1 wang3 hui1 hui1] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/天網恢恢,疏而不失 天网恢恢,疏而不失 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 shi1] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/天網恢恢,疏而不漏 天网恢恢,疏而不漏 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] /lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)/fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/you can't run from the long arm of the law/天線 天线 [tian1 xian4] /antenna/mast/connection with high-ranking officials/天線寶寶 天线宝宝 [Tian1 xian4 Bao3 bao3] /Teletubbies/天罡星 天罡星 [tian1 gang1 xing1] /the Big Dipper/天羅地網 天罗地网 [tian1 luo2 di4 wang3] /inescapable net (idiom)/trap/dragnet/天翻地覆 天翻地覆 [tian1 fan1 di4 fu4] /sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everything turned on its head/天老兒 天老儿 [tian1 lao3 r5] /albino (human)/天老爺 天老爷 [tian1 lao3 ye5] /see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]/天職 天职 [tian1 zhi2] /vocation/duty/mission in life/天舟座 天舟座 [Tian1 zhou1 zuo4] /Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)/天良 天良 [tian1 liang2] /conscience/天色 天色 [tian1 se4] /color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather/天花 天花 [tian1 hua1] /smallpox/天花亂墜 天花乱坠 [tian1 hua1 luan4 zhui4] /lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype/天花板 天花板 [tian1 hua1 ban3] /ceiling/天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] /variola virus/天荒地老 天荒地老 [tian1 huang1 di4 lao3] /until the end of time (idiom)/天葬 天葬 [tian1 zang4] /sky burial (Tibetan funeral practice)/天藍 天蓝 [tian1 lan2] /sky blue/天藍色 天蓝色 [tian1 lan2 se4] /azure/天螻 天蝼 [tian1 lou2] /mole cricket/slang word for agricultural pest Gryllotalpa/天蟹座 天蟹座 [Tian1 xie4 zuo4] /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/variant of 巨蟹座/天蠍 天蝎 [tian1 xie1] /Scorpio (constellation)/天蠍座 天蝎座 [Tian1 xie1 zuo4] /Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)/天行赤眼 天行赤眼 [tian1 xing2 chi4 yan3] /acute contagious conjunctivitis (TCM)/天衣無縫 天衣无缝 [tian1 yi1 wu2 feng4] /lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless/天要落雨,娘要嫁人 天要落雨,娘要嫁人 [tian1 yao4 luo4 yu3 , niang2 yao4 jia4 ren2] /the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)/fig. the natural order of things/something you can't go against/天誅 天诛 [tian1 zhu1] /heavenly punishment/king's punishment/天譴 天谴 [tian1 qian3] /the wrath of Heaven/imperial displeasure/天象 天象 [tian1 xiang4] /meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)/天象儀 天象仪 [tian1 xiang4 yi2] /planetarium projector/天貓座 天猫座 [Tian1 mao1 zuo4] /Lynx (constellation)/天貝 天贝 [tian1 bei4] /tempeh, traditional Indonesian dish made from deep-fried fermented soybean/天資 天资 [tian1 zi1] /innate talent/gift/flair/native resource/dowry/天賜 天赐 [tian1 ci4] /bestowed by heaven/天賦 天赋 [tian1 fu4] /gift/innate skill/天趣 天趣 [tian1 qu4] /natural charm (of writings, works of art etc)/天路歷程 天路历程 [Tian1 lu4 Li4 cheng2] /Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)/天車 天车 [tian1 che1] /gantry traveling crane/天造地設 天造地设 [tian1 zao4 di4 she4] /lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made in heaven/to be made for one another/天道 天道 [tian1 dao4] /natural law/heavenly law/weather (dialect)/天道酬勤 天道酬勤 [tian1 dao4 chou2 qin2] /Heaven rewards the diligent. (idiom)/天邊 天边 [tian1 bian1] /horizon/ends of the earth/remotest places/天那水 天那水 [tian1 na4 shui3] /paint thinner/天鎮 天镇 [Tian1 zhen4] /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/天鎮縣 天镇县 [Tian1 zhen4 xian4] /Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/天長 天长 [Tian1 chang2] /Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] /enduring while the world lasts (idiom)/eternal/天長市 天长市 [Tian1 chang2 shi4] /Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/天長日久 天长日久 [tian1 chang2 ri4 jiu3] /after a long time (idiom)/天門 天门 [Tian1 men2] /Tianmen sub-prefecture level city in Hubei/天門冬 天门冬 [tian1 men2 dong1] /asparagus/天門冬科 天门冬科 [tian1 men2 dong1 ke1] /Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus/天門市 天门市 [Tian1 men2 shi4] /Tianmen sub-prefecture level city in Hubei/天際 天际 [tian1 ji4] /horizon/天險 天险 [tian1 xian3] /a natural stronghold/天雨路滑 天雨路滑 [tian1 yu4 lu4 hua2] /roads are slippery due to rain (idiom)/天雨順延 天雨顺延 [tian1 yu3 shun4 yan2] /weather permitting (idiom)/天電 天电 [tian1 dian4] /atmospherics/static/天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] /lapis lazuli/天頂 天顶 [tian1 ding3] /zenith/天順 天顺 [Tian1 shun4] /Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, Temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1]/天頭 天头 [tian1 tou2] /the upper margin of a page/天香國色 天香国色 [tian1 xiang1 guo2 se4] /divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty/天馬行空 天马行空 [tian1 ma3 xing2 kong1] /like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy etc) bold and imaginative/unconstrained in style/天驚石破 天惊石破 [tian1 jing1 shi2 po4] /see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]/天體 天体 [tian1 ti3] /celestial body/nude body/天體主義 天体主义 [tian1 ti3 zhu3 yi4] /nudism/天體光譜學 天体光谱学 [tian1 ti3 guang1 pu3 xue2] /astronomical spectroscopy/天體力學 天体力学 [tian1 ti3 li4 xue2] /celestial mechanics/天體演化學 天体演化学 [tian1 ti3 yan3 hua4 xue2] /cosmogony/天體物理 天体物理 [tian1 ti3 wu4 li3] /astrophysics/天體物理學 天体物理学 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2] /astrophysics/天體物理學家 天体物理学家 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2 jia1] /astrophysicist/天魔 天魔 [tian1 mo2] /demonic/devil/天鴿座 天鸽座 [Tian1 ge1 zuo4] /Columba (constellation)/天鵝 天鹅 [tian1 e2] /swan/天鵝座 天鹅座 [Tian1 e2 zuo4] /Cygnus (constellation)/天鵝湖 天鹅湖 [Tian1 e2 Hu2] /Swan Lake/天鵝絨 天鹅绒 [tian1 e2 rong2] /velvet/swan's down/天鶴座 天鹤座 [Tian1 he4 zuo4] /Grus (constellation)/天鷹座 天鹰座 [Tian1 ying1 zuo4] /Aquila (constellation)/天麻 天麻 [tian1 ma2] /Gastrodia elata (botany)/天黑 天黑 [tian1 hei1] /to get dark/dusk/天龍八部 天龙八部 [Tian1 long2 Ba1 Bu4] /Demigods and Semi-Devils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations/天龍座 天龙座 [Tian1 long2 zuo4] /Draco (constellation)/太 太 [tai4] /highest/greatest/too (much)/very/extremely/太上 太上 [tai4 shang4] /title of respect for taoists/太上皇 太上皇 [Tai4 shang4 huang2] /Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master/太保 太保 [Tai4 bao3] /Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/太保 太保 [tai4 bao3] /a very high official in ancient China/juvenile delinquents/太保市 太保市 [Tai4 bao3 shi4] /Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/太倉 太仓 [Tai4 cang1] /Taicang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/太倉市 太仓市 [Tai4 cang1 shi4] /Taicang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/太僕 太仆 [tai4 pu2] /Grand Servant in Imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/太僕寺卿 太仆寺卿 [Tai4 pu2 si4 qing1] /Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding/太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] /Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia/太公 太公 [tai4 gong1] /great-grandfather/(old) grandfather/father/太公兵法 太公兵法 [Tai4 gong1 Bing1 fa3] /alternative name for ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/太公望 太公望 [Tai4 gong1 Wang4] /see Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]/太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 [tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1] /Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose/太初 太初 [tai4 chu1] /the absolute beginning/太半 太半 [tai4 ban4] /more than half/a majority/most/mostly/太原 太原 [Tai4 yuan2] /Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China/太原市 太原市 [Tai4 yuan2 shi4] /Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China/太古 太古 [tai4 gu3] /immemorial/太古代 太古代 [Tai4 gu3 dai4] /Archaeozoic (geological era before 2500m years ago)/太古宙 太古宙 [Tai4 gu3 zhou4] /Archaean (geological eon before 2500m years ago)/太古洋行 太古洋行 [Tai4 gu3 Yang2 hang2] /Butterfield and Swire (Hong Kong bank)/太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] /grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han)/太史公 太史公 [Tai4 shi3 gong1] /Grand Scribe, the title by which Sima Qian 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] refers to himself in Records of the Historian 史記|史记[Shi3 ji4]/太后 太后 [tai4 hou4] /Empress Dowager/太和 太和 [Tai4 he2] /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/太和區 太和区 [Tai4 he2 qu1] /Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning/太和殿 太和殿 [Tai4 he2 dian4] /the central pavilion of the Forbidden City rendered in English as "Hall of Supreme Harmony"/太和縣 太和县 [Tai4 he2 xian4] /Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui/太太 太太 [tai4 tai5] /married woman/Mrs./Madam/wife/CL:個|个[ge4],位[wei4]/太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] /very good/太妃糖 太妃糖 [tai4 fei1 tang2] /toffee (loanword)/太妹 太妹 [tai4 mei4] /girl delinquent/tomboy/schoolgirl tough/太婆 太婆 [tai4 po2] /great-grandmother/太子 太子 [tai4 zi3] /crown prince/太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC/太子十三峰 太子十三峰 [Tai4 zi3 shi2 san1 feng1] /thirteen peaks of Meri snow mountains in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/also written 梅里雪山[Mei2 li3 xue3 shan1]/太子太保 太子太保 [tai4 zi3 tai4 bao3] /tutor to the crown prince (in imperial China)/太子河區 太子河区 [Tai4 zi3 he2 qu1] /Taizi district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/太子港 太子港 [Tai4 zi3 gang3] /Port-au-Prince, capital of Haiti/太子黨 太子党 [tai4 zi3 dang3] /princelings, descendants of senior communist officials (PRC)/太學 太学 [Tai4 xue2] /Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty/太守 太守 [tai4 shou3] /governor of a province/太宗 太宗 [Tai4 zong1] /posthumous name given to second emperor of a dynasty/King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418/太師 太师 [tai4 shi1] /imperial tutor/太常 太常 [tai4 chang2] /Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/太平 太平 [Tai4 ping2] /place name/太平 太平 [tai4 ping2] /peace and security/太平公主 太平公主 [Tai4 ping2 gong1 zhu3] /Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty/太平區 太平区 [Tai4 ping2 qu1] /Taiping district of Fuxin city 阜新市, Liaoning/太平天國 太平天国 [Tai4 ping2 Tian1 guo2] /Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)/太平市 太平市 [Tai4 ping2 shi4] /Taiping city in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan/太平廣記 太平广记 [Tai4 ping2 Guang3 ji4] /Extensive records of the Taiping era (978), fictional history edited by Li Fang 李昉/太平御覽 太平御览 [Tai4 ping2 Yu4 lan3] /Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], 1000 scrolls/太平洋 太平洋 [Tai4 ping2 Yang2] /Pacific Ocean/太平洋區域 太平洋区域 [Tai4 ping2 Yang2 Qu1 yu4] /the Pacific Region/the Pacific Rim/太平洋周邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] /variant of 太平洋週邊|太平洋周边[Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1], Pacific Rim/太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 Yang2 Zhan4 zheng1] /Pacific War between Japan and the US, 1941-1945/太平洋潛鳥 太平洋潜鸟 [Tai4 ping2 Yang2 qian2 niao3] /(Chinese bird species) Pacific loon (Gavia pacifica)/太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [Tai4 ping2 Yang2 Lian2 he2 Tie3 lu4] /Union Pacific Railroad/太平洋週邊 太平洋周边 [Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1] /Pacific Rim/太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] /peace and prosperity (idiom)/太平紳士 太平绅士 [tai4 ping2 shen1 shi4] /Justice of the Peace (JP)/太平門 太平门 [tai4 ping2 men2] /emergency exit/太平間 太平间 [tai4 ping2 jian1] /mortuary/morgue/太平鳥 太平鸟 [tai4 ping2 niao3] /(Chinese bird species) Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus)/太康 太康 [Tai4 kang1] /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/太康縣 太康县 [Tai4 kang1 xian4] /Taikang county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan/太極 太极 [Tai4 ji2] /the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology/太極劍 太极剑 [tai4 ji2 jian4] /a kind of traditional Chinese sword-play/太極圖 太极图 [Tai4 ji2 tu2] /diagram of cosmological scheme/Yin-Yang symbol/☯/太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 Tu2 shuo1] /philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤|周敦颐[Zhou1 Dun1 yi2], starting from an interpretation of the Book of Changes/太極拳 太极拳 [tai4 ji2 quan2] /shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exercise or relaxation/a martial art/太歲 太岁 [Tai4 sui4] /Tai Sui, God of the year/archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]/nickname for sb who is the most powerful in an area/太液池 太液池 [Tai4 ye4 chi2] /area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai/太湖 太湖 [Tai4 Hu2] /Lake Tai near Wuxi City 無錫|无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted/太湖縣 太湖县 [Tai4 hu2 xian4] /Taihu county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/太爺 太爷 [tai4 ye2] /(respectful for) one's grandfather/sb's father/older people/the head of the house (used by servants)/a district magistrate/太白 太白 [Tai4 bai2] /Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/Venus/太白山 太白山 [Tai4 bai2 Shan1] /Mt Taibai in Shaanxi/太白星 太白星 [Tai4 bai2 xing1] /Venus (planet)/太白粉 太白粉 [tai4 bai2 fen3] /cornstarch/potato starch/太白縣 太白县 [Tai4 bai2 Xian4] /Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/太監 太监 [tai4 jian4] /court eunuch/palace eunuch/太石村 太石村 [tai4 shi2 cun1] /Taishi village (in Guangdong province)/太祖 太祖 [tai4 zu3] /Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty)/太空 太空 [tai4 kong1] /outer space/太空人 太空人 [tai4 kong1 ren2] /astronaut/太空探索 太空探索 [tai4 kong1 tan4 suo3] /space exploration/太空服 太空服 [tai4 kong1 fu2] /spacesuit/太空梭 太空梭 [tai4 kong1 suo1] /space shuttle/太空步 太空步 [tai4 kong1 bu4] /moonwalk (dance)/太空漫步 太空漫步 [tai4 kong1 man4 bu4] /space walk/太空站 太空站 [tai4 kong1 zhan4] /space station/太空舞步 太空舞步 [tai4 kong1 wu3 bu4] /moonwalk (dance)/太空船 太空船 [tai4 kong1 chuan2] /spaceship/太空艙 太空舱 [tai4 kong1 cang1] /space capsule/ejection capsule (cabin)/太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] /spacewalk/太空遊 太空游 [tai4 kong1 you2] /space tourism/太空飛船 太空飞船 [tai4 kong1 fei1 chuan2] /space shuttle/太虛 太虚 [Tai4 xu1] /Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947)/太虛 太虚 [tai4 xu1] /great emptiness/the void/heaven/the skies/universe/cosmos/original essence of the cosmos/太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] /Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi/太谷 太谷 [Tai4 gu3] /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/太谷縣 太谷县 [Tai4 gu3 xian4] /Taigu county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/太過 太过 [tai4 guo4] /excessively/too/太醫 太医 [tai4 yi1] /imperial physician/太陰 太阴 [tai4 yin1] /the Moon (esp. in Daoism)/太陽 太阳 [tai4 yang5] /sun/CL:個|个[ge4]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2]/太陽光 太阳光 [tai4 yang2 guang1] /sunlight/太陽光柱 太阳光柱 [tai4 yang2 guang1 zhu4] /solar pillar/sun pillar (atmospheric optics)/太陽公司 太阳公司 [tai4 yang2 gong1 si1] /Sun corporation/太陽報 太阳报 [Tai4 yang2 Bao4] /The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong)/太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tai4 yang2 Wei1 xi4 tong3 gong1 si1] /Sun Microsystems/太陽日 太阳日 [tai4 yang2 ri4] /solar day/太陽永不落 太阳永不落 [tai4 yang2 yong3 bu4 luo4] /(on which) the sun never sets/太陽活動 太阳活动 [tai4 yang2 huo2 dong4] /sunspot activity/solar variation/太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] /The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize/太陽燈 太阳灯 [tai4 yang2 deng1] /sunlamp/太陽眼鏡 太阳眼镜 [tai4 yang2 yan3 jing4] /sunglasses/太陽神 太阳神 [tai4 yang2 shen2] /Sun God/Apollo/太陽神經叢 太阳神经丛 [tai4 yang2 shen2 jing1 cong2] /solar plexus chakra/太陽神計劃 太阳神计划 [tai4 yang2 shen2 ji4 hua4] /the Apollo project/太陽穴 太阳穴 [tai4 yang2 xue2] /temple (on the sides of human head)/太陽窗 太阳窗 [tai4 yang2 chuang1] /sun window/sun roof (of car)/太陽窩 太阳窝 [tai4 yang2 wo1] /temple (on the sides of human head)/太陽系 太阳系 [tai4 yang2 xi4] /solar system/太陽翼 太阳翼 [tai4 yang2 yi4] /solar panel/太陽能 太阳能 [tai4 yang2 neng2] /solar energy/太陽能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] /solar panel/太陽能電池 太阳能电池 [tai4 yang2 neng2 dian4 chi2] /solar cell/太陽輪 太阳轮 [tai4 yang2 lun2] /solar plexus chakra/太陽鏡 太阳镜 [tai4 yang2 jing4] /sunglasses/太陽電池 太阳电池 [tai4 yang2 dian4 chi2] /solar cell/太陽電池板 太阳电池板 [tai4 yang2 dian4 chi2 ban3] /solar panel/太陽風 太阳风 [tai4 yang2 feng1] /solar wind/太陽黑子 太阳黑子 [tai4 yang2 hei1 zi3] /sunspot/太陽黑子周 太阳黑子周 [tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1] /sunspot cycle/太魯閣 太鲁阁 [Tai4 lu3 ge2] /Taroko gorge national park in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 xian4], Taiwan/Taroko ethnic group Taiwan/太魯閣族 太鲁阁族 [Tai4 lu3 ge2 zu2] /Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan/太麻里 太麻里 [Tai4 ma2 li3] /Taimali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] /Taimali township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/夫 夫 [fu1] /husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)/夫 夫 [fu2] /(classical) this, that/he, she, they/(exclamatory final particle)/(initial particle, introduces an opinion)/夫人 夫人 [fu1 ren5] /lady/madam/Mrs./CL:位[wei4]/夫唱婦隨 夫唱妇随 [fu1 chang4 fu4 sui2] /fig. the man sings and the woman follows/fig. marital harmony/夫妻 夫妻 [fu1 qi1] /husband and wife/married couple/夫妻反目 夫妻反目 [fu1 qi1 fan3 mu4] /man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife/夫妻店 夫妻店 [fu1 qi1 dian4] /family-run shop/夫妻相 夫妻相 [fu1 qi1 xiang4] /similarity in features of an old couple/common facial traits that show predestination to be married together/夫妻肺片 夫妻肺片 [fu1 qi1 fei4 pian4] /popular Sichuan cold dish made of thinly sliced beef and beef offal/夫妻臉 夫妻脸 [fu1 qi1 lian3] /see 夫妻相[fu1 qi1 xiang4]/夫婦 夫妇 [fu1 fu4] /a (married) couple/husband and wife/CL:對|对[dui4]/夫婿 夫婿 [fu1 xu4] /(literary) husband/夫子 夫子 [fu1 zi3] /Master/(old form of address for teachers, scholars)/pedant/夫子自道 夫子自道 [Fu1 zi3 zi4 dao4] /appearing to be praising others while actually praising yourself/one's criticism of others exposes one's own faults/夫役 夫役 [fu1 yi4] /corvee/laborer/夫權 夫权 [fu1 quan2] /authority over the household/夫餘 夫余 [Fu1 yu2] /Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China/夬 夬 [guai4] /decisive/夭 夭 [yao1] /tender/gentle/to die prematurely/夭亡 夭亡 [yao1 wang2] /to die young/夭折 夭折 [yao1 zhe2] /to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely/央 央 [yang1] /center/end/to beg/to plead/央中 央中 [yang1 zhong1] /to ask for mediation/to request sb to act as a go-between/央及 央及 [yang1 ji2] /to ask/to plead/to beg/to involve/央告 央告 [yang1 gao5] /to implore/to plead/to ask earnestly/央求 央求 [yang1 qiu2] /to implore/to plead/to ask earnestly/央行 央行 [Yang1 hang2] /abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] and 中央銀行|中央银行[Zhong1 yang1 Yin2 hang2]/央行 央行 [yang1 hang2] /central bank/央視 央视 [Yang1 shi4] /China Central Television (CCTV), abbr. for 中國中央電視台|中国中央电视台[Zhong1 guo2 Zhong1 yang1 Dian4 shi4 tai2]/央視國際 央视国际 [Yang1 shi4 Guo2 ji4] /CCTV international/www.cctv.com.cn/央託 央托 [yang1 tuo1] /to request assistance/to ask sb to do sth/央財 央财 [Yang1 Cai2] /Central University of Finance and Economics, Beijing/abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2]/夯 夯 [ben4] /variant of 笨[ben4]/夯 夯 [hang1] /to tamp/(slang) popular/hot/夯具 夯具 [hang1 ju4] /rammer/tamper/夯土 夯土 [hang1 tu3] /rammed earth/夯土機 夯土机 [hang1 tu3 ji1] /rammer/tamper/夯實 夯实 [hang1 shi2] /to tamp/to ram (earth etc)/夯歌 夯歌 [hang1 ge1] /rammers' work chant/夯漢 夯汉 [hang1 han4] /carrier who carries heavy loads on his shoulder (dialect)/夯砣 夯砣 [hang1 tuo2] /rammer/tamper/失 失 [shi1] /to lose/to miss/to fail/失主 失主 [shi1 zhu3] /owner of lost property/失之交臂 失之交臂 [shi1 zhi1 jiao1 bi4] /to miss narrowly/to let a great opportunity slip/失之東隅,收之桑榆 失之东隅,收之桑榆 [shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2] /to lose at sunrise but gain at sunset (idiom); to compensate later for one's earlier loss/what you lose on the swings you gain on the roundabouts/失之毫厘,謬以千里 失之毫厘,谬以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] /a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses/失之毫釐,差之千里 失之毫厘,差之千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 zhi1 qian1 li3] /a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses/失之毫釐,差以千里 失之毫厘,差以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 yi3 qian1 li3] /a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses/失事 失事 [shi1 shi4] /(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)/to mess things up/失信 失信 [shi1 xin4] /to break a promise/失修 失修 [shi1 xiu1] /disrepair/失傳 失传 [shi1 chuan2] /not transmitted/no longer extant/lost in transmission/失儀 失仪 [shi1 yi2] /discourteous/failure of etiquette/失利 失利 [shi1 li4] /to lose/to suffer defeat/失去 失去 [shi1 qu4] /to lose/失口 失口 [shi1 kou3] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/失和 失和 [shi1 he2] /disharmony/to become estranged/失單 失单 [shi1 dan1] /list of lost articles/失地 失地 [shi1 di4] /to lose land/dispossessed/失墜 失坠 [shi1 zhui4] /loss/失學 失学 [shi1 xue2] /unable to go to school/an interruption to one's education/失宜 失宜 [shi1 yi2] /inappropriate/improper/失察 失察 [shi1 cha2] /to fail in observing or supervising/to miss/to let sth slip through/失寫症 失写症 [shi1 xie3 zheng4] /agraphia/失寵 失宠 [shi1 chong3] /to lose favor/in disfavor/disgraced/失常 失常 [shi1 chang2] /not normal/an aberration/失張失智 失张失智 [shi1 zhang1 shi1 zhi4] /out of one's mind/失怙 失怙 [shi1 hu4] /to be orphaned of one's father/失恃 失恃 [shi1 shi4] /to lose sb one relies upon/to lose one's mother/失悔 失悔 [shi1 hui3] /to regret/to feel remorse/失意 失意 [shi1 yi4] /disappointed/frustrated/失態 失态 [shi1 tai4] /to forget one's manners/to forget oneself/to lose self-control (in a situation)/失憶症 失忆症 [shi1 yi4 zheng4] /amnesia/失戀 失恋 [shi1 lian4] /to lose one's love/to break up (in a romantic relationship)/to feel jilted/失手 失手 [shi1 shou3] /a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be defeated/失掉 失掉 [shi1 diao4] /to lose/to miss/失控 失控 [shi1 kong4] /to go out of control/失措 失措 [shi1 cuo4] /to be at a loss/失效 失效 [shi1 xiao4] /to fail/to lose effectiveness/失效日期 失效日期 [shi1 xiao4 ri4 qi1] /expiry date (of document)/失敗 失败 [shi1 bai4] /to be defeated/to lose/to fail (e.g. experiments)/failure/defeat/CL:次[ci4]/失敗主義 失败主义 [shi1 bai4 zhu3 yi4] /defeatism/失敗是成功之母 失败是成功之母 [shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3] /Failure is the mother of success./失敗者 失败者 [shi1 bai4 zhe3] /loser/失散 失散 [shi1 san4] /to lose touch with/missing/scattered/separated from/失明 失明 [shi1 ming2] /to lose one's eyesight/to become blind/blindness/失智症 失智症 [shi1 zhi4 zheng4] /dementia/失望 失望 [shi1 wang4] /disappointed/to lose hope/to despair/失期 失期 [shi1 qi1] /late (for an appointed time)/失枕 失枕 [shi1 zhen3] /a crick in the neck/stiff neck/失格 失格 [shi1 ge2] /to overstep the rules/to go out of bounds/disqualification/to lose face/disqualified/失業 失业 [shi1 ye4] /unemployment/to lose one's job/失業率 失业率 [shi1 ye4 lu:4] /unemployment rate/失業者 失业者 [shi1 ye4 zhe3] /an unemployed person/失歡 失欢 [shi1 huan1] /to lose favor/to become estranged/失火 失火 [shi1 huo3] /to catch fire/on fire/fire (alarm)/失物招領 失物招领 [shi1 wu4 zhao1 ling3] /lost-and-found/失物認領 失物认领 [shi1 wu4 ren4 ling3] /lost and found/失獨 失独 [shi1 du2] /bereaved of one's only child/失獨家庭 失独家庭 [shi1 du2 jia1 ting2] /a family bereaved of its only child/失當 失当 [shi1 dang4] /inappropriate/improper/失盜 失盗 [shi1 dao4] /to have sth stolen/to lose to theft/robbed/失真 失真 [shi1 zhen1] /to lack fidelity/(signal) distortion/失眠 失眠 [shi1 mian2] /to suffer from insomnia/失瞻 失瞻 [shi1 zhan1] /to fail to greet in timely manner/失神 失神 [shi1 shen2] /absent-minded/to lose spirit/despondent/失禁 失禁 [shi1 jin4] /(urinary or fecal) incontinence/失禮 失礼 [shi1 li3] /lacking in manners/失竊 失窃 [shi1 qie4] /to lose by theft/to have one's property stolen/失笑 失笑 [shi1 xiao4] /to laugh in spite of oneself/to be unable to help laughing/to break into laughter/失策 失策 [shi1 ce4] /to blunder/to miscalculate/miscalculation/unwise (move)/失算 失算 [shi1 suan4] /to miscalculate/miscalculation/失節 失节 [shi1 jie2] /to be disloyal (to one's country, spouse etc)/to lose one's chastity/失約 失约 [shi1 yue1] /to miss an appointment/失縱 失纵 [shi1 zong4] /disappear/失而復得 失而复得 [shi1 er2 fu4 de2] /to lose sth and then regain it (idiom)/失聯 失联 [shi1 lian2] /to lose contact/to be lost/失聰 失聪 [shi1 cong1] /to go deaf/to lose hearing/失聲 失声 [shi1 sheng1] /to lose one's voice/(to cry out) involuntarily/失職 失职 [shi1 zhi2] /to lose one's job/unemployment/not to fulfil one's obligations/to neglect one's job/dereliction of duty/失色 失色 [shi1 se4] /to lose color/to turn pale/失落 失落 [shi1 luo4] /to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/loss/失著 失着 [shi1 zhao1] /unwise move/miscalculation/失血 失血 [shi1 xue4] /blood loss/失血性貧血 失血性贫血 [shi1 xue4 xing4 pin2 xue4] /blood loss anemia/失衡 失衡 [shi1 heng2] /to unbalance/an imbalance/失言 失言 [shi1 yan2] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/失語 失语 [shi1 yu3] /to let slip/loss of speech (e.g. as a result of brain damage)/aphasia/失語症 失语症 [shi1 yu3 zheng4] /aphasia or aphemia (loss of language)/失誤 失误 [shi1 wu4] /lapse/mistake/to make a mistake/fault/service fault (in volleyball, tennis etc)/失調 失调 [shi1 diao4] /out of tune (music)/失調 失调 [shi1 tiao2] /imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (after an illness etc)/失讀症 失读症 [shi1 du2 zheng4] /alexia/失責 失责 [shi1 ze2] /breach of responsibility/failure to carry out one's duty/失足 失足 [shi1 zu2] /to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life/失蹤 失踪 [shi1 zong1] /to be missing/to disappear/unaccounted for/失身 失身 [shi1 shen1] /to lose one's virginity/to lose one's chastity/失身分 失身分 [shi1 shen1 fen4] /demeaning/失迎 失迎 [shi1 ying2] /failure to meet/(humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally/失迷 失迷 [shi1 mi2] /to lose one's way/to get lost (on the road etc)/失道 失道 [shi1 dao4] /to lose the way/unjust/moral failing/失道寡助 失道寡助 [shi1 dao4 gua3 zhu4] /an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)/cf 得道多助[de2 dao4 duo1 zhu4] a just cause attracts much support/失重 失重 [shi1 zhong4] /weightlessness/失錯 失错 [shi1 cuo4] /mistake/slip-up/by accident/失陪 失陪 [shi1 pei2] /goodbye (modest formula)/Excuse me, I must leave./失靈 失灵 [shi1 ling2] /out of order (of machine)/not working properly/a failing (of a system)/失面子 失面子 [shi1 mian4 zi5] /to lose face/to be humiliated/失風 失风 [shi1 feng1] /trouble/damage/setback/sth goes wrong/失體統 失体统 [shi1 ti3 tong3] /lacking in propriety/bad form/失體面 失体面 [shi1 ti3 mian4] /to lose face/失魂 失魂 [shi1 hun2] /to panic/失魂落魄 失魂落魄 [shi1 hun2 luo4 po4] /lit. lost soul, dropped spirit (idiom); driven to distraction/scared out of one's wits/夶 夶 [bi3] /old variant of 比[bi3]/夷 夷 [yi2] /non-Han people, esp. to the East of China/barbarians/to wipe out/to exterminate/to tear down/to raze/夷平 夷平 [yi2 ping2] /to level/to raze to the ground/夷戮 夷戮 [yi2 lu4] /to massacre/夷曠 夷旷 [yi2 kuang4] /expansive/level and broad/broad-minded/夷洲 夷洲 [Yi2 zhou1] /land of barbarians/name of Taiwan in 3rd century AD/夷滅 夷灭 [yi2 mie4] /to massacre/to die out/夷為平地 夷为平地 [yi2 wei2 ping2 di4] /to level/to raze to the ground/夷然 夷然 [yi2 ran2] /calm/夷狄 夷狄 [yi2 di2] /non-Han tribes in the east and north of ancient China/barbarians/夷猶 夷犹 [yi2 you2] /to hesitate/夷門 夷门 [Yi2 men2] /the Yi gate of 大梁, capital of Wei 魏 during Warring states/夷陵 夷陵 [Yi2 ling2] /Yiling (barbarian mound), historical place name in Yichang county 宜昌縣|宜昌县 Hubei, first mentioned in history (after its destruction by Qin) as burial place of the former Chu kings/Yiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/夷陵區 夷陵区 [Yi2 ling2 qu1] /Yiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei/夸 夸 [kua1] /see 夸克[kua1 ke4]/夸克 夸克 [kua1 ke4] /quark (particle physics)/夼 夼 [kuang3] /low ground/hollow/depression (used in Shandong place names)/夾 夹 [jia1] /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jia2]/夾 夹 [jia2] /double-layered/lined (garment)/夾 夹 [jia4] /Taiwan pr. used in 夾生|夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃|夹竹桃[jia1 zhu2 tao2]/夾七夾八 夹七夹八 [jia1 qi1 jia1 ba1] /completely mixed up/in a muddle/夾克 夹克 [jia1 ke4] /jacket (loanword)/also pr. [jia2 ke4]/夾具 夹具 [jia1 ju4] /clamp/fixture (machining)/夾塞兒 夹塞儿 [jia1 sai1 r5] /to cut into a line/queue-jumping/夾娃娃 夹娃娃 [jia1 wa2 wa5] /(coll.) to induce an abortion (Tw)/夾子 夹子 [jia1 zi5] /clip/clamp/tongs/folder/wallet/夾尾巴 夹尾巴 [jia1 wei3 ba5] /to have one's tail between one's legs/夾層 夹层 [jia1 ceng2] /interval between two layers/double-layered/mezzanine/夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 [Jia1 shan1 Guo2 jia1 Sen1 lin2 Gong1 yuan2] /Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shi2 men2], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/夾山寺 夹山寺 [Jia1 shan1 si4] /Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成/夾帶 夹带 [jia1 dai4] /to carry within it/to be mixed in/to slip sth in/to intersperse/(hydrology etc) to entrain/to smuggle/notes smuggled into an exam/夾心 夹心 [jia1 xin1] /to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed/夾批 夹批 [jia1 pi1] /critical annotations between the lines/夾持 夹持 [jia1 chi2] /to clamp/tongs/夾擊 夹击 [jia1 ji1] /pincer attack/attack from two or more sides/converging attack/attack on a flank/fork in chess, with one piece making two attacks/夾攻 夹攻 [jia1 gong1] /attack from two sides/pincer movement/converging attack/attack on a flank/fork in chess, with one piece making two attacks/夾斷 夹断 [jia1 duan4] /to nip (i.e. cut short)/to pinch off/夾板 夹板 [jia1 ban3] /splint/clamp/vise (as torture instrument)/夾板氣 夹板气 [jia1 ban3 qi4] /criticized by both sides/夾棍 夹棍 [jia1 gun4] /leg vise (torture instrument)/夾江 夹江 [Jia1 jiang1] /Jiajiang county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/夾江縣 夹江县 [Jia1 jiang1 xian4] /Jiajiang county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/夾生 夹生 [jia1 sheng1] /half-cooked/(fig.) not completely done, solved, developed etc/Taiwan pr. [jia4 sheng5]/夾生飯 夹生饭 [jia1 sheng1 fan4] /half cooked rice/(fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance/Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4]/夾當 夹当 [jia1 dang1] /crucial moment/critical time/夾當兒 夹当儿 [jia1 dang1 r5] /erhua variant of 夾當|夹当[jia1 dang1]/夾盤 夹盘 [jia1 pan2] /chuck (for a drill etc)/夾竹桃 夹竹桃 [jia1 zhu2 tao2] /oleander (Nerium indicum)/Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2]/夾緊 夹紧 [jia1 jin3] /to clamp/to grip/夾縫 夹缝 [jia1 feng4] /crack/crevice/夾肢窩 夹肢窝 [ga1 zhi5 wo1] /armpit/also written 胳肢窩|胳肢窝[ga1 zhi5 wo1]/夾腳拖鞋 夹脚拖鞋 [jia2 jiao3 tuo1 xie2] /flip-flops/夾襖 夹袄 [jia2 ao3] /lined jacket/double layered jacket/CL:件[jian4]/夾角 夹角 [jia1 jiao3] /angle (between two intersecting lines)/夾起尾巴 夹起尾巴 [jia1 qi3 wei3 ba5] /to tuck one's tail between one's legs/fig. to back down/in a humiliating situation/夾道 夹道 [jia1 dao4] /a narrow street (lined with walls)/to line the street/夾道歡迎 夹道欢迎 [jia1 dao4 huan1 ying2] /to line the streets in welcome/夾鉗 夹钳 [jia1 qian2] /tongs/夾雜 夹杂 [jia1 za2] /to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with/夾餡 夹馅 [jia1 xian4] /stuffed (of food)/with filling/奄 奄 [Yan3] /surname Yan/奄 奄 [yan1] /variant of 閹|阉[yan1]/to castrate/variant of 淹[yan1]/to delay/奄 奄 [yan3] /suddenly/abruptly/hastily/to cover/to surround/奄列 奄列 [yan3 lie4] /omelet/奄奄一息 奄奄一息 [yan3 yan3 yi1 xi1] /dying/at one's last gasp/奇 奇 [ji1] /odd (number)/奇 奇 [qi2] /strange/odd/weird/wonderful/surprisingly/unusually/奇事 奇事 [qi2 shi4] /marvel/奇人 奇人 [qi2 ren2] /an eccentric/odd person/extraordinary talent/奇偉 奇伟 [qi2 wei3] /singular and majestic/strange and grand/奇偶 奇偶 [ji1 ou3] /parity/odd and even/奇偶性 奇偶性 [ji1 ou3 xing4] /parity (odd or even)/奇兵 奇兵 [qi2 bing1] /troops appearing suddenly (in a raid or ambush)/奇函數 奇函数 [ji1 han2 shu4] /odd function (math.)/奇努克 奇努克 [qi2 nu3 ke4] /Chinook (helicopter)/奇台 奇台 [Qi2 tai2] /Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/奇台縣 奇台县 [Qi2 tai2 xian4] /Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/奇士 奇士 [qi2 shi4] /odd person/an eccentric/奇妙 奇妙 [qi2 miao4] /fantastic/wonderful/奇崛 奇崛 [qi2 jue2] /strange and prominent/奇幻 奇幻 [qi2 huan4] /fantasy (fiction)/奇形怪狀 奇形怪状 [qi2 xing2 guai4 zhuang4] /fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped/奇彩 奇彩 [qi2 cai3] /unexpected splendour/奇志 奇志 [qi2 zhi4] /high aspiration/奇怪 奇怪 [qi2 guai4] /strange/odd/to marvel/to be baffled/奇恥大辱 奇耻大辱 [qi2 chi3 da4 ru3] /extraordinary shame and humiliation (idiom)/奇才 奇才 [qi2 cai2] /genius/奇技 奇技 [qi2 ji4] /brilliant skill/uncanny feat/奇數 奇数 [ji1 shu4] /odd number/奇文 奇文 [qi2 wen2] /remarkable work/peculiar writing/奇文共賞 奇文共赏 [qi2 wen2 gong4 shang3] /lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning)/incomprehensible nonsense/preposterous bullshit/奇昆古尼亞熱 奇昆古尼亚热 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 re4] /Chikungunya fever/奇昆古尼亞病毒 奇昆古尼亚病毒 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2] /Chikungunya virus/奇景 奇景 [qi2 jing3] /marvel/奇特 奇特 [qi2 te4] /peculiar/unusual/queer/奇珍 奇珍 [qi2 zhen1] /a rare treasure/sth priceless and unique/奇珍異寶 奇珍异宝 [qi2 zhen1 yi4 bao3] /rare treasure (idiom)/奇瑞 奇瑞 [Qi2 rui4] /Chery (car manufacturer)/奇瓦瓦 奇瓦瓦 [Qi2 wa3 wa3] /Chihuahua, Mexico/奇異 奇异 [qi2 yi4] /fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished/奇異夸克 奇异夸克 [qi2 yi4 kua1 ke4] /strange quark (particle physics)/奇異果 奇异果 [qi2 yi4 guo3] /kiwi fruit/Chinese gooseberry/奇異筆 奇异笔 [qi2 yi4 bi3] /marker (writing instrument)/奇禍 奇祸 [qi2 huo4] /unexpected calamity/sudden disaster/奇絕 奇绝 [qi2 jue2] /strange/rare/bizarre/奇缺 奇缺 [qi2 que1] /very short of (food, clean water etc)/extreme shortage/deficit/奇羨 奇羡 [ji1 xian4] /surplus/profit/奇聞 奇闻 [qi2 wen2] /anecdote/fantastic story/奇能 奇能 [qi2 neng2] /special ability/奇能異士 奇能异士 [qi2 neng2 yi4 shi4] /extraordinary hero with special abilities/martial arts super-hero/奇花異卉 奇花异卉 [qi2 hua1 yi4 hui4] /exotic flowers and rare herbs (idiom)/奇花異草 奇花异草 [qi2 hua1 yi4 cao3] /very rarely seen, unusual (idiom)/奇葩 奇葩 [qi2 pa1] /exotic flower/(fig.) marvel/prodigy/奇葩異卉 奇葩异卉 [qi2 pa1 yi4 hui4] /rare and exotic flora (idiom)/奇裝異服 奇装异服 [qi2 zhuang1 yi4 fu2] /bizarre dress/奇襲 奇袭 [qi2 xi2] /surprise attack/raid/奇覽 奇览 [qi2 lan3] /singular excursion/off the beaten track/奇觀 奇观 [qi2 guan1] /spectacle/impressive sight/奇解 奇解 [qi2 jie3] /singular solution (to a math. equation)/奇談 奇谈 [qi2 tan2] /odd story/exotic tale/fig. ridiculous argument/奇談怪論 奇谈怪论 [qi2 tan2 guai4 lun4] /strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks/奇譎 奇谲 [qi2 jue2] /strange and deceitful/sly/treacherous/奇貨可居 奇货可居 [qi2 huo4 ke3 ju1] /rare commodity worth hoarding/object for profiteering/奇趣 奇趣 [qi2 qu4] /quaint charm/奇跡 奇迹 [qi2 ji4] /miracle/miraculous/wonder/marvel/奇蹄目 奇蹄目 [ji1 ti2 mu4] /Perissodactyla/order of odd-toed ungulate (including horse, tapir, rhinoceros)/奇蹄類 奇蹄类 [ji1 ti2 lei4] /Perissodactyla (odd-toed ungulates, such as horses, zebras etc)/奇遇 奇遇 [qi2 yu4] /happy encounter/fortuitous meeting/adventure/奇醜 奇丑 [qi2 chou3] /grotesque/extremely ugly/hideous/奇醜無比 奇丑无比 [qi2 chou3 wu2 bi3] /extremely ugly/incomparably hideous/奇門遁甲 奇门遁甲 [qi2 men2 dun4 jia3] /ancient Chinese divination tradition (still in use today)/奇麗 奇丽 [qi2 li4] /singularly beautiful/weird and wonderful/奈 奈 [nai4] /how can one help/奈何 奈何 [nai4 he2] /to do something to sb/to deal with/to cope/how?/to no avail/奈及利亞 奈及利亚 [Nai4 ji2 li4 ya4] /Nigeria, West Africa (Tw)/奈曼 奈曼 [Nai4 man4] /Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/奈曼旗 奈曼旗 [Nai4 man4 qi2] /Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/奈洛比 奈洛比 [Nai4 luo4 bi3] /Nairobi, capital of Kenya (Tw)/奈秒 奈秒 [nai4 miao3] /nanosecond, ns, 10^-9 s (Taiwan)/PRC equivalent: 納秒|纳秒[na4 miao3]/奈米 奈米 [nai4 mi3] /(Taiwan) nanometer/nano- (prefix meaning "nanoscale")/奈良 奈良 [Nai4 liang2] /Nara, an old capital of Japan/奈良時代 奈良时代 [Nai4 liang2 Shi2 dai4] /Nara period (710-794) in early Japanese history/奈良縣 奈良县 [Nai4 liang2 xian4] /Nara prefecture in central Japan/奉 奉 [feng4] /to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to esteem/to revere/to believe in (a religion)/to wait upon/to accept orders (from superior)/奉上 奉上 [feng4 shang4] /to offer/奉公 奉公 [feng4 gong1] /to pursue public affairs/奉公剋己 奉公克己 [feng4 gong1 ke4 ji3] /self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication/to serve the public interest wholeheartedly/奉公守法 奉公守法 [feng4 gong1 shou3 fa3] /to carry out official duties and observe the law/奉勸 奉劝 [feng4 quan4] /may I offer a bit of advice/奉化 奉化 [Feng4 hua4] /Fenghua county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/奉化市 奉化市 [Feng4 hua4 shi4] /Fenghu county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/奉召 奉召 [feng4 zhao4] /to receive orders/奉告 奉告 [feng4 gao4] /(honorific) to inform/奉命 奉命 [feng4 ming4] /to receive orders/to follow orders/to act under orders/奉天 奉天 [Feng4 tian1] /old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province/奉子成婚 奉子成婚 [feng4 zi3 cheng2 hun1] /marriage arranged following a pregnancy/marriage necessitated by an unplanned pregnancy/奉承 奉承 [feng4 cheng5] /to fawn on/to flatter/to ingratiate oneself/flattery/奉承者 奉承者 [feng4 cheng2 zhe3] /flatterer/奉承討好 奉承讨好 [feng4 cheng5 tao3 hao3] /to curry favor/to get the desired outcome by flattery/奉新 奉新 [Feng4 xin1] /Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi/奉新縣 奉新县 [Feng4 xin1 xian4] /Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi/奉旨 奉旨 [feng4 zhi3] /on imperial orders/奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] /to take as a guiding principle (idiom)/奉獻 奉献 [feng4 xian4] /to consecrate/to dedicate/to devote/奉現 奉现 [feng4 xian4] /offering/奉申賀敬 奉申贺敬 [feng4 shen1 he4 jing4] /polite congratulations (i.e. on a greeting card)/奉祀 奉祀 [feng4 si4] /to offer sacrifice (to Gods or ancestors)/to consecrate/dedicated to/奉節 奉节 [Feng4 jie2] /Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/奉節縣 奉节县 [Feng4 jie2 Xian4] /Fengjie County in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/奉系 奉系 [Feng4 xi4] /Fengtian clique (of northern warlords)/奉系軍閥 奉系军阀 [Feng4 xi4 jun1 fa2] /Fengtian clique (of northern warlords)/奉職 奉职 [feng4 zhi2] /devotion to duty/奉若神明 奉若神明 [feng4 ruo4 shen2 ming2] /to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow of sth/to put sb on a pedestal/奉行 奉行 [feng4 xing2] /to pursue (a course, a policy)/奉詔 奉诏 [feng4 zhao4] /to receive an imperial command/奉賢 奉贤 [Feng4 xian2] /Fengxian suburban district of Shanghai/奉賢區 奉贤区 [Feng4 xian2 qu1] /Fengxian suburban district of Shanghai/奉贈 奉赠 [feng4 zeng4] /(honorific) to present/to give as a present/奉辛比克黨 奉辛比克党 [Feng4 xin1 bi3 ke4 dang3] /Funcinpec (royalist Cambodian political party)/奉迎 奉迎 [feng4 ying2] /(honorific) to greet/to fawn/奉送 奉送 [feng4 song4] /(honorific) to give/奉還 奉还 [feng4 huan2] /to return with thanks/to give back (honorific)/奉陪 奉陪 [feng4 pei2] /(honorific) to accompany/to keep sb company/奉養 奉养 [feng4 yang3] /to look after (elderly parents)/to serve/to support/奌 奌 [dian3] /variant of 點|点[dian3]/奎 奎 [kui2] /crotch/15th of the 28th constellations of Chinese astronomy/奎寧 奎宁 [kui2 ning2] /quinine (loanword)/奎寧水 奎宁水 [kui2 ning2 shui3] /tonic water/quinine water/奎屯 奎屯 [Kui2 tun2] /Kuitun city or Küytun shehiri in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/奎屯市 奎屯市 [Kui2 tun2 shi4] /Kuitun city or Küytun shehiri in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/奎托 奎托 [Kui2 tuo1] /Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多/奎文 奎文 [Kui2 wen2] /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/奎文區 奎文区 [Kui2 wen2 qu1] /Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/奎星 奎星 [Kui2 xing1] /Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations/奏 奏 [zou4] /to play music/to achieve/to present a memorial to the emperor (old)/奏帖 奏帖 [zou4 tie3] /memorial to the emperor (folded in accordion form)/奏摺 奏折 [zou4 zhe2] /memorial to the emperor (folded in accordion form)/奏效 奏效 [zou4 xiao4] /to show results/effective/奏樂 奏乐 [zou4 yue4] /to perform music/to play a tune/奏鳴曲 奏鸣曲 [zou4 ming2 qu3] /sonata/奏鳴曲式 奏鸣曲式 [zou4 ming2 qu3 shi4] /sonata form (one of the large-scale structures used in Western classical music)/奐 奂 [Huan4] /surname Huan/奐 奂 [huan4] /excellent/契 契 [qi4] /to carve/carved words/to agree/a contract/a deed/契丹 契丹 [Qi4 dan1] /Qidan or Khitan, ethnic group in ancient China, a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liao River 遼河|辽河[Liao2 He2]/契合 契合 [qi4 he2] /agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with sb/契媽 契妈 [qi4 ma1] /foster mother/契據 契据 [qi4 ju4] /deed/契機 契机 [qi4 ji1] /opportunity/turning point/juncture/契沙比克灣 契沙比克湾 [Qi4 sha1 bi3 ke4 Wan1] /Chesapeake Bay/契箭 契箭 [qi4 jian4] /arrow used as a token of authority (by field commanders)/契約 契约 [qi4 yue1] /agreement/contract/契約橋牌 契约桥牌 [qi4 yue1 qiao2 pai2] /contract bridge (card game)/契訶夫 契诃夫 [Qi4 he1 fu1] /Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays/奓 奓 [chi3] /old variant of 侈[chi3]/奓 奓 [she1] /old variant of 奢[she1]/奓 奓 [zha4] /to open/to spread/奔 奔 [ben1] /to hurry/to rush/to run quickly/to elope/奔 奔 [ben4] /to go to/to head for/towards/奔命 奔命 [ben1 ming4] /to rush about on errands/to be kept on the run/奔喪 奔丧 [ben1 sang1] /hasten home for the funeral of a parent or grandparent/奔奔族 奔奔族 [ben1 ben1 zu2] /lit. Rushing Clan, generation born between 1975-1985 and China's most hedonistic and hard-working social group (netspeak)/奔忙 奔忙 [ben1 mang2] /to be busy rushing about/to bustle about/奔放 奔放 [ben1 fang4] /bold and unrestrained/untrammeled/奔月 奔月 [ben4 yue4] /to fly to the moon/奔波 奔波 [ben1 bo1] /to rush about/to be constantly on the move/奔流 奔流 [ben1 liu2] /to flow at great speed/to pour/racing current/奔瀉 奔泻 [ben1 xie4] /(of torrents) rush down/pour down/奔襲 奔袭 [ben1 xi2] /long-range raid/奔走 奔走 [ben1 zou3] /to run/to rush about/to be on the go/奔走相告 奔走相告 [ben1 zou3 xiang1 gao4] /to spread the news (idiom)/奔赴 奔赴 [ben1 fu4] /to rush to/to hurry to/奔跑 奔跑 [ben1 pao3] /to run/奔逃 奔逃 [ben1 tao2] /to flee/to run away/奔頭 奔头 [ben4 tou5] /sth to strive for/prospect/奔頭兒 奔头儿 [ben4 tou5 r5] /erhua variant of 奔頭|奔头[ben4 tou5]/奔馬 奔马 [ben1 ma3] /runaway horses/奔馳 奔驰 [Ben1 chi2] /Benz (name)/Mercedes-Benz, German car maker/奔馳 奔驰 [ben1 chi2] /to run quickly/to speed/to gallop/奔騰 奔腾 [ben1 teng2] /(of waves) to surge forward/to roll on in waves/to gallop/奕 奕 [yi4] /abundant/graceful/奕訢 奕䜣 [Yi4 xin1] /Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing/奕詝 奕詝 [Yi4 zhu3] /given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐|咸丰/套 套 [tao4] /cover/sheath/to encase/a case/to overlap/to interleave/bend (of a river or mountain range, in place names)/harness/classifier for sets, collections/tau (Greek letter Ττ)/套中人 套中人 [tao4 zhong1 ren2] /a conservative/套作 套作 [tao4 zuo4] /intercropping/growing several crops together/套兒 套儿 [tao4 r5] /(coll.) loop of rope/noose/scheme/ploy/condom/套利 套利 [tao4 li4] /arbitrage/套利者 套利者 [tao4 li4 zhe3] /arbitrager/套包 套包 [tao4 bao1] /collar part of horse harness/套匯 套汇 [tao4 hui4] /illegal currency exchange/arbitrage/套印 套印 [tao4 yin4] /color printing using several overlayed images/套取 套取 [tao4 qu3] /to acquire fraudulently/an illegal exchange/套口供 套口供 [tao4 kou3 gong4] /to trap a suspect into a confession/套問 套问 [tao4 wen4] /to sound sb out/to find out by tactful indirect questioning/套套 套套 [tao4 tao5] /methods/the old tricks/(slang) condom/套娃 套娃 [tao4 wa2] /matryoshka (Russian nested doll)/套子 套子 [tao4 zi5] /sheath/case/cover/conventional method/cliché/trick/(coll.) condom/套房 套房 [tao4 fang2] /suite/apartment/flat/套換 套换 [tao4 huan4] /to change (currency) illegally/fraudulent exchange/套數 套数 [tao4 shu4] /song cycle in Chinese opera/(fig.) a series of tricks/polite remarks/number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)/套曲 套曲 [tao4 qu3] /divertimento (music)/套服 套服 [tao4 fu2] /a suit (of clothes)/套期保值 套期保值 [tao4 qi1 bao3 zhi2] /to hedge (one's bets)/to defend against risk/套牢 套牢 [tao4 lao2] /to immobilize with a lasso/to be trapped in the stock market/套用 套用 [tao4 yong4] /to copy a set pattern mechanically/to crib/套疊 套叠 [tao4 die2] /overlapping/nesting/to interleave/套種 套种 [tao4 zhong4] /one crop grown together with others/套筒 套筒 [tao4 tong3] /sleeve/a tube for wrapping/套管 套管 [tao4 guan3] /pipe casing/套紅 套红 [tao4 hong2] /printing in red (e.g. a banner headline)/套索 套索 [tao4 suo3] /a lasso/noose/套結 套结 [tao4 jie2] /a noose/套繩 套绳 [tao4 sheng2] /a lasso/套色 套色 [tao4 shai3] /color printing using several overlayed images/套衫 套衫 [tao4 shan1] /a pullover/套衫兒 套衫儿 [tao4 shan1 r5] /a pullover/套袖 套袖 [tao4 xiu4] /sleeve cover/套裙 套裙 [tao4 qun2] /woman's suit/dress worn over a petticoat/套裝 套装 [tao4 zhuang1] /outfit or suit (of clothes)/set of coordinated items/kit/套褲 套裤 [tao4 ku4] /leggings/套話 套话 [tao4 hua4] /polite talk/conventional greetings/套語 套语 [tao4 yu3] /polite set phrases/套購 套购 [tao4 gou4] /a fraudulent purchase/to buy up sth illegally/套路 套路 [tao4 lu4] /sequence of movements in martial arts/routine/pattern/standard method/套車 套车 [tao4 che1] /to harness (a horse to a cart)/套近乎 套近乎 [tao4 jin4 hu1] /to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory)/套鐘 套钟 [tao4 zhong1] /chime/套間 套间 [tao4 jian1] /vestibule/small inner room (opening to others)/套鞋 套鞋 [tao4 xie2] /overshoes/galoshes/套餐 套餐 [tao4 can1] /set meal/product or service package (e.g. for a cell phone subscription)/套馬 套马 [tao4 ma3] /to harness a horse/to lasso a horse/套馬桿 套马杆 [tao4 ma3 gan3] /lasso on long wooden pole/奘 奘 [zang4] /great/奘 奘 [zhuang3] /fat/stout/奚 奚 [Xi1] /surname Xi/奚 奚 [xi1] /(literary) what?/where?/why?/奚嘯伯 奚啸伯 [Xi1 Xiao4 bo2] /Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生/奚落 奚落 [xi1 luo4] /to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon/奜 奜 [fei3] /big/奠 奠 [dian4] /to fix/to settle/a libation to the dead/奠儀 奠仪 [dian4 yi2] /a gift of money to the family of the deceased/奠基 奠基 [dian4 ji1] /groundbreaking/to lay foundation/奠基人 奠基人 [dian4 ji1 ren2] /founder/pioneer/奠基石 奠基石 [dian4 ji1 shi2] /a foundation stone/a cornerstone/奠基者 奠基者 [dian4 ji1 zhe3] /founder/pioneer/奠定 奠定 [dian4 ding4] /to establish/to fix/to settle/奠濟宮 奠济宫 [Dian4 ji4 gong1] /Dianji Temple in Keelung, Taiwan/奠祭 奠祭 [dian4 ji4] /pouring of wine on ground for sacrifice/奠都 奠都 [dian4 du1] /to determine the position of the capital/to found a capital/奠酒 奠酒 [dian4 jiu3] /a libation/奡 奡 [ao4] /haughty/vigorous/奢 奢 [she1] /extravagant/奢侈 奢侈 [she1 chi3] /luxurious/extravagant/奢侈品 奢侈品 [she1 chi3 pin3] /luxury good/奢入儉難 奢入俭难 [she1 ru4 jian3 nan2] /it is hard to become frugal after becoming accustomed to luxury (idiom)/奢易儉難 奢易俭难 [she1 yi4 jian3 nan2] /easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom)/奢望 奢望 [she1 wang4] /an extravagant hope/to have excessive expectations/奢求 奢求 [she1 qiu2] /to make extravagant demands/an unreasonable request/奢泰 奢泰 [she1 tai4] /extravagant/sumptuous/wasteful/奢盼 奢盼 [she1 pan4] /an extravagant hope/to have unrealistic expectations/奢糜 奢糜 [she1 mi2] /variant of 奢靡[she1 mi2]/奢華 奢华 [she1 hua2] /luxurious/sumptuous/lavish/奢靡 奢靡 [she1 mi2] /extravagant/奢香 奢香 [She1 Xiang1] /She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times/奢麗 奢丽 [she1 li4] /sumptuous/a luxury/奣 奣 [weng3] /clear and cloudless sky/奧 奥 [Ao4] /Austria/Austrian/abbr. for 奧地利|奥地利[Ao4 di4 li4]/Olympic/Olympics/abbr. for 奧林匹克|奥林匹克[Ao4 lin2 pi3 ke4]/奧 奥 [ao4] /obscure/mysterious/奧丁 奥丁 [Ao4 ding1] /Odin (god in Norse mythology)/奧丁諧振器 奥丁谐振器 [Ao4 ding1 xie2 zhen4 qi4] /Oudin coil/Oudin resonator/奧什 奥什 [Ao4 shi2] /Osh (city in Kyrgyzstan)/奧克拉荷馬 奥克拉荷马 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3] /Oklahoma, US state (Tw)/奧克拉荷馬州 奥克拉荷马州 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3 Zhou1] /Oklahoma, US state (Tw)/奧克斯納德 奥克斯纳德 [Ao4 ke4 si1 na4 de2] /Oxnard, California/奧克蘇斯河 奥克苏斯河 [Ao4 ke4 su1 si1 He2] /Oxus River/alternative name for Amu Darya 阿姆河[A1 mu3 He2]/奧克蘭 奥克兰 [Ao4 ke4 lan2] /Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)/奧切諾斯 奥切诺斯 [Ao4 qie1 nuo4 si1] /Oceanus, Titan God of the seas before Poseidon/奧利奧 奥利奥 [Ao4 li4 ao4] /Oreo cookies/奧利安 奥利安 [Ao4 li4 an1] /Orion (constellation, loan word)/also written 獵戶座|猎户座/奧匈帝國 奥匈帝国 [Ao4 Xiong1 Di4 guo2] /Austro-Hungarian Empire 1867-1918/奧卡姆剃刀 奥卡姆剃刀 [Ao4 ka3 mu3 ti4 dao1] /Occam's razor/奧古斯塔 奥古斯塔 [Ao4 gu3 si1 ta3] /Augusta, capital of Maine/奧古斯都 奥古斯都 [Ao4 gu3 si1 du1] /Augustus (name)/奧國 奥国 [Ao4 guo2] /Austria/奧地利 奥地利 [Ao4 di4 li4] /Austria/奧塞梯 奥塞梯 [Ao4 se4 ti1] /Ossetia (a Caucasian republic)/奧塞羅 奥塞罗 [Ao4 sai1 luo2] /Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/奧妙 奥妙 [ao4 miao4] /subtle/奧姆真理教 奥姆真理教 [Ao4 mu3 Zhen1 li3 jiao4] /Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway/奧委會 奥委会 [Ao4 wei3 hui4] /Olympic committee/奧威爾 奥威尔 [Ao4 wei1 er3] /Orwell (name)/George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal farm 動物農場|动物农场 and 1984 一九八四年/奧客 奥客 [ao4 ke4] /(coll.) (Tw) troublesome customer/obnoxious guest/奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] /omicron (Greek letter)/奧巴馬 奥巴马 [Ao4 ba1 ma3] /Barack Obama (1961-), US Democrat politician, president from 2009/奧布里 奥布里 [Ao4 bu4 li3] /Aubrey (name)/奧康內爾 奥康内尔 [Ao4 kang1 nei4 er3] /O'Connell (name)/Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist/奧康納 奥康纳 [Ao4 kang1 na4] /O'Connor (name)/Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader/奧德修斯 奥德修斯 [Ao4 de2 xiu1 si1] /Odysseus/奧德賽 奥德赛 [Ao4 de2 sai4] /Homer's Odyssey/奧托 奥托 [Ao4 tuo1] /Otto/奧援 奥援 [ao4 yuan2] /hidden ally/powerful support/support/backup/奧數 奥数 [Ao4 Shu4] /International Mathematical Olympiad (IMO)/abbr. for 國際奧林匹克數學競賽|国际奥林匹克数学竞赛[Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Shu4 xue2 Jing4 sai4]/奧斯丁 奥斯丁 [Ao4 si1 ding1] /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/also written 奧斯汀/奧斯卡 奥斯卡 [Ao4 si1 ka3] /Oscar, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences annual award/CL:屆|届[jie4]/奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 jin1 xiang4 jiang3] /Academy Awards/Oscars/CL:屆|届[jie4]/奧斯威辛 奥斯威辛 [Ao4 si1 wei1 xin1] /Auschwitz (concentration camp)/奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 [Ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2] /Auschwitz concentration camp/奧斯曼 奥斯曼 [Ao4 si1 man4] /Ottoman (empire)/奧斯曼帝國 奥斯曼帝国 [Ao4 si1 man4 Di4 guo2] /the Ottoman Empire/奧斯汀 奥斯汀 [Ao4 si1 ting1] /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 [Ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1] /Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer/Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright/奧斯瓦爾德 奥斯瓦尔德 [Ao4 si1 wa3 er3 de2] /Oswald/奧斯維辛 奥斯维辛 [Ao4 si1 wei2 xin1] /Auschwitz (concentration camp)/奧斯陸 奥斯陆 [Ao4 si1 lu4] /Oslo, capital of Norway/奧朗德 奥朗德 [Ao4 lang3 de2] /François Hollande (1954-), French Socialist politician, President from 2012/奧林匹亞 奥林匹亚 [Ao4 lin2 pi3 ya4] /Olympia (Greece)/奧林匹克 奥林匹克 [Ao4 lin2 pi3 ke4] /Olympic/奧林匹克精神 奥林匹克精神 [Ao4 lin2 pi3 ke4 jing1 shen2] /Olympic spirit/奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4] /Olympic Games/the Olympics/奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 Yun4 dong4 hui4 Zu3 zhi1 Wei3 yuan2 hui4] /Olympic Organizing Committee/abbr. to 奧組委|奥组委/奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 [Ao4 lin2 pi3 ke4 ti3 yu4 chang3] /Olympic Stadium/奧林巴斯 奥林巴斯 [Ao4 lin2 ba1 si1] /Olympus, Japanese manufacturer of optics and reprography products/奧爾巴尼 奥尔巴尼 [Ao4 er3 ba1 ni2] /Albany, New York/奧爾布賴特 奥尔布赖特 [Ao4 er3 bu4 lai4 te4] /Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State/奧爾德尼島 奥尔德尼岛 [Ao4 er3 de2 ni2 Dao3] /Alderney (Channel Islands)/奧爾良 奥尔良 [Ao4 er3 liang2] /Orléans/奧特曼 奥特曼 [Ao4 te4 man4] /Ultraman, Japanese science fiction superhero/奧特朗托 奥特朗托 [Ao4 te4 lang3 tuo1] /Otranto city on the southeast heel of Italy/奧特朗托海峽 奥特朗托海峡 [Ao4 te4 lang3 tuo1 Hai3 xia2] /Strait of Otranto between the heel of Italy and Albania/奧特萊斯 奥特莱斯 [ao4 te4 lai2 si1] /outlets (loanword)/retail outlet (e.g. specializing in seconds of famous brands)/factory outlet retail store/奧盧 奥卢 [Ao4 lu2] /Oulu (city in Finland)/奧祕 奥秘 [ao4 mi4] /secret/mystery/奧米伽 奥米伽 [ao4 mi3 ga1] /omega (Greek letter Ωω)/奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] /omicron (Greek letter Οο)/奧組委 奥组委 [Ao4 zu3 wei3] /Olympic organizing committee/abbr. for 奧林匹克運動會組織委員會|奥林匹克运动会组织委员会/奧維耶多 奥维耶多 [Ao4 wei2 ye1 duo1] /Oviedo (Asturian: Uviéu), capital of Asturias in northwest Spain/奧臘涅斯塔德 奥腊涅斯塔德 [Ao4 la4 nie4 si1 ta3 de2] /Oranjestad, capital of Aruba/奧蘭多 奥兰多 [Ao4 lan2 duo1] /Orlando/奧蘭群島 奥兰群岛 [Ao4 lan2 Qun2 dao3] /Åland Islands, Finland/奧西娜斯 奥西娜斯 [Ao4 xi1 nuo2 si1] /Oceanus, Titan God of the seas before Poseidon/奧賴恩 奥赖恩 [Ao4 lai4 en1] /Orion (NASA spacecraft)/奧賽羅 奥赛罗 [Ao4 sai4 luo2] /Othello (play by Shakespeare)/奧迪 奥迪 [Ao4 di2] /Audi/奧迪修斯 奥迪修斯 [Ao4 di2 xiu1 si1] /Odysseus, hero of Homer's Odyssey/奧迹 奥迹 [ao4 ji4] /Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)/奧運 奥运 [Ao4 yun4] /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/奧運城市 奥运城市 [Ao4 yun4 cheng2 shi4] /Olympic city/奧運會 奥运会 [Ao4 yun4 hui4] /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/奧運村 奥运村 [Ao4 yun4 cun1] /Olympic Village/奧運賽 奥运赛 [Ao4 yun4 sai4] /Olympic Games/奧里薩邦 奥里萨邦 [Ao4 li3 sa4 bang1] /Orissa, eastern Indian state bordering Bangladesh/奧里里亞 奥里里亚 [Ao4 li3 li3 ya4] /Aurelia, a hypothetical planet/奧陶系 奥陶系 [Ao4 tao2 xi4] /Ordovician system (geology)/see 奧陶紀|奥陶纪/奧陶紀 奥陶纪 [Ao4 tao2 ji4] /Ordovician (geological period 495-440m years ago)/奧馬哈 奥马哈 [Ao4 ma3 ha1] /Omaha/奧馬爾 奥马尔 [Ao4 ma3 er3] /Omar (Arabic name)/奧黛莉 奥黛莉 [Ao4 dai4 li4] /Audrey/variant of 奧黛麗|奥黛丽[Ao4 dai4 li4]/奧黛麗 奥黛丽 [Ao4 dai4 li4] /Audrey/奨 奨 [jiang3] /Japanese variant of 獎|奖[jiang3]/奩 奁 [lian2] /bridal trousseau/奪 夺 [duo2] /to seize/to take away forcibly/to wrest control of/to compete or strive for/to force one's way through/to leave out/to lose/奪偶 夺偶 [duo2 ou3] /to contend for a mate/奪冠 夺冠 [duo2 guan4] /to seize the crown/fig. to win a championship/to win gold medal/奪取 夺取 [duo2 qu3] /to seize/to capture/to wrest control of/奪得 夺得 [duo2 de2] /to force one's way/to achieve by force/to seize (power)/奪標 夺标 [duo2 biao1] /to compete for first prize/奪權 夺权 [duo2 quan2] /to seize power/奪目 夺目 [duo2 mu4] /to dazzle the eyes/奪走 夺走 [duo2 zou3] /to snatch away/奪金 夺金 [duo2 jin1] /to snatch gold/to take first place in a competition/奪門而出 夺门而出 [duo2 men2 er2 chu1] /to rush out through a door (idiom)/奪魁 夺魁 [duo2 kui2] /to seize/to win/奫 奫 [yun1] /deep and broad (expanse of water)/abyss/奬 奬 [jiang3] /variant of 獎|奖[jiang3]/奭 奭 [Shi4] /surname Shi/奭 奭 [shi4] /majestic manner/red/angry/奮 奋 [fen4] /exert oneself/奮不顧身 奋不顾身 [fen4 bu4 gu4 shen1] /to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers/regardless of perils/奮力 奋力 [fen4 li4] /to do everything one can/to spare no effort/to strive/奮勇 奋勇 [fen4 yong3] /dauntless/to summon up courage and determination/using extreme force of will/奮戰 奋战 [fen4 zhan4] /to fight bravely/(fig.) to struggle/to work hard/奮武揚威 奋武扬威 [fen4 wu3 yang2 wei1] /a show of strength/奮發 奋发 [fen4 fa1] /to rouse to vigorous action/energetic mood/奮發圖強 奋发图强 [fen4 fa1 tu2 qiang2] /to work energetically for prosperity (of the country)/奮筆疾書 奋笔疾书 [fen4 bi3 ji2 shu1] /to write at a tremendous speed/奮袂 奋袂 [fen4 mei4] /to roll up one's sleeves for action/奮起 奋起 [fen4 qi3] /to rise vigorously/a spirited start/奮起湖 奋起湖 [Fen4 qi3 hu2] /Fenchihu, town in Chiayi County, Taiwan/奮起直追 奋起直追 [fen4 qi3 zhi2 zhui1] /to catch up vigorously/to set off in hot pursuit/奮進 奋进 [fen4 jin4] /to advance bravely/to endeavor/奮進號 奋进号 [fen4 jin4 hao4] /space shuttle Endeavor/奮飛 奋飞 [fen4 fei1] /to spread wings and fly/奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] /to strive/to struggle/奰 奰 [bi4] /anger/女 女 [nu:3] /female/woman/daughter/女 女 [ru3] /archaic variant of 汝[ru3]/女主人 女主人 [nu:3 zhu3 ren2] /hostess/mistress/女主人公 女主人公 [nu:3 zhu3 ren2 gong1] /heroine (of a novel or film)/main female protagonist/女乘務員 女乘务员 [nu:3 cheng2 wu4 yuan2] /stewardess/female flight attendant/女人 女人 [nu:3 ren2] /woman/女人 女人 [nu:3 ren5] /wife/女人氣 女人气 [nu:3 ren2 qi4] /womanly temperament/femininity/effeminate (of male)/cowardly/sissy/女伴 女伴 [nu:3 ban4] /female companion/女修道 女修道 [nu:3 xiu1 dao4] /convent/女修道張 女修道张 [nu:3 xiu1 dao4 zhang1] /abbess/女修道院 女修道院 [nu:3 xiu1 dao4 yuan4] /convent/女傑 女杰 [nu:3 jie2] /woman of distinction/a woman to be admired or respected/女傭 女佣 [nu:3 yong1] /(female) maid/女僕 女仆 [nu:3 pu2] /female servant/drudge/女儐相 女傧相 [nu:3 bin1 xiang4] /bridesmaid/女優 女优 [nu:3 you1] /actress/女兒 女儿 [nu:3 er2] /daughter/女兒牆 女儿墙 [nu:3 er2 qiang2] /crenelated parapet wall/女兒紅 女儿红 [nu:3 er2 hong2] /kind of Chinese wine/女公子 女公子 [nu:3 gong1 zi3] /noble lady/(honorific) your daughter/女公爵 女公爵 [nu:3 gong1 jue2] /duchess/女功 女功 [nu:3 gong1] /variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/女友 女友 [nu:3 you3] /girlfriend/女同 女同 [nu:3 tong2] /a lesbian (coll.)/女同胞 女同胞 [nu:3 tong2 bao1] /woman/female/female compatriot/女單 女单 [nu:3 dan1] /women's singles (in tennis, badminton etc)/女士 女士 [nu:3 shi4] /lady/madam/CL:個|个[ge4],位[wei4]/Miss/Ms/女士優先 女士优先 [nu:3 shi4 you1 xian1] /Ladies first!/女大不中留 女大不中留 [nu:3 da4 bu4 zhong1 liu2] /when a girl is of age, she must be married off (idiom)/女大十八變 女大十八变 [nu:3 da4 shi2 ba1 bian4] /lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)/fig. a young woman is very different from the little girl she once was/女娃 女娃 [Nu:3 wa2] /mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning/女娃 女娃 [nu:3 wa2] /(dialect) girl/女婿 女婿 [nu:3 xu5] /daughter's husband/son-in-law/女媧 女娲 [Nu:3 wa1] /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/女媧氏 女娲氏 [Nu:3 wa1 shi4] /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/女嬰 女婴 [nu:3 ying1] /female baby/女子 女子 [nu:3 zi3] /woman/female/女子參政權 女子参政权 [nu:3 zi3 can1 zheng4 quan2] /women's suffrage/女子無才便是德 女子无才便是德 [nu:3 zi3 wu2 cai2 bian4 shi4 de2] /a woman's virtue is to have no talent (idiom)/女孩 女孩 [nu:3 hai2] /girl/lass/女孩兒 女孩儿 [nu:3 hai2 r5] /erhua variant of 女孩[nu:3 hai2]/女孩子 女孩子 [nu:3 hai2 zi5] /girl/女家 女家 [nu:3 jia1] /bride's family (in marriage)/女工 女工 [nu:3 gong1] /working woman/variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]/女巫 女巫 [nu:3 wu1] /witch/女店員 女店员 [nu:3 dian4 yuan2] /salesgirl/female shop assistant/女廁 女厕 [nu:3 ce4] /ladies washroom/ladies toilet/女強人 女强人 [nu:3 qiang2 ren2] /successful career woman/able woman/女性 女性 [nu:3 xing4] /woman/the female sex/女性主義 女性主义 [nu:3 xing4 zhu3 yi4] /feminism/女性化 女性化 [nu:3 xing4 hua4] /to feminize/feminization/女性厭惡 女性厌恶 [nu:3 xing4 yan4 wu4] /misogyny/女性貶抑 女性贬抑 [nu:3 xing4 bian3 yi4] /misogyny/女房東 女房东 [nu:3 fang2 dong1] /landlady/女排 女排 [nu:3 pai2] /women's volleyball/abbr. for 女子排球/女方 女方 [nu:3 fang1] /the bride's side (of a wedding)/of the bride's party/女星 女星 [nu:3 xing1] /female star/famous actress/女書 女书 [nu:3 shu1] /Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县 in southern Hunan/女朋友 女朋友 [nu:3 peng2 you5] /girlfriend/女權 女权 [nu:3 quan2] /women's rights/女權主義 女权主义 [nu:3 quan2 zhu3 yi4] /feminism/女武神 女武神 [nu:3 wu3 shen2] /valkyrie/女流 女流 [nu:3 liu2] /(derog.) woman/女漢子 女汉子 [nu:3 han4 zi5] /masculine woman/女牆 女墙 [nu:3 qiang2] /crenelated parapet wall/女犯 女犯 [nu:3 fan4] /female offender in imperial China (old)/女王 女王 [nu:3 wang2] /queen/女生 女生 [nu:3 sheng1] /schoolgirl/female student/girl/女生外向 女生外向 [nu:3 sheng1 wai4 xiang4] /woman's duty to get married (in former times)/woman's orientation to her husband's family (traditional Confucian assumption)/女的 女的 [nu:3 de5] /woman/女皇 女皇 [nu:3 huang2] /empress/女皇大學 女皇大学 [Nu:3 huang2 Da4 xue2] /Queen's University (Belfast)/女皇帝 女皇帝 [Nu:3 huang2 di4] /empress/refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705/女真 女真 [Nu:3 zhen1] /Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty/女真語 女真语 [Nu:3 zhen1 yu3] /Jurchen language/女眷 女眷 [nu:3 juan4] /the females in a family/womenfolk/女神 女神 [nu:3 shen2] /goddess/nymph/女神蛤 女神蛤 [nu:3 shen2 ge2] /geoduck (Panopea abrupta)/elephant trunk clam/same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]/女童 女童 [nu:3 tong2] /small girl/女管家 女管家 [nu:3 guan3 jia1] /housekeeper/女紅 女红 [nu:3 gong1] /the feminine arts (e.g. needlework)/女繼承人 女继承人 [nu:3 ji4 cheng2 ren2] /inheritress/女舍監 女舍监 [nu:3 she4 jian1] /matron/女色 女色 [nu:3 se4] /female charms/femininity/女裝 女装 [nu:3 zhuang1] /women's clothes/女裝裁縫師 女装裁缝师 [nu:3 zhuang1 cai2 feng5 shi1] /dressmaker/女襯衫 女衬衫 [nu:3 chen4 shan1] /blouse/女警 女警 [nu:3 jing3] /policewoman/女警員 女警员 [nu:3 jing3 yuan2] /a policewoman/女貞 女贞 [nu:3 zhen1] /privet (genus Ligustrum)/女郎 女郎 [nu:3 lang2] /young woman/maiden/girl/CL:個|个[ge4],位[wei4]/女陰 女阴 [nu:3 yin1] /vulva/pudenda/女雙 女双 [nu:3 shuang1] /women's doubles (in tennis, badminton etc)/女體盛 女体盛 [nu:3 ti3 cheng2] /nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman/女高音 女高音 [nu:3 gao1 yin1] /soprano/奴 奴 [nu2] /slave/奴僕 奴仆 [nu2 pu2] /servant/奴兒干 奴儿干 [Nu2 er2 gan1] /part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty/奴兒干都司 奴儿干都司 [Nu2 er2 gan1 du1 si1] /the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area/奴婢 奴婢 [nu2 bi4] /slave servant/奴家 奴家 [nu2 jia1] /(old) your servant (humble self-reference by young female)/奴工 奴工 [nu2 gong1] /slave labor/slave worker/奴役 奴役 [nu2 yi4] /to enslave/slavery/奴才 奴才 [nu2 cai5] /slave/fig. flunkey/奴隸 奴隶 [nu2 li4] /slave/奴隸主 奴隶主 [nu2 li4 zhu3] /slave owner/奴隸制 奴隶制 [nu2 li4 zhi4] /slavery/奴隸制度 奴隶制度 [nu2 li4 zhi4 du4] /slavery/奴隸社會 奴隶社会 [nu2 li4 she4 hui4] /slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)/奴顏婢膝 奴颜婢膝 [nu2 yan2 bi4 xi1] /servile and bending the knee (idiom); fawning/bending and scraping to curry favor/奶 奶 [nai3] /breast/milk/to breastfeed/奶名 奶名 [nai3 ming2] /pet name for a child/infant name/奶品 奶品 [nai3 pin3] /dairy product/奶嘴 奶嘴 [nai3 zui3] /nipple (on baby's bottle)/pacifier/奶嘴兒 奶嘴儿 [nai3 zui3 r5] /erhua variant of 奶嘴[nai3 zui3]/奶奶 奶奶 [nai3 nai5] /(informal) grandma (paternal grandmother)/(respectful) mistress of the house/CL:位[wei4]/(coll.) boobies/breasts/奶奶的 奶奶的 [nai3 nai5 de5] /damn it!/blast it!/奶娘 奶娘 [nai3 niang2] /(dialect) wet nurse/奶媽 奶妈 [nai3 ma1] /wet nurse/奶子 奶子 [nai3 zi5] /breast/milk/奶昔 奶昔 [nai3 xi1] /milkshake (loanword)/奶母 奶母 [nai3 mu3] /wet nurse/奶水 奶水 [nai3 shui3] /mother's milk/奶汁 奶汁 [nai3 zhi1] /milk from a woman's breast/milk (used in the names of dishes to indicate white sauce)/奶汁烤 奶汁烤 [nai3 zhi1 kao3] /gratin/奶油 奶油 [nai3 you2] /cream/butter/奶油小生 奶油小生 [nai3 you2 xiao3 sheng1] /handsome but effeminate man/pretty boy/奶油菜花 奶油菜花 [nai3 you2 cai4 hua1] /creamed cauliflower/奶油雞蛋 奶油鸡蛋 [nai3 you2 ji1 dan4] /cream sponge/奶湯 奶汤 [nai3 tang1] /white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine/奶爸 奶爸 [nai3 ba4] /stay-at-home dad/奶牛 奶牛 [nai3 niu2] /milk cow/dairy cow/奶牛場 奶牛场 [nai3 niu2 chang3] /dairy farm/奶瓶 奶瓶 [nai3 ping2] /baby's feeding bottle/奶站 奶站 [nai3 zhan4] /dairy/奶粉 奶粉 [nai3 fen3] /powdered milk/奶罩 奶罩 [nai3 zhao4] /bra/brassière/奶茶 奶茶 [nai3 cha2] /milk tea/奶製品 奶制品 [nai3 zhi4 pin3] /dairy product/奶農 奶农 [nai3 nong2] /dairy farming/奶酥 奶酥 [nai3 su1] /butter biscuit/butter bun/奶酪 奶酪 [nai3 lao4] /cheese/CL:塊|块[kuai4],盒[he2],片[pian4]/奶酪火鍋 奶酪火锅 [nai3 lao4 huo3 guo1] /fondue/奶頭 奶头 [nai3 tou2] /nipple/teat (on baby's bottle)/奶黃包 奶黄包 [nai3 huang2 bao1] /custard bun/奸 奸 [jian1] /wicked/crafty/traitor/variant of 姦|奸[jian1]/奸人 奸人 [jian1 ren2] /crafty scoundrel/villain/奸佞 奸佞 [jian1 ning4] /crafty and fawning/奸商 奸商 [jian1 shang1] /unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business/奸夫 奸夫 [jian1 fu1] /male adulterer/奸宄 奸宄 [jian1 gui3] /evildoer/malefactor/奸官 奸官 [jian1 guan1] /a treacherous official/a mandarin who conspires against the state/奸官污吏 奸官污吏 [jian1 guan1 wu1 li4] /traitor minister and corrupt official (idiom); abuse and corruption/奸徒 奸徒 [jian1 tu2] /a crafty villain/奸惡 奸恶 [jian1 e4] /crafty and evil/奸民 奸民 [jian1 min2] /a scoundrel/a villain/奸狡 奸狡 [jian1 jiao3] /devious/cunning/奸猾 奸猾 [jian1 hua2] /treacherous/crafty/deceitful/奸笑 奸笑 [jian1 xiao4] /evil smile/sinister smile/奸細 奸细 [jian1 xi5] /a spy/a crafty person/奸臣 奸臣 [jian1 chen2] /a treacherous court official/a minister who conspires against the state/奸計 奸计 [jian1 ji4] /evil plan/evil schemes/奸詐 奸诈 [jian1 zha4] /treachery/devious/a rogue/奸賊 奸贼 [jian1 zei2] /a traitor/a treacherous bandit/奸邪 奸邪 [jian1 xie2] /crafty and evil/a treacherous villain/奸險 奸险 [jian1 xian3] /malicious/treacherous/wicked and crafty/奸黨 奸党 [jian1 dang3] /a clique of traitors/她 她 [ta1] /she/她們 她们 [ta1 men5] /they/them (for females)/她瑪 她玛 [Ta1 ma3] /Tamir (mother of Perez and Zerah)/她經濟 她经济 [ta1 jing1 ji4] /"she-economy" reflecting women's economic contribution/euphemism for prostitution-based economy/奼 姹 [cha4] /beautiful/see 奼紫嫣紅|姹紫嫣红[cha4 zi3 yan1 hong2]/奼女 姹女 [cha4 nu:3] /beautiful girl/mercury/奼紫嫣紅 姹紫嫣红 [cha4 zi3 yan1 hong2] /fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom); lit. beautiful flowers/好 好 [hao3] /good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readiness)/(of an unmarried couple) to be close/to be keen on each other/好 好 [hao4] /to be fond of/to have a tendency to/to be prone to/好不 好不 [hao3 bu4] /not at all .../how very .../好不好 好不好 [hao3 bu5 hao3] /(coll.) all right?/OK?/好不容易 好不容易 [hao3 bu4 rong2 yi4] /with great difficulty/very difficult/好久 好久 [hao3 jiu3] /quite a while/好久不見 好久不见 [hao3 jiu3 bu5 jian4] /Long time no see/好了傷疤忘了疼 好了伤疤忘了疼 [hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2] /to forget past pains once the wound has healed (idiom)/好事 好事 [hao3 shi4] /good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity/happy occasion/Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead/好事 好事 [hao4 shi4] /to be meddlesome/好事不出門,惡事傳千里 好事不出门,恶事传千里 [hao3 shi4 bu4 chu1 men2 , e4 shi4 chuan2 qian1 li3] /lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles/a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)/好事之徒 好事之徒 [hao4 shi4 zhi1 tu2] /busybody/好事多磨 好事多磨 [hao3 shi4 duo1 mo2] /the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)/好事者 好事者 [hao4 shi4 zhe3] /busybody/CL:個|个[ge4]/好些 好些 [hao3 xie1] /a good deal of/quite a lot/好似 好似 [hao3 si4] /to seem/to be like/好使 好使 [hao3 shi3] /easy to use/to function well/so that/in order to/好借好還,再借不難 好借好还,再借不难 [hao3 jie4 hao3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] /see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难 [you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2]/好像 好像 [hao3 xiang4] /as if/to seem like/好兵帥克 好兵帅克 [Hao3 bing1 Shuai4 ke4] /The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)/好動 好动 [hao4 dong4] /active/restless/energetic/好勝 好胜 [hao4 sheng4] /eager to win/competitive/aggressive/好半天 好半天 [hao3 ban4 tian1] /most of the day/好去 好去 [hao3 qu4] /bon voyage/god speed/好又多 好又多 [Hao3 you4 duo1] /Trust-Mart (supermarket chain)/好友 好友 [hao3 you3] /close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[ge4]/好受 好受 [hao3 shou4] /feeling better/to be more at ease/好吃 好吃 [hao3 chi1] /tasty/delicious/好吃 好吃 [hao4 chi1] /to be fond of eating/to be gluttonous/好吃懶做 好吃懒做 [hao4 chi1 lan3 zuo4] /happy to partake but not prepared to do any work (idiom)/all take and no give/好命 好命 [hao3 ming4] /lucky/blessed with good fortune/好哇 好哇 [hao3 wa1] /hurray!/hurrah!/yippee!/好喝 好喝 [hao3 he1] /tasty (drinks)/好在 好在 [hao3 zai4] /luckily/fortunately/好壞 好坏 [hao3 huai4] /good or bad/good and bad/standard/quality/好多 好多 [hao3 duo1] /many/quite a lot/much better/好夢難成 好梦难成 [hao3 meng4 nan2 cheng2] /a beautiful dream is hard to realize (idiom)/好大喜功 好大喜功 [hao4 da4 xi3 gong1] /to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things/好奇 好奇 [hao4 qi2] /inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity/好奇尚異 好奇尚异 [hao4 qi2 shang4 yi4] /liking what odd, interested in what is different (idiom); curious about the exotic/inquisitive/好奇心 好奇心 [hao4 qi2 xin1] /interest in sth/curiosity/inquisitive/好奇會吃苦頭的 好奇会吃苦头的 [hao4 qi2 hui4 chi1 ku3 tou5 de5] /Curiosity killed the cat./好好 好好 [hao3 hao3] /well/carefully/nicely/properly/好好先生 好好先生 [hao3 hao3 xian1 sheng5] /Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)/好好兒 好好儿 [hao3 hao1 r5] /in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly/好好學習,天天向上 好好学习,天天向上 [hao3 hao3 xue2 xi2 , tian1 tian1 xiang4 shang4] /study hard and every day you will improve (idiom)/好學 好学 [hao4 xue2] /eager to study/studious/erudite/好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 [hao4 xue2 jin4 hu5 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu5 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu5 yong3] /to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)/好客 好客 [hao4 ke4] /hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly/好家伙 好家伙 [hao3 jia1 huo5] /my God!/oh boy!/man!/好容易 好容易 [hao3 rong2 yi4] /with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)/好市多 好市多 [Hao3 shi4 duo1] /Costco (warehouse club chain)/好幾 好几 [hao3 ji3] /several/quite a few/好幾年 好几年 [hao3 ji3 nian2] /several years/好康 好康 [hao3 kang1] /benefit/advantage/好強 好强 [hao4 qiang2] /eager to be first/好心 好心 [hao3 xin1] /kindness/good intentions/好心倒做了驢肝肺 好心倒做了驴肝肺 [hao3 xin1 dao4 zuo4 le5 lu:2 gan1 fei1] /lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)/fig. to mistake good intentions for ill intent/好惡 好恶 [hao4 wu4] /lit. likes and dislikes/preferences/taste/好意 好意 [hao3 yi4] /good intention/kindness/好意思 好意思 [hao3 yi4 si5] /to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) proper? (rhetorical question)/好感 好感 [hao3 gan3] /good opinion/favorable impression/好戰 好战 [hao4 zhan4] /warlike/好戲還在後頭 好戏还在后头 [hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5] /the best part of the show is yet to come/(with ironic tone) the worst is yet to come/you ain't seen nothin' yet/好手 好手 [hao3 shou3] /expert/professional/好故事百聽不厭 好故事百听不厌 [hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4] /The story is so good it's worth hearing a hundred times./One never tires of hearing good new./好整以暇 好整以暇 [hao4 zheng3 yi3 xia2] /to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)/好時 好时 [Hao3 shi2] /Hershey's (brand)/好景不長 好景不长 [hao3 jing3 bu4 chang2] /a good thing doesn't last forever (idiom)/好朋友 好朋友 [hao3 peng2 you5] /good friend/(slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)/好望角 好望角 [Hao3 wang4 Jiao3] /Cape of Good Hope/好棒 好棒 [hao3 bang4] /excellent (interjection)/好樣的 好样的 [hao3 yang4 de5] /(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage/好歹 好歹 [hao3 dai3] /good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever/好死不如賴活著 好死不如赖活着 [hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5] /Better a bad life than a good death (idiom)/好比 好比 [hao3 bi3] /to be just like/can be compared to/好氣 好气 [hao3 qi4] /to be happy/to be in a good mood/好氧 好氧 [hao4 yang3] /aerobic/好漢 好汉 [hao3 han4] /hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiao2]/好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 [hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1] /a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)/好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 [hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3] /a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)/好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 [hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1] /daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)/a true man has the courage to accept the consequences of his actions/the buck stops here/好為人師 好为人师 [hao4 wei2 ren2 shi1] /to like to lecture others (idiom)/好物 好物 [hao3 wu4] /fine goods/好玩 好玩 [hao3 wan2] /amusing/fun/interesting/好玩 好玩 [hao4 wan2] /to be playful/to be fond of one's fun/好玩兒 好玩儿 [hao3 wan2 r5] /interesting/delightful/amusing/好球 好球 [hao3 qiu2] /(ball sports) good shot!/nice hit!/well played!/好用 好用 [hao3 yong4] /useful/serviceable/effective/handy/easy to use/好男不跟女鬥 好男不跟女斗 [hao3 nan2 bu4 gen1 nu:3 dou4] /a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)/好看 好看 [hao3 kan4] /good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humiliated/好睇 好睇 [hao3 di4] /good-looking (Cantonese)/好睡 好睡 [hao3 shui4] /good night/好立克 好立克 [Hao3 li4 ke4] /Horlicks milk drink (popular in Hong Kong)/好端端 好端端 [hao3 duan1 duan1] /perfectly all right/without rhyme or reason/好笑 好笑 [hao3 xiao4] /laughable/funny/ridiculous/好聽 好听 [hao3 ting1] /pleasant to hear/好自為之 好自为之 [hao3 zi4 wei2 zhi1] /to do one's best/to shape up/to behave/好色 好色 [hao4 se4] /to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny/好色之徒 好色之徒 [hao4 se4 zhi1 tu2] /lecher/womanizer/dirty old man/好萊塢 好莱坞 [Hao3 lai2 wu4] /Hollywood/好處 好处 [hao3 chu5] /benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hao3 chu4]/CL:個|个[ge4]/好言 好言 [hao3 yan2] /kind words/好言好語 好言好语 [hao3 yan2 hao3 yu3] /kind words/sweet talk/coaxing manner/好記 好记 [hao3 ji4] /easy to remember/好記性不如爛筆頭 好记性不如烂笔头 [hao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2] /the palest ink is better than the best memory (idiom)/好評 好评 [hao3 ping2] /favorable criticism/positive evaluation/好話 好话 [hao3 hua4] /words of praise/to speak well of/好說 好说 [hao3 shuo1] /you're too kind (humble)/with pleasure! (indicating agreement)/easy to handle/好說歹說 好说歹说 [hao3 shuo1 dai3 shuo1] /to try one's very best to persuade sb (idiom)/to reason with sb in every way possible/好象 好象 [hao3 xiang4] /to seem/to be like/好走 好走 [hao3 zou3] /bon voyage/god speed/好起來 好起来 [hao3 qi3 lai5] /to get better/to improve/to get well/好轉 好转 [hao3 zhuan3] /to improve/to take a turn for the better/improvement/好辯 好辩 [hao4 bian4] /argumentative/quarrelsome/好運 好运 [hao3 yun4] /good luck/好運符 好运符 [hao3 yun4 fu2] /good luck charm/好過 好过 [hao3 guo4] /to have an easy time/(feel) well/好道 好道 [hao3 dao4] /don't tell me .../could it be that...?/好酒沉甕底 好酒沉瓮底 [hao3 jiu3 chen2 weng4 di3] /lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)/fig. the best is saved for last/好酒貪杯 好酒贪杯 [hao3 jiu3 tan1 bei1] /good wine taken in excess (idiom); fond of the bottle/好飯不怕晚 好饭不怕晚 [hao3 fan4 bu4 pa4 wan3] /The meal is remembered long after the wait is forgotten/The good things in life are worth waiting for/好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 [hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3] /lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom)/fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)/好高騖遠 好高骛远 [hao4 gao1 wu4 yuan3] /to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high/好鬥 好斗 [hao4 dou4] /to be warlike/to be belligerent/好鳥 好鸟 [hao3 niao3] /person of good character/nice person/bird with a melodious voice or beautiful plumage/妁 妁 [Shuo4] /surname Suo/妁 妁 [shuo4] /matchmaker/see 媒妁[mei2 shuo4]/如 如 [ru2] /as/as if/such as/如下 如下 [ru2 xia4] /as follows/如人飲水,冷暖自知 如人饮水,冷暖自知 [ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1] /the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within/to know best by personal experience/如今 如今 [ru2 jin1] /nowadays/now/如何 如何 [ru2 he2] /how/what way/what/如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/如假包換 如假包换 [ru2 jia3 bao1 huan4] /replacement guaranteed if not genuine/fig. authentic/如其所好 如其所好 [ru2 qi2 suo3 hao4] /as one pleases (idiom)/如出一轍 如出一辙 [ru2 chu1 yi1 zhe2] /to be precisely the same/to be no different/如初 如初 [ru2 chu1] /as before/as ever/如同 如同 [ru2 tong2] /like/as/如坐針氈 如坐针毡 [ru2 zuo4 zhen1 zhan1] /lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation/如墮五里霧中 如堕五里雾中 [ru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1] /as if lost in a thick fog (idiom)/in a fog/muddled/completely unfamiliar with sth/如墮煙霧 如堕烟雾 [ru2 duo4 yan1 wu4] /as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading/如實 如实 [ru2 shi2] /as things really are/realistic/如履薄冰 如履薄冰 [ru2 lu:3 bo2 bing1] /lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skating on thin ice/如廁 如厕 [ru2 ce4] /to go to the toilet/如影隨形 如影随形 [ru2 ying3 sui2 xing2] /as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to follow relentlessly/如意 如意 [ru2 yi4] /as one wants/according to one's wishes/如意套 如意套 [ru2 yi4 tao4] /(dialect) condom/如意算盤 如意算盘 [ru2 yi4 suan4 pan2] /counting one's chickens before they are hatched/如意郎君 如意郎君 [ru2 yi4 lang2 jun1] /ideal husband/"Mr. Right"/如故 如故 [ru2 gu4] /as before/as usual/(to be) like old friends/如數家珍 如数家珍 [ru2 shu3 jia1 zhen1] /lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar with a matter/如斯 如斯 [ru2 si1] /(literary) in this way/so/如是 如是 [ru2 shi4] /thus/如是我聞 如是我闻 [ru2 shi4 wo3 wen2] /so I have heard (idiom)/the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)/如有所失 如有所失 [ru2 you3 suo3 shi1] /to seem as if something is amiss (idiom)/如期 如期 [ru2 qi1] /as scheduled/on time/punctual/如東 如东 [Ru2 dong1] /Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/如東縣 如东县 [Ru2 dong1 xian4] /Rudong county in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/如果 如果 [ru2 guo3] /if/in case/in the event that/如此 如此 [ru2 ci3] /in this way/so/如此這般 如此这般 [ru2 ci3 zhe4 ban1] /thus and so/such and such/如法泡製 如法泡制 [ru2 fa3 pao4 zhi4] /lit. to follow the recipe (idiom)/to follow the same plan/如法炮製 如法炮制 [ru2 fa3 pao2 zhi4] /lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern/如泣如訴 如泣如诉 [ru2 qi4 ru2 su4] /lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)/如火 如火 [ru2 huo3] /fiery/如火如茶 如火如茶 [ru2 huo3 ru2 cha2] /common erroneous version of 如火如荼[ru2 huo3 ru2 tu2] (idiom), daunting and vigorous (momentum)/magnificent/如火如荼 如火如荼 [ru2 huo3 ru2 tu2] /lit. white cogon flower like fire (idiom); fig. a mighty army like wildfire/daunting and vigorous (momentum)/flourishing/magnificent/如火晚霞 如火晚霞 [ru2 huo3 wan3 xia2] /clouds at sunset glowing like fire/如狼似虎 如狼似虎 [ru2 lang2 si4 hu3] /lit. like wolves and tigers/ruthless/如獲至寶 如获至宝 [ru2 huo4 zhi4 bao3] /as if gaining the most precious treasure/如畫 如画 [ru2 hua4] /picturesque/如癡如醉 如痴如醉 [ru2 chi1 ru2 zui4] /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/如皋 如皋 [Ru2 gao1] /Rugao county level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/如皋市 如皋市 [Ru2 gao1 shi4] /Rugao county level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu/如簧之舌 如簧之舌 [ru2 huang2 zhi1 she2] /lit. a tongue like a reed (idiom)/fig. a glib tongue/如約而至 如约而至 [ru2 yue1 er2 zhi4] /to arrive as planned/right on schedule/如膠似漆 如胶似漆 [ru2 jiao1 si4 qi1] /stuck together as by glue (of lovers)/joined at the hip/如臂使指 如臂使指 [ru2 bi4 shi3 zhi3] /as the arm moves the finger (idiom)/freely and effortlessly/to have perfect command of/如花 如花 [ru2 hua1] /flowery/如花似玉 如花似玉 [ru2 hua1 si4 yu4] /delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite/如若 如若 [ru2 ruo4] /if/如草 如草 [ru2 cao3] /grassy/如虎添翼 如虎添翼 [ru2 hu3 tian1 yi4] /lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)/如蟻附膻 如蚁附膻 [ru2 yi3 fu4 shan1] /like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful/the crowd runs after trash/如蠅逐臭 如蝇逐臭 [ru2 ying2 zhu2 chou4] /like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful/the crowd runs after trash/如詩如畫 如诗如画 [ru2 shi1 ru2 hua4] /poetic and picturesque/如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] /lit. as if drunk and stupefied (idiom)/intoxicated by sth/obsessed with/mad about sth/also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]/如釋重負 如释重负 [ru2 shi4 zhong4 fu4] /as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind/如金似玉 如金似玉 [ru2 jin1 si4 yu4] /like gold or jade (idiom)/gorgeous/lovely/splendorous/如雷貫耳 如雷贯耳 [ru2 lei2 guan4 er3] /lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)/如題 如题 [ru2 ti2] /refer to the title or subject (in an online forum)/如願 如愿 [ru2 yuan4] /to have one's wishes fulfilled/如願以償 如愿以偿 [ru2 yuan4 yi3 chang2] /to have one's wish fulfilled/如飢似渴 如饥似渴 [ru2 ji1 si4 ke3] /to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth/如魚得水 如鱼得水 [ru2 yu2 de2 shui3] /like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings/如鯁在喉 如鲠在喉 [ru2 geng3 zai4 hou2] /lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)/fig. very upset and needing to express one's displeasure/如鳥獸散 如鸟兽散 [ru2 niao3 shou4 san4] /to scatter like birds and beasts (idiom)/to flee in all directions/妃 妃 [fei1] /imperial concubine/妃嬪 妃嫔 [fei1 pin2] /imperial concubine/妃子 妃子 [fei1 zi5] /imperial concubine/妃子笑 妃子笑 [fei1 zi5 xiao4] /concubine's smile, a cultivar of lychee/妄 妄 [wang4] /absurd/fantastic/presumptuous/rash/妄下雌黃 妄下雌黄 [wang4 xia4 ci2 huang2] /to alter a text indiscriminately (idiom)/to make irresponsible criticism/妄人 妄人 [wang4 ren2] /presumptuous and ignorant person/妄動 妄动 [wang4 dong4] /to rush indiscriminately into action/妄取 妄取 [wang4 qu3] /to take sth without permission/妄圖 妄图 [wang4 tu2] /to try in vain/futile attempt/妄念 妄念 [wang4 nian4] /wild fantasy/unwarranted thought/妄想 妄想 [wang4 xiang3] /to attempt vainly/a vain attempt/delusion/妄想狂 妄想狂 [wang4 xiang3 kuang2] /paranoia/megalomaniac/妄想症 妄想症 [wang4 xiang3 zheng4] /delusional disorder/(fig.) paranoia/妄斷 妄断 [wang4 duan4] /to jump to an unfounded conclusion/妄求 妄求 [wang4 qiu2] /inappropriate or presumptuous demands/妄為 妄为 [wang4 wei2] /to take rash action/妄生穿鑿 妄生穿凿 [wang4 sheng1 chuan1 zao2] /a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion/妄稱 妄称 [wang4 cheng1] /to make a false and unwarranted declaration/妄自尊大 妄自尊大 [wang4 zi4 zun1 da4] /ridiculous self-importance (idiom); arrogance/妄自菲薄 妄自菲薄 [wang4 zi4 fei3 bo2] /to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself/妄言 妄言 [wang4 yan2] /lies/wild talk/to tell lies/to talk nonsense/fantasy (literature)/妄言妄聽 妄言妄听 [wang4 yan2 wang4 ting1] /unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously/妄語 妄语 [wang4 yu3] /to tell lies/to talk nonsense/妄說 妄说 [wang4 shuo1] /to talk irresponsibly/ridiculous presumption talk/妅 妅 [hong2] /old variant of 娂[hong2]/妉 妉 [dan1] /old variant of 媅[dan1]/妊 妊 [ren4] /pregnant/pregnancy/妊娠 妊娠 [ren4 shen1] /pregnancy/gestation/妊娠試驗 妊娠试验 [ren4 shen1 shi4 yan4] /pregnancy test/妊婦 妊妇 [ren4 fu4] /expecting mother/妍 妍 [yan2] /beautiful/妍麗 妍丽 [yan2 li4] /beautiful/妏 妏 [wen4] /(used in female names)/妒 妒 [du4] /to envy (success, talent)/jealous/妒嫉 妒嫉 [du4 ji2] /to be jealous/妒忌 妒忌 [du4 ji4] /jealous/jealousy/妒能害賢 妒能害贤 [du4 neng2 hai4 xian2] /jealous of the able, envious of the clever (idiom)/妒賢忌能 妒贤忌能 [du4 xian2 ji4 neng2] /to envy the virtuous and talented (idiom)/妓 妓 [ji4] /prostitute/妓女 妓女 [ji4 nu:3] /prostitute/hooker/妓寨 妓寨 [ji4 zhai4] /brothel/妓院 妓院 [ji4 yuan4] /brothel/whorehouse/妓館 妓馆 [ji4 guan3] /brothel/妖 妖 [yao1] /goblin/witch/devil/bewitching/enchanting/monster/phantom/demon/妖人 妖人 [yao1 ren2] /magician/sorcerer/妖冶 妖冶 [yao1 ye3] /pretty and flirtatious/妖女 妖女 [yao1 nu:3] /beautiful woman/妖姬 妖姬 [yao1 ji1] /(literary) beauty (usually of a maid or concubine)/妖婦 妖妇 [yao1 fu4] /witch (esp. European)/妖媚 妖媚 [yao1 mei4] /seductive/妖嬈 妖娆 [yao1 rao2] /enchanting/alluring (of a girl)/妖孽 妖孽 [yao1 nie4] /evildoer/妖怪 妖怪 [yao1 guai4] /monster/devil/妖氣 妖气 [yao1 qi4] /sinister appearance/monster-like appearance/妖物 妖物 [yao1 wu4] /monster/妖精 妖精 [yao1 jing5] /evil spirit/alluring woman/妖艷 妖艳 [yao1 yan4] /pretty and flirtatious/妖術 妖术 [yao1 shu4] /sorcery/妖言 妖言 [yao1 yan2] /heresy/妖言惑眾 妖言惑众 [yao1 yan2 huo4 zhong4] /to mislead the public with rumors (idiom)/to delude the people with lies/妖邪 妖邪 [yao1 xie2] /evil monster/妖風 妖风 [yao1 feng1] /evil wind/妖魔 妖魔 [yao1 mo2] /demon/妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 [yao1 mo2 gui3 guai4] /demons and ghosts/ghouls and bogies/妗 妗 [jin4] /wife of mother's brother/妗子 妗子 [jin4 zi5] /(informal) mother's brother's wife/maternal uncle's wife/妙 妙 [miao4] /clever/wonderful/妙不可言 妙不可言 [miao4 bu4 ke3 yan2] /too wonderful for words/妙品 妙品 [miao4 pin3] /a fine work of art/妙在不言中 妙在不言中 [miao4 zai4 bu4 yan2 zhong1] /the charm lies in what is left unsaid (idiom)/妙妙熊歷險記 妙妙熊历险记 [Miao4 miao4 xiong2 Li4 xian3 Ji4] /Adventures of the Gummi Bears (Disney animated series)/妙手 妙手 [miao4 shou3] /miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋/妙手回春 妙手回春 [miao4 shou3 hui2 chun1] /magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant doctor/妙手空空 妙手空空 [miao4 shou3 kong1 kong1] /petty thief (lit. quick fingered and vanish)/empty-handed/having nothing/妙探尋兇 妙探寻凶 [Miao4 tan4 xun2 xiong1] /Cluedo (board game)/妙智慧 妙智慧 [miao4 zhi4 hui4] /wondrous wisdom and knowledge (Buddhism)/妙法蓮華經 妙法莲华经 [Miao4 fa3 Lian2 hua2 Jing1] /The Lotus Sutra/妙筆 妙笔 [miao4 bi3] /talented, gifted or ingenious writing/妙筆生花 妙笔生花 [miao4 bi3 sheng1 hua1] /gifted or skillful writing/妙處 妙处 [miao4 chu4] /ideal place/suitable location/merit/advantage/妙計 妙计 [miao4 ji4] /excellent plan/brilliant scheme/妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] /smart words like a string of pearl/scintillating witticisms/妙語橫生 妙语横生 [miao4 yu3 heng2 sheng1] /to be full of wit and humor/妙趣 妙趣 [miao4 qu4] /witty/clever/amusing/妙趣橫生 妙趣横生 [miao4 qu4 heng2 sheng1] /endlessly interesting (idiom)/very witty/妙齡 妙龄 [miao4 ling2] /(of a girl) in the prime of youth/妚 妚 [pei1] /variant of 胚[pei1]/embryo/妝 妆 [zhuang1] /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/妝奩 妆奁 [zhuang1 lian2] /trousseau/lady's dressing case/妝扮 妆扮 [zhuang1 ban3] /to decorate/to adorn/to dress up/妝飾 妆饰 [zhuang1 shi4] /to dress up/妝點 妆点 [zhuang1 dian3] /to decorate/妞 妞 [niu1] /girl/妞妞 妞妞 [niu1 niu5] /little girl/妣 妣 [bi3] /deceased mother/妤 妤 [yu2] /handsome/fair/妥 妥 [tuo3] /suitable/adequate/ready/settled/妥協 妥协 [tuo3 xie2] /to compromise/to reach terms/a compromise/妥善 妥善 [tuo3 shan4] /appropriate/proper/妥壩 妥坝 [Tuo3 ba4] /former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/replaced by Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999/妥壩縣 妥坝县 [Tuo3 ba4 xian4] /former county from 1983 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/divided into Qamdo, Zhag'yab and Jomdo counties in 1999/妥實 妥实 [tuo3 shi2] /proper/appropriate/妥帖 妥帖 [tuo3 tie1] /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1]/妥瑞症 妥瑞症 [Tuo3 rui4 zheng4] /Tourette syndrome/妥當 妥当 [tuo3 dang5] /appropriate/proper/ready/妥貼 妥贴 [tuo3 tie1] /properly/satisfactorily/firmly/very fitting/appropriate/proper/to be in good order/also written 妥帖/妨 妨 [fang2] /to hinder/(in the negative or interrogative) (no) harm/(what) harm/妨功害能 妨功害能 [fang2 gong1 hai4 neng2] /to constrain and limit successful, capable people/妨害 妨害 [fang2 hai4] /to impair/damaging/harmful/a nuisance/妨害公務 妨害公务 [fang2 hai4 gong1 wu4] /(law) obstructing government administration/妨礙 妨碍 [fang2 ai4] /to hinder/to obstruct/妨礙球 妨碍球 [fang2 ai4 qiu2] /stymie (golf)/妬 妒 [du4] /variant of 妒[du4]/妮 妮 [ni1] /girl/phonetic "ni" (in female names)/Taiwan pr. [ni2]/妮可・基德曼 妮可・基德曼 [Ni1 ke3 · Ji1 de2 man4] /Nicole Kidman (1967-), film actress/妮子 妮子 [ni1 zi5] /(coll.) lass/(dialect) little girl/妮維婭 妮维娅 [Ni1 wei2 ya4] /Nivea, skin and body care brand/妮維雅 妮维雅 [Ni1 wei2 ya3] /Nivea, skin and body care brand/妯 妯 [zhou2] /see 妯娌[zhou2 li5]/妯娌 妯娌 [zhou2 li5] /wives of brothers/sisters-in-law/妲 妲 [Da2] /female personal name (archaic)/妲己 妲己 [Da2 ji3] /Daji (c. 11th century BC), mythical fox spirit and concubine of the last Shang Dynasty Emperor Zhou Xin 紂辛|纣辛[Zhou4 Xin1]/妳 奶 [nai3] /variant of 嬭|奶[nai3]/妳 妳 [ni3] /you (female)/variant of 你[ni3]/妵 妵 [tou3] /(feminine name)/beautiful/fair/妷 侄 [zhi2] /variant of 姪|侄[zhi2]/妸 妸 [e1] /(used in female given names)/variant of 婀[e1]/妹 妹 [mei4] /younger sister/妹夫 妹夫 [mei4 fu5] /younger sister's husband/妹妹 妹妹 [mei4 mei5] /younger sister/young woman/CL:個|个[ge4]/妹妹頭 妹妹头 [mei4 mei5 tou2] /bob (hairstyle)/妹子 妹子 [mei4 zi5] /(dialect) younger sister/girl/妹紙 妹纸 [mei4 zhi3] /(Internet slang) (pun on 妹子[mei4 zi5])/妺 妺 [mo4] /wife of the last ruler of the Xia dynasty/妻 妻 [qi1] /wife/妻 妻 [qi4] /to marry off (a daughter)/妻兒 妻儿 [qi1 er2] /wife and child/妻妾 妻妾 [qi1 qie4] /wives and concubines (of a polygamous man)/harem/妻子 妻子 [qi1 zi3] /wife and children/妻子 妻子 [qi1 zi5] /wife/CL:個|个[ge4]/妻室 妻室 [qi1 shi4] /wife/妻管嚴 妻管严 [qi1 guan3 yan2] /henpecked male/妻離子散 妻离子散 [qi1 li2 zi3 san4] /a family wrenched apart (idiom)/妽 妽 [shen1] /(used in female names)/妾 妾 [qie4] /concubine/I, your servant (deprecatory self-reference for women)/妾侍 妾侍 [qie4 shi4] /maids and concubines/姁 姁 [xu3] /chatter like old woman/cheerful/姄 姄 [min2] /(used in female given names) (old)/姅 姅 [ban4] /menstruation/姆 姆 [mu3] /woman who looks after small children/(old) female tutor/姆佬 姆佬 [Mu3 lao3] /Mulao ethnic group of Guangxi/姆佬族 姆佬族 [Mu3 lao3 zu2] /Mulao ethnic group of Guangxi/姆媽 姆妈 [mu3 ma1] /mom/mother (dialect)/姆巴巴納 姆巴巴纳 [Mu3 ba1 ba1 na4] /Mbabane, capital of Swaziland/姆拉迪奇 姆拉迪奇 [Mu3 la1 di2 qi2] /Mladić (name)/Ratko Mladić (1942-), army chief of Bosnian Serbs 1965-1996 and indicted war criminal/姆指 姆指 [mu3 zhi3] /thumb/姉 姊 [zi3] /old variant of 姊[zi3]/姊 姊 [zi3] /older sister/Taiwan pr. [jie3]/姊丈 姊丈 [zi3 zhang4] /older sister's husband/姊夫 姊夫 [zi3 fu5] /older sister's husband/姊妹 姊妹 [zi3 mei4] /(older and younger) sisters/姊姊 姊姊 [zi3 zi3] /older sister/姊歸縣 姊归县 [Zi3 Gui1 xian4] /Zigui county in Hubei province/始 始 [shi3] /to begin/to start/then/only then/始作俑者 始作俑者 [shi3 zuo4 yong3 zhe3] /lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)/fig. the originator of an evil practice/始建 始建 [shi3 jian4] /to start building/first built/始料未及 始料未及 [shi3 liao4 wei4 ji2] /not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of events/始新世 始新世 [Shi3 xin1 shi4] /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/始新紀 始新纪 [shi3 xin1 ji4] /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/始新統 始新统 [shi3 xin1 tong3] /Eocene system (geology)/始末 始末 [shi3 mo4] /whole story/the ins and outs/始發 始发 [shi3 fa1] /(of trains etc) to set off (on a journey)/to start (being issued or circulated)/to start (happening)/originating/始祖 始祖 [shi3 zu3] /primogenitor/founder of a school or trade/始祖鳥 始祖鸟 [shi3 zu3 niao3] /Archaeopteryx/始終 始终 [shi3 zhong1] /from beginning to end/all along/始終不渝 始终不渝 [shi3 zhong1 bu4 yu2] /unswerving/unflinching/始終如一 始终如一 [shi3 zhong1 ru2 yi1] /unswerving from start to finish (idiom)/始興 始兴 [Shi3 xing1] /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/始興縣 始兴县 [Shi3 xing1 Xian4] /Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong/始點 始点 [shi3 dian3] /starting point/initial point/姍 姗 [shan1] /to deprecate/lithe (of a woman's walk)/leisurely/slow/姍姍來遲 姗姗来迟 [shan1 shan1 lai2 chi2] /to be late/to arrive slowly/to be slow in the coming/姐 姐 [jie3] /older sister/姐丈 姐丈 [jie3 zhang4] /older sister's husband/brother-in-law/姐夫 姐夫 [jie3 fu5] /(coll.) older sister's husband/姐妹 姐妹 [jie3 mei4] /sisters/siblings/姐妹花 姐妹花 [jie3 mei4 hua1] /beautiful sisters/姐姐 姐姐 [jie3 jie5] /older sister/CL:個|个[ge4]/姐弟戀 姐弟恋 [jie3 di4 lian4] /love between an older woman and a younger man/姑 姑 [gu1] /paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (literary)/姑丈 姑丈 [gu1 zhang4] /husband of paternal aunt/姑且 姑且 [gu1 qie3] /for the time being/tentatively/姑夫 姑夫 [gu1 fu5] /father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle/姑奶奶 姑奶奶 [gu1 nai3 nai5] /(coll.) father's father's sister/great aunt/姑妄言之 姑妄言之 [gu1 wang4 yan2 zhi1] /to just talk for the sake of talking/姑姑 姑姑 [gu1 gu5] /paternal aunt/CL:個|个[ge4]/姑姥姥 姑姥姥 [gu1 lao3 lao5] /mother's father's sister (coll.)/great aunt/姑娘 姑娘 [gu1 niang5] /girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[ge4]/姑婆 姑婆 [gu1 po2] /grandfather's sister/sister of a woman's father-in-law/姑媽 姑妈 [gu1 ma1] /(coll.) father's married sister/paternal aunt/姑子 姑子 [gu1 zi5] /husband's sister/(coll.) Buddhist nun/姑息 姑息 [gu1 xi1] /excessively tolerant/to indulge/to appease/姑息遺患 姑息遗患 [gu1 xi1 yi2 huan4] /to tolerate is to abet/姑息養奸 姑息养奸 [gu1 xi1 yang3 jian1] /to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child/姑母 姑母 [gu1 mu3] /father's sister/paternal aunt/姑父 姑父 [gu1 fu5] /father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle/姑爹 姑爹 [gu1 die1] /husband of father's sister/uncle/姑爺 姑爷 [gu1 ye5] /son-in-law (used by wife's family)/uncle (husband of father's sister)/姑置勿論 姑置勿论 [gu1 zhi4 wu4 lun4] /to put something aside for the time being (idiom)/姒 姒 [Si4] /surname Si/姒 姒 [si4] /wife or senior concubine of husbands older brother (old)/elder sister (old)/姒文命 姒文命 [Si4 Wen2 ming4] /Si Wenming, personal name of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]/姓 姓 [xing4] /family name/surname/CL:個|个[ge4]/to be surnamed/姓名 姓名 [xing4 ming2] /name and surname/CL:個|个[ge4]/姓氏 姓氏 [xing4 shi4] /family name/委 委 [Wei3] /surname Wei/委 委 [wei1] /same as 逶 in 逶迤 winding, curved/委 委 [wei3] /to entrust/to cast aside/to shift (blame etc)/to accumulate/roundabout/winding/dejected/listless/committee member/council/end/actually/certainly/委任 委任 [wei3 ren4] /to appoint/委任書 委任书 [wei3 ren4 shu1] /letter of appointment/委任統治 委任统治 [wei3 ren4 tong3 zhi4] /mandate (territory administration)/委內瑞拉 委内瑞拉 [Wei3 nei4 rui4 la1] /Venezuela/委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [Wei3 nei4 rui4 la1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] /Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus/委員 委员 [wei3 yuan2] /committee member/committee/council/CL:個|个[ge4]/委員會 委员会 [wei3 yuan2 hui4] /committee/委員會會議 委员会会议 [wei3 yuan2 hui4 hui4 yi4] /committee meeting/委員長 委员长 [wei3 yuan2 zhang3] /head of a committee/委外 委外 [wei3 wai4] /to outsource/委委屈屈 委委屈屈 [wei3 wei3 qu1 qu1] /to feel aggrieved/委婉 委婉 [wei3 wan3] /tactful/euphemistic/(of voice etc) suave/soft/委婉詞 委婉词 [wei3 wan3 ci2] /euphemism/委婉語 委婉语 [wei3 wan3 yu3] /euphemism/委宛 委宛 [wei3 wan3] /variant of 委婉[wei3 wan3]/委實 委实 [wei3 shi2] /indeed/really (very much so)/委屈 委屈 [wei3 qu5] /to feel wronged/to cause sb to feel wronged/grievance/委托人 委托人 [wei3 tuo1 ren2] /(law) client/trustor/委曲 委曲 [wei3 qu1] /sinuous/devious/full details of a story/to stoop/委曲求全 委曲求全 [wei3 qu1 qiu2 quan2] /to accept a compromise/委派 委派 [wei3 pai4] /to appoint/委託 委托 [wei3 tuo1] /to entrust/to trust/to commission/委託書 委托书 [wei3 tuo1 shu1] /commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant/委身 委身 [wei3 shen1] /to give oneself wholly to/to put oneself at sb's service/(of a woman) to give one's body to/to marry/委過 委过 [wei3 guo4] /variant of 諉過|诿过[wei3 guo4]/委靡 委靡 [wei3 mi3] /dispirited/depressed/委靡不振 委靡不振 [wei3 mi3 bu4 zhen4] /variant of 萎靡不振[wei3 mi3 bu4 zhen4]/姘 姘 [pin1] /to be a mistress or lover/姘夫 姘夫 [pin1 fu1] /lover (of a woman)/illicit partner/paramour/姘婦 姘妇 [pin1 fu4] /mistress/concubine/kept woman/姘居 姘居 [pin1 ju1] /to cohabit with a lover illicitly/姙 妊 [ren4] /variant of 妊[ren4]/姚 姚 [Yao2] /surname Yao/姚 姚 [yao2] /handsome/good-looking/姚安 姚安 [Yao2 an1] /Yao'an county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/姚安縣 姚安县 [Yao2 An1 xian4] /Yao'an county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/姚思廉 姚思廉 [Yao2 Si1 lian2] /Yao Silian (557-637), Tang writer and compiler of 梁書|梁书 and 陳書 陈书/姚文元 姚文元 [Yao2 Wen2 yuan2] /Yao Wenyuan (1931-2005), one of the Gang of Four/姚明 姚明 [Yao2 Ming2] /Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sharks 1997-2002 and for NBA Houston Rockets 2002-2011/姚濱 姚滨 [Yao2 Bin1] /Yao Bin (1957-), PRC champion ice skater during early 1980s and more recently national skating coach/姚雪垠 姚雪垠 [Yao2 Xue3 yin2] /Yao Xueyin (1910-1999), PRC novelist, author of historical novel Li Zicheng 李自成/姜 姜 [Jiang1] /surname Jiang/姜文 姜文 [Jiang1 Wen2] /Jiang Wen (1963-), sixth generation Chinese movie director/姝 姝 [shu1] /pretty woman/姞 姞 [Ji2] /surname Ji/姣 姣 [Jiao1] /surname Jiao/姣 姣 [jiao1] /cunning/pretty/姤 姤 [gou4] /copulate/good/姥 姥 [lao3] /grandma (maternal)/姥 姥 [mu3] /governess/old woman/姥姥 姥姥 [lao3 lao5] /(coll.) mother's mother/maternal grandmother/姥娘 姥娘 [lao3 niang2] /maternal grandmother (dialectal)/姥爺 姥爷 [lao3 ye5] /maternal grandfather (dialectal)/姥鯊 姥鲨 [lao3 sha1] /basking shark (Cetorhinus maximus)/姦 奸 [jian1] /to fornicate/to defile/adultery/rape/姦夫淫婦 奸夫淫妇 [jian1 fu1 yin2 fu4] /adulterous couple/姦屍 奸尸 [jian1 shi1] /necrophilia/姦情 奸情 [jian1 qing2] /adultery/姦殺 奸杀 [jian1 sha1] /to rape and murder/姦污 奸污 [jian1 wu1] /to rape/to violate/姦淫 奸淫 [jian1 yin2] /fornication/adultery/rape/seduction/姦雄 奸雄 [jian1 xiong2] /person who seeks advancement by any means/career climber/unscrupulous careerist/姧 姧 [jian1] /variant of 姦|奸[jian1], adultery, villain/姨 姨 [yi2] /mother's sister/aunt/姨丈 姨丈 [yi2 zhang4] /mother's sister's husband/husband of mother's sister/姨太太 姨太太 [yi2 tai4 tai5] /concubine/姨夫 姨夫 [yi2 fu5] /mother's sister's husband/husband of mother's sister/姨奶奶 姨奶奶 [yi2 nai3 nai5] /father's mother's sister (coll.)/great aunt/姨妹 姨妹 [yi2 mei4] /wife's younger sister/sister-in-law/姨姐 姨姐 [yi2 jie3] /wife's elder sister/sister-in-law/姨姥姥 姨姥姥 [yi2 lao3 lao5] /mother's mother's sister/great-aunt/姨娘 姨娘 [yi2 niang2] /maternal aunt/father's concubine (old)/姨媽 姨妈 [yi2 ma1] /(coll.) mother's sister/maternal aunt/姨母 姨母 [yi2 mu3] /mother's sister/maternal aunt/姨父 姨父 [yi2 fu5] /mother's sister's husband/husband of mother's sister/姨甥男女 姨甥男女 [yi2 sheng5 nan2 nu:3] /wife's sister's children/姪 侄 [zhi2] /nephew by the male line/姪女 侄女 [zhi2 nu:3] /niece/brother's daughter/姪女婿 侄女婿 [zhi2 nu:3 xu5] /brother's daughter's husband/niece's husband/姪媳婦 侄媳妇 [zhi2 xi2 fu5] /brother's son's wife/nephew's wife/姪子 侄子 [zhi2 zi5] /brother's son/nephew/姪孫 侄孙 [zhi2 sun1] /grandnephew/姪孫女 侄孙女 [zhi2 sun1 nu:3] /grand niece/姫 姫 [ji1] /Japanese variant of 姬/princess/imperial concubine/姫路市 姫路市 [Ji1 lu4 shi4] /Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/姬 姬 [Ji1] /surname Ji/family name of the Zhou Dynasty 周代[Zhou1 dai4] (1046-256 BC)/姬 姬 [ji1] /woman/concubine/female entertainer (archaic)/姬妾 姬妾 [ji1 qie4] /concubine/姬松茸 姬松茸 [ji1 song1 rong2] /himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill)/姬濱鷸 姬滨鹬 [ji1 bin1 yu4] /(Chinese bird species) least sandpiper (Calidris minutilla)/姬田雞 姬田鸡 [ji1 tian2 ji1] /(Chinese bird species) little crake (Porzana parva)/姬路城 姬路城 [Ji1 lu4 cheng2] /Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣|兵库县, Japan/姬鷸 姬鹬 [ji1 yu4] /(Chinese bird species) jack snipe (Lymnocryptes minimus)/姮 姮 [heng2] /feminine name (old)/姮娥 姮娥 [Heng2 e2] /see 嫦娥[Chang2 e2]/姱 姱 [kua1] /fascinating/pretty/姵 姵 [pei4] /(used in female names)/姸 姸 [yan2] /variant of 妍/beautiful/姺 姺 [xian3] /name of an ancient state/姻 姻 [yin1] /marriage connections/姻緣 姻缘 [yin1 yuan2] /a marriage predestined by fate/姻親 姻亲 [yin1 qin1] /affinity/in-laws/姽 姽 [gui3] /quiet and nice/姿 姿 [zi1] /beauty/disposition/looks/appearance/姿勢 姿势 [zi1 shi4] /posture/position/姿容 姿容 [zi1 rong2] /looks/appearance/姿式 姿式 [zi1 shi4] /variant of 姿勢|姿势[zi1 shi4]/姿態 姿态 [zi1 tai4] /attitude/posture/stance/姿態婀娜 姿态婀娜 [zi1 tai4 e1 nuo2] /to have an elegant countenance (idiom)/姿色 姿色 [zi1 se4] /good looks (of a woman)/娀 娀 [song1] /name of an ancient state/威 威 [wei1] /power/might/prestige/威信 威信 [Wei1 xin4] /Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/威信 威信 [wei1 xin4] /prestige/reputation/trust/credit with the people/威信掃地 威信扫地 [wei1 xin4 sao3 di4] /to lose every scrap of reputation/威信縣 威信县 [Wei1 xin4 xian4] /Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/威儀 威仪 [wei1 yi2] /majestic presence/awe-inspiring manner/威克島 威克岛 [Wei1 ke4 Dao3] /Wake Island (North Pacific Ocean)/威利 威利 [Wei1 li4] /Wylie (name)/Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script/威利斯 威利斯 [Wei1 li4 si1] /Willis (name)/威利誘 威利诱 [wei1 li4 you4] /intimidation then bribery/威力 威力 [wei1 li4] /might/formidable power/威勢 威势 [wei1 shi4] /might/power and influence/威化 威化 [wei1 hua4] /wafer (biscuit) (loanword)/威化餅乾 威化饼干 [wei1 hua4 bing3 gan1] /wafer/wafer cookie/威厲 威厉 [wei1 li4] /awe-inspiring/majestic/威名 威名 [wei1 ming2] /fame for fighting prowess/military glory/威嚇 威吓 [wei1 he4] /to threaten/to intimidate/to cow/威嚴 威严 [wei1 yan2] /dignified/imposing/august/awe-inspiring/awe/prestige/dignity/威基基 威基基 [Wei1 ji1 ji1] /Waikiki (Hawaii)/威士 威士 [Wei1 shi4] /Visa (credit card)/威士忌 威士忌 [wei1 shi4 ji4] /whiskey (loanword)/威士忌酒 威士忌酒 [wei1 shi4 ji4 jiu3] /whiskey (loanword)/威奇托 威奇托 [Wei1 qi2 tuo1] /Wichita (city in Kansas)/威妥瑪 威妥玛 [Wei1 Tuo3 ma3] /Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system/威妥瑪拼法 威妥玛拼法 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 fa3] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/威妥瑪拼音 威妥玛拼音 [Wei1 Tuo3 ma3 pin1 yin1] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/威客 威客 [Wei1 ke4] /Witkey, question-and-answer website www.witkey.com/威容 威容 [wei1 rong2] /grave and dignified/威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 [Wei1 ning2 Yi2 zu2 Hui2 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/威寧縣 威宁县 [Wei1 ning2 xian4] /Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou/威尊命賤 威尊命贱 [wei1 zun1 ming4 jian4] /orders weightier than life/威尼斯 威尼斯 [Wei1 ni2 si1] /Venice/Venezia/威尼斯商人 威尼斯商人 [Wei1 ni2 si1 Shang1 ren2] /The Merchant of Venice by William Shakespeare/威州鎮 威州镇 [Wei1 zhou1 zhen4] /Weizhou town, seat of Wenchuan county 汶川县 in northwest Sichuan/威廉 威廉 [Wei1 lian2] /William or Wilhelm (name)/威廉・福克納 威廉・福克纳 [Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4] /William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet/威廉・莎士比亞 威廉・莎士比亚 [Wei1 lian2 · Sha1 shi4 bi3 ya4] /William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright/威廉斯堡 威廉斯堡 [Wei1 lian2 si1 bao3] /Williamsburg, Virginia/威德 威德 [wei1 de2] /powerful benevolent rule/威懾 威慑 [wei1 she4] /to cower by military force/deterrence/威懾力量 威慑力量 [wei1 she4 li4 liang5] /deterrent force/deterrent/威斯康星 威斯康星 [Wei1 si1 kang1 xing1] /Wisconsin, US state/威斯康星州 威斯康星州 [Wei1 si1 kang1 xing1 zhou1] /Wisconsin, US state/威斯康辛 威斯康辛 [Wei1 si1 kang1 xin1] /Wisconsin/威斯敏斯特教堂 威斯敏斯特教堂 [Wei1 si1 min3 si1 te4 Jiao4 tang2] /Westminster Abbey, London/威望 威望 [wei1 wang4] /prestige/威權 威权 [wei1 quan2] /authority/power/威武 威武 [wei1 wu3] /might/formidable/威武不屈 威武不屈 [wei1 wu3 bu4 qu1] /not to submit to force/威氏註音法 威氏注音法 [Wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3] /Wade-Giles transliteration scheme for Chinese/威海 威海 [Wei1 hai3] /Weihai prefecture level city in Shandong/威海市 威海市 [Wei1 hai3 shi4] /Weihai prefecture level city in Shandong/威海衛 威海卫 [Wei1 hai3 wei4] /Weihaiwei, late Qing naval port in Weihai 威海, Shandong/威烈 威烈 [wei1 lie4] /fierce/formidable/威爾士 威尔士 [Wei1 er3 shi4] /Wales, constituent nation of UK/威爾士語 威尔士语 [Wei1 er3 shi4 yu3] /Welsh (language)/威爾特郡 威尔特郡 [Wei1 er3 te4 jun4] /Wiltshire (English county)/威爾遜 威尔逊 [Wei1 er3 xun4] /Wilson (name)/威猛 威猛 [wei1 meng3] /bold and powerful/威瑪 威玛 [Wei1 ma3] /Weimar (German city)/威瑪共和國 威玛共和国 [Wei1 ma3 Gong4 he2 guo2] /Weimar Republic (German Reich, 1919-1933)/威瑪拼法 威玛拼法 [Wei1 ma3 pin1 fa3] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/威瑪拼音 威玛拼音 [Wei1 ma3 pin1 yin1] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/威福自己 威福自己 [wei1 fu2 zi4 ji3] /to abuse power/conflict of interest/power to judge as tyrant over one's own case/威縣 威县 [Wei1 xian4] /Wei county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/威而鋼 威而钢 [Wei1 er2 gang1] /Viagra (male impotence drug)/威脅 威胁 [wei1 xie2] /to threaten/to menace/威迫 威迫 [wei1 po4] /coercion/to intimidate/威逼 威逼 [wei1 bi1] /to threaten/to coerce/to intimidate/威逼利誘 威逼利诱 [wei1 bi1 li4 you4] /to threaten and bribe/to beat with a stick but offer a carrot/威遠 威远 [Wei1 yuan3] /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/威遠縣 威远县 [Wei1 yuan3 xian4] /Weiyuan county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan/威重 威重 [wei1 zhong4] /august/majestic/威震天下 威震天下 [wei1 zhen4 tian1 xia4] /formidable renown gives one authority over the whole country/威靈 威灵 [wei1 ling2] /authority/prestige/supernatural spirit/威靈頓 威灵顿 [Wei1 ling2 dun4] /Wellington, capital of New Zealand (Tw)/Wellington (name)/Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851)/威顯 威显 [wei1 xian3] /awe-inspiring/power/威風 威风 [wei1 feng1] /might/awe-inspiring authority/impressive/威風凜凜 威风凛凛 [wei1 feng1 lin3 lin3] /majestic/awe-inspiring presence/impressive power/威駭 威骇 [wei1 hai4] /to intimidate/威鳳一羽 威凤一羽 [wei1 feng4 yi1 yu3] /lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole/娂 娂 [hong2] /(used in female names)/娃 娃 [wa2] /baby/doll/娃兒 娃儿 [wa2 er2] /children (colloquial)/娃娃 娃娃 [wa2 wa5] /baby/small child/doll/娃娃兵 娃娃兵 [wa2 wa5 bing1] /child soldier/娃娃生 娃娃生 [wa2 wa5 sheng1] /infant's part in opera, usually played by child actor/娃娃臉 娃娃脸 [wa2 wa5 lian3] /baby face/doll face/娃娃菜 娃娃菜 [wa2 wa5 cai4] /baby Chinese cabbage (mini-sized variety)/娃娃裝 娃娃装 [wa2 wa5 zhuang1] /baby-doll dress/娃娃親 娃娃亲 [wa2 wa5 qin1] /arranged betrothal of minors/娃娃車 娃娃车 [wa2 wa5 che1] /baby transport/stroller/baby carriage/娃娃魚 娃娃鱼 [wa2 wa5 yu2] /Chinese giant salamander (Andrias davidianus)/娃子 娃子 [wa2 zi5] /baby/small child/(arch.) slave among ethnic minorities/娉 娉 [ping1] /graceful/娉婷 娉婷 [ping1 ting2] /(literary) (of a woman) to have a graceful demeanor/beautiful woman/娌 娌 [li3] /see 妯娌[zhou2 li5]/娑 娑 [suo1] /(phonetic)/see 婆娑[po2 suo1]/娓 娓 [wei3] /active/comply with/娓娓動聽 娓娓动听 [wei3 wei3 dong4 ting1] /to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)/娘 娘 [niang2] /mother/young lady/娘兒們 娘儿们 [niang2 r5 men5] /(dialect) woman/wife/娘娘 娘娘 [niang2 niang5] /queen/empress/imperial concubine/Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West/mother/aunt/娘娘廟 娘娘庙 [Niang2 niang2 miao4] /temple of Goddess of Fertility/娘娘腔 娘娘腔 [niang2 niang5 qiang1] /sissy/effeminate/娘子 娘子 [niang2 zi3] /(dialect) form of address for one's wife/polite form of address for a woman/娘家 娘家 [niang2 jia5] /married woman's parents' home/娘家姓 娘家姓 [niang2 jia5 xing4] /maiden name (of married woman)/娘希匹 娘希匹 [niang2 xi1 pi3] /(dialect) fuck!/娘惹 娘惹 [Niang2 re3] /Nyonya/see 峇峇娘惹[Ba1 ba1 Niang2 re3]/娘泡 娘泡 [niang2 pao4] /variant of 娘炮[niang2 pao4]/娘炮 娘炮 [niang2 pao4] /(slang) effeminate man/sissy/effeminate/娘的 娘的 [niang2 de5] /same as 媽的|妈的[ma1 de5]/娘胎 娘胎 [niang2 tai1] /womb/娚 娚 [nan2] /old variant of 喃[nan2]/娛 娱 [yu2] /to amuse/娛樂 娱乐 [yu2 le4] /to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy/娛樂中心 娱乐中心 [yu2 le4 zhong1 xin1] /recreation center/entertainment center/used in names of media companies, schools etc/娛樂場 娱乐场 [yu2 le4 chang3] /place of entertainment/casino/resort/娛樂場所 娱乐场所 [yu2 le4 chang3 suo3] /place of entertainment/娛樂界 娱乐界 [yu2 le4 jie4] /entertainment world/show business/娛遣 娱遣 [yu2 qian3] /amusement/娜 娜 [na4] /(phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1 na4] or Diana 黛安娜[Dai4 an1 na4]/娜 娜 [nuo2] /elegant/graceful/娜塔莉 娜塔莉 [Na4 ta3 li4] /Natalie (name)/娜娜 娜娜 [Na4 na4] /Nana (name)/Nana (1880 novel by Émile Zola)/Nana (Japanese manga series)/娟 娟 [juan1] /beautiful/graceful/娟秀 娟秀 [juan1 xiu4] /beautiful/graceful/娠 娠 [shen1] /pregnant/娣 娣 [di4] /wife of a younger brother/娣姒 娣姒 [di4 si4] /sisters-in-law (old)/various concubines of a husband (old)/娥 娥 [e2] /good/beautiful/娥眉 娥眉 [e2 mei2] /variant of 蛾眉[e2 mei2]/娩 娩 [mian3] /to give birth to a child/娩 娩 [wan3] /complaisant/agreeable/娭 娭 [ai1] /see 娭姐[ai1 jie3], father's mother/granny (dialect)/respectful form of address for older lady/娭姐 娭姐 [ai1 jie3] /father's mother/granny (dialect)/respectful form of address for older lady/娯 娯 [yu2] /Japanese variant of 娛|娱[yu2]/娵 娵 [ju1] /(feminine name)/(star)/娶 娶 [qu3] /to take a wife/to marry (a woman)/娶妻 娶妻 [qu3 qi1] /to take a wife/to get married (man)/娶媳婦 娶媳妇 [qu3 xi2 fu4] /to get oneself a wife/to take a daughter-in-law/娶親 娶亲 [qu3 qin1] /to take a wife/娸 娸 [qi2] /to ridicule/ugly/娼 娼 [chang1] /prostitute/娼女 娼女 [chang1 nu:3] /prostitute/娼妓 娼妓 [chang1 ji4] /prostitute/娼婦 娼妇 [chang1 fu4] /prostitute/娼家 娼家 [chang1 jia1] /brothel/娿 婀 [e1] /variant of 婀[e1]/婀 婀 [e1] /graceful/willowy/unstable/婀娜 婀娜 [e1 nuo2] /(of a woman's bearing) graceful/elegant/lithe/婁 娄 [Lou2] /surname Lou/one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy/婁子 娄子 [lou2 zi5] /trouble/blunder/婁宿 娄宿 [Lou2 xiu4] /Bond (Chinese constellation)/婁底 娄底 [Lou2 di3] /Loudi prefecture level city in Hunan/婁底地區 娄底地区 [Lou2 di3 di4 qu1] /Loudi prefecture in Hunan/婁底市 娄底市 [Lou2 di3 shi4] /Loudi prefecture level city in Hunan/婁星 娄星 [Lou2 xing1] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan/婁星區 娄星区 [Lou2 xing1 qu1] /Louxing district of Loudi city 婁底市|娄底市[Lou2 di3 shi4], Hunan/婁煩 娄烦 [Lou2 fan2] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/婁煩縣 娄烦县 [Lou2 fan2 xian4] /Loufan county in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi/婆 婆 [po2] /grandmother/matron/mother-in-law/婆姨 婆姨 [po2 yi2] /(dialect) wife/married woman/婆娑 婆娑 [po2 suo1] /dancing/whirling/hovering/婆娘 婆娘 [po2 niang2] /woman (derog.)/婆婆 婆婆 [po2 po5] /husband's mother/mother-in-law/grandma/婆婆媽媽 婆婆妈妈 [po2 po5 ma1 ma1] /kindhearted/motherly/effeminate/old-womanish/fainthearted/overly careful/overly sensitive/maudlin/婆媳 婆媳 [po2 xi2] /mother-in-law and daughter-in-law/婆子 婆子 [po2 zi5] /old woman/婆家 婆家 [po2 jia5] /husband's family/婆羅洲 婆罗洲 [Po2 luo2 zhou1] /Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)/婆羅浮屠 婆罗浮屠 [Po2 luo2 fu2 tu2] /Borobudur (in Java, Indonesia)/婆羅門 婆罗门 [Po2 luo2 men2] /Brahman (Hindu God)/eternal origin/婆羅門教 婆罗门教 [po2 luo2 men2 jiao4] /Brahmanism/Hinduism/婉 婉 [wan3] /graceful/tactful/婉如 婉如 [wan3 ru2] /variant of 宛如[wan3 ru2]/婉妙 婉妙 [wan3 miao4] /sweet/soft/lovely (of sounds and voices)/婉拒 婉拒 [wan3 ju4] /to tactfully decline/to turn down gracefully/婉稱 婉称 [wan3 cheng1] /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/婉約 婉约 [wan3 yue1] /graceful and subdued (style)/婉言 婉言 [wan3 yan2] /tactful/diplomatic/mild and indirect/婉詞 婉词 [wan3 ci2] /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/婉轉 婉转 [wan3 zhuan3] /(voice, music) suave/mellow/(speech) indirect/tactful/婉辭 婉辞 [wan3 ci2] /tactful expression/to politely decline/婊 婊 [biao3] /prostitute/婊子 婊子 [biao3 zi5] /prostitute/whore/婐 婐 [wo3] /maid/婕 婕 [jie2] /handsome/婙 婙 [jing4] /old variant of 婧[jing4]/婚 婚 [hun1] /to marry/marriage/wedding/to take a wife/婚事 婚事 [hun1 shi4] /wedding/marriage/CL:門|门[men2],樁|桩[zhuang1]/婚介 婚介 [hun1 jie4] /matchmaking/婚典 婚典 [hun1 dian3] /wedding/marriage celebration/婚前 婚前 [hun1 qian2] /pre-marital/pre-nuptial/婚前性行為 婚前性行为 [hun1 qian2 xing4 xing2 wei4] /pre-marital sex/婚前財產公證 婚前财产公证 [hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4] /prenuptial agreement/dowry contract/婚友 婚友 [hun1 you3] /singles seeking marriage partners/in-laws and friends/婚外 婚外 [hun1 wai4] /extramarital/婚外情 婚外情 [hun1 wai4 qing2] /extramarital affair/婚外戀 婚外恋 [hun1 wai4 lian4] /see 婚外情[hun1 wai4 qing2]/婚姻 婚姻 [hun1 yin1] /matrimony/wedding/marriage/CL:次[ci4]/婚姻介紹所 婚姻介绍所 [hun1 yin1 jie4 shao4 suo3] /marriage agency/婚姻法 婚姻法 [hun1 yin1 fa3] /marriage law/婚姻調解 婚姻调解 [hun1 yin1 tiao2 jie3] /marriage counseling/婚嫁 婚嫁 [hun1 jia4] /marriage/婚宴 婚宴 [hun1 yan4] /wedding reception/婚慶 婚庆 [hun1 qing4] /wedding celebration/婚戀 婚恋 [hun1 lian4] /love and marriage/婚期 婚期 [hun1 qi1] /wedding day/婚神星 婚神星 [hun1 shen2 xing1] /Ceres, an asteroid/婚禮 婚礼 [hun1 li3] /wedding ceremony/wedding/CL:場|场[chang3]/婚筵 婚筵 [hun1 yan2] /wedding reception/婚約 婚约 [hun1 yue1] /engagement/wedding contract/婚紗 婚纱 [hun1 sha1] /wedding dress/CL:身[shen1]/婚紗攝影 婚纱摄影 [hun1 sha1 she4 ying3] /wedding photos (done in studio, kit and caboodle taken care of by the studio)/婚變 婚变 [hun1 bian4] /marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup/婚配 婚配 [hun1 pei4] /to marry/婚齡 婚龄 [hun1 ling2] /marrying age/婞 婞 [xing4] /upright/婢 婢 [bi4] /slave girl/maid servant/婢女 婢女 [bi4 nu:3] /slave girl/servant girl/婣 姻 [yin1] /variant of 姻[yin1]/婤 婤 [zhou1] /(feminine name)/婥 婥 [chuo4] /weak/delicate/婦 妇 [fu4] /woman/婦人 妇人 [fu4 ren2] /married woman/婦人之仁 妇人之仁 [fu4 ren2 zhi1 ren2] /excessive tendency to clemency (idiom)/soft-hearted (pejorative)/婦女 妇女 [fu4 nu:3] /woman/婦女主任 妇女主任 [fu4 nu:3 zhu3 ren4] /director of the local committee of the Women's Federation/婦女節 妇女节 [Fu4 nu:3 jie2] /International Women's Day (March 8)/婦女能頂半邊天 妇女能顶半边天 [fu4 nu:3 neng2 ding3 ban4 bian1 tian1] /Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play in society/婦女運動 妇女运动 [fu4 nu:3 yun4 dong4] /women's movement/feminism/婦好 妇好 [Fu4 Hao3] /Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝[Shang1 chao2]/婦姑勃谿 妇姑勃溪 [fu4 gu1 bo2 xi1] /dispute among womenfolk (idiom); family squabbles/婦孺皆知 妇孺皆知 [fu4 ru2 jie1 zhi1] /understood by everyone (idiom); well known/a household name/婦幼 妇幼 [fu4 you4] /women and children/婦產科 妇产科 [fu4 chan3 ke1] /department of gynecology and obstetrics/birth clinic/婦科 妇科 [fu4 ke1] /gynecology/婦聯 妇联 [fu4 lian2] /women's league/women's association/婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /woman (derog.)/婧 婧 [jing4] /(of woman) slender/delicate/virtuous/婨 婨 [lun2] /(used in female names) (old)/婪 婪 [lan2] /avaricious/婬 婬 [yin2] /obscene, licentious, lewd/婭 娅 [ya4] /address term between sons-in-law/婮 婮 [ju1] /(used in female names)/婷 婷 [ting2] /graceful/婹 婹 [yao3] /svelte/sylphlike/婺 婺 [wu4] /beautiful/婺城 婺城 [Wu4 cheng2] /Wucheng district of Jinhua city 金華市|金华市[Jin1 hua2 shi4], Zhejiang/婺城區 婺城区 [Wu4 cheng2 qu1] /Wucheng district of Jinhua city 金華市|金华市[Jin1 hua2 shi4], Zhejiang/婺女 婺女 [wu4 nu:3] /(name of a constellation)/婺源 婺源 [Wu4 yuan2] /Wuyuan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/婺源縣 婺源县 [Wu4 yuan2 xian4] /Wuyuan county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/婼 婼 [chuo4] /recalcitrant/婽 婽 [jia3] /good/婿 婿 [xu4] /son-in-law/husband/媁 媁 [wei2] /to appear displeased/beautiful/媁 媁 [wei3] /ugly/to indulge oneself/媄 媄 [mei3] /beautiful/媅 媅 [dan1] /content/happy/媊 媊 [qian2] /planet Venus in the morning/媍 妇 [fu4] /old variant of 婦|妇[fu4]/媏 媏 [duan1] /(used in female names) (old)/媒 媒 [mei2] /medium/intermediary/matchmaker/go-between/abbr. for 媒體|媒体[mei2 ti3], media, esp. news media/媒人 媒人 [mei2 ren5] /go-between/matchmaker/媒介 媒介 [mei2 jie4] /intermediary/vehicle/vector/medium/media/媒合 媒合 [mei2 he2] /to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs etc)/媒妁 媒妁 [mei2 shuo4] /matchmaker/go-between (marital)/媒婆 媒婆 [mei2 po2] /matchmaker/媒界 媒界 [mei2 jie4] /medium/vehicle/媒質 媒质 [mei2 zhi4] /medium/媒體 媒体 [mei2 ti3] /media, esp. news media/媒體報導 媒体报导 [mei2 ti3 bao4 dao3] /media report/news report/媒體接口連接器 媒体接口连接器 [mei2 ti3 jie1 kou3 lian2 jie1 qi4] /medium interface connector/媒體自由 媒体自由 [mei2 ti3 zi4 you2] /freedom of the media/媒體訪問控制 媒体访问控制 [mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4] /Media Access Control/MAC/媕 媕 [an1] /undecided/媕婀 媕婀 [an1 e1] /(literary) to hesitate/indecisive/媖 媖 [ying1] /(complimentary name for a woman)/媚 媚 [mei4] /flatter/charm/媚俗 媚俗 [mei4 su2] /to cater to the public's taste/kitsch/commercial/媚外 媚外 [mei4 wai4] /to fawn on foreigners/to pander to foreign powers/媚娃 媚娃 [mei4 wa2] /Veela (Harry Potter)/媚惑 媚惑 [mei4 huo4] /to charm/to bewitch/媚態 媚态 [mei4 tai4] /seductive appearance/fawning manner/媚眼 媚眼 [mei4 yan3] /charming eyes/coquettish glances/媚笑 媚笑 [mei4 xiao4] /enchanting smile/媚詞 媚词 [mei4 ci2] /flattery/媛 媛 [yuan2] /beautiful (woman)/媛 媛 [yuan4] /a beauty/媞 媞 [ti2] /used as phonetic/female name/媟 媟 [xie4] /to lust for/媠 媠 [duo4] /old variant of 惰[duo4]/媠 媠 [tuo2] /beautiful/媢 媢 [mao4] /envious/媧 娲 [Wa1] /surname Wa/sister of legendary emperor Fu Xi 伏羲/媩 媩 [hu2] /(used in female names) (old)/媬 媬 [bao3] /governess/nurse/媮 媮 [tou1] /improper/irregular/媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/媰 媰 [chu2] /pregnant woman (archaic)/媲 媲 [pi4] /to match/to pair/媲美 媲美 [pi4 mei3] /to match/is comparable with/媳 媳 [xi2] /daughter-in-law/媳婦 媳妇 [xi2 fu4] /daughter-in-law/wife (of a younger man)/young married woman/young woman/媳婦兒 媳妇儿 [xi2 fu5 r5] /wife/young married woman/媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 [xi2 fu4 ao2 cheng2 po2] /lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom)/fig. the oppressed will become the oppressor/what goes around comes around/媵 媵 [ying4] /maid escorting bride to new home/concubine/媵侍 媵侍 [ying4 shi4] /concubine (old)/媸 媸 [chi1] /ugly woman/媺 媺 [mei3] /beautiful/媻 媻 [pan2] /to move/媼 媪 [ao3] /old woman/媽 妈 [ma1] /ma/mom/mother/媽了個巴子 妈了个巴子 [ma1 le5 ge5 ba1 zi5] /fuck!/motherfucker!/fucking/媽咪 妈咪 [ma1 mi5] /mommy (loanword)/媽媽 妈妈 [ma1 ma5] /mama/mommy/mother/CL:個|个[ge4],位[wei4]/媽寶 妈宝 [ma1 bao3] /mama's boy/媽拉個巴子 妈拉个巴子 [ma1 la1 ge5 ba1 zi5] /fuck!/motherfucker!/fucking/媽的 妈的 [ma1 de5] /see 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5]/媽眯 妈眯 [ma1 mi5] /variant of 媽咪|妈咪[ma1 mi5]/媽祖 妈祖 [Ma1 zu3] /Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia/媾 媾 [gou4] /to marry/to copulate/媾合 媾合 [gou4 he2] /to copulate/媾和 媾和 [gou4 he2] /to make peace/to copulate/媿 愧 [kui4] /old variant of 愧[kui4]/嫁 嫁 [jia4] /(of a woman) to marry/to marry off a daughter/to shift (blame etc)/嫁人 嫁人 [jia4 ren2] /to get married (of woman)/嫁女 嫁女 [jia4 nu:3] /to marry off a daughter/嫁妝 嫁妆 [jia4 zhuang5] /dowry/嫁娶 嫁娶 [jia4 qu3] /marriage/嫁接 嫁接 [jia4 jie1] /to graft (a branch to a rootstock)/嫁禍 嫁祸 [jia4 huo4] /to impute/to shift the blame onto someone else/嫁禍於人 嫁祸于人 [jia4 huo4 yu2 ren2] /to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck/嫁裝 嫁装 [jia4 zhuang5] /variant of 嫁妝|嫁妆[jia4 zhuang5]/嫁資 嫁资 [jia4 zi1] /dowry/CL:份[fen4],筆|笔[bi3]/嫁雞隨雞 嫁鸡随鸡 [jia4 ji1 sui2 ji1] /If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders./We must learn to accept the people around us./嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 [jia4 ji1 sui2 ji1 , jia4 gou3 sui2 gou3] /if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom)/嫂 嫂 [sao3] /older brother's wife/sister-in-law/嫂嫂 嫂嫂 [sao3 sao5] /older brother's wife/sister-in-law/(polite address to a younger married woman) sister/嫂子 嫂子 [sao3 zi5] /(coll.) older brother's wife/sister-in-law/CL:個|个[ge4]/嫄 嫄 [yuan2] /name of an empress/嫈 嫈 [ying1] /attentively/carefully/嫉 嫉 [ji2] /jealousy/to be jealous of/嫉妒 嫉妒 [ji2 du4] /to be jealous/to envy/to hate/嫉恨 嫉恨 [ji2 hen4] /to hate out of jealousy/to resent/嫋 袅 [niao3] /delicate/graceful/嫌 嫌 [xian2] /to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xian2 fan4], criminal suspect/嫌厭 嫌厌 [xian2 yan4] /to loathe/嫌忌 嫌忌 [xian2 ji4] /suspicion/嫌怨 嫌怨 [xian2 yuan4] /grievance/hatred/嫌恨 嫌恨 [xian2 hen4] /hatred/嫌惡 嫌恶 [xian2 wu4] /to loathe/to abhor/hatred/revulsion/嫌棄 嫌弃 [xian2 qi4] /to avoid sb (out of dislike)/to turn one's back on sb/to ignore/嫌犯 嫌犯 [xian2 fan4] /criminal suspect/嫌猜 嫌猜 [xian2 cai1] /suspicion/嫌疑 嫌疑 [xian2 yi2] /suspicion/to have suspicions/嫌疑人 嫌疑人 [xian2 yi2 ren2] /a suspect/嫌疑犯 嫌疑犯 [xian2 yi2 fan4] /a suspect/嫌肥挑瘦 嫌肥挑瘦 [xian2 fei2 tiao1 shou4] /to choose sth over another to suit one's own convenience/嫌貧愛富 嫌贫爱富 [xian2 pin2 ai4 fu4] /to favor the rich and disdain the poor (idiom)/snobbish/嫌隙 嫌隙 [xian2 xi4] /hostility/animosity/suspicion/嫏 嫏 [Lang2] /see 嫏嬛[Lang2 huan2]/嫏嬛 嫏嬛 [Lang2 huan2] /mythical place where the Celestial Emperor stores his books/(fig.) library/嫐 嫐 [nao3] /to tease/to play around with/嫑 嫑 [biao2] /(dialect) don't/must not/(contraction of 不 and 要)/嫕 嫕 [yi4] /compliant/yielding/easy-going/嫖 嫖 [piao2] /to visit a prostitute/嫖妓 嫖妓 [piao2 ji4] /to visit a prostitute/嫖娼 嫖娼 [piao2 chang1] /to visit prostitutes/to go whoring/嫖客 嫖客 [piao2 ke4] /patron of a brothel/嫖宿 嫖宿 [piao2 su4] /to spend the night at a brothel/嫖資 嫖资 [piao2 zi1] /prostitute's fee for service/嫗 妪 [yu4] /old woman/to brood over/to protect/嫘 嫘 [Lei2] /surname Lei/嫘縈 嫘萦 [lei2 ying2] /rayon/嫙 嫙 [xuan2] /beautiful/fine/嫚 嫚 [Man4] /surname Man/嫚 嫚 [man4] /insult/嫜 嫜 [zhang1] /husband's father/嫠 嫠 [li2] /widow/嫠婦 嫠妇 [li2 fu4] /widow (formal)/嫠節 嫠节 [li2 jie2] /chastity of a widow (old usage)/嫡 嫡 [di2] /first wife/son of first wife/嫡傳 嫡传 [di2 chuan2] /handed down in a direct line from the founder/嫡子 嫡子 [di2 zi3] /son of first wife/嫡系 嫡系 [di2 xi4] /direct line of descent/under one's personal command/school or faction passing on faithfully one's doctrine/嫡親 嫡亲 [di2 qin1] /closely related by blood/嫣 嫣 [yan1] /captivating/嫣然 嫣然 [yan1 ran2] /beautiful/sweet/engaging/嫣然一笑 嫣然一笑 [yan1 ran2 yi1 xiao4] /to smile sweetly/嫦 嫦 [chang2] /a legendary beauty who flew to the moon/the lady in the moon/嫦娥 嫦娥 [Chang2 e2] /Chang'e, the lady in the moon (Chinese mythology)/one of the Chang'e series of PRC lunar spacecraft/嫩 嫩 [nen4] /tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled/嫩江 嫩江 [Nen4 jiang1] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/嫩江地區 嫩江地区 [Nen4 jiang1 di4 qu1] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/嫩江縣 嫩江县 [Nen4 jiang1 xian4] /Nenjiang county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/嫩綠 嫩绿 [nen4 lu:4] /tender green/soft green/嫩芽 嫩芽 [nen4 ya2] /soft shoot/嫩苗 嫩苗 [nen4 miao2] /seedling/soft shoots/sprout/嫩苗龜 嫩苗龟 [Nen4 miao2 gui1] /Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head/嫩葉 嫩叶 [nen4 ye4] /newly-grown leaves/tender leaves/嫪 嫪 [Lao4] /surname Lao/嫪 嫪 [lao4] /longing (unrequited passion)/嫪毐 嫪毐 [Lao4 Ai3] /Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis/in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao/嫫 嫫 [mo2] /ugly woman/嫬 嫬 [zhe1] /old character used in female names/嫭 嫭 [hu4] /beautiful/a beauty/嫮 嫮 [hu4] /old variant of 嫭[hu4]/嫰 嫩 [nen4] /old variant of 嫩[nen4]/tender/delicate/嫵 妩 [wu3] /flatter/to please/嫵媚 妩媚 [wu3 mei4] /lovely/charming/嫺 娴 [xian2] /variant of 嫻|娴[xian2]/嫻 娴 [xian2] /elegant/refined/to be skilled at/嫻熟 娴熟 [xian2 shu2] /adept/skilled/嫻雅 娴雅 [xian2 ya3] /refined/graceful/elegant/serene/嫻靜 娴静 [xian2 jing4] /gentle and refined/嫽 嫽 [liao2] /good/smart/to play/嫿 婳 [hua4] /tranquil/嬀 妫 [Gui1] /variant of 媯|妫[Gui1]/嬃 媭 [xu1] /(dialect) elder sister (old)/嬅 嬅 [hua2] /beautiful/used in girls' names/嬈 娆 [rao2] /graceful/嬉 嬉 [xi1] /amusement/嬉戲 嬉戏 [xi1 xi4] /to frolic/fun/a romp/嬉皮 嬉皮 [xi1 pi2] /hippie (loanword) (Tw)/嬉皮士 嬉皮士 [xi1 pi2 shi4] /hippie (loanword)/嬉皮笑臉 嬉皮笑脸 [xi1 pi2 xiao4 lian3] /all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly/嬉笑 嬉笑 [xi1 xiao4] /to be laughing and playing/to giggle/嬉笑怒罵 嬉笑怒骂 [xi1 xiao4 nu4 ma4] /lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)/fig. all kinds of emotions/to mock and scold/(of writing) freely roving/following the author's fancy/嬉耍 嬉耍 [xi1 shua3] /to play/嬉遊 嬉游 [xi1 you2] /to amuse oneself/to have fun/嬋 婵 [chan2] /beautiful/graceful/嬋娟 婵娟 [chan2 juan1] /a beautiful woman/graceful and elegant posture/moon/嬋媛 婵媛 [chan2 yuan2] /(of a woman) graceful/to be interwoven/to be emotionally involved/嬌 娇 [jiao1] /lovable/pampered/tender/delicate/frail/嬌兒 娇儿 [jiao1 er2] /beloved son/嬌嗔 娇嗔 [jiao1 chen1] /to protest coquettishly/to pout playfully/嬌媚 娇媚 [jiao1 mei4] /flirtatious/coquettish/sweet and charming/beautiful young woman (old)/嬌嫩 娇嫩 [jiao1 nen5] /tender and lovely/fragile/delicate/嬌寵 娇宠 [jiao1 chong3] /to indulge/to spoil/嬌小 娇小 [jiao1 xiao3] /petite/delicate/dainty/嬌弱 娇弱 [jiao1 ruo4] /delicate/嬌惰 娇惰 [jiao1 duo4] /spoilt and slovenly/嬌態 娇态 [jiao1 tai4] /charming attitude/lascivious pose/嬌慣 娇惯 [jiao1 guan4] /to pamper/to coddle/to spoil/嬌氣 娇气 [jiao1 qi4] /delicate/squeamish/finicky/嬌滴滴 娇滴滴 [jiao1 di1 di1] /sweet/cute/delicately pretty/嬌生慣養 娇生惯养 [jiao1 sheng1 guan4 yang3] /pampered and spoiled since childhood/嬌痴 娇痴 [jiao1 chi1] /spoilt and naive/嬌紅 娇红 [jiao1 hong2] /tender pink/嬌縱 娇纵 [jiao1 zong4] /to indulge (a child)/to pamper/to spoil/嬌美 娇美 [jiao1 mei3] /dainty/嬌羞 娇羞 [jiao1 xiu1] /bashful/shy/shyness/modesty/嬌翠 娇翠 [jiao1 cui4] /tender green (shoots)/嬌豔 娇艳 [jiao1 yan4] /tender and beautiful/also written 嬌艷|娇艳/嬌貴 娇贵 [jiao1 gui4] /pampered/fragile/finicky/嬌黃 娇黄 [jiao1 huang2] /tender yellow/嬔 嬔 [fu4] /baby rabbit/嬖 嬖 [bi4] /(treat as a) favorite/嬗 嬗 [shan4] /changes and succession/嬗變 嬗变 [shan4 bian4] /transmutation/嬙 嫱 [qiang2] /female court officials/嬛 嬛 [huan2] /(used in names)/嬛 嬛 [qiong2] /alone/solitary/嬛 嬛 [xuan1] /see 便嬛[pian2 xuan1]/嬝 袅 [niao3] /delicate/graceful/嬡 嫒 [ai4] /your daughter (honorific)/嬢 嬢 [niang2] /Japanese variant of 孃|娘[niang2]/嬤 嬷 [ma1] /ma/mamma/嬦 嬦 [chou2] /(archaic) used in ladies' names/嬪 嫔 [pin2] /imperial concubine/嬪妃 嫔妃 [pin2 fei1] /imperial concubine/嬫 嬫 [rong2] /(used in female names)/嬬 嬬 [xu1] /mistress, concubine/weak/嬭 奶 [nai3] /mother/variant of 奶[nai3]/嬰 婴 [ying1] /infant/baby/嬰兒 婴儿 [ying1 er2] /infant/baby/CL:個|个[ge4]/lead (Pb)/嬰兒手推車 婴儿手推车 [ying1 er2 shou3 tui1 che1] /baby buggy/嬰兒期 婴儿期 [ying1 er2 qi1] /infancy/嬰兒潮 婴儿潮 [ying1 er2 chao2] /baby boom/嬰兒猝死綜合症 婴儿猝死综合症 [ying1 er2 cu4 si3 zong1 he2 zheng4] /sudden infant death syndrome (SIDS)/crib death/嬰兒車 婴儿车 [ying1 er2 che1] /baby carriage/pram/stroller/嬰孩 婴孩 [ying1 hai2] /infant/嬰幼兒 婴幼儿 [ying1 you4 er2] /baby/嬲 嬲 [niao3] /to tease/to disturb/嬴 嬴 [Ying2] /surname Ying/嬴 嬴 [ying2] /old variant of 贏|赢[ying2], to win, to profit/old variant of 盈[ying2], full/嬴政 嬴政 [Ying2 Zheng4] /Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]/嬸 婶 [shen3] /wife of father's younger brother/嬸嬸 婶婶 [shen3 shen5] /wife of father's younger brother/aunt/嬸子 婶子 [shen3 zi5] /(coll.) father's younger brother's wife/aunt/嬸母 婶母 [shen3 mu3] /wife of father's younger brother/aunt/嬹 嬹 [xing4] /old variant of 興|兴[xing4]/嬾 懒 [lan3] /variant of 懶|懒[lan3]/嬿 嬿 [yan4] /lovely/孀 孀 [shuang1] /widow/孀婦 孀妇 [shuang1 fu4] /widow (formal)/孀婺 孀婺 [shuang1 wu4] /widow/孀居 孀居 [shuang1 ju1] /to live in widowhood (formal)/孀閨 孀闺 [shuang1 gui1] /a widow's chamber (old usage)/孃 娘 [niang2] /variant of 娘[niang2]/孄 孄 [lan3] /old variant of 懶|懒[lan3]/孅 孅 [xian1] /cunning/slender/孌 娈 [luan2] /beautiful/孌童 娈童 [luan2 tong2] /catamite (boy as homosexual partner)/kept man/gigolo/孌童戀 娈童恋 [luan2 tong2 lian4] /pederasty/孌童者 娈童者 [luan2 tong2 zhe3] /child molester/sex tourist/孏 孏 [lan3] /old variant of 懶|懒[lan3]/子 子 [zi3] /son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat/Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]/子 子 [zi5] /(noun suffix)/子不嫌母醜,狗不嫌家貧 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 [zi3 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] /see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2]/子丑 子丑 [zi3 chou3] /first two of the twelve earthly branches 十二地支/by ext., the earthly branches/子京 子京 [zi3 jing1] /see 紫荊|紫荆[zi3 jing1]/子代 子代 [zi3 dai4] /offspring/child's generation/子兒 子儿 [zi3 r5] /(coll.) penny/buck/子公司 子公司 [zi3 gong1 si1] /subsidiary company/subsidiary corporation/子午線 子午线 [zi3 wu3 xian4] /meridian/子句 子句 [zi3 ju4] /clause (grammar)/子嗣 子嗣 [zi3 si4] /son/heir/子囊菌 子囊菌 [zi3 nang2 jun1] /ascomycete/子域 子域 [zi3 yu4] /subfield (math.)/子夜 子夜 [zi3 ye4] /midnight/子女 子女 [zi3 nu:3] /children/sons and daughters/子子孫孫 子子孙孙 [zi3 zi3 sun1 sun1] /one's posterity/子孝父慈 子孝父慈 [zi3 xiao4 fu4 ci2] /see 父慈子孝[fu4 ci2 zi3 xiao4]/子孫 子孙 [zi3 sun1] /offspring/posterity/子孫娘娘 子孙娘娘 [zi3 sun1 niang2 niang5] /goddess of fertility/子宮 子宫 [zi3 gong1] /uterus/womb/子宮內避孕器 子宫内避孕器 [zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4] /intrauterine device (IUD)/子宮壁 子宫壁 [zi3 gong1 bi4] /wall of the uterus/子宮環 子宫环 [zi3 gong1 huan2] /intrauterine device (IUD)/子宮肌瘤 子宫肌瘤 [zi3 gong1 ji1 liu2] /fibroid tumor of the uterus/hysteromyoma/子宮頸 子宫颈 [zi3 gong1 jing3] /cervix/neck of the uterus/子宮頸抹片 子宫颈抹片 [zi3 gong1 jing3 mo3 pian4] /cervical smear (Tw)/子宮頸癌 子宫颈癌 [zi3 gong1 jing3 ai2] /cervical cancer/子實 子实 [zi3 shi2] /variant of 籽實|籽实[zi3 shi2]/子層 子层 [zi3 ceng2] /sublayer/子弟 子弟 [zi3 di4] /child/the younger generation/子彈 子弹 [zi3 dan4] /bullet/CL:粒[li4],顆|颗[ke1],發|发[fa1]/子彈火車 子弹火车 [zi3 dan4 huo3 che1] /bullet train/Shinkansen 新幹線|新干线, Japanese high-speed train/子房 子房 [zi3 fang2] /ovary (botany)/子時 子时 [zi3 shi2] /11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/子曰 子曰 [zi3 yue1] /Confucius says:/子模型 子模型 [zi3 mo2 xing2] /submodel/子母彈 子母弹 [zi3 mu3 dan4] /(military) cluster bomb/shrapnel/子母炮彈 子母炮弹 [zi3 mu3 pao4 dan4] /artillery cluster bomb/子母炸彈 子母炸弹 [zi3 mu3 zha4 dan4] /cluster bomb/子民 子民 [zi3 min2] /people/子洲 子洲 [Zi3 zhou1] /Zishou County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/子洲縣 子洲县 [Zi3 zhou1 Xian4] /Zishou County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/子爵 子爵 [zi3 jue2] /viscount/子產 子产 [Zi3 Chan3] /Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period/子癲前症 子癫前症 [zi3 dian1 qian2 zheng4] /pre-eclampsia, toxaemia of pregnancy (medicine)/子目 子目 [zi3 mu4] /subheading/specific item/子目錄 子目录 [zi3 mu4 lu4] /subdirectory (computing)/子程序 子程序 [zi3 cheng2 xu4] /subroutine/子空間 子空间 [zi3 kong1 jian1] /subspace (math.)/子粒 子粒 [zi3 li4] /seed/子精 子精 [zi3 jing1] /"fetal essence", i.e. semen (medical term)/子系統 子系统 [zi3 xi4 tong3] /subsystem/子細 子细 [zi3 xi4] /variant of 仔細|仔细[zi3 xi4]/子細胞 子细胞 [zi3 xi4 bao1] /daughter cell/子網 子网 [zi3 wang3] /subnetwork/子網屏蔽碼 子网屏蔽码 [zi3 wang3 ping2 bi4 ma3] /subnet mask (computing)/子群 子群 [zi3 qun2] /subgroup (math.)/子葉 子叶 [zi3 ye4] /cotyledon (first embryonic leaf)/子規 子规 [zi3 gui1] /cuckoo/子豬 子猪 [zi3 zhu1] /variant of 仔豬|仔猪[zi3 zhu1]/子貢 子贡 [Zi3 Gong4] /Zi Gong or Duanmu Ci 端木賜|端木赐[Duan1 mu4 Ci4] (520 BC-), disciple of Confucius/子路 子路 [Zi3 Lu4] /Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as Ji Lu 季路[Ji4 Lu4]/子長 子长 [Zi3 chang2] /Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/子長縣 子长县 [Zi3 chang2 xian4] /Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/子集 子集 [zi3 ji2] /subset/子集合 子集合 [zi3 ji2 he2] /subset (math.)/子音 子音 [zi3 yin1] /consonant/子鼠 子鼠 [zi3 shu3] /Year 1, year of the Rat (e.g. 2008)/孑 孑 [jie2] /alone/mosquito larvae/small/孑孑 孑孑 [jie2 jie2] /outstanding/conspicuous/prominent/tiny/孑孑為義 孑孑为义 [jie2 jie2 wei2 yi4] /petty favors/孑孓 孑孓 [jie2 jue2] /mosquito larva/孑影孤單 孑影孤单 [jie2 ying3 gu1 dan1] /to be all alone by oneself/孑然 孑然 [jie2 ran2] /solitary/lonely/alone/孑然一身 孑然一身 [jie2 ran2 yi1 shen1] /to be all alone in the world/孑立 孑立 [jie2 li4] /to be alone/to stand in isolation/孑立無依 孑立无依 [jie2 li4 wu2 yi1] /to stand alone/to have no one to rely on/孑身 孑身 [jie2 shen1] /all by oneself/all alone/孑遺 孑遗 [jie2 yi2] /sole survivor/few survivors/孑遺生物 孑遗生物 [jie2 yi2 sheng1 wu4] /living fossil/孓 孓 [jue2] /larvae of mosquito/孔 孔 [Kong3] /surname Kong/孔 孔 [kong3] /hole/CL:個|个[ge4]/classifier for cave dwellings/孔丘 孔丘 [Kong3 Qiu1] /Confucius/孔乙己 孔乙己 [Kong3 Yi3 ji3] /Kong Yiji, protagonist of short story by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]/孔叢子 孔丛子 [Kong3 cong2 zi3] /Kong family Master's anthology, collection of fictional debates between Confucius, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃/孔夫子 孔夫子 [Kong3 fu1 zi3] /Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子[Kong3 zi3]/孔子 孔子 [Kong3 zi3] /Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫子[Kong3 fu1 zi3]/孔子學院 孔子学院 [Kong3 zi3 Xue2 yuan4] /Confucius Institute, organization established internationally by the PRC, promoting Chinese language and culture/孔子家語 孔子家语 [Kong3 zi3 Jia1 yu3] /Book of Sayings of Confucius and his disciples, probably by 3rd century forger Wang Su 王肅|王肃[Wang2 Su4], abbr. to 家語|家语/孔孟 孔孟 [Kong3 Meng4] /Confucius and Mencius/孔孟之道 孔孟之道 [Kong3 Meng4 zhi1 dao4] /the teaching of Confucius and Mencius/孔尚任 孔尚任 [Kong3 Shang4 ren4] /Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4]/孔廟 孔庙 [Kong3 miao4] /Confucian temple/孔徑 孔径 [kong3 jing4] /diameter of hole/孔德 孔德 [Kong3 de2] /Auguste Comte (1798-1857), French philosopher/孔教 孔教 [Kong3 jiao4] /Teaching of Confucius/Confucianism/孔斯貝格 孔斯贝格 [Kong3 si1 bei4 ge2] /Kongsberg (city in Norway)/孔明 孔明 [Kong3 ming2] /name of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮/孔東 孔东 [kong3 dong1] /condom (loanword)/see 安全套[an1 quan2 tao4]/孔林 孔林 [Kong3 lin2] /the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty/孔武 孔武 [kong3 wu3] /(literary) valorous/孔武有力 孔武有力 [kong3 wu3 you3 li4] /courageous and strong (idiom)/Herculean (physique etc)/孔眼 孔眼 [kong3 yan3] /hole (e.g. of sieve or colander)/孔穎達 孔颖达 [Kong3 Ying3 da2] /Kong Yingda (574-648), Confucian scholar/孔穴 孔穴 [kong3 xue2] /aperture/hole/cavity/孔聖人 孔圣人 [Kong3 sheng4 ren2] /the Sage Confucius/孔融 孔融 [Kong3 Rong2] /Kong Rong (153-208), poet of the Three Kingdoms period/孔融讓梨 孔融让梨 [Kong3 Rong2 rang4 li2] /Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty/孔道 孔道 [kong3 dao4] /opening providing access/the teaching of Confucius/孔門 孔门 [Kong3 men2] /Confucius' school (i.e. his direct disciples)/孔隙 孔隙 [kong3 xi4] /pore (geology)/孔雀 孔雀 [kong3 que4] /peacock/孔雀女 孔雀女 [kong3 que4 nu:3] /(Internet slang) spoiled city girl from a rich family/孔雀座 孔雀座 [Kong3 que4 zuo4] /Pavo (constellation)/孔雀河 孔雀河 [Kong3 que4 He2] /Peacock River in Xinjiang/孔雀王朝 孔雀王朝 [Kong3 que4 Wang2 chao2] /Maurya Dynasty of India (322-185 BC)/孕 孕 [yun4] /pregnant/孕吐 孕吐 [yun4 tu4] /morning sickness (during pregnancy)/孕婦 孕妇 [yun4 fu4] /pregnant woman/孕婦裝 孕妇装 [yun4 fu4 zhuang1] /maternity dress/孕期 孕期 [yun4 qi1] /gestation/duration of pregnancy/孕激素 孕激素 [yun4 ji1 su4] /progesterone/孕產 孕产 [yun4 chan3] /pregnancy and childbirth/obstetrics and gynecology/孕穗 孕穗 [yun4 sui4] /the embryonic development of grain while still on the stem/孕育 孕育 [yun4 yu4] /to be pregnant/to produce offspring/to nurture (a development, school of thought, artwork etc)/fig. replete with (culture etc)/孕酮 孕酮 [yun4 tong2] /progesterone/孖 孖 [zi1] /twins/字 字 [zi4] /letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China/字串 字串 [zi4 chuan4] /character string/字元 字元 [zi4 yuan2] /character (computing) (Tw)/字元集 字元集 [zi4 yuan2 ji2] /character set/字典 字典 [zi4 dian3] /dictionary/character dictionary/CL:本[ben3]/字句 字句 [zi4 ju4] /words/expressions/writing/字圖 字图 [zi4 tu2] /glyph/字型 字型 [zi4 xing2] /font/typeface/字字珠玉 字字珠玉 [zi4 zi4 zhu1 yu4] /every word a gem (idiom); magnificent writing/字尾 字尾 [zi4 wei3] /suffix/字帖 字帖 [zi4 tie4] /copybook (for calligraphy)/字幕 字幕 [zi4 mu4] /caption/subtitle/字彙 字汇 [Zi4 hui4] /Zihui, Chinese character dictionary with 33,179 entries, released in 17th century/字彙 字汇 [zi4 hui4] /(computer) character repertoire/glossary, lexicon/字形 字形 [zi4 xing2] /form of a Chinese character/variant of 字型[zi4 xing2]/字據 字据 [zi4 ju4] /written pledge/contract/IOU/字數 字数 [zi4 shu4] /number of written characters/number of words/word-count/字斟句酌 字斟句酌 [zi4 zhen1 ju4 zhuo2] /weighing every word/字書 字书 [zi4 shu1] /character book (i.e. school primer)/字林 字林 [Zi4 lin2] /Zilin, Chinese character dictionary with 12,824 entries from ca. 400 AD/字根 字根 [zi4 gen1] /character root/word root/etymon/字根合體字 字根合体字 [zi4 gen1 he2 ti3 zi4] /stem compound/字根表 字根表 [zi4 gen1 biao3] /table of components used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3]/字根通用碼 字根通用码 [zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] /common coding for components of Chinese character/same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3]/字條 字条 [zi4 tiao2] /brief note/字樣 字样 [zi4 yang4] /model or template character/written slogan or phrase/mention (e.g. "air mail" 航空 on a letter, "first draft" 初稿 on a document etc)/字正腔圓 字正腔圆 [zi4 zheng4 qiang1 yuan2] /(of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing/字段 字段 [zi4 duan4] /(numeric, data) field/字母 字母 [zi4 mu3] /letter (of the alphabet)/CL:個|个[ge4]/字母表 字母表 [zi4 mu3 biao3] /alphabet/字母順序 字母顺序 [zi4 mu3 shun4 xu4] /order of letters in an alphabet/字源 字源 [zi4 yuan2] /Chinese character etymology/字畫 字画 [zi4 hua4] /the strokes of a character/calligraphy and painting/字眼 字眼 [zi4 yan3] /wording/字碼 字码 [zi4 ma3] /character code/字符 字符 [zi4 fu2] /character (computing)/字符串 字符串 [zi4 fu2 chuan4] /string (computer science)/字符集 字符集 [zi4 fu2 ji2] /character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码)/字節 字节 [zi4 jie2] /byte/字節數 字节数 [zi4 jie2 shu4] /byte count/字紙簍 字纸篓 [zi4 zhi3 lou3] /wastepaper basket/字紙簍子 字纸篓子 [zi4 zhi3 lou3 zi5] /see 字紙簍|字纸篓[zi4 zhi3 lou3]/字素 字素 [zi4 su4] /grapheme/字組 字组 [zi4 zu3] /block (of data)/code word/字義 字义 [zi4 yi4] /meaning of a character/字腳 字脚 [zi4 jiao3] /serif/hook at the end of brushstroke/字號 字号 [zi4 hao4] /characters and numbers (as used in a code)/alphanumeric code/serial number/字號 字号 [zi4 hao5] /character size/font size/fame/reputation/shop/name of a shop/字裡行間 字里行间 [zi4 li3 hang2 jian1] /between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations/字詞 字词 [zi4 ci2] /letters or words/words or phrase/字調 字调 [zi4 diao4] /tone of a character/字謎 字谜 [zi4 mi2] /letter puzzle/字跡 字迹 [zi4 ji4] /handwriting/字集 字集 [zi4 ji2] /character set/字面 字面 [zi4 mian4] /literal/typeface/字音 字音 [zi4 yin1] /phonetic value of a character/字首 字首 [zi4 shou3] /prefix/字體 字体 [zi4 ti3] /calligraphic style/typeface/font/存 存 [cun2] /to exist/to deposit/to store/to keep/to survive/存亡 存亡 [cun2 wang2] /to live or die/to exist or perish/存亡攸關 存亡攸关 [cun2 wang2 you1 guan1] /a make-or-break matter/a matter of life and death/存儲 存储 [cun2 chu3] /to store up/to stockpile/(computer) to save/to store/memory/storage/存儲卡 存储卡 [cun2 chu3 ka3] /memory card/存儲器 存储器 [cun2 chu3 qi4] /memory (unit)/存入 存入 [cun2 ru4] /to deposit (e.g. in a bank account)/存取 存取 [cun2 qu3] /access/存在 存在 [cun2 zai4] /to exist/to be/existence/存在主義 存在主义 [cun2 zai4 zhu3 yi4] /existentialism/存心 存心 [cun2 xin1] /deliberately/存戶 存户 [cun2 hu4] /depositor (in bank or shares)/存摺 存折 [cun2 zhe2] /passbook/bankbook/存放 存放 [cun2 fang4] /to deposit/to leave in sb's care/存有 存有 [cun2 you3] /to hold in storage/to retain/to harbor (feelings)/to entertain (sentiments)/(of abstract things) to exist/there is/存根 存根 [cun2 gen1] /stub/存檔 存档 [cun2 dang4] /to file/to save a file (computer)/saved data (for a video game etc)/存款 存款 [cun2 kuan3] /to deposit money (in a bank etc)/bank savings/bank deposit/存款准備金 存款准备金 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1] /reserve requirement (finance)/存款單 存款单 [cun2 kuan3 dan1] /certificate of deposit/存款準備金率 存款准备金率 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4] /deposit-reserve ratio/存款者 存款者 [cun2 kuan3 zhe3] /saver/investor/account holder/存款證 存款证 [cun2 kuan3 zheng4] /certificate of deposit/存活 存活 [cun2 huo2] /to survive (a serious accident)/survival/存活率 存活率 [cun2 huo2 lu:4] /(med.) survival rate/(med.) recovery rate/存留 存留 [cun2 liu2] /remaining/extant/存簿 存簿 [cun2 bu4] /savings book/bank account passbook/存續 存续 [cun2 xu4] /to continue to exist/存託憑證 存托凭证 [cun2 tuo1 ping2 zheng4] /depository share/depository receipt (DR)/存貨 存货 [cun2 huo4] /stock/inventory (of material)/存貸 存贷 [cun2 dai4] /bank deposits and loans/存貸款 存贷款 [cun2 dai4 kuan3] /bank deposit/savings/存車場 存车场 [cun2 che1 chang3] /bike park/存車處 存车处 [cun2 che1 chu4] /parking lot (for bicycles)/存量 存量 [cun2 liang4] /reserves/存錢 存钱 [cun2 qian2] /to deposit money/to save money/存錢罐 存钱罐 [cun2 qian2 guan4] /piggy bank/coin bank/money box/存食 存食 [cun2 shi2] /(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM)/孚 孚 [fu2] /to trust/to believe in/孛 孛 [bei4] /comet/孛星 孛星 [bei4 xing1] /comet (arch.)/孜 孜 [zi1] /hard-working/industrious/孜孜 孜孜 [zi1 zi1] /diligent/hardworking/industrious/assiduous/孜孜不倦 孜孜不倦 [zi1 zi1 bu4 juan4] /lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort/assiduous (in study)/to concentrate/孜孜以求 孜孜以求 [zi1 zi1 yi3 qiu2] /diligent and tireless (idiom)/孜孜矻矻 孜孜矻矻 [zi1 zi1 ku1 ku1] /diligently/孜然 孜然 [zi1 ran2] /cumin (Cuminum cyminum)/孜然芹 孜然芹 [zi1 ran2 qin2] /cumin/孝 孝 [xiao4] /filial piety or obedience/mourning apparel/孝南 孝南 [Xiao4 nan2] /Xiaonan district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei/孝南區 孝南区 [Xiao4 nan2 qu1] /Xiaonan district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei/孝子 孝子 [xiao4 zi3] /filial son/孝廉 孝廉 [xiao4 lian2] /xiaolian, two examination subjects in Han, later a single subject in Ming and Qing/successful second degree candidate/孝心 孝心 [xiao4 xin1] /filial piety (a Confucian obligation)/respect and obedience to one's parents/孝思不匱 孝思不匮 [xiao4 si1 bu4 kui4] /to be forever filial (idiom)/孝悌 孝悌 [xiao4 ti4] /filial piety and fraternal duty/孝悌忠信 孝悌忠信 [xiao4 ti4 zhong1 xin4] /Confucian moral injunctions of fidelity/piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends/孝感 孝感 [Xiao4 gan3] /Xiaogan prefecture level city in Hubei/孝感地區 孝感地区 [Xiao4 gan3 di4 qu1] /Xiaogan prefecture in Hubei/孝感市 孝感市 [Xiao4 gan3 shi4] /Xiaogan prefecture level city in Hubei/孝成王 孝成王 [Xiao4 cheng2 Wang2] /King Xiaocheng of Zhao 趙國|赵国, reigned 266-245 BC/孝敬 孝敬 [xiao4 jing4] /to show filial respect/to give presents (to one's elders or superiors)/to support one's aged parents/孝昌 孝昌 [Xiao4 chang1] /Xiaochang county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/孝昌縣 孝昌县 [Xiao4 chang1 xian4] /Xiaochang county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/孝服 孝服 [xiao4 fu2] /mourning clothes/孝經 孝经 [Xiao4 jing1] /Xiaojing (Classic of Filial Piety)/孝義 孝义 [Xiao4 yi4] /Xiaoyi county level city in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/孝義市 孝义市 [Xiao4 yi4 shi4] /Xiaoyi county level city in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/孝聖憲 孝圣宪 [Xiao4 sheng4 xian4] /Empress Xiaoshengxian (1693-1777), consort of Emperor Yongzheng 雍正[Yong1 zheng4] and mother of Emperor Qianlong 乾隆[Qian2 long2]/孝肅 孝肃 [Xiao4 su4] /Xiaosu, posthumous name of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/孝道 孝道 [xiao4 dao5] /filial piety (Confucian virtue)/to be a good son or daughter/孝順 孝顺 [xiao4 shun4] /filial piety/to be obedient to one's parents/孟 孟 [Meng4] /surname Meng/孟 孟 [meng4] /first month of a season/eldest amongst brothers/孟加拉 孟加拉 [Meng4 jia1 la1] /Bengal/Bangladesh/孟加拉人民共和國 孟加拉人民共和国 [Meng4 jia1 la1 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] /People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan)/孟加拉國 孟加拉国 [Meng4 jia1 la1 guo2] /Bangladesh (formerly East Pakistan)/孟加拉灣 孟加拉湾 [Meng4 jia1 la1 wan1] /Bay of Bengal/孟加拉語 孟加拉语 [Meng4 jia1 la1 yu3] /Bengali (language)/孟嘗君 孟尝君 [Meng4 chang2 jun1] /Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Period (475-221 BC)/孟姜女 孟姜女 [Meng4 jiang1 nu:3] /heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body/孟子 孟子 [Meng4 zi3] /Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius/book of the same name, one of the classics of Confucianism/孟宗竹 孟宗竹 [meng4 zong1 zhu2] /see 毛竹[mao2 zhu2]/孟州 孟州 [Meng4 zhou1] /Mengzhou county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/孟州市 孟州市 [Meng4 zhou1 shi4] /Mengzhou county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/孟德斯鳩 孟德斯鸠 [Meng4 de2 si1 jiu1] /Charles Montesquieu (1689-1755), French political philosopher/孟思誠 孟思诚 [Meng4 Si1 cheng2] /Maeng Saseong (1360-1438), Korean politician of the Goryeo-Joseon transition, famous for his honesty and wisdom/孟村 孟村 [Meng4 cun1] /Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/孟村回族自治縣 孟村回族自治县 [Meng4 cun1 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Mengcun Hui Autonomous County in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/孟村縣 孟村县 [Meng4 cun1 xian4] /Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei/孟津 孟津 [Meng4 jin1] /Mengjin county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/孟津縣 孟津县 [Meng4 jin1 xian4] /Mengjin county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/孟浩然 孟浩然 [Meng4 Hao4 ran2] /Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet/孟浪 孟浪 [meng4 lang4] /hasty/rash/impetuous/孟祿主義 孟禄主义 [Meng4 lu4 zhu3 yi4] /Monroe Doctrine/孟縣 孟县 [Meng4 xian4] /Meng former county, now Mengzhou city 孟州市[Meng4 zhou1 shi4] in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan/孟良崮 孟良崮 [Meng4 liang2 gu4] /Mt Mengliang in Mengyin county 蒙陰縣|蒙阴县[Meng2 yin1 xian4], Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/孟良崮戰役 孟良崮战役 [Meng4 liang2 gu4 Zhan4 yi4] /Battle of Mt Mengliang in Shandong of 1947 between the Nationalists and Communists/孟菲斯 孟菲斯 [Meng4 fei1 si1] /Memphis (Egypt or Tennessee)/孟買 孟买 [Meng4 mai3] /Mumbai (formerly Bombay)/孟軻 孟轲 [Meng4 Ke1] /Mencius 孟子 (c. 372-c. 289), Confucian philosopher/孟連傣族拉祜族佤族自治縣 孟连傣族拉祜族佤族自治县 [Meng4 lian2 Dai3 zu2 la1 hu4 zu2 Wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Menglian Dai, Lahu and Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/孟連縣 孟连县 [Meng4 lian2 xian4] /Menglian Dai, Lahu and Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan/孟郊 孟郊 [Meng4 Jiao1] /Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet/孢 孢 [bao1] /spore/孢子 孢子 [bao1 zi3] /spore/季 季 [Ji4] /surname Ji/季 季 [ji4] /season/the last month of a season/fourth or youngest amongst brothers/classifier for seasonal crop yields/季世 季世 [ji4 shi4] /final phase/end of a historical era/季候 季候 [ji4 hou4] /season/季冬 季冬 [ji4 dong1] /final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar)/季刊 季刊 [ji4 kan1] /quarterly publication/季報 季报 [ji4 bao4] /quarterly report/季夏 季夏 [ji4 xia4] /final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar)/季子 季子 [ji4 zi3] /youngest brother/a period of two or three months/季度 季度 [ji4 du4] /quarter of a year/season (sports)/季後賽 季后赛 [ji4 hou4 sai4] /a playoff/季春 季春 [ji4 chun1] /final month of spring (i.e. third month of lunar calendar)/季會 季会 [ji4 hui4] /quarterly meeting/季父 季父 [ji4 fu4] /uncle (father's youngest brother)/季相 季相 [ji4 xiang4] /characteristic nature of some season/季節 季节 [ji4 jie2] /time/season/period/CL:個|个[ge4]/季節性 季节性 [ji4 jie2 xing4] /seasonal/季經 季经 [ji4 jing1] /menstruation/regular periods/季羨林 季羡林 [Ji4 Xian4 lin2] /Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist/季肋 季肋 [ji4 lei4] /hypochondrium (anatomy)/季莫申科 季莫申科 [Ji4 mo4 shen1 ke1] /Tymoshenko (name)/Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician/季諾 季诺 [ji4 nuo4] /a promise that can be realized/季路 季路 [Ji4 Lu4] /Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 子路[Zi3 Lu4]/季軍 季军 [ji4 jun1] /third in a race/bronze medalist/季雨林 季雨林 [ji4 yu3 lin2] /monsoon forest/季風 季风 [ji4 feng1] /monsoon/孤 孤 [gu1] /lone/lonely/孤傲 孤傲 [gu1 ao4] /proud and aloof/孤僻 孤僻 [gu1 pi4] /antisocial/reclusive/eccentric/孤兒 孤儿 [gu1 er2] /orphan/孤兒藥 孤儿药 [gu1 er2 yao4] /orphan drug/孤兒院 孤儿院 [gu1 er2 yuan4] /orphanage/child asylum/孤單 孤单 [gu1 dan1] /lone/lonely/loneliness/孤孀 孤孀 [gu1 shuang1] /widow/孤子 孤子 [gu1 zi3] /orphan/fatherless son/孤孑 孤孑 [gu1 jie2] /lonesome/solitary/孤孑特立 孤孑特立 [gu1 jie2 te4 li4] /to be all alone in the world/孤家寡人 孤家寡人 [gu1 jia1 gua3 ren2] /one who is cut off from others (idiom)/one who has chosen to follow a solitary path/(can also be an indirect way of referring to an unmarried person)/孤寂 孤寂 [gu1 ji4] /lonesome/desolate/孤寒 孤寒 [gu1 han2] /alone and poor/humble/(Cantonese) miserly/孤寡 孤寡 [gu1 gua3] /orphans and widows/to be lonely/loneliness/孤山 孤山 [Gu1 Shan1] /Solitary Hill, located in West Lake, Hangzhou, Zhejiang Province/孤山 孤山 [gu1 shan1] /isolated peak/孤島 孤岛 [gu1 dao3] /isolated island/孤征 孤征 [gu1 zheng1] /to act on one's own/to fight alone/孤拐 孤拐 [gu1 guai3] /cheekbone/ankle/孤拔 孤拔 [Gu1 ba2] /Amédée Courbet (1826-1885), a French admiral who won a series of important land and naval victories during the Tonkin campaign and the Sino-French War/孤掌難鳴 孤掌难鸣 [gu1 zhang3 nan2 ming2] /It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to achieve anything without support./孤沙錐 孤沙锥 [gu1 sha1 zhui1] /(Chinese bird species) solitary snipe (Gallinago solitaria)/孤注一擲 孤注一掷 [gu1 zhu4 yi1 zhi4] /to stake all on one throw/孤獨 孤独 [gu1 du2] /lonely/solitary/孤獨於世 孤独于世 [gu1 du2 yu2 shi4] /alone in the world (idiom)/孤獨症 孤独症 [gu1 du2 zheng4] /autism/孤立 孤立 [gu1 li4] /isolate/isolated/孤立子 孤立子 [gu1 li4 zi3] /soliton (physics)/孤立子波 孤立子波 [gu1 li4 zi3 bo1] /instanton (math.)/孤立無援 孤立无援 [gu1 li4 wu2 yuan2] /isolated and without help/孤絕 孤绝 [gu1 jue2] /isolated/solitary/孤老 孤老 [gu1 lao3] /solitary old man or woman/regular patron (at brothels)/孤膽 孤胆 [gu1 dan3] /solitary hero/maverick/孤膽英雄 孤胆英雄 [gu1 dan3 ying1 xiong2] /solitary hero/maverick/孤芳自賞 孤芳自赏 [gu1 fang1 zi4 shang3] /lone flower admiring itself (idiom); narcissism/self-love/孤苦伶仃 孤苦伶仃 [gu1 ku3 ling2 ding1] /solitary and impoverished (idiom)/孤苦零丁 孤苦零丁 [gu1 ku3 ling2 ding1] /variant of 孤苦伶仃[gu1 ku3 ling2 ding1]/孤證不立 孤证不立 [gu1 zheng4 bu4 li4] /unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism)/孤負 孤负 [gu1 fu4] /variant of 辜負|辜负[gu1 fu4]/孤身 孤身 [gu1 shen1] /alone/lonely/孤身隻影 孤身只影 [gu1 shen1 zhi1 ying3] /lit. a lonely body with only a shadow for company/to be all alone (idiom)/孤軍奮戰 孤军奋战 [gu1 jun1 fen4 zhan4] /lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of people) struggling hard without support/孤陋 孤陋 [gu1 lou4] /ignorant/ill-informed/孤陋寡聞 孤陋寡闻 [gu1 lou4 gua3 wen2] /ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded/孤雌生殖 孤雌生殖 [gu1 ci2 sheng1 zhi2] /parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization)/孤零零 孤零零 [gu1 ling2 ling2] /lone/isolated and without help/all alone/solitary/孤高 孤高 [gu1 gao1] /arrogant/孤魂 孤魂 [gu1 hun2] /lonely soul/孤鳥 孤鸟 [gu1 niao3] /lone bird/marginalized (country, person etc)/孤鸞年 孤鸾年 [gu1 luan2 nian2] /inauspicious year for marriage/孥 孥 [nu2] /child/offspring/孩 孩 [hai2] /child/孩兒 孩儿 [hai2 er2] /child/孩奴 孩奴 [hai2 nu2] /"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs/孩子 孩子 [hai2 zi5] /child/孩子們 孩子们 [hai2 zi5 men5] /children/孩子氣 孩子气 [hai2 zi5 qi4] /boyish/childish/孩提 孩提 [hai2 ti2] /(literary) infant/young child/孩童 孩童 [hai2 tong2] /child/孫 孙 [Sun1] /surname Sun/孫 孙 [sun1] /grandson/descendant/孫中山 孙中山 [Sun1 Zhong1 shan1] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党/same as 孫逸仙|孙逸仙/孫傳芳 孙传芳 [Sun1 Chuan2 fang1] /Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935/孫吳 孙吴 [Sun1 wu2] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/孫吳縣 孙吴县 [Sun1 wu2 xian4] /Sunwu county in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang/孫堅 孙坚 [Sun1 Jian1] /Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms/孫大聖 孙大圣 [Sun1 da4 sheng4] /Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1]/孫女 孙女 [sun1 nu:3] /son's daughter/granddaughter/孫女兒 孙女儿 [sun1 nu:3 r5] /granddaughter (son's daughter)/孫女婿 孙女婿 [sun1 nu:3 xu5] /son's daughter's husband/granddaughter's husband/孫媳夫 孙媳夫 [sun1 xi2 fu5] /son's son's wife/grandson's wife/孫子 孙子 [Sun1 zi3] /Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武[Sun1 Wu3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/孫子 孙子 [sun1 zi5] /grandson/son's son/孫子兵法 孙子兵法 [Sun1 zi3 Bing1 fa3] /“Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3]/孫子定理 孙子定理 [Sun1 zi5 ding4 li3] /the Chinese remainder theorem/孫山 孙山 [Sun1 Shan1] /Sun Shan, Song Dynasty joker and talented scholar/孫思邈 孙思邈 [Sun1 Si1 miao3] /Sun Simiao (c. 581-682), doctor and herbalist of the Sui and Tang dynasty, author of Prescriptions Worth a Thousand in Gold 千金要方[Qian1 jin1 Yao4 fang1]/孫悅 孙悦 [Sun1 Yue4] /Sun Yue (1973-), PRC female pop star/Sun Yue (1985-), PRC basketball star, plays for Los Angeles Lakers from 2007/孫悟空 孙悟空 [Sun1 Wu4 kong1] /Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1]/孫權 孙权 [Sun1 Quan2] /Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period/孫武 孙武 [Sun1 Wu3] /Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]/孫武子 孙武子 [Sun1 Wu3 zi3] /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子[Kong3 zi3] (551-479 BC), author of "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]/also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3]/孫毓棠 孙毓棠 [Sun1 Yu4 tang2] /Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard/孫燕姿 孙燕姿 [Sun1 Yan4 zi1] /Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter/孫犁 孙犁 [Sun1 Li2] /Sun Li (1913-2002), novelist/孫策 孙策 [Sun1 Ce4] /Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty/孫繼海 孙继海 [Sun1 Ji4 hai3] /Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City (2002-2008)/孫臏 孙膑 [Sun1 Bin4] /Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)/孫臏兵法 孙膑兵法 [Sun1 Bin4 Bing1 fa3] /Sun Bin's "The Art of War"/孫行者 孙行者 [Sun1 xing2 zhe3] /Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]/孫誅 孙诛 [Sun1 Zhu1] /Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three hundred Tang dynasty poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 san1 bai3 shou3]/also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4]/孫逸仙 孙逸仙 [Sun1 Yi4 xian1] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang/same as 孫中山|孙中山/孬 孬 [nao1] /(dialect) no good/(contraction of 不 and 好)/see 孬種|孬种[nao1 zhong3]/孬種 孬种 [nao1 zhong3] /coward/useless scoundrel/孭 孭 [mie1] /to carry on the back or shoulders (Cantonese)/孰 孰 [shu2] /who/which/what/孰料 孰料 [shu2 liao4] /who would have thought?/who could have imagined?/unexpectedly/孰真孰假 孰真孰假 [shu2 zhen1 shu2 jia3] /what is true and what is fake/孰能生巧 孰能生巧 [shu2 neng2 sheng1 qiao3] /practice makes perfect/孱 孱 [can4] /see 孱頭|孱头[can4 tou5]/孱 孱 [chan2] /weak/feeble/lowly/孱弱 孱弱 [chan2 ruo4] /delicate/frail/impotent/weak/孱頭 孱头 [can4 tou5] /(dialect) weakling/coward/孳 孳 [zi1] /industrious/produce/bear/孳乳 孳乳 [zi1 ru3] /to multiply (kinds, difficulties)/to reproduce/to derive (compounds)/孳孳 孳孳 [zi1 zi1] /variant of 孜孜[zi1 zi1]/孳生 孳生 [zi1 sheng1] /to multiply/to breed/孵 孵 [fu1] /breeding/to incubate/to hatch/孵化 孵化 [fu1 hua4] /breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)/孵化器 孵化器 [fu1 hua4 qi4] /incubator/apparatus for incubating eggs/孵化場 孵化场 [fu1 hua4 chang3] /incubator/hatchery (for poultry etc)/孵化期 孵化期 [fu1 hua4 qi1] /incubation period/time for sth to develop/孵卵 孵卵 [fu1 luan3] /to hatch/to brood/孵育 孵育 [fu1 yu4] /to incubate/to rear (chicks)/孵蛋 孵蛋 [fu1 dan4] /to incubate/孶 孶 [zi1] /old variant of 孳[zi1]/學 学 [xue2] /to learn/to study/to imitate/science/-ology/學乖 学乖 [xue2 guai1] /to learn from experience (colloquial)/學人 学人 [xue2 ren2] /scholar/learned person/學以致用 学以致用 [xue2 yi3 zhi4 yong4] /to study sth to apply it/study for practical applications/學位 学位 [xue2 wei4] /academic degree, e.g.: BSc 學士學位|学士学位[xue2 shi4 xue2 wei4], MSc 碩士學位|硕士学位[shuo4 shi4 xue2 wei4], Diploma 學位證書|学位证书[xue2 wei4 zheng4 shu1], PhD 博士學位|博士学位[bo2 shi4 xue2 wei4]/學位論文 学位论文 [xue2 wei4 lun4 wen2] /a dissertation/a PhD thesis/學位證書 学位证书 [xue2 wei4 zheng4 shu1] /diploma/學分 学分 [xue2 fen1] /course credit/學分制 学分制 [xue2 fen1 zhi4] /credit system/grading system (in schools, universities etc)/學分小時 学分小时 [xue2 fen1 xiao3 shi2] /credit hour (in an academic credit system)/see also 學分制|学分制[xue2 fen1 zhi4]/學制 学制 [xue2 zhi4] /educational system/length of schooling/學力 学力 [xue2 li4] /scholastic attainments/學區 学区 [xue2 qu1] /school district/學名 学名 [xue2 ming2] /scientific name/Latin name (of plant or animal)/(according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students/學員 学员 [xue2 yuan2] /student/member of an institution of learning/officer cadet/學問 学问 [xue2 wen4] /learning/knowledge/CL:個|个[ge4]/學園 学园 [xue2 yuan2] /academy/campus/學堂 学堂 [xue2 tang2] /college/school/學報 学报 [xue2 bao4] /a scholarly journal/Journal, Bulletin etc/學壞 学坏 [xue2 huai4] /to follow bad examples/to be corrupted by bad examples/學士 学士 [xue2 shi4] /bachelor's degree/person holding a university degree/學士學位 学士学位 [xue2 shi4 xue2 wei4] /bachelor's degree/學好 学好 [xue2 hao3] /to follow good examples/學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 [xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] /Study is like rowing upstream: no advance is to drop back/學妹 学妹 [xue2 mei4] /junior or younger female schoolmate/學姐 学姐 [xue2 jie3] /senior or older female schoolmate/學子 学子 [xue2 zi3] /(literary) student/scholar/學家 学家 [xue2 jia1] /scholar/學富五車 学富五车 [xue2 fu4 wu3 che1] /of great erudition and scholarship (idiom)/學年 学年 [xue2 nian2] /academic year/學府 学府 [xue2 fu3] /educational establishment/學弟 学弟 [xue2 di4] /junior or younger male schoolmate/學徒 学徒 [xue2 tu2] /apprentice/學摸 学摸 [xue2 mo5] /variant of 踅摸[xue2 mo5]/學時 学时 [xue2 shi2] /class hour/period/學會 学会 [xue2 hui4] /to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association/學會院士 学会院士 [xue2 hui4 yuan4 shi4] /academician/fellow of academy/學期 学期 [xue2 qi1] /term/semester/CL:個|个[ge4]/學校 学校 [xue2 xiao4] /school/CL:所[suo3]/學業 学业 [xue2 ye4] /studies/schoolwork/學業有成 学业有成 [xue2 ye4 you3 cheng2] /to be successful in one's studies/academic success/學樣 学样 [xue2 yang4] /to follow suit/to imitate somebody's example/學歷 学历 [xue2 li4] /educational background/academic qualifications/學派 学派 [xue2 pai4] /school of thought/學海 学海 [xue2 hai3] /sea of learning/erudite/knowledgeable person/scholarship/學海泛舟 学海泛舟 [xue2 hai3 fan4 zhou1] /sailing on the sea of learning (idiom)/學海無涯 学海无涯 [xue2 hai3 wu2 ya2] /sea of learning, no horizon (idiom); no limits to what one still has to learn/ars longa, vita brevis/學測 学测 [Xue2 ce4] /abbr. for 大學學科能力測驗|大学学科能力测验[Da4 xue2 Xue2 ke1 Neng2 li4 Ce4 yan4]/學無止境 学无止境 [xue2 wu2 zhi3 jing4] /no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and learn./學然後知不足 学然后知不足 [xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2] /to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4])/學生 学生 [xue2 sheng5] /student/schoolchild/學生會 学生会 [xue2 sheng5 hui4] /student union/學生證 学生证 [xue2 sheng5 zheng4] /student identity card/學生運動 学生运动 [xue2 sheng5 yun4 dong4] /student movement/學甲 学甲 [Xue2 jia3] /Hsuehchia town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/學甲鎮 学甲镇 [Xue2 jia3 zhen4] /Hsuehchia town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/學科 学科 [xue2 ke1] /subject/branch of learning/course/academic discipline/學究 学究 [xue2 jiu1] /pedant/學童 学童 [xue2 tong2] /schoolboy/學籍 学籍 [xue2 ji2] /school roll(s)/學級 学级 [xue2 ji2] /class/學習 学习 [xue2 xi2] /to learn/to study/學習刻苦 学习刻苦 [xue2 xi2 ke4 ku3] /to study hard/assiduous/學者 学者 [xue2 zhe3] /scholar/學而不厭 学而不厌 [xue2 er2 bu4 yan4] /study tirelessly (idiom, from Analects)/學而不厭,誨人不倦 学而不厌,诲人不倦 [xue2 er2 bu4 yan4 , hui4 ren2 bu4 juan4] /study tirelessly, teach with endless enthusiasm (idiom, from Analects)/學而不思則罔,思而不學則殆 学而不思则罔,思而不学则殆 [xue2 er2 bu4 si1 ze2 wang3 , si1 er2 bu4 xue2 ze2 dai4] /To learn without thinking is confusing, to think without learning is dangerous (Confucius)/學藝 学艺 [xue2 yi4] /to learn a skill or art/學術 学术 [xue2 shu4] /learning/science/academic/CL:個|个[ge4]/學術水平 学术水平 [xue2 shu4 shui3 ping2] /academic level/學術界 学术界 [xue2 shu4 jie4] /academic circles/academia/學術自由 学术自由 [xue2 shu4 zi4 you2] /academic freedom/學說 学说 [xue2 shuo1] /theory/doctrine/學識 学识 [xue2 shi2] /erudition/scholarly knowledge/學費 学费 [xue2 fei4] /tuition fee/tuition/CL:個|个[ge4]/學運 学运 [xue2 yun4] /student movement/學銜 学衔 [xue2 xian2] /academic title/rank/學長 学长 [xue2 zhang3] /senior or older male schoolmate/學院 学院 [xue2 yuan4] /college/educational institute/school/faculty/CL:所[suo3]/學院派 学院派 [xue2 yuan4 pai4] /academism (art)/學霸 学霸 [xue2 ba4] /(slang) top student/bookworm/學風 学风 [xue2 feng1] /style of study/academic atmosphere/school discipline/school traditions/學齡 学龄 [xue2 ling2] /school age/孺 孺 [Ru2] /surname Ru/孺 孺 [ru2] /child/孺人 孺人 [ru2 ren2] /(old) wife/mother/孻 孻 [lai2] /last/孼 孽 [nie4] /variant of 孽[nie4]/孽 孽 [nie4] /son born of a concubine/disaster/sin/evil/孽報 孽报 [nie4 bao4] /bad karma/孽子 孽子 [nie4 zi3] /unfilial son/unworthy son/illegitimate son/concubine's son/孽海花 孽海花 [Nie4 hai3 hua1] /Flower in the sea of evil, late Qing novel of denunciation by Jin Tianhe 金天翮/孽畜 孽畜 [nie4 chu4] /evil creature (multipurpose curse)/evil domestic animal/孽種 孽种 [nie4 zhong3] /bane of one's existence/vile spawn/孽緣 孽缘 [nie4 yuan2] /ill-fated relationship/孽障 孽障 [nie4 zhang4] /evil creature/孿 孪 [luan2] /twins/孿生 孪生 [luan2 sheng1] /twin/宀 宀 [mian2] /"roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40), occurring in 家, 定, 安 etc/see also 寶蓋|宝盖[bao3 gai4]/宁 㝉 [zhu4] /to store/to stand/space between the door and the entrance screen/宂 冗 [rong3] /variant of 冗[rong3]/它 它 [ta1] /it/它們 它们 [ta1 men5] /they (for inanimate objects)/它本身 它本身 [ta1 ben3 shen1] /itself/宄 宄 [gui3] /traitor/宅 宅 [zhai2] /residence/(coll.) to stay in at home/to hang around at home/宅女 宅女 [zhai2 nu:3] /female geek/female nerd/otaku girl/宅子 宅子 [zhai2 zi5] /house/residence/宅度假 宅度假 [zhai2 du4 jia4] /staycation/residential vacation/宅男 宅男 [zhai2 nan2] /male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅男 house male)/fan of computer games/by extension, nerd/宅經 宅经 [zhai2 jing1] /one of the earliest classics about Fengshui/see also 黃帝宅經|黄帝宅经[huang2 di4 zhai2 jing1]/宅舍 宅舍 [zhai2 she4] /house/residence/宅配 宅配 [zhai2 pei4] /home delivery/宅院 宅院 [zhai2 yuan4] /house/house with a courtyard/宇 宇 [yu3] /room/universe/宇宙 宇宙 [yu3 zhou4] /universe/cosmos/宇宙學 宇宙学 [yu3 zhou4 xue2] /cosmology/宇宙射線 宇宙射线 [yu3 zhou4 she4 xian4] /cosmic ray/宇宙生成論 宇宙生成论 [yu3 zhou4 sheng1 cheng2 lun4] /cosmology/宇宙線 宇宙线 [yu3 zhou4 xian4] /cosmic ray/宇宙號 宇宙号 [Yu3 zhou4 hao4] /Cosmos, Russian spacecraft series/宇宙觀 宇宙观 [yu3 zhou4 guan1] /world view/宇宙速度 宇宙速度 [yu3 zhou4 su4 du4] /escape velocity/宇宙飛船 宇宙飞船 [yu3 zhou4 fei1 chuan2] /spacecraft/宇文 宇文 [Yu3 wen2] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people/two-character surname Yuwen/宇普西龍 宇普西龙 [yu3 pu3 xi1 long2] /upsilon (Greek letter Υυ)/宇航 宇航 [yu3 hang2] /space flight/宇航員 宇航员 [yu3 hang2 yuan2] /astronaut/宇航局 宇航局 [yu3 hang2 ju2] /space agency/宇航服 宇航服 [yu3 hang2 fu2] /spacesuit/守 守 [shou3] /to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual)/nearby/adjoining/守住 守住 [shou3 zhu5] /to hold on to/to defend/to keep/to guard/守信 守信 [shou3 xin4] /to keep promises/守信用 守信用 [shou3 xin4 yong4] /to keep one's word/trustworthy/守候 守候 [shou3 hou4] /to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse/守備 守备 [shou3 bei4] /to garrison/to stand guard/on garrison duty/守兵 守兵 [shou3 bing1] /guard/garrison soldier/守分 守分 [shou3 fen4] /to abide by the law/to respect the law/守制 守制 [shou3 zhi4] /to go into mourning for one's parents/守則 守则 [shou3 ze2] /rules/regulations/守勢 守势 [shou3 shi4] /defensive position/guard/守口如瓶 守口如瓶 [shou3 kou3 ru2 ping2] /lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/not breathing a word/守喪 守丧 [shou3 sang1] /to keep watch beside a coffin/to observe a period of mourning/守土 守土 [shou3 tu3] /to guard one's territory/to protect the country/守土有責 守土有责 [shou3 tu3 you3 ze2] /duty to defend the country (idiom)/守夜 守夜 [shou3 ye4] /night vigil/守孝 守孝 [shou3 xiao4] /to observe mourning for one's parents/守宮 守宫 [shou3 gong1] /gecko/house lizard/守寡 守寡 [shou3 gua3] /to live as widow/to observe widowhood/守恆 守恒 [shou3 heng2] /conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)/to remain constant (of a number)/守恆定律 守恒定律 [shou3 heng2 ding4 lu:4] /conservation law/守成 守成 [shou3 cheng2] /to preserve the accomplishments of previous generations/to carry on the good work of one's predecessors/守拙 守拙 [shou3 zhuo1] /to remain honest and poor/守敵 守敌 [shou3 di2] /enemy defense/enemy garrison/守時 守时 [shou3 shi2] /punctual/守更 守更 [shou3 geng1] /to keep watch during the night/守服 守服 [shou3 fu2] /to observe mourning for one's parents/守望 守望 [shou3 wang4] /to keep watch/on guard/守望相助 守望相助 [shou3 wang4 xiang1 zhu4] /to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors/mutual help and protection/守株待兔 守株待兔 [shou3 zhu1 dai4 tu4] /lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportunities/to trust to chance rather than show initiative/守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 [shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2] /to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action/守株緣木 守株缘木 [shou3 zhu1 yuan2 mu4] /abbr. for 守株待兔,緣木求魚|守株待兔,缘木求鱼[shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2]/守業 守业 [shou3 ye4] /to preserve one's heritage/to defend the accomplishments of previous generations/to carry on the good work/to keep one's business going/守正不阿 守正不阿 [shou3 zheng4 bu4 e1] /to be strictly just and impartial/守歲 守岁 [shou3 sui4] /to see in the New Year/守法 守法 [shou3 fa3] /to abide by the law/守活寡 守活寡 [shou3 huo2 gua3] /to stay at home while one's husband is away/grass widow/守禦 守御 [shou3 yu4] /to defend/守空房 守空房 [shou3 kong1 fang2] /to stay home alone (of married woman)/守節 守节 [shou3 jie2] /faithful (to the memory of betrothed)/constant (of widow who remains unmarried)/守約 守约 [shou3 yue1] /to keep an appointment/to keep one's word/守職 守职 [shou3 zhi2] /to observe one's duty steadfastly/devoted to one's job/守舊 守旧 [shou3 jiu4] /conservative/reactionary/守舊派 守旧派 [shou3 jiu4 pai4] /the conservative faction/reactionaries/守衛 守卫 [shou3 wei4] /to guard/to defend/守衛者 守卫者 [shou3 wei4 zhe3] /defender/a guard/守規矩 守规矩 [shou3 gui1 ju5] /to behave oneself/to abide by the rules/守護 守护 [shou3 hu4] /to guard/to protect/守護神 守护神 [shou3 hu4 shen2] /protector God/patron saint/守財奴 守财奴 [shou3 cai2 nu2] /miser/scrooge/守身 守身 [shou3 shen1] /to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste/守身如玉 守身如玉 [shou3 shen1 ru2 yu4] /to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste/守車 守车 [shou3 che1] /guard's van (on train)/caboose/守軍 守军 [shou3 jun1] /defenders/守門 守门 [shou3 men2] /to keep goal/on duty as gate-keeper/守門人 守门人 [shou3 men2 ren2] /gatekeeper/守門員 守门员 [shou3 men2 yuan2] /goal-keeper/守靈 守灵 [shou3 ling2] /to keep watch beside a coffin/守齋 守斋 [shou3 zhai1] /to fast/安 安 [An1] /surname An/安 安 [an1] /content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place for/to install/to fix/to fit/to bring (a charge against sb)/to pacify/to harbor (good intentions)/security/safety/peace/ampere/安・海瑟薇 安・海瑟薇 [An1 · Hai3 se4 wei1] /see 安妮・海瑟薇[An1 ni2 · Hai3 se4 wei1]/安丘 安丘 [An1 qiu1] /Anqiu county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/安丘市 安丘市 [An1 qiu1 shi4] /Anqiu county level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong/安乃近 安乃近 [an1 nai3 jin4] /analgin (loanword)/安之若素 安之若素 [an1 zhi1 ruo4 su4] /bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity/安人 安人 [an1 ren2] /to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord/安仁 安仁 [An1 ren2] /Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/安仁縣 安仁县 [An1 ren2 xian4] /Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/安保 安保 [an1 bao3] /to maintain security (abbr.)/安倍 安倍 [An1 bei4] /Abe (Japanese surname)/安倍晉三 安倍晋三 [An1 bei4 Jin4 san1] /Abe Shinzo (1954-), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012/安克拉治 安克拉治 [An1 ke4 la1 zhi4] /Anchorage (Alaska)/安克雷奇 安克雷奇 [An1 ke4 lei2 qi2] /Anchorage (city in Alaska)/安全 安全 [an1 quan2] /safe/secure/safety/security/安全問題 安全问题 [an1 quan2 wen4 ti2] /safety issue/security issue/安全套 安全套 [an1 quan2 tao4] /condom/安全局 安全局 [an1 quan2 ju2] /security bureau/安全帶 安全带 [an1 quan2 dai4] /seat belt/safety belt/安全帽 安全帽 [an1 quan2 mao4] /safety helmet/CL:隻|只[zhi1],頂|顶[ding3]/安全性 安全性 [an1 quan2 xing4] /security/safety/安全感 安全感 [an1 quan2 gan3] /sense of security/安全掣 安全掣 [an1 quan2 che4] /emergency stop/安全措施 安全措施 [an1 quan2 cuo4 shi1] /safety feature/security measure/安全期 安全期 [an1 quan2 qi1] /safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)/安全殼 安全壳 [an1 quan2 ke2] /containment vessel/安全氣囊 安全气囊 [an1 quan2 qi4 nang2] /safety airbag (auto.)/安全無事 安全无事 [an1 quan2 wu2 shi4] /safe and sound/安全無恙 安全无恙 [an1 quan2 wu2 yang4] /safe and sound/安全無虞 安全无虞 [an1 quan2 wu2 yu2] /safe and secure/安全燈 安全灯 [an1 quan2 deng1] /safety lamp/safelight/安全理事會 安全理事会 [An1 quan2 Li3 shi4 hui4] /(United Nations) Security Council/安全眼罩 安全眼罩 [an1 quan2 yan3 zhao4] /safety goggles/安全網 安全网 [an1 quan2 wang3] /safety net/安全考慮 安全考虑 [an1 quan2 kao3 lu:4] /security consideration/安全閥 安全阀 [an1 quan2 fa2] /safety valve/安分 安分 [an1 fen4] /content with one's lot/knowing one's place/安分守己 安分守己 [an1 fen4 shou3 ji3] /to be content with one's lot (idiom)/to know one's place/安利 安利 [An1 li4] /Amway (brand)/安化 安化 [An1 hua4] /Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan/安化縣 安化县 [An1 hua4 xian4] /Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan/安卓 安卓 [An1 zhuo2] /Android (operating system for mobile devices)/安南 安南 [An1 nan2] /Kofi Annan (1938-), UN secretary-general 1997-2007/old name for Vietnam/Annan district of Tainan City 臺南市|台南市[Tai2 nan2 shi4], Taiwan/安南區 安南区 [An1 nan2 qu1] /Annan district of Tainan City 臺南市|台南市[Tai2 nan2 shi4], Taiwan/安南子 安南子 [an1 nan2 zi3] /see 胖大海[pang4 da4 hai3]/安南山脈 安南山脉 [An1 nan2 shan1 mai4] /old term for Truong Son Ra 長山山脈|长山山脉, mountain range forming the border between Vietnam and Laos and Kampuchea/安卡拉 安卡拉 [An1 ka3 la1] /Ankara, capital of Turkey/安危 安危 [an1 wei1] /safety and danger/safety/安可 安可 [an1 ke3] /encore (loanword)/安史之亂 安史之乱 [An1 Shi3 zhi1 Luan4] /An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty/安吉 安吉 [An1 ji2] /Anji county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang/安吉星 安吉星 [An1 ji2 xing1] /OnStar, communications system for motor vehicles featuring speech recognition, GPS navigation etc/安吉爾 安吉尔 [an1 ji2 er3] /angel (loanword)/安吉縣 安吉县 [An1 ji2 xian4] /Anji county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang/安哥拉 安哥拉 [An1 ge1 la1] /Angola/安國 安国 [An1 guo2] /Anguo county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/安國市 安国市 [An1 guo2 shi4] /Anguo county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/安圖 安图 [An1 tu2] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/安圖縣 安图县 [An1 tu2 xian4] /Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/安土重遷 安土重迁 [an1 tu3 zhong4 qian1] /to hate to leave a place where one has lived long/to be attached to one's native land and unwilling to leave it/安圭拉 安圭拉 [An1 gui1 la1] /Anguilla/安地卡及巴布達 安地卡及巴布达 [An1 di4 ka3 ji2 Ba1 bu4 da2] /Antigua and Barbuda (Tw)/安地斯 安地斯 [An1 di4 si1] /the Andes mountains/安培 安培 [an1 pei2] /ampere (loanword)/安培小時 安培小时 [an1 pei2 xiao3 shi2] /ampere-hour (Ah)/安培表 安培表 [an1 pei2 biao3] /ammeter/安培計 安培计 [an1 pei2 ji4] /ammeter (loanword from "ampere meter")/安塔那那利佛 安塔那那利佛 [An1 ta3 na4 na4 li4 fo2] /Antananarivo, capital of Madagascar (Tw)/安塞 安塞 [An1 sai1] /Ansai county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/安塞縣 安塞县 [An1 sai1 xian4] /Ansai county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/安多 安多 [An1 duo1] /Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/安多縣 安多县 [An1 duo1 xian4] /Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/安多芬 安多芬 [an1 duo1 fen1] /endorphin (loanword)/安大略湖 安大略湖 [An1 da4 lu:e4 Hu2] /Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/安大略省 安大略省 [An1 da4 lu:e4 sheng3] /Ontario province, Canada/安好 安好 [an1 hao3] /safe and sound/well/安好心 安好心 [an1 hao3 xin1] /to have good intentions/安如泰山 安如泰山 [an1 ru2 Tai4 Shan1] /as secure as Mount Taishan/as solid as a rock/安如磐石 安如磐石 [an1 ru2 pan2 shi2] /as solid as rock (idiom); as sure as houses/安妮 安妮 [An1 ni1] /Annie (name)/安妮・夏菲維 安妮・夏菲维 [An1 ni2 · Xia4 fei1 wei2] /see 安妮・海瑟薇[An1 ni2 · Hai3 se4 wei1]/安妮・海瑟薇 安妮・海瑟薇 [An1 ni2 · Hai3 se4 wei1] /Anne Hathaway (1982-), American actress/安娜 安娜 [An1 na4] /Anna (name)/安娜・卡列尼娜 安娜・卡列尼娜 [An1 na4 · Ka3 lie4 ni2 na4] /Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫・托爾斯泰|列夫・托尔斯泰[Lie4 fu1 · Tuo1 er3 si1 tai4]/安定 安定 [An1 ding4] /Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/安定 安定 [an1 ding4] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/安定化 安定化 [an1 ding4 hua4] /stabilization/安定區 安定区 [An1 ding4 qu1] /Anding district of Dingxi city 定西市[Ding4 xi1 shi4], Gansu/安定鄉 安定乡 [An1 ding4 xiang1] /Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/安定門 安定门 [An1 ding4 men2] /Andingmen neighborhood of Beijing/安家 安家 [an1 jia1] /to settle down/to set up a home/安家立業 安家立业 [an1 jia1 li4 ye4] /stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off/安家落戶 安家落户 [an1 jia1 luo4 hu4] /to make one's home in a place/to settle/安富尊榮 安富尊荣 [an1 fu4 zun1 rong2] /well-off and respected (idiom)/to be content with one's wealth and position/安富恤窮 安富恤穷 [an1 fu4 xu4 qiong2] /to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)/安富恤貧 安富恤贫 [an1 fu4 xu4 pin2] /to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)/安寧 安宁 [An1 ning2] /Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/安寧 安宁 [an1 ning2] /peaceful/tranquil/calm/composed/free from worry/安寧區 安宁区 [An1 ning2 Qu1] /Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/安寧市 安宁市 [An1 ning2 shi4] /Anning county level city in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/安寧片 安宁片 [an1 ning2 pian4] /meprobamate/安寧病房 安宁病房 [an1 ning2 bing4 fang2] /hospice/安居 安居 [An1 ju1] /Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/安居 安居 [an1 ju1] /to settle down/to live peacefully/安居區 安居区 [An1 ju1 qu1] /Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Sui4 ning2 shi4], Sichuan/安居工程 安居工程 [an1 ju1 gong1 cheng2] /housing project for low-income urban residents/安居樂業 安居乐业 [an1 ju1 le4 ye4] /to live in peace and work happily (idiom)/安山岩 安山岩 [an1 shan1 yan2] /andesite (geology)/安岳 安岳 [An1 yue4] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zi1 yang2], Sichuan/安岳縣 安岳县 [An1 yue4 xian4] /Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zi1 yang2], Sichuan/安平 安平 [An1 ping2] /Anping county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/Anping district of Tainan City 臺南市|台南市[Tai2 nan2 shi4], Taiwan/安平區 安平区 [An1 ping2 qu1] /Anping district of Tainan City 臺南市|台南市[Tai2 nan2 shi4], Taiwan/安平縣 安平县 [An1 ping2 xian4] /Anping county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei/安康 安康 [An1 kang1] /Ankang prefecture level city in Shaanxi/安康 安康 [an1 kang1] /good health/安康地區 安康地区 [An1 kang1 di4 qu1] /Ankang prefecture, Shaanxi/安康市 安康市 [An1 kang1 Shi4] /Ankang prefecture level city in Shaanxi/安徒生 安徒生 [An1 tu2 sheng1] /Hans Christian Andersen (1805-1875)/安得拉邦 安得拉邦 [An1 de2 la1 bang1] /Andhra Pradesh or Andhra State in southeast India/安德海 安德海 [An1 De2 hai3] /An Dehai (-1869), the Qing equivalent of Rasputin, all-powerful court eunuch with the dowager empress Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4], executed in 1869 by her rival Empress Mother Empress Dowager Ci'an 慈安皇太后/安德烈 安德烈 [An1 de2 lie4] /Andre (person name)/安德肋 安德肋 [An1 de2 lei4] /Andrew (Catholic transliteration)/also 安德魯|安德鲁 (Protestant transliteration)/安德魯 安德鲁 [An1 de2 lu3] /Andrew/安徽 安徽 [An1 hui1] /Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖[Wan3], capital Hefei 合肥[He2 fei2]/安徽中醫學院 安徽中医学院 [An1 hui1 Zhong1 yi1 Xue2 yuan4] /Anhui College of Traditional Chinese Medicine/安徽大學 安徽大学 [An1 hui1 Da4 xue2] /Anhui University/安徽工程科技學院 安徽工程科技学院 [An1 hui1 Gong1 cheng2 Ke1 ji4 Xue2 yuan4] /Anhui University of Technology and Science/安徽建築工業學院 安徽建筑工业学院 [An1 hui1 Jian4 zhu4 Gong1 ye4 Xue2 yuan4] /Anhui University of Architecture/安徽省 安徽省 [An1 hui1 Sheng3] /Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖[Wan3], capital Hefei 合肥[He2 fei2]/安心 安心 [an1 xin1] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/安息 安息 [an1 xi1] /to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia/安息國 安息国 [An1 xi1 guo2] /Parthia/安息日 安息日 [an1 xi1 ri4] /Sabbath/安息茴香 安息茴香 [an1 xi1 hui2 xiang1] /see 孜然[zi1 ran2], cumin/安息香 安息香 [an1 xi1 xiang1] /Styrax officinalis or Styrax benzoin/benzoin resin (used in TCM)/Benzoinum/安息香屬 安息香属 [an1 xi1 xiang1 shu3] /Styrax (tree genus)/snowdrop/benzoin/安息香科 安息香科 [an1 xi1 xiang1 ke1] /Styracaceae, tree family including silver-bell, snowdrop and benzoin/安息香脂 安息香脂 [an1 xi1 xiang1 zhi1] /benzoinum/benzoin resin (used in TCM)/安慰 安慰 [an1 wei4] /to comfort/to console/CL:個|个[ge4]/安慰劑 安慰剂 [an1 wei4 ji4] /placebo/安慰獎 安慰奖 [an1 wei4 jiang3] /consolation prize/booby prize/安慶 安庆 [An1 qing4] /Anqing prefecture level city in Anhui/安慶地區 安庆地区 [An1 qing4 di4 qu1] /Anqing prefecture, Anhui/安慶市 安庆市 [An1 qing4 shi4] /Anqing prefecture level city in Anhui/安打 安打 [an1 da3] /base hit (baseball)/安抵 安抵 [an1 di3] /to arrive safely/安拉 安拉 [An1 la1] /Allah (Arabic name of God)/安排 安排 [an1 pai2] /to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans/安提瓜和巴布達 安提瓜和巴布达 [An1 ti2 gua1 he2 Ba1 bu4 da2] /Antigua and Barbuda/安提瓜島 安提瓜岛 [An1 ti2 gua1 Dao3] /Antigua/安插 安插 [an1 cha1] /to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)/安撫 安抚 [an1 fu3] /to placate/to pacify/to appease/安放 安放 [an1 fang4] /to lay/to place/to put in a certain place/安新 安新 [An1 xin1] /Anxin county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/安新縣 安新县 [An1 xin1 xian4] /Anxin county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/安於 安于 [an1 yu2] /to feel contented with/安於現狀 安于现状 [an1 yu2 xian4 zhuang4] /to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy with the status quo/安曼 安曼 [An1 man4] /Amman, capital of Jordan/安替比林 安替比林 [an1 ti4 bi3 lin2] /antipyrine (loanword)/安東尼 安东尼 [An1 dong1 ni2] /Anthony (name)/安東尼與克莉奧佩特拉 安东尼与克莉奥佩特拉 [An1 dong1 ni2 yu3 Ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1] /Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚/安枕 安枕 [an1 zhen3] /to sleep soundly/(fig.) to rest easy/to be free of worries/安格爾 安格尔 [An1 ge2 er3] /Jean Auguste Dominique Ingres (1780-1867), French Neoclassical painter/安樂 安乐 [An1 le4] /Anle district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan/安樂 安乐 [an1 le4] /peace and happiness/安樂區 安乐区 [An1 le4 qu1] /Anle district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan/安樂死 安乐死 [an1 le4 si3] /euthanasia/安樂窩 安乐窝 [an1 le4 wo1] /comfortable niche/安檢 安检 [an1 jian3] /safety check/安次 安次 [An1 ci4] /Anci district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/安次區 安次区 [An1 ci4 qu1] /Anci district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/安歇 安歇 [an1 xie1] /to go to bed/to retire for the night/安步當車 安步当车 [an1 bu4 dang4 che1] /walk over leisurely instead of riding in a carriage/walk rather than ride/安民告示 安民告示 [an1 min2 gao4 shi4] /a notice to reassure the public/advance notice (of an agenda)/安泰 安泰 [an1 tai4] /at peace/healthy and secure/安源 安源 [An1 yuan2] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/安源區 安源区 [An1 yuan2 qu1] /Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市|萍乡市, Jiangxi/安溪 安溪 [An1 xi1] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/安溪縣 安溪县 [An1 xi1 xian4] /Anxi county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian/安澤 安泽 [An1 ze2] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/安澤縣 安泽县 [An1 ze2 xian4] /Anze county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi/安然 安然 [an1 ran2] /safely/peacefully/at a rest/安然無恙 安然无恙 [an1 ran2 wu2 yang4] /safe and sound (idiom); to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)/to live to fight another day/安營 安营 [an1 ying2] /pitch a camp/camp/安營紮寨 安营扎寨 [an1 ying2 zha1 zhai4] /to set up camp/Taiwan pr. [an1 ying2 zha2 zhai4]/安特衛普 安特卫普 [An1 te4 wei4 pu3] /Antwerp (city in Belgium)/安理會 安理会 [An1 Li3 hui4] /(United Nations) Security Council/安琪兒 安琪儿 [an1 qi2 er2] /angel (loanword)/安瓦爾 安瓦尔 [An1 wa3 er3] /Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minister 1993-1998, imprisoned 1999-2004 on charges including alleged homosexual acts, subsequently overturned/安瓿 安瓿 [an1 bu4] /ampoule (loanword)/安瓿瓶 安瓿瓶 [an1 bu4 ping2] /ampoule (loanword)/安生 安生 [an1 sheng1] /peaceful/restful/quiet/still/安眠 安眠 [an1 mian2] /to sleep peacefully/安眠藥 安眠药 [an1 mian2 yao4] /sleeping pill/CL:粒[li4]/安眠酮 安眠酮 [an1 mian2 tong2] /methaqualone/hyminal/安石榴 安石榴 [an1 shi2 liu2] /pomegranate/安祖花 安祖花 [an1 zu3 hua1] /Anthurium hybrida, tropical flower originally from Colombia/安神 安神 [an1 shen2] /to calm (soothe) the nerves/to relieve uneasiness of body and mind/安祥 安祥 [an1 xiang2] /serene/composed/unruffled/安祿山 安禄山 [An1 Lu4 shan1] /An Lushan (703-757), famous general and favorite of Tang emperor Xuanzong, eventually precipitated catastrophic An Shi rebellion (755-763)/安福 安福 [An1 fu2] /Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi/安福縣 安福县 [An1 fu2 xian4] /Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi/安穩 安稳 [an1 wen3] /smooth and steady/安第斯 安第斯 [An1 di4 si1] /the Andes mountain chain/安第斯山 安第斯山 [An1 di4 si1 shan1] /the Andes mountain range/安第斯山脈 安第斯山脉 [An1 di4 si1 shan1 mai4] /Andes mountain chain of South America/安納托利亞 安纳托利亚 [An1 na4 tuo1 li4 ya4] /Anatolia, Asia minor/安納波利斯 安纳波利斯 [An1 na4 bo1 li4 si1] /Annapolis (place name)/安縣 安县 [An1 xian4] /An county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/安置 安置 [an1 zhi4] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement/安義 安义 [An1 yi4] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/安義縣 安义县 [An1 yi4 xian4] /Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi/安聯 安联 [An1 lian2] /Allianz, German financial service company/安舒 安舒 [an1 shu1] /at peace/relaxed/serene/安華 安华 [an1 hua2] /Anwar/安葬 安葬 [an1 zang4] /to bury (the dead)/安裝 安装 [an1 zhuang1] /to install/to erect/to fix/to mount/installation/安西 安西 [An1 xi1] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu/安西縣 安西县 [An1 xi1 xian4] /Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu/安設 安设 [an1 she4] /to install/to set up/安詳 安详 [an1 xiang2] /serene/安謐 安谧 [an1 mi4] /tranquil/peaceful/安貞 安贞 [An1 zhen1] /Antei (Japanese reign name, 1227-1229)/安貧樂道 安贫乐道 [an1 pin2 le4 dao4] /to be content with poverty and strive for virtue (idiom)/安身 安身 [an1 shen1] /to make one's home/to take shelter/安身立命 安身立命 [an1 shen1 li4 ming4] /settle down and get on with one's pursuit/安逸 安逸 [an1 yi4] /easy and comfortable/easy/安道爾 安道尔 [An1 dao4 er3] /Andorra/安道爾共和國 安道尔共和国 [An1 dao4 er3 Gong4 he2 guo2] /Republic of Andorra/安道爾城 安道尔城 [An1 dao4 er3 cheng2] /Andorra la Vella, capital of Andorra/安達 安达 [An1 da2] /Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/安達仕 安达仕 [An1 da2 shi4] /Andaz (hotel brand)/安達市 安达市 [An1 da2 shi4] /Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/安達曼島 安达曼岛 [An1 da2 man4 Dao3] /Andaman islands/variant of 安達曼群島|安达曼群岛[An1 da2 man4 Qun2 dao3]/安達曼海 安达曼海 [An1 da2 man4 Hai3] /Andaman Sea/安達曼群島 安达曼群岛 [An1 da2 man4 Qun2 dao3] /Andaman islands/安遠 安远 [An1 yuan3] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/安遠縣 安远县 [An1 yuan3 xian4] /Anyuan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/安適 安适 [an1 shi4] /quiet and comfortable/安邦 安邦 [an1 bang1] /to bring peace and stability to a country, region etc/安鄉 安乡 [An1 xiang1] /Anxiang county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/安鄉縣 安乡县 [An1 xiang1 xian4] /Anxiang county in Changde 常德[Chang2 de2], Hunan/安重根 安重根 [An1 Zhong4 gen1] /An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous as assassin of Japanese prime minister ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] in 1909/安閑 安闲 [an1 xian2] /at one's ease/carefree/安閑自在 安闲自在 [an1 xian2 zi4 zai5] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/安閑自得 安闲自得 [an1 xian2 zi4 de2] /feeling comfortably at ease (idiom)/安閑舒適 安闲舒适 [an1 xian2 shu1 shi4] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/安閑隨意 安闲随意 [an1 xian2 sui2 yi4] /leisurely and free (idiom); carefree and at ease/安閒 安闲 [an1 xian2] /peaceful and carefree/leisurely/安陸 安陆 [An1 lu4] /Anlu county level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/安陸市 安陆市 [An1 lu4 shi4] /Anlu county level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei/安陽 安阳 [An1 yang2] /Anyang prefecture level city in Henan/安陽地區 安阳地区 [An1 yang2 di4 qu1] /Anyang prefecture in Henan/安陽市 安阳市 [An1 yang2 shi4] /Anyang prefecture level city in Henan/安陽縣 安阳县 [An1 yang2 xian4] /Anyang county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan/安靜 安静 [an1 jing4] /quiet/peaceful/calm/安非他命 安非他命 [an1 fei1 ta1 ming4] /amphetamine (medical) (loanword)/安非他明 安非他明 [an1 fei1 ta1 ming2] /amphetamine/安順 安顺 [An1 shun4] /Anshun prefecture level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/安順地區 安顺地区 [An1 shun4 di4 qu1] /Anshun prefecture in Guizhou/安順市 安顺市 [An1 shun4 shi4] /Anshun prefecture level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/安頓 安顿 [an1 dun4] /to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful/安養 安养 [an1 yang3] /to foster/to provide care (esp. for the elderly)/安養院 安养院 [an1 yang3 yuan4] /nursing home/hospice/安魂彌撒 安魂弥撒 [an1 hun2 mi2 sa5] /Requiem Mass (Catholic)/安龍 安龙 [An1 long2] /Anlong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/安龍縣 安龙县 [An1 long2 xian4] /Anlong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou/宊 宊 [jia1] /old variant of 家[jia1]/宊 宊 [tu2] /variant of 突/宋 宋 [Song4] /surname Song/the Song dynasty (960-1279)/also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/宋代 宋代 [Song4 dai4] /Song dynasty (960-1279)/宋任窮 宋任穷 [Song4 Ren4 qiong2] /Song Renqiong (1909-2005), general of the People's Liberation Army/宋史 宋史 [Song4 shi3] /History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls/(not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1])/宋四大書 宋四大书 [Song4 si4 da4 shu1] /Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华/宋四家 宋四家 [Song4 si4 jia1] /four famous Song calligraphers, namely: Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4], Huang Tingjian 黃庭堅|黄庭坚[Huang2 Ting2 jian1], Mi Fu 米芾[Mi3 Fu2] and Cai Xiang 蔡襄[Cai4 Xiang1]/宋太祖 宋太祖 [Song4 Tai4 zu3] /Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960/宋徽宗 宋徽宗 [Song4 Hui1 zong1] /Emperor Huizong (Song Dynasty)/宋慈 宋慈 [Song4 Ci2] /Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text/宋慶齡 宋庆龄 [Song4 Qing4 ling2] /Song Qingling or Rosemonde Soong (1893-1981), wife of Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1]/宋教仁 宋教仁 [Song4 Jiao4 ren2] /Song Jiaoren (1882-1913), politician of the revolutionary party involved in the 1911 Xinhai revolution, murdered in Shanghai in 1913/宋書 宋书 [Song4 shu1] /History of Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4] or Liu Song 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], sixth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Shen Yue 沈約|沈约[Shen2 Yue4] in 488 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 100 scrolls/(not to be confused with 宋史[Song4 shi3])/宋朝 宋朝 [Song4 chao2] /Song Dynasty (960-1279)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/宋楚瑜 宋楚瑜 [Song4 Chu3 yu2] /James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党/宋武帝 宋武帝 [Song4 Wu3 di4] /Emperor Wu of Song (363-422), personal name Liu Yu 劉裕|刘裕[Liu2 Yu4], founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], broke away from Eastern Jin in 420, reigned 420-422/宋武帝劉裕 宋武帝刘裕 [Song4 wu3 di4 Liu2 yu4] /Liu Yu, founder of Southern dynasty Song 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420/宋江 宋江 [Song4 Jiang1] /Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳|水浒传/宋濂 宋濂 [Song4 Lian2] /Song Lian (1310-1381), Ming dynasty writer, historian and politician/宋白 宋白 [Song4 bai2] /Song Bai (936-1012), Northern Song literary man/宋祁 宋祁 [Song4 Qi2] /Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書|新唐书/宋祖英 宋祖英 [Song4 Zu3 ying1] /Song Zuying (1966-), Chinese folk music singer/宋美齡 宋美龄 [Song4 Mei3 ling2] /Soong Mei-ling or Song Meiling (1898-2003), Chiang Kai-shek's wife (subsequently widow)/宋襄公 宋襄公 [Song4 Xiang1 gong1] /Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/宋體 宋体 [song4 ti3] /Mincho/Song font/完 完 [wan2] /to finish/to be over/whole/complete/entire/完了 完了 [wan2 le5] /to be finished/to be done for/ruined/gone to the dogs/oh no/完事大吉 完事大吉 [wan2 shi4 da4 ji2] /everything is finished (idiom); And there you are!/完人 完人 [wan2 ren2] /perfect person/完備 完备 [wan2 bei4] /faultless/complete/perfect/to leave nothing to be desired/完備性 完备性 [wan2 bei4 xing4] /completeness/完全 完全 [wan2 quan2] /complete/whole/totally/entirely/完全兼容 完全兼容 [wan2 quan2 jian1 rong2] /completely compatible/完全懂得 完全懂得 [wan2 quan2 dong3 de5] /to understand completely/完全歸納推理 完全归纳推理 [wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] /inference by complete induction/完全癒復 完全愈复 [wan2 quan2 yu4 fu4] /complete recovery (after illness)/完善 完善 [wan2 shan4] /perfect/to make perfect/to improve/完好 完好 [wan2 hao3] /intact/in good condition/完好如初 完好如初 [wan2 hao3 ru2 chu1] /intact/untouched/as good as before/完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] /excellent and undamaged/intact/完好無缺 完好无缺 [wan2 hao3 wu2 que1] /excellent and intact/without any deficiency/完完全全 完完全全 [wan2 wan2 quan2 quan2] /completely/完工 完工 [wan2 gong1] /to finish work/to complete a project/完形 完形 [wan2 xing2] /total form/coherent whole/Gestalt/holistic/完形心理學 完形心理学 [wan2 xing2 xin1 li3 xue2] /Gestalt psychology (concerned with treating a subject as a coherent whole)/完形心理治療 完形心理治疗 [wan2 xing2 xin1 li3 zhi4 liao2] /Gestalt psychotherapy/完形測驗 完形测验 [wan2 xing2 ce4 yan4] /Gestalt test/完成 完成 [wan2 cheng2] /to complete/to accomplish/完成時 完成时 [wan2 cheng2 shi2] /perfect tense (grammar)/完整 完整 [wan2 zheng3] /complete/intact/完整性 完整性 [wan2 zheng3 xing4] /integrity/completeness/完滿 完满 [wan2 man3] /successful/satisfactory/完璧歸趙 完璧归赵 [wan2 bi4 gui1 Zhao4] /lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful owner/完畢 完毕 [wan2 bi4] /to finish/to end/to complete/完稅 完税 [wan2 shui4] /to pay tax/duty-paid/完結 完结 [wan2 jie2] /to finish/to conclude/completed/完縣 完县 [Wan2 xian4] /Wan former county, now Shunping county 順平縣|顺平县[Shun4 ping2 xian4] in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/完美 完美 [wan2 mei3] /perfect/perfection/perfectly/完美主義者 完美主义者 [wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3] /perfectionist/完美無瑕 完美无瑕 [wan2 mei3 wu2 xia2] /flawless/immaculate/perfect/完美無缺 完美无缺 [wan2 mei3 wu2 que1] /perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired/完蛋 完蛋 [wan2 dan4] /fallen from power/destroyed/finished/all over for (him)/gone to the dogs/宍 宍 [rou4] /old variant of 肉[rou4]/宏 宏 [hong2] /great/magnificent/macro (computing)/macro-/宏亮 宏亮 [hong2 liang4] /see 洪亮[hong2 liang4]/宏偉 宏伟 [hong2 wei3] /grand/imposing/magnificent/宏偉區 宏伟区 [Hong2 wei3 qu1] /Hongwei district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/宏儒 宏儒 [hong2 ru2] /learned scholar/宏圖 宏图 [hong2 tu2] /major undertaking/vast plan/grand prospect/宏大 宏大 [hong2 da4] /great/grand/massive/宏揚 宏扬 [hong2 yang2] /variant of 弘揚|弘扬[hong2 yang2]/宏旨 宏旨 [hong2 zhi3] /gist/main idea/宏病毒 宏病毒 [hong2 bing4 du2] /macro virus (computing)/宏碁 宏碁 [Hong2 qi2] /Acer, Taiwanese PC company/宏碁集團 宏碁集团 [Hong2 qi2 Ji2 tuan2] /Acer, Taiwanese PC company/宏觀 宏观 [hong2 guan1] /macro-/macroscopic/holistic/宏觀世界 宏观世界 [hong2 guan1 shi4 jie4] /macrocosm/the world in the large/宏觀經濟 宏观经济 [hong2 guan1 jing1 ji4] /macro-economic/宏觀調控 宏观调控 [hong2 guan1 tiao2 kong4] /macro-control/宏都拉斯 宏都拉斯 [Hong2 du1 la1 si1] /Honduras (Tw)/宏願 宏愿 [hong2 yuan4] /great aspiration/great ambition/宓 宓 [Mi4] /surname Mi/宓 宓 [mi4] /still/silent/宕 宕 [dang4] /dissipated/put off/宕昌 宕昌 [Dang4 chang1] /Dangchang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/宕昌縣 宕昌县 [Dang4 chang1 xian4] /Dangchang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/宕機 宕机 [dang4 ji1] /to crash (of a computer)/Taiwanese term for 當機|当机[dang4 ji1]/宗 宗 [Zong1] /surname Zong/宗 宗 [zong1] /school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's model (in academic or artistic work)/classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs/宗主權 宗主权 [zong1 zhu3 quan2] /suzerainty/宗匠 宗匠 [zong1 jiang4] /person with remarkable academic or artistic attainments/master craftsman/highly esteemed person/宗喀巴 宗喀巴 [Zong1 ka1 ba1] /Tsongkhapa (1357-1419), Tibetan religious leader, founder of the Gelugpa school 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4]/宗室 宗室 [zong1 shi4] /imperial clan/member of the imperial clan/clansman/ancestral shrine/宗師 宗师 [zong1 shi1] /great scholar respected for learning and integrity/宗廟 宗庙 [zong1 miao4] /temple/ancestral shrine/宗教 宗教 [zong1 jiao4] /religion/宗教儀式 宗教仪式 [zong1 jiao4 yi2 shi4] /religious ceremony/宗教團 宗教团 [zong1 jiao4 tuan2] /religious order/religious grouping/宗教學 宗教学 [zong1 jiao4 xue2] /religious studies/宗教徒 宗教徒 [zong1 jiao4 tu2] /adherent of religion/disciple/宗教改革 宗教改革 [zong1 jiao4 gai3 ge2] /(Protestant) Reformation/宗教法庭 宗教法庭 [Zong1 jiao4 Fa3 ting2] /Inquisition (religion)/宗族 宗族 [zong1 zu2] /clan/clansman/宗旨 宗旨 [zong1 zhi3] /objective/aim/goal/宗正 宗正 [zong1 zheng4] /Director of the Imperial Clan in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/宗派 宗派 [zong1 pai4] /sect/宗派主義 宗派主义 [zong1 pai4 zhu3 yi4] /sectarianism/宗筋 宗筋 [zong1 jin1] /penis (Chinese medicine)/宗聖侯 宗圣侯 [Zong1 sheng4 hou2] /hereditary title bestowed on Confucius' descendants/宗聖公 宗圣公 [Zong1 Sheng4 gong1] /hereditary title bestowed on Confucius' descendants/官 官 [Guan1] /surname Guan/官 官 [guan1] /official/government/organ of body/CL:個|个[ge4]/官二代 官二代 [guan1 er4 dai4] /children of officials/word created by analogy with 富二代[fu4 er4 dai4]/官位 官位 [guan1 wei4] /official post/官俸 官俸 [guan1 feng4] /salaries of government officials/官倒 官倒 [guan1 dao3] /speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpitude/官僚 官僚 [guan1 liao2] /bureaucrat/bureaucracy/bureaucratic/官僚主義 官僚主义 [guan1 liao2 zhu3 yi4] /bureaucracy/官僚習氣 官僚习气 [guan1 liao2 xi2 qi4] /(derog.) bureaucracy/red tape/官價 官价 [guan1 jia4] /official price/官兵 官兵 [guan1 bing1] /officers and men/官制 官制 [guan1 zhi4] /the civil service system/the bureaucratic system/官印 官印 [guan1 yin4] /official seal/官司 官司 [guan1 si5] /lawsuit/CL:場|场[chang2]/官名 官名 [guan1 ming2] /name of job in Imperial bureaucracy/official position/官吏 官吏 [guan1 li4] /bureaucrat/official/官員 官员 [guan1 yuan2] /official (in an organization or government)/administrator/官報私仇 官报私仇 [guan1 bao4 si1 chou2] /to take advantage of official post for personal revenge (idiom)/官場 官场 [guan1 chang3] /officialdom/bureaucracy/官場現形記 官场现形记 [Guan1 chang3 Xian4 xing2 Ji4] /Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel of denunciation by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉/官子 官子 [guan1 zi3] /endgame (in go)/官學 官学 [guan1 xue2] /school or academic institution (old)/官官相護 官官相护 [guan1 guan1 xiang1 hu4] /officials shield one another (idiom); a cover-up/官客 官客 [guan1 ke4] /male guest at party/官宦 官宦 [guan1 huan4] /functionary/official/官宦人家 官宦人家 [guan1 huan4 ren2 jia1] /family of a functionary (i.e. educated middle class in Qing times)/官家 官家 [guan1 jia1] /emperor/government/official/官差 官差 [guan1 chai1] /official business/government workmen/odd-job men/官府 官府 [guan1 fu3] /authorities/feudal official/官廳水庫 官厅水库 [Guan1 ting1 shui3 ku4] /Guanting or Kuan-ting reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing/官復原職 官复原职 [guan1 fu4 yuan2 zhi2] /restored to one's official post/to send sb back to his former post/官房長官 官房长官 [guan1 fang2 zhang3 guan1] /chief cabinet secretary (Japan)/官方 官方 [guan1 fang1] /government/official (approved or issued by an authority)/官方語言 官方语言 [guan1 fang1 yu3 yan2] /official language/官架子 官架子 [guan1 jia4 zi5] /putting on official airs/官桂 官桂 [guan1 gui4] /Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)/also written 肉桂[rou4 gui4]/官樣 官样 [guan1 yang4] /official manner/官樣文章 官样文章 [guan1 yang4 wen2 zhang1] /officialese/red tape/官渡 官渡 [Guan1 du4] /Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan/官渡之戰 官渡之战 [Guan1 du4 zhi1 zhan4] /battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操 domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan)/官渡區 官渡区 [Guan1 du4 qu1] /Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan/官爵 官爵 [guan1 jue2] /official ranking/titles and honors/官田 官田 [Guan1 tian2] /Kuantien township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/官田鄉 官田乡 [Guan1 tian2 xiang1] /Kuantien township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/官私合營 官私合营 [guan1 si1 he2 ying2] /public and private interests working together (idiom)/官稱 官称 [guan1 cheng1] /title/official appellation/官署 官署 [guan1 shu3] /official institution/state bureau/官老爺 官老爷 [guan1 lao3 ye5] /nickname for official/官職 官职 [guan1 zhi2] /an official position/a job in the bureaucracy/官能 官能 [guan1 neng2] /function/capability/sense (i.e. the five senses of sight 視|视, hearing 聽|听, smell 嗅, taste 味 and touch 觸|触)/faculty (i.e. specific ability)/官能團 官能团 [guan1 neng2 tuan2] /functional group (chemistry)/官能基 官能基 [guan1 neng2 ji1] /functional group (chemistry)/官艙 官舱 [guan1 cang1] /second class cabin (on ship)/官話 官话 [guan1 hua4] /"officialese"/bureaucratic language/Mandarin/官費 官费 [guan1 fei4] /government funded/paid by state stipend/官軍 官军 [guan1 jun1] /official army government army/官辦 官办 [guan1 ban4] /government run/state enterprise/官逼民反 官逼民反 [guan1 bi1 min2 fan3] /a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people/官運亨通 官运亨通 [guan1 yun4 heng1 tong1] /(of a political career) everything is going smoothly (idiom)/官邸 官邸 [guan1 di3] /official residence/官銜 官衔 [guan1 xian2] /title/official rank/官階 官阶 [guan1 jie1] /official rank/官非 官非 [guan1 fei1] /lawsuit (from Cantonese)/宙 宙 [zhou4] /universe/宙斯 宙斯 [Zhou4 si1] /Zeus/宙斯盾 宙斯盾 [zhou4 si1 dun4] /Zeus's shield/Aegis combat system (US missile guidance)/定 定 [ding4] /to set/to fix/to determine/to decide/to order/定位 定位 [ding4 wei4] /position/location/localization/定作 定作 [ding4 zuo4] /to have sth made to order/定例 定例 [ding4 li4] /usual practice/routine/定做 定做 [ding4 zuo4] /to have something made to order/定價 定价 [ding4 jia4] /to set a price/to fix a price/定冠詞 定冠词 [ding4 guan4 ci2] /definite article (grammar)/定出 定出 [ding4 chu1] /to determine/to fix upon/to set (a target, a price etc)/定分 定分 [ding4 fen4] /predestination/one's lot (of good and bad fortune)/定勢 定势 [ding4 shi4] /attitude/mindset/prejudice/定南 定南 [Ding4 nan2] /Dingnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/定南縣 定南县 [Ding4 nan2 xian4] /Dingnan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/定向 定向 [ding4 xiang4] /to orientate/directional/directed/orienteering/定向培育 定向培育 [ding4 xiang4 pei2 yu4] /directed breeding/定向越野 定向越野 [ding4 xiang4 yue4 ye3] /cross-country orienteering/定員 定员 [ding4 yuan2] /fixed complement (of crew, passengers etc)/定單 定单 [ding4 dan1] /variant of 訂單|订单[ding4 dan1]/定型 定型 [ding4 xing2] /to finalize (a design etc)/stereotype/permanent wave or perm (hairdressing)/定型水 定型水 [ding4 xing2 shui3] /hairspray/定場白 定场白 [ding4 chang3 bai2] /first soliloquy (introducing opera character)/定場詩 定场诗 [ding4 chang3 shi1] /first soliloquy text (introducing opera character)/定奪 定夺 [ding4 duo2] /to make a decision/to determine/定婚 定婚 [ding4 hun1] /variant of 訂婚|订婚[ding4 hun1]/定存 定存 [ding4 cun2] /certificate of deposit/time deposit/abbr. for 定期存款|定期存款[ding4 qi1 cun2 kuan3]/定安 定安 [Ding4 an1] /Ding'an county, Hainan/定安縣 定安县 [Ding4 an1 xian4] /Ding'an county, Hainan/定局 定局 [ding4 ju2] /foregone conclusion/to be settled conclusively/定居 定居 [ding4 ju1] /to settle/to fix a place to live/定居者 定居者 [ding4 ju1 zhe3] /settler/定居點 定居点 [ding4 ju1 dian3] /settlement/定州 定州 [Ding4 zhou1] /Dingzhou county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/定州市 定州市 [Ding4 zhou1 shi4] /Dingzhou county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/定常態 定常态 [ding4 chang2 tai4] /constant state/fixed state/定座率 定座率 [ding4 zuo4 lu:4] /occupancy (i.e. proportion of seats occupied)/定式 定式 [ding4 shi4] /joseki (fixed opening pattern in go game)/定弦 定弦 [ding4 xian2] /tuning (stringed instrument)/定影 定影 [ding4 ying3] /to fix a photographic image/定律 定律 [ding4 lu:4] /scientific law/定心丸 定心丸 [ding4 xin1 wan2] /tranquilizer/sth that sets one's mind at ease/定性 定性 [ding4 xing4] /to determine the nature (usually of error or crime)/to determine chemical composition/qualitative/fixed/定性分析 定性分析 [ding4 xing4 fen1 xi1] /qualitative inorganic analysis/定性理論 定性理论 [ding4 xing4 li3 lun4] /qualitative theory/定情 定情 [ding4 qing2] /to exchange love tokens or vows/to pledge one's love/to get engaged/定戶 定户 [ding4 hu4] /variant of 訂戶|订户[ding4 hu4]/定數 定数 [ding4 shu4] /constant (math.)/quota/fixed number (e.g. of places on a bus)/fixed quantity (e.g. load of truck)/destiny/定於 定于 [ding4 yu2] /set at/scheduled at/定日 定日 [Ding4 ri4] /Tingri town and county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, central Tibet/定日縣 定日县 [Ding4 ri4 xian4] /Tingri county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/定時 定时 [ding4 shi2] /to fix a time/fixed time/timed (of explosive etc)/定時信管 定时信管 [ding4 shi2 xin4 guan3] /timed detonator/定時攝影 定时摄影 [ding4 shi2 she4 ying3] /time-lapse photography/定時炸彈 定时炸弹 [ding4 shi2 zha4 dan4] /time bomb/定時鐘 定时钟 [ding4 shi2 zhong1] /timer/timing clock/alarm clock/定期 定期 [ding4 qi1] /regularly/at regular intervals/定期儲蓄 定期储蓄 [ding4 qi1 chu3 xu4] /fixed deposit (banking)/定期存款 定期存款 [ding4 qi1 cun2 kuan3] /fixed deposit/time deposit/certificate of deposit (banking)/定格 定格 [ding4 ge2] /to fix/to confine to/freeze frame/stop motion (filmmaking)/定案 定案 [ding4 an4] /to reach a verdict/to conclude a judgment/定標 定标 [ding4 biao1] /to calibrate (measure or apparatus)/fixed coefficient/定標器 定标器 [ding4 biao1 qi4] /scaler/定洋 定洋 [ding4 yang2] /(payment) account/定海 定海 [Ding4 hai3] /Dinghai district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang/Qing dynasty name of 舟山市/定海區 定海区 [Ding4 hai3 qu1] /Dinghai district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang/定然 定然 [ding4 ran2] /certainly/of course/定理 定理 [ding4 li3] /established theory/theorem (math.)/定界 定界 [ding4 jie4] /demarcation/boundary/delimited/bound (math.)/定界符 定界符 [ding4 jie4 fu2] /delimiter (computing)/定當 定当 [ding4 dang1] /necessarily/定當 定当 [ding4 dang4] /settled/ready/finished/定盤星 定盘星 [ding4 pan2 xing1] /the zero point indicator marked on a steelyard/fixed opinion/solid idea/decisive plan/定直線 定直线 [ding4 zhi2 xian4] /directrix of a parabola/定睛 定睛 [ding4 jing1] /to stare at/定神 定神 [ding4 shen2] /to compose oneself/to concentrate one's attention/定票 定票 [ding4 piao4] /to reserve tickets/定禮 定礼 [ding4 li3] /betrothal gift/bride-price/定約 定约 [ding4 yue1] /to conclude a treaty/to make an agreement/contract (at bridge)/定結 定结 [Ding4 jie2] /Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/定結縣 定结县 [Ding4 jie2 xian4] /Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/定編 定编 [ding4 bian1] /fixed allocation/定罪 定罪 [ding4 zui4] /to convict (sb of a crime)/定義 定义 [ding4 yi4] /definition/定義域 定义域 [ding4 yi4 yu4] /domain (math.)/定能 定能 [ding4 neng2] /to be definitely able (to do sth)/定興 定兴 [Ding4 xing1] /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/定興縣 定兴县 [Ding4 xing1 xian4] /Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/定艙 定舱 [ding4 cang1] /(of freight or cargo) to book/定製 定制 [ding4 zhi4] /custom-made/made-to-order/to have something custom made/定襄 定襄 [Ding4 xiang1] /Dingxiang county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/定襄縣 定襄县 [Ding4 xiang1 xian4] /Dingxiang county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/定西 定西 [Ding4 xi1] /Dingxi prefecture level city in Gansu/定西地區 定西地区 [Ding4 xi1 di4 qu1] /Dingxi prefecture in Gansu/定西市 定西市 [Ding4 xi1 shi4] /Dingxi prefecture level city in Gansu/定語 定语 [ding4 yu3] /attributive (modifier)/定調 定调 [ding4 diao4] /to set the tone/定調子 定调子 [ding4 diao4 zi5] /to set the tone/定論 定论 [ding4 lun4] /final conclusion/accepted argument/定讞 定谳 [ding4 yan4] /to judge a case/to render a verdict/verdict/定貨 定货 [ding4 huo4] /variant of 訂貨|订货[ding4 huo4]/定購 定购 [ding4 gou4] /to order goods/to place an order/定遠 定远 [Ding4 yuan3] /Dingyuan county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/定遠營 定远营 [Ding4 yuan3 ying2] /old name of Bayan Hot 巴彥浩特|巴彦浩特[Ba1 yan4 Hao4 te4], capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia/定遠縣 定远县 [Ding4 yuan3 xian4] /Dingyuan county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui/定邊 定边 [Ding4 bian1] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/定邊縣 定边县 [Ding4 bian1 Xian4] /Dingbian County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/定量 定量 [ding4 liang4] /quantity/fixed amount/ration/定量分塊 定量分块 [ding4 liang4 fen1 kuai4] /chunking/定量分析 定量分析 [ding4 liang4 fen1 xi1] /quantitative analysis/定金 定金 [ding4 jin1] /down payment/advance payment/定銀 定银 [ding4 yin2] /deposit/down payment/定錢 定钱 [ding4 qian5] /security deposit/earnest money (real estate)/good-faith deposit/定閱 定阅 [ding4 yue4] /variant of 訂閱|订阅[ding4 yue4]/定陶 定陶 [Ding4 tao2] /Dingtao county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/定陶縣 定陶县 [Ding4 tao2 Xian4] /Dingtao County in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/定音 定音 [ding4 yin1] /to call the tune/to make the final decision/定音鼓 定音鼓 [ding4 yin1 gu3] /timpani/定額 定额 [ding4 e2] /fixed amount/quota/定額組 定额组 [ding4 e2 zu3] /quorum/定風針 定风针 [ding4 feng1 zhen1] /wind vane/anemometer/weathercock/定點 定点 [ding4 dian3] /to determine a location/designated/appointed/specific/fixed (time)/fixed point (geometry)/fixed-point (number)/定點企業 定点企业 [ding4 dian3 qi3 ye4] /a specialized enterprise/定點廠 定点厂 [ding4 dian3 chang3] /factory designated by the state to make a particular product/定鼎 定鼎 [ding4 ding3] /lit. to set up the sacred tripods (following Yu the Great)/to fix the capital/to found a dynasty/used in advertising/宛 宛 [Wan3] /surname Wan/宛 宛 [wan3] /winding/as if/宛城 宛城 [Wan3 cheng2] /Wancheng district of Nanyang city 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/宛城區 宛城区 [Wan3 cheng2 qu1] /Wancheng district of Nanyang city 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan/宛如 宛如 [wan3 ru2] /to be just like/宛然 宛然 [wan3 ran2] /as if/just like/宛若 宛若 [wan3 ruo4] /to be just like/宜 宜 [Yi2] /surname Yi/宜 宜 [yi2] /proper/should/suitable/appropriate/宜人 宜人 [yi2 ren2] /nice/pleasant/charming/hospitable to people/宜君 宜君 [Yi2 jun1] /Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tong2 chuan1], Shaanxi/宜君縣 宜君县 [Yi2 jun1 Xian4] /Yijun County in Tongchuan 銅川|铜川[Tong2 chuan1], Shaanxi/宜城 宜城 [Yi2 cheng2] /Yicheng county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/宜城市 宜城市 [Yi2 cheng2 shi4] /Yicheng county level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei/宜家 宜家 [Yi2 jia1] /IKEA, Swedish furniture retailer/宜居 宜居 [yi2 ju1] /livable/宜山 宜山 [Yi2 shan1] /former Yishan county and town, now called Yizhou 宜州[Yi2 zhou1] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/宜山縣 宜山县 [Yi2 shan1 xian4] /former Yishan county, now called Yizhou 宜州[Yi2 zhou1] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/宜山鎮 宜山镇 [Yi2 shan1 zhen4] /former Yizhan town, now called Yizhou county level city 宜州市[Yi2 zhou1 shi4] in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/宜川 宜川 [Yi2 chuan1] /Yichuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/宜川縣 宜川县 [Yi2 chuan1 xian4] /Yichuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/宜州 宜州 [Yi2 zhou1] /Yizhou county level city in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/宜州市 宜州市 [Yi2 zhou1 shi4] /Yizhou county level city in Hechi 河池[He2 chi2], Guangxi/宜昌 宜昌 [Yi2 chang1] /Yichang prefecture level city in Hubei/宜昌地區 宜昌地区 [Yi2 chang1 di4 qu1] /Yichang prefecture in Hubei/宜昌市 宜昌市 [Yi2 chang1 shi4] /Yichang prefecture level city in Hubei/宜昌縣 宜昌县 [Yi2 chang1 xian4] /Yichang county in Hubei/宜春 宜春 [Yi2 chun1] /Yichun prefecture level city in Jiangxi/宜春地區 宜春地区 [Yi2 chun1 di4 qu1] /Yichun prefecture in Jiangxi/宜春市 宜春市 [Yi2 chun1 shi4] /Yichun prefecture level city in Jiangxi/宜秀 宜秀 [Yi2 xiu4] /Yixiu district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/宜秀區 宜秀区 [Yi2 xiu4 qu1] /Yixiu district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui/宜章 宜章 [Yi2 zhang1] /Yizhang county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/宜章縣 宜章县 [Yi2 zhang1 xian4] /Yizhang county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan/宜興 宜兴 [Yi2 xing1] /Yixing county level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/宜興市 宜兴市 [Yi2 xing1 shi4] /Yixing county level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu/宜良 宜良 [Yi2 liang2] /Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/宜良縣 宜良县 [Yi2 liang2 xian4] /Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/宜蘭 宜兰 [Yi2 lan2] /Yilan city and county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], northeast Taiwan/宜蘭市 宜兰市 [Yi2 lan2 shi4] /Yilan city in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], northeast Taiwan/宜蘭縣 宜兰县 [Yi2 lan2 xian4] /Yilan county in northeast Taiwan/宜豐 宜丰 [Yi2 feng1] /Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi/宜豐縣 宜丰县 [Yi2 feng1 xian4] /Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi/宜賓 宜宾 [Yi2 bin1] /Yibin prefecture level city in Sichuan/宜賓地區 宜宾地区 [Yi2 bin1 di4 qu1] /Yibin prefecture level city in Sichuan/宜賓市 宜宾市 [Yi2 bin1 shi4] /Yibin prefecture level city in Sichuan/宜賓縣 宜宾县 [Yi2 bin1 xian4] /Yibin county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/宜都 宜都 [Yi2 du1] /Yidu county level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/宜都市 宜都市 [Yi2 du1 shi4] /Yidu county level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei/宜陽 宜阳 [Yi2 yang2] /Yiyang county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/宜陽縣 宜阳县 [Yi2 yang2 xian4] /Yiyang county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/宜黃 宜黄 [Yi2 huang2] /Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/宜黃縣 宜黄县 [Yi2 huang2 xian4] /Yihuang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/実 実 [shi2] /Japanese variant of 實|实/客 客 [ke4] /customer/visitor/guest/客串 客串 [ke4 chuan4] /amateur player in theater/guest performer (in a show)/guest appearance (in film credits)/客人 客人 [ke4 ren2] /visitor/guest/customer/client/CL:位[wei4]/客堂 客堂 [ke4 tang2] /room to meet guests/parlor/客場 客场 [ke4 chang3] /away-game arena/away-game venue/客套 客套 [ke4 tao4] /polite greeting/courtesy (in words)/客套話 客套话 [ke4 tao4 hua4] /conventional greeting/polite formula/客官 客官 [ke4 guan1] /(polite appellation for a guest at a hotel etc)/客室 客室 [ke4 shi4] /guest room/客家 客家 [Ke4 jia1] /Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China)/客家人 客家人 [Ke4 jia1 ren2] /Hakka people/客家話 客家话 [Ke4 jia1 hua4] /Hakka dialect/客家語 客家语 [Ke4 jia1 yu3] /Hakka (a Chinese dialect)/客居 客居 [ke4 ju1] /expatriate/visitor/客店 客店 [ke4 dian4] /small hotel/inn/客座教授 客座教授 [ke4 zuo4 jiao4 shou4] /visiting professor/guest professor/客廳 客厅 [ke4 ting1] /drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jian1]/客戶 客户 [ke4 hu4] /client/customer/客戶應用 客户应用 [ke4 hu4 ying4 yong4] /client application/客戶服務 客户服务 [ke4 hu4 fu2 wu4] /customer service/client service/客戶服務中心 客户服务中心 [ke4 hu4 fu2 wu4 zhong1 xin1] /customer service center/客戶服務器結構 客户服务器结构 [ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4] /client server architecture/客戶服務部 客户服务部 [ke4 hu4 fu2 wu4 bu4] /customer service division/客戶機 客户机 [ke4 hu4 ji1] /client (computer)/客戶機服務器環境 客户机服务器环境 [ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4] /client-server environment/客戶機軟件 客户机软件 [ke4 hu4 ji1 ruan3 jian4] /client software/客戶端 客户端 [ke4 hu4 duan1] /client (computing)/客房 客房 [ke4 fang2] /guest room/客服 客服 [ke4 fu2] /customer service/客梯 客梯 [ke4 ti1] /passenger elevator/passenger lift/客棧 客栈 [ke4 zhan4] /tavern/guest house/inn/hotel/客機 客机 [ke4 ji1] /passenger plane/客死 客死 [ke4 si3] /to die in a foreign land/to die abroad/客氣 客气 [ke4 qi5] /polite/courteous/formal/modest/客氣話 客气话 [ke4 qi5 hua4] /words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety/客滿 客满 [ke4 man3] /to have a full house/to be sold out/no vacancy/客船 客船 [ke4 chuan2] /passenger ship/客艙 客舱 [ke4 cang1] /passenger cabin/客蚤 客蚤 [ke4 zao3] /flea (Xenopsylla spp.)/客蚤屬 客蚤属 [ke4 zao3 shu3] /Xenopsylla (the flea genus)/客西馬尼園 客西马尼园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 yuan2] /Garden of Gethsemane/客西馬尼花園 客西马尼花园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2] /Garden of Gethsemane (in the Christian passion story)/客觀 客观 [ke4 guan1] /objective/impartial/客觀世界 客观世界 [ke4 guan1 shi4 jie4] /the objective world (as opposed to empirical observation)/客觀主義 客观主义 [ke4 guan1 zhu3 yi4] /objectivist philosophy/客觀唯心主義 客观唯心主义 [ke4 guan1 wei2 xin1 zhu3 yi4] /objective idealism (in Hegel's philosophy)/客觀性 客观性 [ke4 guan1 xing4] /objectivity/客語 客语 [Ke4 yu3] /Hakka dialect/客車 客车 [ke4 che1] /coach/bus/passenger train/客輪 客轮 [ke4 lun2] /passenger ship/客運 客运 [ke4 yun4] /passenger traffic/(Tw) intercity bus/客運量 客运量 [ke4 yun4 liang4] /amount of passenger traffic/客隊 客队 [ke4 dui4] /visiting team (sports)/客飯 客饭 [ke4 fan4] /cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal/客體 客体 [ke4 ti3] /object (philosophy)/宣 宣 [Xuan1] /surname Xuan/宣 宣 [xuan1] /to declare (publicly)/to announce/宣傳 宣传 [xuan1 chuan2] /to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[ge4]/宣傳冊 宣传册 [xuan1 chuan2 ce4] /commercial brochure/advertising pamphlet/flyer/宣傳攻勢 宣传攻势 [xuan1 chuan2 gong1 shi4] /marketing campaign/宣傳畫 宣传画 [xuan1 chuan2 hua4] /propaganda poster/advertising hoarding/宣傳部 宣传部 [Xuan1 chuan2 bu4] /Propaganda Department/宣判 宣判 [xuan1 pan4] /to pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)/宣化 宣化 [Xuan1 hua4] /Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/Xuanhua county in Zhangjiakou/宣化區 宣化区 [Xuan1 hua4 qu1] /Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei/宣化縣 宣化县 [Xuan1 hua4 xian4] /Xuanhua county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/宣告 宣告 [xuan1 gao4] /to declare/to proclaim/宣城 宣城 [Xuan1 cheng2] /Xuancheng prefecture level city in Anhui/宣城市 宣城市 [Xuan1 cheng2 shi4] /Xuancheng prefecture level city in Anhui/宣威 宣威 [Xuan1 wei1] /Xuanwei county level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/宣威市 宣威市 [Xuan1 wei1 shi4] /Xuanwei county level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/宣州 宣州 [Xuan1 zhou1] /Xuanzhou district of Xuancheng city 宣城市[Xuan1 cheng2 shi4], Anhui/宣州區 宣州区 [Xuan1 zhou1 qu1] /Xuanzhou district of Xuancheng city 宣城市[Xuan1 cheng2 shi4], Anhui/宣布 宣布 [xuan1 bu4] /to declare/to announce/to proclaim/宣布破產 宣布破产 [xuan1 bu4 po4 chan3] /to declare bankruptcy/宣德 宣德 [Xuan1 de2] /Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基[Zhu1 Zhan1 ji1] (1398-1435), reigned 1426-1436, Temple name 明宣宗[Ming2 Xuan1 zong1]/宣恩 宣恩 [Xuan1 en1] /Xuanen county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/宣恩縣 宣恩县 [Xuan1 en1 xian4] /Xuanen county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/宣戰 宣战 [xuan1 zhan4] /to declare war/宣揚 宣扬 [xuan1 yang2] /to proclaim/to make public or well known/宣教 宣教 [xuan1 jiao4] /to preach a religion/宣武區 宣武区 [Xuan1 wu3 qu1] /Xuanwu district of central Beijing/宣武門 宣武门 [Xuan1 wu3 men2] /Xuanwumen, Beijing/宣洩 宣泄 [xuan1 xie4] /to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret/宣漢 宣汉 [Xuan1 han4] /Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/宣漢縣 宣汉县 [Xuan1 han4 xian4] /Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan/宣示 宣示 [xuan1 shi4] /to vow/to pledge/宣稱 宣称 [xuan1 cheng1] /to assert/to claim/宣紙 宣纸 [xuan1 zhi3] /fine writing paper, originally from Jing county 涇縣|泾县, Xuancheng 宣城, Anhui/宣統 宣统 [Xuan1 tong3] /reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪/宣言 宣言 [xuan1 yan2] /declaration/manifesto/宣認 宣认 [xuan1 ren4] /public declaration/宣誓 宣誓 [xuan1 shi4] /to swear an oath (of office)/to make a vow/宣誓供詞證明 宣誓供词证明 [xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2] /affidavit/deposition (law)/宣誓就職 宣誓就职 [xuan1 shi4 jiu4 zhi2] /to swear the oath of office/宣誓書 宣誓书 [xuan1 shi4 shu1] /affidavit/宣誓證言 宣誓证言 [xuan1 shi4 zheng4 yan2] /sworn testimony/宣講 宣讲 [xuan1 jiang3] /to preach/to explain publicly/宣讀 宣读 [xuan1 du2] /to read out loud to an audience/a prepared speech (e.g. to a party conference)/宣道 宣道 [xuan1 dao4] /to preach (the gospel)/室 室 [Shi4] /surname Shi/室 室 [shi4] /room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28 constellations of Chinese astronomy/室內 室内 [shi4 nei4] /indoor/室內樂 室内乐 [shi4 nei4 yue4] /chamber music/室內裝潢 室内装潢 [shi4 nei4 zhuang1 huang2] /interior decorating/室內設計 室内设计 [shi4 nei4 she4 ji4] /interior design/室友 室友 [shi4 you3] /roommate/室外 室外 [shi4 wai4] /outdoor/室女 室女 [Shi4 nu:3] /unmarried lady/virgin/Virgo (star sign)/室女座 室女座 [Shi4 nu:3 zuo4] /Virgo (constellation and sign of the zodiac)/室溫 室温 [shi4 wen1] /room temperature/室町 室町 [Shi4 ting3] /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/室町幕府 室町幕府 [Shi4 ting3 mu4 fu3] /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/室邇人遐 室迩人遐 [shi4 er3 ren2 xia2] /to long for somebody far away/to grieve over the dead/宥 宥 [you4] /to forgive/to help/profound/宦 宦 [Huan4] /surname Huan/宦 宦 [huan4] /imperial official/court eunuch/宦官 宦官 [huan4 guan1] /eunuch/functionary/宦海 宦海 [huan4 hai3] /officialdom/bureaucracy/宦海風波 宦海风波 [huan4 hai3 feng1 bo1] /lit. raging sea of bureaucracy/officials causing a big fuss/宦門 宦门 [huan4 men2] /family of officials/family with connections to the bureaucracy (i.e. the middle classes in imperial China)/宦騎 宦骑 [huan4 qi2] /horse guard/imperial cavalry guard (of officials or eunuchs)/宧 宧 [yi2] /northeastern corner of a room/宨 宨 [tiao3] /variant of 窕[tiao3]/宩 宩 [shi3] /old variant of 屎[shi3]/宬 宬 [cheng2] /library stack/storage/宮 宫 [Gong1] /surname Gong/宮 宫 [gong1] /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/宮主 宫主 [gong1 zhu3] /imperial empress/milady/宮人 宫人 [gong1 ren2] /imperial concubine or palace maid/imperial secretary (old)/宮保雞丁 宫保鸡丁 [gong1 bao3 ji1 ding1] /Kung Pao Chicken/spicy diced chicken/宮內節育器 宫内节育器 [gong1 nei4 jie2 yu4 qi4] /intrauterine device (IUD)/宮刑 宫刑 [gong1 xing2] /castration (archaic punishment)/宮商角徵羽 宫商角徵羽 [gong1 shang1 jue2 zhi3 yu3] /pre-Tang names of the five notes of the pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/宮城 宫城 [Gong1 cheng2] /Miyagi prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/宮城縣 宫城县 [Gong1 cheng2 xian4] /Miyagi prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/宮女 宫女 [gong1 nu:3] /palace maid/CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4]/宮崎 宫崎 [Gong1 qi2] /Miyazaki/宮崎吾朗 宫崎吾朗 [Gong1 qi2 Wu2 lang3] /Miyazaki Goro (1967-), Japanese director/宮崎縣 宫崎县 [Gong1 qi2 xian4] /Miyazaki prefecture in east Kyūshū 九州, Japan/宮崎駿 宫崎骏 [Gong1 qi2 Jun4] /Miyazaki Hayao (1941-), Japanese director/宮廷 宫廷 [gong1 ting2] /court (of king or emperor)/宮掖 宫掖 [gong1 ye4] /palace apartments/宮殿 宫殿 [gong1 dian4] /palace/CL:座[zuo4]/宮澤喜一 宫泽喜一 [Gong1 ze2 Xi3 yi1] /Kiichi Miyazawa (1919-2007), former Japanese prime minister/宮爆肉丁 宫爆肉丁 [gong1 bao4 rou4 ding1] /stir-fried diced pork/宮爆雞丁 宫爆鸡丁 [gong1 bao4 ji1 ding1] /gong bao chicken/spicy diced chicken/宮縮 宫缩 [gong1 suo1] /contraction of the uterus (during childbirth)/宮觀 宫观 [gong1 guan4] /Taoist temple/宮調 宫调 [gong1 diao4] /modes of ancient Chinese music/宮闕 宫阙 [gong1 que4] /palace/宮頸 宫颈 [gong1 jing3] /cervix/neck of the uterus/宰 宰 [zai3] /to slaughter livestock/to govern or rule/to cheat customers/imperial official in dynastic China/宰予 宰予 [Zai3 Yu3] /Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius/宰予晝寢 宰予昼寝 [Zai3 Yu3 zhou4 qin3] /Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures/宰人 宰人 [zai3 ren2] /to overcharge/to rip somebody off/宰制 宰制 [zai3 zhi4] /to rule/to dominate/宰割 宰割 [zai3 ge1] /to slaughter/(fig.) to ride roughshod over/to take advantage of (others)/宰客 宰客 [zai3 ke4] /to cheat customers/to overcharge/宰殺 宰杀 [zai3 sha1] /to slaughter/to butcher/to put down/宰牲節 宰牲节 [Zai3 sheng1 jie2] /see 古爾邦節|古尔邦节[Gu3 er3 bang1 jie2]/宰相 宰相 [zai3 xiang4] /prime minister (in feudal China)/害 害 [hai4] /to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity/害人 害人 [hai4 ren2] /to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious/害人不淺 害人不浅 [hai4 ren2 bu4 qian3] /to cause a lot of trouble/to inflict much suffering/害人之心不可有,防人之心不可無 害人之心不可有,防人之心不可无 [hai4 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 you3 , fang2 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 wu2] /refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb)/害人精 害人精 [hai4 ren2 jing1] /goblin that kills or harms people/fig. wicked scoundrel/terrible pest/害人蟲 害人虫 [hai4 ren2 chong2] /pest/evildoer/害口 害口 [hai4 kou3] /morning sickness during pregnancy/to be pregnant/害命 害命 [hai4 ming4] /to kill sb/to murder/害喜 害喜 [hai4 xi3] /to have morning sickness during pregnancy/to have a strong appetite for certain foods (during pregnancy)/害得 害得 [hai4 de5] /to cause or lead to sth bad/害怕 害怕 [hai4 pa4] /to be afraid/to be scared/害月子 害月子 [hai4 yue4 zi5] /morning sickness (in pregnancy)/害死 害死 [hai4 si3] /to kill/to cause death/to do sb to death/害獸 害兽 [hai4 shou4] /vermin/harmful animal/害病 害病 [hai4 bing4] /to fall sick/to contract an illness/害相思病 害相思病 [hai4 xiang1 si1 bing4] /sick with love/害眼 害眼 [hai4 yan3] /to have eye trouble/害羞 害羞 [hai4 xiu1] /shy/embarrassed/bashful/害群之馬 害群之马 [hai4 qun2 zhi1 ma3] /lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. trouble-maker/black sheep/rotten apple/害肚子 害肚子 [hai4 du4 zi5] /upset stomach/stomachache/害臊 害臊 [hai4 sao4] /to be bashful/to feel ashamed/害處 害处 [hai4 chu5] /damage/harm/CL:個|个[ge4]/害蟲 害虫 [hai4 chong2] /injurious insect/pest/害馬 害马 [hai4 ma3] /lit. the black horse of the herd/fig. trouble-maker/the black sheep of the family/害鳥 害鸟 [hai4 niao3] /pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)/宴 宴 [yan4] /feast/repose/宴席 宴席 [yan4 xi2] /banquet/feast/宴會 宴会 [yan4 hui4] /banquet/feast/dinner party/CL:席[xi2],個|个[ge4]/宴會廳 宴会厅 [yan4 hui4 ting1] /ballroom/banqueting hall/宴樂 宴乐 [yan4 le4] /peace and happiness/feasting/making merry/宴請 宴请 [yan4 qing3] /to entertain (for dinner)/to invite to dinner/宴飲 宴饮 [yan4 yin3] /to wine and dine/to feast/banquet/宴饗 宴飨 [yan4 xiang3] /to host a banquet/feast/banquet/ceremony of sacrifice/宵 宵 [xiao1] /night/宵夜 宵夜 [xiao1 ye4] /midnight snack/late-night snack/宵征 宵征 [xiao1 zheng1] /night journey/punitive expedition by night/宵禁 宵禁 [xiao1 jin4] /night curfew/家 家 [Jia1] /surname Jia/家 家 [jia1] /home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for families or businesses/refers to the philosophical schools of pre-Han China/noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian/CL:個|个[ge4]/家丁 家丁 [jia1 ding1] /(old) servant hired to keep guard, run errands etc/家世 家世 [jia1 shi4] /family background/家世寒微 家世寒微 [jia1 shi4 han2 wei1] /to be of humble origin (idiom)/家中 家中 [jia1 zhong1] /one's family/家事 家事 [jia1 shi4] /family matters/domestic affairs/housework/家人 家人 [jia1 ren2] /household/(one's) family/家什 家什 [jia1 shi5] /utensils/furniture/家伙 家伙 [jia1 huo5] /household dish, implement or furniture/domestic animal/(coll.) guy/chap/weapon/家信 家信 [jia1 xin4] /letter (to or from) home/家俱 家俱 [jia1 ju4] /variant of 家具[jia1 ju4]/家傭 家佣 [jia1 yong1] /domestic helper/家傳 家传 [jia1 chuan2] /handed down in a family/family traditions/家僮 家僮 [jia1 tong2] /servant/家兄 家兄 [jia1 xiong1] /(polite) my elder brother/家兒 家儿 [jia1 er2] /(old) child, particularly referring to the son who resembles his father/家八哥 家八哥 [jia1 ba1 ge1] /(Chinese bird species) common myna (Acridotheres tristis)/家公 家公 [jia1 gong1] /head of a family/(polite) my father/(polite) my grandfather/your esteemed father/家具 家具 [jia1 ju4] /furniture/CL:件[jian4],套[tao4]/家務 家务 [jia1 wu4] /household duties/housework/家叔 家叔 [jia1 shu1] /(polite) my uncle (father's younger brother)/家和萬事興 家和万事兴 [jia1 he2 wan4 shi4 xing1] /if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)/家喻戶曉 家喻户晓 [jia1 yu4 hu4 xiao3] /understood by everyone (idiom); well known/a household name/家嚴 家严 [jia1 yan2] /(polite) my father/家園 家园 [jia1 yuan2] /home/homeland/家培 家培 [jia1 pei2] /cultivated/home grown/家境 家境 [jia1 jing4] /family financial situation/family circumstances/家奴 家奴 [jia1 nu2] /domestic slave/slave servant/家姊 家姊 [jia1 zi3] /my sister/家姐 家姐 [jia1 jie3] /(polite) my older sister/家姑 家姑 [jia1 gu1] /(polite) father's sisters/家姬 家姬 [jia1 ji1] /(old) female servants or concubines in homes of the rich/家娘 家娘 [jia1 niang2] /(dialect) husband's mother/家婆 家婆 [jia1 po2] /(dialect) mother-in-law/(house)wife/家婦 家妇 [jia1 fu4] /wife (old)/家嫂 家嫂 [jia1 sao3] /(polite) my sister-in-law/家子 家子 [jia1 zi5] /household/family/家宅 家宅 [jia1 zhai2] /home/residence/house/家室 家室 [jia1 shi4] /wife/family/(literary) residence/家家戶戶 家家户户 [jia1 jia1 hu4 hu4] /each and every family (idiom)/every household/家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1] /Every family goes through its problems. (idiom)/家家酒 家家酒 [jia1 jia1 jiu3] /to play house (Tw)/家居 家居 [jia1 ju1] /home/residence/to stay at home (unemployed)/家居賣場 家居卖场 [jia1 ju1 mai4 chang3] /furniture store/furniture mall/家屬 家属 [jia1 shu3] /family member/(family) dependent/家常 家常 [jia1 chang2] /the daily life of a family/家常便飯 家常便饭 [jia1 chang2 bian4 fan4] /simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary/家常菜 家常菜 [jia1 chang2 cai4] /home cooking/家常豆腐 家常豆腐 [jia1 chang2 dou4 fu5] /home-style tofu/家底 家底 [jia1 di3] /family property/patrimony/家庭 家庭 [jia1 ting2] /family/household/CL:戶|户[hu4],個|个[ge4]/家庭主夫 家庭主夫 [jia1 ting2 zhu3 fu1] /househusband/家庭主婦 家庭主妇 [jia1 ting2 zhu3 fu4] /housewife/家庭作業 家庭作业 [jia1 ting2 zuo4 ye4] /homework/家庭地址 家庭地址 [jia1 ting2 di4 zhi3] /home address/家庭成員 家庭成员 [jia1 ting2 cheng2 yuan2] /family member/家庭教師 家庭教师 [jia1 ting2 jiao4 shi1] /tutor/家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2 bao4 li4] /domestic violence/家庭煮夫 家庭煮夫 [jia1 ting2 zhu3 fu1] /househusband/家弟 家弟 [jia1 di4] /(polite) my younger brother/家徒四壁 家徒四壁 [jia1 tu2 si4 bi4] /lit. with only four bare walls for a home (idiom)/fig. very poor/wretched/家慈 家慈 [jia1 ci2] /(polite) my mother/家政 家政 [jia1 zheng4] /housekeeping/家政員 家政员 [jia1 zheng4 yuan2] /housekeeping staff/家政學 家政学 [jia1 zheng4 xue2] /family and consumer science/家教 家教 [jia1 jiao4] /family education/upbringing/to bring sb up/private tutor/家族 家族 [jia1 zu2] /family/clan/家族樹 家族树 [jia1 zu2 shu4] /a family tree/家景 家景 [jia1 jing3] /the state of family finance/家暴 家暴 [jia1 bao4] /domestic violence/abbr. for 家庭暴力[jia1 ting2 bao4 li4]/家業 家业 [jia1 ye4] /family property/家樂氏 家乐氏 [Jia1 le4 shi4] /Kellogg's (US food manufacturing company)/家樂福 家乐福 [Jia1 le4 fu2] /Carrefour, French supermarket chain/家母 家母 [jia1 mu3] /(polite) my mother/家灶 家灶 [jia1 zao4] /hearth/家燕 家燕 [jia1 yan4] /(Chinese bird species) barn swallow (Hirundo rustica)/家父 家父 [jia1 fu4] /(polite) my father/家爺 家爷 [jia1 ye2] /(old) a term servants used to refer to their master/家產 家产 [jia1 chan3] /family property/家用 家用 [jia1 yong4] /home-use/domestic/family expenses/housekeeping money/家用電器 家用电器 [jia1 yong4 dian4 qi4] /domestic electric appliance/家用電腦 家用电脑 [jia1 yong4 dian4 nao3] /home computer/家畜 家畜 [jia1 chu4] /domestic animal/livestock/cattle/家當 家当 [jia1 dang4] /familial property/belongings/家的 家的 [jia1 de5] /(old) wife/家眷 家眷 [jia1 juan4] /one's wife and children/家破人亡 家破人亡 [jia1 po4 ren2 wang2] /family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and homeless/家祖 家祖 [jia1 zu3] /(polite) my paternal grandfather/家禽 家禽 [jia1 qin2] /poultry/domestic fowl/家私 家私 [jia1 si1] /family property/family wealth/家童 家童 [jia1 tong2] /servant/家累千金,坐不垂堂 家累千金,坐不垂堂 [jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2] /rich person does not sit under the eaves (idiom); prudent not to place oneself in danger/家給人足 家给人足 [jia1 ji3 ren2 zu2] /lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off/家老 家老 [jia1 lao3] /(old) a senior in one's household/家臣 家臣 [jia1 chen2] /counselor of king or feudal warlord/henchman/家舅 家舅 [jia1 jiu4] /(polite) my maternal uncle/家蠅 家蝇 [jia1 ying2] /house fly/家蠶 家蚕 [jia1 can2] /the common silkworm (Bombyx mori)/家裡 家里 [jia1 li3] /home/家親 家亲 [jia1 qin1] /older generation in one's household (often referring to one's parents)/one's deceased close relatives/家計 家计 [jia1 ji4] /family livelihood/a household's economic situation/family property/家訓 家训 [jia1 xun4] /instructions to one's children/family precepts/家語 家语 [Jia1 yu3] /Book of Sayings of Confucius and his disciples, abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3]/家譜 家谱 [jia1 pu3] /genealogy/family tree/家貧如洗 家贫如洗 [jia1 pin2 ru2 xi3] /extreme poverty (idiom); destitute/penniless/poor as church mice/家貲萬貫 家赀万贯 [jia1 zi1 wan4 guan4] /immensely rich/家轎 家轿 [jia1 jiao4] /privately-owned car/家道中落 家道中落 [jia1 dao4 zhong1 luo4] /to come down in the world (idiom)/to suffer a reversal of fortune/家鄉 家乡 [jia1 xiang1] /hometown/native place/CL:個|个[ge4]/家鄉菜 家乡菜 [jia1 xiang1 cai4] /regional dish/local cuisine/家鄉雞 家乡鸡 [jia1 xiang1 ji1] /home town chicken (item on a menu)/家醜 家丑 [jia1 chou3] /family scandal/skeleton in the closet/家醜不可外傳 家丑不可外传 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2] /lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public/家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie1 mo4 qing1 xin4] /Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip./家醜不可外揚 家丑不可外扬 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2] /lit. family shames must not be spread abroad (idiom)/fig. don't wash your dirty linen in public/家長 家长 [jia1 zhang3] /head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child/家長制 家长制 [jia1 zhang3 zhi4] /patriarchal system/家長會 家长会 [jia1 zhang3 hui4] /parent-teacher conference/parents' association/家門 家门 [jia1 men2] /house door/family clan/家雀兒 家雀儿 [jia1 qiao3 r5] /(coll.) sparrow/家電 家电 [jia1 dian4] /household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器/家養 家养 [jia1 yang3] /domestic (animals)/home reared/家鴉 家鸦 [jia1 ya1] /(Chinese bird species) house crow (Corvus splendens)/家鴨 家鸭 [jia1 ya1] /farm duck/家鴨綠頭鴨 家鸭绿头鸭 [jia1 ya1 lu:4 tou2 ya1] /mallard/duck (Anas platyrhyncha)/家麻雀 家麻雀 [jia1 ma2 que4] /(Chinese bird species) house sparrow (Passer domesticus)/宸 宸 [chen2] /imperial apartments/容 容 [Rong2] /surname Rong/容 容 [rong2] /to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look/countenance/容下 容下 [rong2 xia4] /to hold/to admit/to accommodate/to tolerate/容不得 容不得 [rong2 bu5 de2] /unable to tolerate/intolerant/unable to bear sth/容光煥發 容光焕发 [rong2 guang1 huan4 fa1] /face glowing (idiom); looking radiant/all smiles/容克 容克 [Rong2 ke4] /Junker (German aristocracy)/容受 容受 [rong2 shou4] /to tolerate/to accept (criticism, resignation etc)/same as 容納接受|容纳接受[rong2 na4 jie1 shou4]/容器 容器 [rong2 qi4] /receptacle/vessel/容城 容城 [Rong2 cheng2] /Rongcheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/容城縣 容城县 [Rong2 cheng2 xian4] /Rongcheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei/容忍 容忍 [rong2 ren3] /to put up with/to tolerate/容或 容或 [rong2 huo4] /perhaps/maybe/probably/容易 容易 [rong2 yi4] /easy/likely/liable (to)/容止 容止 [rong2 zhi3] /looks and demeanor/容祖兒 容祖儿 [Rong2 Zu3 er2] /Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress/容積 容积 [rong2 ji1] /volume/capacity/容積效率 容积效率 [rong2 ji1 xiao4 lu:4] /volumetric efficiency (engine technology)/容納 容纳 [rong2 na4] /to hold/to contain/to accommodate/to tolerate (different opinions)/容縣 容县 [Rong2 xian4] /Rong county in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi/容華絕代 容华绝代 [rong2 hua2 jue2 dai4] /to be blessed with rare and radiant beauty (idiom)/容許 容许 [rong2 xu3] /to permit/to allow/容讓 容让 [rong2 rang4] /to make a concession/to be accommodating/容貌 容貌 [rong2 mao4] /one's appearance/one's aspect/looks/features/容身 容身 [rong2 shen1] /to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter/容量 容量 [rong2 liang4] /capacity/volume/quantitative (science)/容量分析 容量分析 [rong2 liang4 fen1 xi1] /quantitative analysis/volumetric analysis/容顏 容颜 [rong2 yan2] /mien/complexion/容顏失色 容颜失色 [rong2 yan2 shi1 se4] /of pale or colorless complexion (idiom)/宼 寇 [kou4] /old variant of 寇[kou4]/宿 宿 [Su4] /surname Su/宿 宿 [su4] /lodge for the night/old/former/宿 宿 [xiu3] /night/classifier for nights/宿 宿 [xiu4] /constellation/宿主 宿主 [su4 zhu3] /host/宿仇 宿仇 [su4 chou2] /feud/vendetta/old foe/宿債 宿债 [su4 zhai4] /long-standing debt/宿儒 宿儒 [su4 ru2] /experienced scholar/old expert in the field/宿分 宿分 [su4 fen4] /predestined relationship/宿務 宿务 [Su4 wu4] /Cebu (province in the Philippines)/宿命 宿命 [su4 ming4] /predestination/karma/宿命論 宿命论 [su4 ming4 lun4] /fatalism/fatalistic/宿城 宿城 [Su4 cheng2] /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/宿城區 宿城区 [Su4 cheng2 qu1] /Sucheng district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/宿夜 宿夜 [su4 ye4] /to stay overnight/宿娼 宿娼 [su4 chang1] /to visit a prostitute/宿將 宿将 [su4 jiang4] /veteran general/宿州 宿州 [Su4 zhou1] /Suzhou prefecture level city in Anhui/宿州市 宿州市 [Su4 zhou1 shi4] /Suzhou prefecture level city in Anhui/宿弊 宿弊 [su4 bi4] /long-standing abuse/continuing fraud/宿怨 宿怨 [su4 yuan4] /an old grudge/old scores to settle/宿恨 宿恨 [su4 hen4] /old hatred/宿敵 宿敌 [su4 di2] /old enemy/宿昔 宿昔 [su4 xi1] /formerly/in the past/宿松 宿松 [Su4 song1] /Susong county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/宿松縣 宿松县 [Su4 song1 xian4] /Susong county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/宿根 宿根 [su4 gen1] /perennial root (botany)/宿營 宿营 [su4 ying2] /living quarters/accommodation/camp/宿營地 宿营地 [su4 ying2 di4] /location of camp/宿疾 宿疾 [su4 ji2] /chronic ailment/宿緣 宿缘 [su4 yuan2] /predestine relationship/宿縣 宿县 [Su4 xian4] /Su county in Anhui/宿縣地區 宿县地区 [Su4 xian4 di4 qu1] /Suxian county, Anhui/宿舍 宿舍 [su4 she4] /dormitory/dorm room/living quarters/hostel/CL:間|间[jian1]/宿舍樓 宿舍楼 [su4 she4 lou2] /dormitory building/CL:幢[zhuang4],座[zuo4]/宿草 宿草 [su4 cao3] /grass that has grown on a grave since last year/(fig.) grave/to have died long ago/fodder provided to animals for the night/宿處 宿处 [su4 chu4] /lodging house/宿見 宿见 [su4 jian4] /long-held opinion/long-cherished view/宿諾 宿诺 [su4 nuo4] /old promises/unfulfilled promises/宿豫 宿豫 [Su4 yu4] /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/宿豫區 宿豫区 [Su4 yu4 qu1] /Suyu district of Suqian city 宿遷市|宿迁市[Su4 qian1 shi4], Jiangsu/宿遷 宿迁 [Su4 qian1] /Suqian prefecture level city in Jiangsu/宿遷市 宿迁市 [Su4 qian1 shi4] /Suqian prefecture level city in Jiangsu/宿酒 宿酒 [su4 jiu3] /still drunk from the previous night/宿醉 宿醉 [su4 zui4] /hangover/宿霧 宿雾 [Su4 wu4] /Cebu, a province (and a city) in the Philippines/宿願 宿愿 [su4 yuan4] /long-cherished wish/寀 寀 [cai4] /feudal estate/寁 寁 [zan3] /swift/寂 寂 [ji4] /silent/solitary/Taiwan pr. [ji2]/寂寂 寂寂 [ji4 ji4] /quiet/寂寞 寂寞 [ji4 mo4] /lonely/lonesome/(of a place) quiet/silent/寂寥 寂寥 [ji4 liao2] /lonely/still/desolate/(classical)/寂滅 寂灭 [ji4 mie4] /to die out/to fade away/nirvana (Buddhism)/寂然 寂然 [ji4 ran2] /silent/quiet/寂靜 寂静 [ji4 jing4] /quiet/寃 冤 [yuan1] /old variant of 冤[yuan1]/寄 寄 [ji4] /to live (in a house)/to lodge/to mail/to send/to entrust/to depend/寄主 寄主 [ji4 zhu3] /host (of a parasite)/寄予 寄予 [ji4 yu2] /to place (hope, importance etc) on/to express/to show/to give/寄予厚望 寄予厚望 [ji4 yu3 hou4 wang4] /to place high hopes/寄人籬下 寄人篱下 [ji4 ren2 li2 xia4] /to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity/寄件人 寄件人 [ji4 jian4 ren2] /sender/寄件者 寄件者 [ji4 jian4 zhe3] /see 寄件人[ji4 jian4 ren2]/寄出 寄出 [ji4 chu1] /to mail/to send by post/寄名 寄名 [ji4 ming2] /adopted name/to take a name (of one's adoptive family)/寄售 寄售 [ji4 shou4] /sale on consignment/寄女 寄女 [ji4 nu:3] /foster daughter/寄子 寄子 [ji4 zi3] /foster son/寄存 寄存 [ji4 cun2] /to deposit/to store/to leave sth with sb/寄存器 寄存器 [ji4 cun2 qi4] /processor register (computing)/寄存處 寄存处 [ji4 cun2 chu4] /warehouse/temporary store/left-luggage office/cloak-room/寄宿 寄宿 [ji4 su4] /to stay/to lodge/to board/寄宿學校 寄宿学校 [ji4 su4 xue2 xiao4] /boarding school/寄宿生 寄宿生 [ji4 su4 sheng1] /boarder/寄居 寄居 [ji4 ju1] /to live away from home/寄居蟹 寄居蟹 [ji4 ju1 xie4] /hermit crab/寄懷 寄怀 [ji4 huai2] /emotions expressed in writing/寄放 寄放 [ji4 fang4] /left in care/to leave sth with sb/寄望 寄望 [ji4 wang4] /to place hopes on/寄母 寄母 [ji4 mu3] /foster mother/寄父 寄父 [ji4 fu4] /foster father/寄物櫃 寄物柜 [ji4 wu4 gui4] /baggage locker/coin locker/寄生 寄生 [ji4 sheng1] /to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of others/parasitism/parasitic/寄生物 寄生物 [ji4 sheng1 wu4] /parasite/寄生生活 寄生生活 [ji4 sheng1 sheng1 huo2] /parasitism/parasitic life-style/寄生者 寄生者 [ji4 sheng1 zhe3] /parasite (human)/寄生蟲 寄生虫 [ji4 sheng1 chong2] /parasite/drone/寄發 寄发 [ji4 fa1] /to dispatch/to send out (mail)/寄籍 寄籍 [ji4 ji2] /to register as domiciled in another land/naturalization/寄與 寄与 [ji4 yu2] /variant of 寄予[ji4 yu2]/寄託 寄托 [ji4 tuo1] /to have sb look after sb/to entrust the care of sb/to place (hope etc) on/寄賣 寄卖 [ji4 mai4] /to consign for sale/寄跡 寄迹 [ji4 ji4] /to live away from home temporarily/寄辭 寄辞 [ji4 ci2] /to send a message/寄送 寄送 [ji4 song4] /to send/to transmit/寄達 寄达 [ji4 da2] /to send sth by mail/寄遞 寄递 [ji4 di4] /delivery (of mail)/寄銷 寄销 [ji4 xiao1] /to dispatch/consigned (goods)/寄頓 寄顿 [ji4 dun4] /to place in safe keeping/to leave sth with sb/寄養 寄养 [ji4 yang3] /to place in the care of sb (a child, pet etc)/to foster/to board out/寅 寅 [yin2] /3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger/寅吃卯糧 寅吃卯粮 [yin2 chi1 mao3 liang2] /lit. eating away next year's food in advance/fig. to dip into the next month's check/live now, pay later/寅支卯糧 寅支卯粮 [yin2 zhi1 mao3 liang2] /see 寅吃卯糧|寅吃卯粮[yin2 chi1 mao3 liang2]/寅時 寅时 [yin2 shi2] /3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/寅虎 寅虎 [yin2 hu3] /Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010)/密 密 [Mi4] /surname Mi/name of an ancient state/密 密 [mi4] /secret/confidential/close/thick/dense/密不可分 密不可分 [mi4 bu4 ke3 fen1] /inextricably linked (idiom)/inseparable/密不透風 密不透风 [mi4 bu4 tou4 feng1] /wrapped up tight/bundled up tight/closed up tight/air-tight/密令 密令 [mi4 ling4] /secret instruction/secret order/密件 密件 [mi4 jian4] /secret documents/abbr. for 機密文件|机密文件/密使 密使 [mi4 shi3] /secret envoy/密克羅尼西亞 密克罗尼西亚 [Mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4] /Micronesia in southwest pacific/密函 密函 [mi4 han2] /secret letter/密切 密切 [mi4 qie4] /close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close attention/密切注意 密切注意 [mi4 qie4 zhu4 yi4] /close attention (to sth)/密切注視 密切注视 [mi4 qie4 zhu4 shi4] /to watch closely/密切相連 密切相连 [mi4 qie4 xiang1 lian2] /to relate closely/closely related/密切相關 密切相关 [mi4 qie4 xiang1 guan1] /closely related/密友 密友 [mi4 you3] /close friend/密司脫 密司脱 [mi4 si1 tuo1] /variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1]/密合 密合 [mi4 he2] /close-fitting/tightly sealed/密告 密告 [mi4 gao4] /to report secretly/to tip off/密商 密商 [mi4 shang1] /to negotiate in secret/confidential discussions/密報 密报 [mi4 bao4] /secret report/密宗 密宗 [Mi4 zong1] /Vajrayana/Tantric Buddhism/密宗 密宗 [mi4 zong1] /tantra/密室 密室 [mi4 shi4] /cell/private room/密密 密密 [mi4 mi4] /thick/dense/close/密密匝匝 密密匝匝 [mi4 mi5 za1 za1] /thick/concentrated/dense/密密實實 密密实实 [mi4 mi5 shi2 shi5] /thick/concentrated/密密層層 密密层层 [mi4 mi5 ceng2 ceng2] /tightly packed/closely layered/密密扎扎 密密扎扎 [mi4 mi4 zha1 zha1] /thick/dense/密密麻麻 密密麻麻 [mi4 mi5 ma2 ma2] /close and numerous/densely packed/thickly dotted/thick/dense/密實 密实 [mi4 shi2] /close (texture)/dense/densely woven/密封 密封 [mi4 feng1] /to seal up/密封膠 密封胶 [mi4 feng1 jiao1] /sealant/sealing glue/密封艙 密封舱 [mi4 feng1 cang1] /sealed compartment/密封輻射源 密封辐射源 [mi4 feng1 fu2 she4 yuan2] /sealed radiation source/密山 密山 [Mi4 shan1] /Mishan county level city in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/密山市 密山市 [Mi4 shan1 shi4] /Mishan county level city in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang/密布 密布 [mi4 bu4] /to cover densely/密帳 密帐 [mi4 zhang4] /secret account (e.g. bank account)/密度 密度 [mi4 du4] /density/thickness/密度波 密度波 [mi4 du4 bo1] /density wave/密度計 密度计 [mi4 du4 ji4] /density gauge/密排 密排 [mi4 pai2] /leading (between lines of type)/密探 密探 [mi4 tan4] /secret agent/detective/covert investigator/密接 密接 [mi4 jie1] /closely connected/inseparably related/密教 密教 [mi4 jiao4] /esoteric Buddhism/密文 密文 [mi4 wen2] /coded text/cypher/密斯 密斯 [Mi4 si1] /Miss (loanword)/密斯脫 密斯脱 [mi4 si1 tuo1] /mister (loanword)/密會 密会 [mi4 hui4] /secret meeting/to meet secretly/密林 密林 [mi4 lin2] /jungle/密植 密植 [mi4 zhi2] /close planting/密歇根 密歇根 [Mi4 xie1 gen1] /Michigan, US state/密歇根大學 密歇根大学 [Mi4 xie1 gen1 Da4 xue2] /University of Michigan/密歇根州 密歇根州 [Mi4 xie1 gen1 zhou1] /Michigan, US state/密歇根湖 密歇根湖 [Mi4 xie1 gen1 Hu2] /Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]/密爾沃基 密尔沃基 [Mi4 er3 wo4 ji1] /Milwaukee (city)/密特朗 密特朗 [Mi4 te4 lang3] /Mitterrand/密碼 密码 [mi4 ma3] /code/secret code/password/pin number/密碼保護 密码保护 [mi4 ma3 bao3 hu4] /password protection/密碼子 密码子 [mi4 ma3 zi5] /codon/密碼學 密码学 [mi4 ma3 xue2] /cryptography/密碼鎖 密码锁 [mi4 ma3 suo3] /combination lock/密碼電報 密码电报 [mi4 ma3 dian4 bao4] /coded telegram/ciphered cable/密簷塔 密檐塔 [mi4 yan2 ta3] /multi-eaved pagoda/密約 密约 [mi4 yue1] /secret appointment/密緻 密致 [mi4 zhi4] /dense/close spaced/密縣 密县 [Mi4 xian4] /Mi county in Henan/密縫 密缝 [mi4 feng2] /tight seam/to calk/密織 密织 [mi4 zhi1] /closely woven/密而不宣 密而不宣 [mi4 er2 bu4 xuan1] /confidential/secret/hush-hush/密蘇里 密苏里 [Mi4 su1 li3] /Missouri/密蘇里州 密苏里州 [Mi4 su1 li3 zhou1] /Missouri/密西根 密西根 [Mi4 xi1 gen1] /Michigan, US state (Tw)/密西根州 密西根州 [Mi4 xi1 gen1 Zhou1] /Michigan, US state (Tw)/密西西比 密西西比 [Mi4 xi1 xi1 bi3] /Mississippi/密西西比州 密西西比州 [Mi4 xi1 xi1 bi3 zhou1] /Mississippi, US state/密西西比河 密西西比河 [Mi4 xi1 xi1 bi3 He2] /Mississippi River/密詔 密诏 [mi4 zhao4] /secret imperial edict/密語 密语 [mi4 yu3] /secret talk/coded language/cypher/code/密談 密谈 [mi4 tan2] /commune/private discussion/密謀 密谋 [mi4 mou2] /conspiracy/secret plan/to conspire/密送 密送 [mi4 song4] /Bcc (for email)/Blind carbon copy (for email)/密閉 密闭 [mi4 bi4] /sealed/airtight/密閉式循環再呼吸水肺系統 密闭式循环再呼吸水肺系统 [mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3] /closed-circuit rebreather scuba (diving)/密閉艙 密闭舱 [mi4 bi4 cang1] /sealed cabin/密閉貨艙 密闭货舱 [mi4 bi4 huo4 cang1] /sealed cabin/密閉門 密闭门 [mi4 bi4 men2] /airtight door/密集 密集 [mi4 ji2] /concentrated/crowded together/intensive/compressed/密雲 密云 [Mi4 yun2] /Miyun town and county in Beijing/密雲縣 密云县 [Mi4 yun2 xian4] /Miyun county in Beijing/密電 密电 [mi4 dian4] /coded telegram/secret telegram/密麻麻 密麻麻 [mi4 ma2 ma2] /dense/many and crowded/寇 寇 [kou4] /to invade/to plunder/bandit/foe/enemy/寇攘 寇攘 [kou4 rang3] /to rob and steal/寇準 寇准 [Kou4 Zhun3] /Kou Zhun (961-1023), Northern Song politician and poet/富 富 [Fu4] /surname Fu/富 富 [fu4] /rich/abundant/wealthy/富不過三代 富不过三代 [fu4 bu4 guo4 san1 dai4] /wealth never survives three generations (idiom)/富二代 富二代 [fu4 er4 dai4] /children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s/see also 窮二代|穷二代[qiong2 er4 dai4]/富于 富于 [fu4 yu2] /to be full of/to be rich in/富人 富人 [fu4 ren2] /rich man/富商 富商 [fu4 shang1] /rich merchant/富商大賈 富商大贾 [fu4 shang1 da4 gu3] /tycoon/magnate/富商巨賈 富商巨贾 [fu4 shang1 ju4 gu3] /tycoon/magnate/富國 富国 [fu4 guo2] /rich country/make the country wealthy (political slogan)/富國安民 富国安民 [fu4 guo2 an1 min2] /to make the country rich and the people at peace/富國強兵 富国强兵 [fu4 guo2 qiang2 bing1] /lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times/Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei)/富士 富士 [Fu4 shi4] /Fuji (Japanese company)/富士山 富士山 [Fu4 shi4 Shan1] /Mt. Fuji, Japan/富士康 富士康 [Fu4 shi4 kang1] /Foxconn Technology Group/abbr. of 富士康科技集團|富士康科技集团[Fu4 shi4 kang1 ke1 ji4 ji2 tuan2]/富士康科技集團 富士康科技集团 [Fu4 shi4 kang1 Ke1 ji4 Ji2 tuan2] /Foxconn Technology Group/富士通 富士通 [Fu4 shi4 tong1] /Fujitsu/富婆 富婆 [fu4 po2] /wealthy woman/富孀 富孀 [fu4 shuang1] /rich widow/富富有餘 富富有余 [fu4 fu4 you3 yu2] /richly provided for/having enough and to spare/富寧 富宁 [Fu4 ning2] /Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/富寧縣 富宁县 [Fu4 Ning2 xian4] /Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/富川瑤族自治縣 富川瑶族自治县 [Fu4 chuan1 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Fuchuan Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/富川縣 富川县 [Fu4 chuan1 xian4] /Fuchuan Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/富布賴特 富布赖特 [fu4 bu4 lai4 te4] /Fulbright (scholarship)/富平 富平 [Fu4 ping2] /Fuping County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/富平縣 富平县 [Fu4 ping2 Xian4] /Fuping County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi/富庶 富庶 [fu4 shu4] /populous and affluent/富強 富强 [fu4 qiang2] /rich and powerful/富得流油 富得流油 [fu4 de5 liu2 you2] /affluent/very rich/富態 富态 [fu4 tai5] /(euphemism) stout/portly/富戶 富户 [fu4 hu4] /rich family/large landlord/富拉爾基 富拉尔基 [Fu4 la1 er3 ji1] /Fularji district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/富拉爾基區 富拉尔基区 [Fu4 la1 er3 ji1 qu1] /Fularji district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/富於想像 富于想像 [fu4 yu2 xiang3 xiang4] /imaginative/富春江 富春江 [Fu4 chun1 jiang1] /Fuchun River in Zhejiang/富時 富时 [fu4 shi2] /FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100)/富有 富有 [fu4 you3] /rich/full of/富民 富民 [Fu4 min2] /Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/富民 富民 [fu4 min2] /to enrich the people/富民縣 富民县 [Fu4 min2 xian4] /Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/富源 富源 [Fu4 yuan2] /Fuyuan county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/富源縣 富源县 [Fu4 yuan2 xian4] /Fuyuan county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/富礦 富矿 [fu4 kuang4] /high-grade ore/富納富提 富纳富提 [Fu4 na4 fu4 ti2] /Funafuti, capital of Tuvalu/富縣 富县 [Fu4 xian4] /Fu county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/富翁 富翁 [fu4 weng1] /rich person/millionaire/billionaire/富良野 富良野 [Fu4 liang2 ye3] /Furano, Hokkaidō, Japan/富色彩 富色彩 [fu4 se4 cai3] /colorful/富蘊 富蕴 [Fu4 yun4] /Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/富蘊縣 富蕴县 [Fu4 yun4 xian4] /Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/富蘭克林 富兰克林 [Fu4 lan2 ke4 lin2] /Franklin/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author/surname Franklin/富裕 富裕 [Fu4 yu4] /Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/富裕 富裕 [fu4 yu4] /prosperous/well-to-do/well-off/富裕縣 富裕县 [Fu4 yu4 xian4] /Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/富豪 富豪 [fu4 hao2] /rich and powerful person/富貴 富贵 [fu4 gui4] /riches and honor/富貴不能淫 富贵不能淫 [fu4 gui4 bu4 neng2 yin2] /not corrupted by wealth and honors/富貴壽考 富贵寿考 [fu4 gui4 shou4 kao3] /rank, wealth, and long life/富貴病 富贵病 [fu4 gui4 bing4] /rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)/富貴角 富贵角 [Fu4 gui4 jiao3] /Cape Fukuei, the northernmost point of Taiwan Island/富足 富足 [fu4 zu2] /rich/plentiful/富農 富农 [fu4 nong2] /rich peasant/social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2]/富里 富里 [Fu4 li3] /Fuli township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 xian4], east Taiwan/富里鄉 富里乡 [Fu4 li3 xiang1] /Fuli township in Hualien county 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 xian4], east Taiwan/富錦 富锦 [Fu4 jin3] /Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/富錦市 富锦市 [Fu4 jin3 shi4] /Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang/富鐵土 富铁土 [Fu4 tie3 tu3] /Ferrosols (Chinese Soil Taxonomy)/富陽 富阳 [Fu4 yang2] /Fuyang county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/富陽市 富阳市 [Fu4 yang2 shi4] /Fuyang county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/富順 富顺 [Fu4 shun4] /Fushun county in Zigong 自貢|自贡[Zi4 gong4], Sichuan/富順縣 富顺县 [Fu4 shun4 xian4] /Fushun county in Zigong 自貢|自贡[Zi4 gong4], Sichuan/富餘 富余 [fu4 yu5] /in surplus/富饒 富饶 [fu4 rao2] /fertile/richly provided/富麗堂皇 富丽堂皇 [fu4 li4 tang2 huang2] /sumptuous mansions (idiom); splendorous and majestic/寎 寎 [bing4] /nightmare/start in sleep/寐 寐 [mei4] /to sleep soundly/寐龍 寐龙 [Mei4 long2] /Mei, dinosaur genus/Mei long, dinosaur species/寑 寝 [qin3] /old variant of 寢|寝[qin3]/寒 寒 [han2] /cold/poor/to tremble/寒亭 寒亭 [Han2 ting2] /Hanting district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/寒亭區 寒亭区 [Han2 ting2 qu1] /Hanting district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/寒假 寒假 [han2 jia4] /winter vacation/寒傖 寒伧 [han2 chen5] /variant of 寒磣|寒碜[han2 chen5]/寒光閃閃 寒光闪闪 [han2 guang1 shan3 shan3] /to glitter like frost and snow (idiom)/寒冬 寒冬 [han2 dong1] /wintry/寒冷 寒冷 [han2 leng3] /cold (climate)/frigid/very cold/寒喧 寒喧 [han2 xuan1] /to exchange conventional greetings/to exchange pleasantries/寒喧語 寒喧语 [han2 xuan1 yu3] /polite set phrase/salutation/pleasantries/寒噤 寒噤 [han2 jin4] /a shiver/寒天 寒天 [han2 tian1] /chilly weather/(loanword from Japanese) agar-agar/寒帶 寒带 [han2 dai4] /polar climate/寒微 寒微 [han2 wei1] /of humble origin/寒心 寒心 [han2 xin1] /disillusioned/bitterly disappointed/terrified/寒意 寒意 [han2 yi4] /a nip in the air/chilliness/寒戰 寒战 [han2 zhan4] /shiver/寒暄 寒暄 [han2 xuan1] /to exchange conventional greetings/to talk about the weather/寒武 寒武 [Han2 wu3] /Cambrian (geological period 545-495m years ago)/寒武爆發 寒武爆发 [han2 wu3 bao4 fa1] /the Cambrian explosion/寒武紀 寒武纪 [Han2 wu3 ji4] /Cambrian geological period (545-495m years ago)/寒武紀大爆發 寒武纪大爆发 [Han2 wu3 ji4 da4 bao4 fa1] /the Cambrian explosion/寒武紀生命大爆發 寒武纪生命大爆发 [Han2 wu3 ji4 sheng1 ming4 da4 bao4 fa1] /the Cambrian explosion/寒毛 寒毛 [han2 mao2] /fine hair on the human body/寒氣 寒气 [han2 qi4] /cold air/寒流 寒流 [han2 liu2] /cold stream/寒潮 寒潮 [han2 chao2] /cold wave/CL:股[gu3]/寒磣 寒碜 [han2 chen5] /ugly/shameful/to ridicule/寒窗 寒窗 [han2 chuang1] /a life of strenuous studies (idiom)/寒舍 寒舍 [han2 she4] /my humble home/寒荊 寒荆 [han2 jing1] /(polite) my wife (old)/寒蟬 寒蝉 [han2 chan2] /cicada in winter/fig. mournful sound/寒衣 寒衣 [han2 yi1] /winter clothing/寒酸 寒酸 [han2 suan1] /wretched/poverty-stricken/unpresentable (for clothing, gifts etc)/寒門 寒门 [han2 men2] /poor and humble family/my family (humble)/寒露 寒露 [Han2 lu4] /Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October/寒風刺骨 寒风刺骨 [han2 feng1 ci4 gu3] /bone chilling wind (idiom)/寒食 寒食 [han2 shi2] /cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节)/the Qingming festival/寒鴉 寒鸦 [han2 ya1] /(Chinese bird species) Eurasian jackdaw (Coloeus monedula)/寓 寓 [yu4] /to reside/to imply/to contain/residence/寓居 寓居 [yu4 ju1] /to make one's home in/to reside in/to inhabit/寓意 寓意 [yu4 yi4] /moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical meaning/寓意深遠 寓意深远 [yu4 yi4 shen1 yuan3] /the implied message is deep (idiom); having deep implications/寓意深長 寓意深长 [yu4 yi4 shen1 chang2] /to have profound import (idiom); to be deeply significant/寓所 寓所 [yu4 suo3] /dwelling/寓管理于服務之中 寓管理于服务之中 [yu4 guan3 li3 Yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1] /integrated services management/寓言 寓言 [yu4 yan2] /fable/CL:則|则[ze2]/寔 寔 [shi2] /really/solid/寕 宁 [ning4] /old variant of 寧|宁[ning4]/寖 寖 [jin4] /old variant of 浸[jin4]/寗 寗 [ning2] /old variant of 甯|宁[ning2]/寘 寘 [zhi4] /put aside, put down/discard/寙 寙 [yu3] /bad/useless/weak/寛 寛 [kuan1] /Japanese variant of 寬|宽/寞 寞 [mo4] /lonesome/察 察 [Cha2] /short name for Chahar Province 察哈爾|察哈尔[Cha2 ha1 er3]/察 察 [cha2] /to examine/to inquire/to observe/to inspect/to look into/obvious/clearly evident/察合臺 察合台 [Cha2 ge3 tai2] /Chagatai (died 1241), a son of Genghis Khan/察哈爾 察哈尔 [Cha2 ha1 er3] /Chahar Province (former province in North China existing from 1912-1936)/察哈爾右翼中旗 察哈尔右翼中旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2] /Chahar Right Center banner or Caxar Baruun Garyn Dund khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/察哈爾右翼前旗 察哈尔右翼前旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 qian2 qi2] /Chahar Right Front banner or Caxar Baruun Garyn Ömnöd khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/察哈爾右翼後旗 察哈尔右翼后旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2] /Chahar Right Rear banner or Caxar Baruun Garyn Xoit khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia/察察 察察 [cha2 cha2] /clean/spotless/察察為明 察察为明 [cha2 cha2 wei2 ming2] /keenly observant of trivial details/察布查爾 察布查尔 [Cha2 bu4 cha2 er3] /Qapqal Xibe autonomous county in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/察布查爾縣 察布查尔县 [Cha2 bu4 cha2 er3 xian4] /Qapqal Xibe autonomous county in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/察布查爾錫伯自治縣 察布查尔锡伯自治县 [Cha2 bu4 cha2 er3 Xi1 bo2 zi4 zhi4 xian4] /Qapqal Xibe autonomous county in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/察微知著 察微知著 [cha2 wei1 zhi1 zhu4] /to examine tiny clues to know general trends (idiom)/to deduce the whole story from small traces/察爾汗鹽湖 察尔汗盐湖 [Cha2 er3 han2 Yan2 hu2] /Qarhan Salt Lake in west Qinghai/察看 察看 [cha2 kan4] /to watch/to look carefully at/察納 察纳 [cha2 na4] /to investigate and accept/察覺 察觉 [cha2 jue2] /to sense/to perceive/to become aware of/to detect/察言觀色 察言观色 [cha2 yan2 guan1 se4] /to observe sb's words and gestures (idiom, from Analects); to examine words and moods for a clue as to sb's thoughts/mind reading/察訪 察访 [cha2 fang3] /to make an investigative visit/to go and find out from the source/察隅 察隅 [Cha2 yu2] /Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/察隅縣 察隅县 [Cha2 yu2 xian4] /Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/察雅 察雅 [Cha2 ya3] /Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/察雅縣 察雅县 [Cha2 ya3 xian4] /Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/察驗 察验 [cha2 yan4] /to examine/寠 寠 [ju4] /poor/rustic/寡 寡 [gua3] /few/scant/widowed/寡不敵眾 寡不敌众 [gua3 bu4 di2 zhong4] /the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (idiom)/寡人 寡人 [gua3 ren2] /I (first person pronoun used by royalty or nobility)/寡助 寡助 [gua3 zhu4] /finding little support/neglected/寡婦 寡妇 [gua3 fu5] /widow/寡居 寡居 [gua3 ju1] /to live as a widow/寡情 寡情 [gua3 qing2] /heartless/unfeeling/寡淡 寡淡 [gua3 dan4] /insipid/bland/indifferent/寡言 寡言 [gua3 yan2] /taciturn/reticent/寡陋 寡陋 [gua3 lou4] /having little knowledge/not well-read/寡頭 寡头 [gua3 tou2] /oligarch/寡頭壟斷 寡头垄断 [gua3 tou2 long3 duan4] /oligopoly/寡頭政治 寡头政治 [gua3 tou2 zheng4 zhi4] /oligarchy/寢 寝 [qin3] /to lie down/寢具 寝具 [qin3 ju4] /bedding/寢室 寝室 [qin3 shi4] /bedroom/dormitory/CL:間|间[jian1]/寢苫枕塊 寝苫枕块 [qin3 shan1 zhen3 kuai4] /bed of straw and pillow of clay (idiom); the correct etiquette for filial son during Confucian mourning period/寢食難安 寝食难安 [qin3 shi2 nan2 an1] /lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled/寤 寤 [wu4] /to awake from sleep/寤寐 寤寐 [wu4 mei4] /lit. awake or asleep/at any time/寥 寥 [liao2] /empty/lonesome/very few/寥寥 寥寥 [liao2 liao2] /very few/寥寥可數 寥寥可数 [liao2 liao2 ke3 shu3] /just a very few (idiom); tiny number/just a handful/not many at all/You count them on your fingers./寥寥無幾 寥寥无几 [liao2 liao2 wu2 ji3] /just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fingers./寥若晨星 寥若晨星 [liao2 ruo4 chen2 xing1] /rare as morning stars (idiom)/few and far between/sparse/寥落 寥落 [liao2 luo4] /sparse/few and far between/實 实 [shi2] /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely/實事 实事 [shi2 shi4] /fact/actual thing/practical matter/實事求是 实事求是 [shi2 shi4 qiu2 shi4] /to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic/實付 实付 [shi2 fu4] /actually paid/net (payment)/實例 实例 [shi2 li4] /an actual example/living example/an illustration/a demonstration/實值 实值 [shi2 zhi2] /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/實分析 实分析 [shi2 fen1 xi1] /real analysis/calculus of real variables/實利 实利 [shi2 li4] /advantage/gain/net profit/實利主義 实利主义 [shi2 li4 zhu3 yi4] /utilitarianism/實則 实则 [shi2 ze2] /actually/in fact/實力 实力 [shi2 li4] /strength/實務 实务 [shi2 wu4] /practice (customary action, as opposed to theory)/practical/實受資本 实受资本 [shi2 shou5 zi1 ben3] /paid-up capital/實名制 实名制 [shi2 ming2 zhi4] /system for identifying users (on a rail network, the Internet etc)/實在 实在 [shi2 zai4] /really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality/實地 实地 [shi2 di4] /on-site/實地訪視 实地访视 [shi2 di4 fang3 shi4] /onsite visit/實報實銷 实报实销 [shi2 bao4 shi2 xiao1] /to be reimbursed for actual expenses/實女 实女 [shi2 nu:3] /female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)/實屬 实属 [shi2 shu3] /(to) really (be)/實屬不易 实属不易 [shi2 shu3 bu4 yi4] /really not easy (idiom)/實幹 实干 [shi2 gan4] /to work industriously/to get things done/實幹家 实干家 [shi2 gan4 jia1] /sb who gets things done/doer/實彈 实弹 [shi2 dan4] /live ammunition/實心 实心 [shi2 xin1] /sincere/solid/實心皮球 实心皮球 [shi2 xin1 pi2 qiu2] /medicine ball/實情 实情 [shi2 qing2] /actual situation/truth/實惠 实惠 [shi2 hui4] /tangible benefit/material advantages/cheap/economical/advantageous (deal)/substantial (discount)/實意 实意 [shi2 yi4] /sincere/實戰 实战 [shi2 zhan4] /real combat/actual combat/實拍 实拍 [shi2 pai1] /candid photograph/genuine photograph (not set up or doctored)/實收 实收 [shi2 shou1] /net receipts/real income/實收資本 实收资本 [shi2 shou1 zi1 ben3] /paid-in capital/contributed capital (finance)/實效 实效 [shi2 xiao4] /actual effect/practical result/efficacy/實數 实数 [shi2 shu4] /real number (math)/actual value/實數值 实数值 [shi2 shu4 zhi2] /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/實數集 实数集 [shi2 shu4 ji2] /set of real numbers/實施 实施 [shi2 shi1] /to implement/to carry out/實時 实时 [shi2 shi2] /(in) real time/instantaneous/實景 实景 [shi2 jing3] /real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater)/live action (not animation)/實根 实根 [shi2 gen1] /real root (of a polynomial)/實業 实业 [shi2 ye4] /industry/commercial enterprise/實業家 实业家 [shi2 ye4 jia1] /industrialist/實歲 实岁 [shi2 sui4] /method of calculating a person's age in years from birth/see also 虛歲|虚岁[xu1 sui4]/see also 足歲|足岁[zu2 sui4]/實況 实况 [shi2 kuang4] /live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real situation/實況轉播 实况转播 [shi2 kuang4 zhuan3 bo1] /live relay/broadcast of actual scene/to broadcast live/實況錄音 实况录音 [shi2 kuang4 lu4 yin1] /live recording/實測 实测 [shi2 ce4] /on-the-spot survey/real measurement/實物 实物 [shi2 wu4] /material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use/definite thing/reality/matter (physics)/實物教學 实物教学 [shi2 wu4 jiao4 xue2] /object lesson/實現 实现 [shi2 xian4] /to achieve/to implement/to realize/to bring about/實用 实用 [shi2 yong4] /practical/functional/pragmatic/applied (science)/實用主義 实用主义 [shi2 yong4 zhu3 yi4] /pragmatism/實用價值 实用价值 [shi2 yong4 jia4 zhi2] /practical value/實相 实相 [shi2 xiang4] /actual situation/the ultimate essence of things (Buddhism)/實線 实线 [shi2 xian4] /solid line/實繳資本 实缴资本 [shi2 jiao3 zi1 ben3] /paid-in capital/contributed capital (finance)/實習 实习 [shi2 xi2] /to practice/field work/to intern/internship/實習生 实习生 [shi2 xi2 sheng5] /intern (student)/實職 实职 [shi2 zhi2] /active participation/實肘 实肘 [shi2 zhou3] /full arm (method of painting)/實至名歸 实至名归 [shi2 zhi4 ming2 gui1] /fame follows merit (idiom)/實行 实行 [shi2 xing2] /to implement/to carry out/to put into practice/實詞 实词 [shi2 ci2] /content word/實話 实话 [shi2 hua4] /truth/實話實說 实话实说 [shi2 hua4 shi2 shuo1] /to tell the truth/to tell it as it is/實證 实证 [shi2 zheng4] /actual proof/concrete evidence/empirical/實證主義 实证主义 [shi2 zheng4 zhu3 yi4] /positivism/empiricism/實變 实变 [shi2 bian4] /(math.) real variable/實變函數 实变函数 [shi2 bian4 han2 shu4] /function of a real variable (math.)/實變函數論 实变函数论 [shi2 bian4 han2 shu4 lun4] /(math.) theory of functions of a real variable/實質 实质 [shi2 zhi4] /substance/essence/實質上 实质上 [shi2 zhi4 shang4] /virtually/essentially/實質性 实质性 [shi2 zhi4 xing4] /substantive/substantial/material/considerable/實足 实足 [shi2 zu2] /full/complete/all of/實踐 实践 [shi2 jian4] /to practice/to put into practice/to fulfill/實踐是檢驗真理的唯一標準 实践是检验真理的唯一标准 [shi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3] /Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)/實際 实际 [shi2 ji4] /reality/practice/practical/realistic/real/actual/實際上 实际上 [shi2 ji4 shang4] /in fact/in reality/as a matter of fact/in practice/實際性 实际性 [shi2 ji4 xing4] /practicality/實際情況 实际情况 [shi2 ji4 qing2 kuang4] /actual circumstances/the real situation/reality/實際應用 实际应用 [shi2 ji4 ying4 yong4] /practical application/實驗 实验 [shi2 yan4] /experiment/test/CL:個|个[ge4],次[ci4]/experimental/to experiment/實驗室 实验室 [shi2 yan4 shi4] /laboratory/CL:間|间[jian1]/實驗室感染 实验室感染 [shi2 yan4 shi4 gan3 ran3] /laboratory infection/實驗心理學 实验心理学 [shi2 yan4 xin1 li3 xue2] /experimental psychology/實驗所 实验所 [shi2 yan4 suo3] /laboratory/institute/實體 实体 [shi2 ti3] /entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence)/the real thing (as opposed to an image or model of it)/實體層 实体层 [shi2 ti3 ceng2] /physical layer (OSI)/實體店 实体店 [shi2 ti3 dian4] /brick and mortar business/physical (rather than online) retail store/寧 宁 [Ning2] /abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1]/abbr. for Nanjing 南京[Nan2 jing1]/surname Ning/寧 宁 [ning2] /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/寧 宁 [ning4] /would rather/to prefer/how (emphatic)/Taiwan pr. [ning2]/寧做雞頭,不做鳳尾 宁做鸡头,不做凤尾 [ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3] /lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)/fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond/寧化 宁化 [Ning2 hua4] /Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/寧化縣 宁化县 [Ning2 hua4 xian4] /Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/寧南 宁南 [Ning2 nan2] /Ningnan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/寧南縣 宁南县 [Ning2 nan2 xian4] /Ningnan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/寧可 宁可 [ning4 ke3] /preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better to/(to pick) the lesser of two evils/寧國 宁国 [Ning2 guo2] /Ningguo county level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/寧國市 宁国市 [Ning2 guo2 shi4] /Ningguo county level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/寧城 宁城 [Ning2 cheng2] /Ningcheng county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia/寧城縣 宁城县 [Ning2 cheng2 xian4] /Ningcheng county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia/寧夏 宁夏 [Ning2 xia4] /Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1]/寧夏回族自治區 宁夏回族自治区 [Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1] /Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Ying2 chuan1]/寧夏省 宁夏省 [Ning2 xia4 Sheng3] /former Ningxia province, now Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1]/寧安 宁安 [Ning2 an1] /Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/寧安市 宁安市 [Ning2 an1 shi4] /Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang/寧宗 宁宗 [Ning2 zong1] /Emperor Ningzong of Southern Song (1168-1224)/寧岡 宁冈 [Ning2 gang1] /former Ninggang county in Jiangxi, now within Jinggangshan county level city 井岡山市|井冈山市[Jing3 gang1 shan1 shi4] in Ji'an 吉安, Jiangxi/寧岡縣 宁冈县 [Ning2 gang1 xian4] /former Ninggang county in Jiangxi, now within Jinggangshan county level city 井岡山市|井冈山市[Jing3 gang1 shan1 shi4] in Ji'an 吉安, Jiangxi/寧左勿右 宁左勿右 [ning4 zuo3 wu4 you4] /(of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution)/寧強 宁强 [Ning2 qiang2] /Ningqiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/寧強縣 宁强县 [Ning2 qiang2 Xian4] /Ningqiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi/寧德 宁德 [Ning2 de2] /Ningde prefecture level city in Fujian/寧德地區 宁德地区 [Ning2 de2 di4 qu1] /Ningde prefecture in Fujian/寧德市 宁德市 [Ning2 de2 shi4] /Ningde prefecture level city in Fujian/寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 [ning2 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui4 yi1 zhuang1 hun1] /rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)/寧明 宁明 [Ning2 ming2] /Ningming county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/寧明縣 宁明县 [Ning2 ming2 xian4] /Ningming county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi/寧晉 宁晋 [Ning2 jin4] /Ningjin county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/寧晉縣 宁晋县 [Ning2 jin4 xian4] /Ningjin county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/寧武 宁武 [Ning2 wu3] /Ningwu county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/寧武縣 宁武县 [Ning2 wu3 xian4] /Ningwu county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/寧死不屈 宁死不屈 [ning4 si3 bu4 qu1] /rather die than submit (idiom)/寧江 宁江 [Ning2 jiang1] /Ningjiang district of Songyuan city 松原市, Jilin/寧江區 宁江区 [Ning2 jiang1 qu1] /Ningjiang district of Songyuan city 松原市, Jilin/寧河 宁河 [Ning2 he2] /Ninghe county in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/寧河縣 宁河县 [Ning2 he2 xian4] /Ninghe county in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/寧波 宁波 [Ning2 bo1] /Ningbo subprovincial city in Zhejiang/寧波地區 宁波地区 [Ning2 bo1 di4 qu1] /Ningbo prefecture, Zhejiang/寧波市 宁波市 [Ning2 bo1 shi4] /Ningbo subprovincial city in Zhejiang/寧津 宁津 [Ning2 jin1] /Ningjin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/寧津縣 宁津县 [Ning2 jin1 xian4] /Ningjin county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/寧洱 宁洱 [Ning2 er3] /Ning'er County in Yunnan/abbr. for Ning'er Hani and Yi Autonomous County 寧洱哈尼族彞族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县[Ning2 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]/寧洱哈尼族彞族自治縣 宁洱哈尼族彝族自治县 [Ning2 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Ning'er Hani and Yi Autonomous County in Yunnan, capital Pu'er city 普洱市[Pu3 er3 shi4]/formerly Pu'er Hani and Yi autonomous county/寧洱縣 宁洱县 [Ning2 er3 Xian4] /Ning'er County in Yunnan/abbr. for Ning'er Hani and Yi Autonomous County 寧洱哈尼族彞族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县[Ning2 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]/寧海 宁海 [Ning2 hai3] /Ninghai county in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/寧海縣 宁海县 [Ning2 hai3 xian4] /Ninghai county in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang/寧為玉碎,不為瓦全 宁为玉碎,不为瓦全 [ning4 wei2 yu4 sui4 , bu4 wei2 wa3 quan2] /Better broken jade than intact tile./Death is preferable to dishonor. (idiom)/寧為雞頭,不為鳳尾 宁为鸡头,不为凤尾 [ning4 wei2 ji1 tou2 , bu4 wei2 feng4 wei3] /see 寧做雞頭,不做鳳尾|宁做鸡头,不做凤尾[ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3]/寧縣 宁县 [Ning2 xian4] /Ning county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qing4 yang2], Gansu/寧缺勿濫 宁缺勿滥 [ning4 que1 wu4 lan4] /same as 寧缺毋濫|宁缺毋滥[ning4 que1 wu2 lan4]/寧缺毋濫 宁缺毋滥 [ning4 que1 wu2 lan4] /better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option/寧肯 宁肯 [ning4 ken3] /would rather.../it would be better.../would prefer/寧蒗 宁蒗 [Ning2 lang4] /abbr. for 寧蒗彞族自治縣|宁蒗彝族自治县, Ninglang Yizu autonomous county in Yunnan/寧蒗彞族自治縣 宁蒗彝族自治县 [Ning2 lang4 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Ninglang Yizu Autonomous County in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan/寧蒗縣 宁蒗县 [Ning2 lang4 xian4] /Ninglang Yizu autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan/寧遠 宁远 [Ning2 yuan3] /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/寧遠縣 宁远县 [Ning2 yuan3 xian4] /Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan/寧邊 宁边 [Ning2 bian1] /Yongbyon (Ryeongbyeon), site of North Korean nuclear reactor/寧都 宁都 [Ning2 du1] /Ningdu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/寧都縣 宁都县 [Ning2 du1 xian4] /Ningdu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/寧鄉 宁乡 [Ning2 xiang1] /Ningxiang county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan/寧鄉縣 宁乡县 [Ning2 xiang1 xian4] /Ningxiang county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan/寧陝 宁陕 [Ning2 shan3] /Ningshan County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/寧陝縣 宁陕县 [Ning2 shan3 Xian4] /Ningshan County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/寧陵 宁陵 [Ning2 ling2] /Ningling county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/寧陵縣 宁陵县 [Ning2 ling2 xian4] /Ningling county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan/寧陽 宁阳 [Ning2 yang2] /Ningyang county in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/寧陽縣 宁阳县 [Ning2 yang2 xian4] /Ninguang county in Tai'an 泰安[Tai4 an1], Shandong/寧靜 宁静 [ning2 jing4] /tranquil/tranquility/serenity/寧靜致遠 宁静致远 [ning2 jing4 zhi4 yuan3] /tranquility yields transcendence (idiom); quiet life of profound study/cf Still waters run deep./寧願 宁愿 [ning4 yuan4] /would rather/better/寨 寨 [zhai4] /stronghold/stockade/camp/(stockaded) village/審 审 [shen3] /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/審判 审判 [shen3 pan4] /a trial/to try sb/審判員 审判员 [shen3 pan4 yuan2] /judge (in court)/審判席 审判席 [shen3 pan4 xi2] /judgment seat/審判庭 审判庭 [shen3 pan4 ting2] /court/tribunal/courtroom/審判欄 审判栏 [shen3 pan4 lan2] /judgment bar/審判權 审判权 [shen3 pan4 quan2] /jurisdiction/judicial authority/審判者 审判者 [shen3 pan4 zhe3] /judge/審判長 审判长 [shen3 pan4 zhang3] /presiding judge/審問 审问 [shen3 wen4] /to interrogate/to examine/to question/審定 审定 [shen3 ding4] /to examine and approve/to finalize/審察 审察 [shen3 cha2] /to investigate/to examine closely/審幹 审干 [shen3 gan4] /to examine the cadres/same as 審查幹部|审查干部/審度 审度 [shen3 duo2] /to observe and form a judgment/審度時勢 审度时势 [shen3 duo2 shi2 shi4] /to examine and judge the situation/審慎 审慎 [shen3 shen4] /prudent/cautious/審慎行事 审慎行事 [shen3 shen4 xing2 shi4] /to act prudently/steering a cautious course/審批 审批 [shen3 pi1] /to examine and approve/to endorse/審改 审改 [shen3 gai3] /to check and revise/審斷 审断 [shen3 duan4] /to examine/審時度勢 审时度势 [shen3 shi2 duo2 shi4] /to judge the hour and size up the situation/to take stock/審查 审查 [shen3 cha2] /to examine/to investigate/to censor out/censorship/審校 审校 [shen3 jiao4] /to proof-read/to review (a text)/審核 审核 [shen3 he2] /to audit/to investigate thoroughly/審理 审理 [shen3 li3] /to hear (a case)/審稿人 审稿人 [shen3 gao3 ren2] /reviewer (of a paper)/審級 审级 [shen3 ji2] /appeal (to higher courts)/審級制度 审级制度 [shen3 ji2 zhi4 du4] /system of appeals (to higher court)/審結 审结 [shen3 jie2] /to adjudicate/to finish a trial/to try and pass verdict/審美 审美 [shen3 mei3] /esthetics/appreciating the arts/taste/審美快感 审美快感 [shen3 mei3 kuai4 gan3] /esthetic pleasure/審美活動 审美活动 [shen3 mei3 huo2 dong4] /appreciating the arts/esthetic activity/審美眼光 审美眼光 [shen3 mei3 yan3 guang1] /an eye for beauty/aesthetic judgment/審美觀 审美观 [shen3 mei3 guan1] /esthetic conception/esthetic point of view/standard/審處 审处 [shen3 chu3] /to deliberate and decide/to try and punish/trial and execution/審覈 审核 [shen3 he2] /see 審核|审核[shen3 he2]/審視 审视 [shen3 shi4] /to look closely at/to examine/審訂 审订 [shen3 ding4] /to revise/to examine and revise/審計 审计 [shen3 ji4] /to audit/to examine finances/審計員 审计员 [shen3 ji4 yuan2] /accountant/auditor/審計署 审计署 [shen3 ji4 shu3] /audit office/public accounts committee/審計長 审计长 [shen3 ji4 zhang3] /auditor/審訊 审讯 [shen3 xun4] /inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate/審諦 审谛 [shen3 di4] /to look at sth carefully/to examine/審議 审议 [shen3 yi4] /deliberation/pondering/due consideration/審讀 审读 [shen3 du2] /to read (a draft)/to review/審酌 审酌 [shen3 zhuo2] /examination/to check and review/審閱 审阅 [shen3 yue4] /to review or peruse/寪 寪 [Wei3] /surname Wei/寫 写 [xie3] /to write/寫下 写下 [xie3 xia4] /to write down/寫作 写作 [xie3 zuo4] /to write/to compose/writing/written works/寫信 写信 [xie3 xin4] /to write a letter/寫字 写字 [xie3 zi4] /to write characters/寫字樓 写字楼 [xie3 zi4 lou2] /office building/寫字檯 写字台 [xie3 zi4 tai2] /writing desk/寫完 写完 [xie3 wan2] /to finish writing/寫實 写实 [xie3 shi2] /realism/realistic portrayal/realistic/true to life/寫意 写意 [xie3 yi4] /freehand (drawing, painting etc)/spontaneous expression/relaxed/寫意 写意 [xie4 yi4] /enjoyable/comfortable/寫意畫 写意画 [xie3 yi4 hua4] /freehand drawing or painting in traditional Chinese style/寫手 写手 [xie3 shou3] /person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal)/scribe/copyist/a talented writer of articles or of calligraphy/寫法 写法 [xie3 fa3] /style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling/寫照 写照 [xie3 zhao4] /portrayal/寫生 写生 [xie3 sheng1] /to sketch from nature/to do a still life drawing/寫真 写真 [xie3 zhen1] /portrait/to describe sth accurately/寫真集 写真集 [xie3 zhen1 ji2] /photobook (loanword from Japanese), generally sexy portraits of an actress or model/寬 宽 [Kuan1] /surname Kuan/寬 宽 [kuan1] /lenient/wide/broad/寬亮 宽亮 [kuan1 liang4] /wide and bright/without worries/deep and sonorous (voice)/寬以待人 宽以待人 [kuan1 yi3 dai4 ren2] /to be lenient with others (idiom)/寬假 宽假 [kuan1 jia3] /to pardon/to excuse/寬免 宽免 [kuan1 mian3] /to reduce payment/to annul (debts, bills, taxes etc)/to let sb off paying/寬厚 宽厚 [kuan1 hou4] /tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice)/寬口 宽口 [kuan1 kou3] /wide mouth/寬吻海豚 宽吻海豚 [kuan1 wen3 hai3 tun2] /bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus)/寬嘴鶲鶯 宽嘴鹟莺 [kuan1 zui3 weng1 ying1] /(Chinese bird species) broad-billed warbler (Tickellia hodgsoni)/寬城 宽城 [Kuan1 cheng2] /Kuancheng district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/Kuancheng Manchu autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/寬城區 宽城区 [Kuan1 cheng2 qu1] /Kuancheng district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin/寬城滿族自治縣 宽城满族自治县 [Kuan1 cheng2 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/寬城縣 宽城县 [Kuan1 cheng2 xian4] /Kuancheng Manchu autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/寬大 宽大 [kuan1 da4] /spacious/wide/lenient/寬大仁愛 宽大仁爱 [kuan1 da4 ren2 ai4] /tolerant and lenient (idiom)/寬大為懷 宽大为怀 [kuan1 da4 wei2 huai2] /magnanimous (idiom)/generous/寬宏 宽宏 [kuan1 hong2] /magnanimous/寬宏大度 宽宏大度 [kuan1 hong2 da4 du4] /magnanimous/generous/broad-minded/寬宏大量 宽宏大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] /magnanimous (idiom); generous/寬宥 宽宥 [kuan1 you4] /to pardon/to forgive/寬容 宽容 [kuan1 rong2] /lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive/寬尾樹鶯 宽尾树莺 [kuan1 wei3 shu4 ying1] /(Chinese bird species) Cetti's warbler (Cettia cetti)/寬屏 宽屏 [kuan1 ping2] /widescreen/寬展 宽展 [kuan1 zhan3] /happy/寬帶 宽带 [kuan1 dai4] /broadband/寬度 宽度 [kuan1 du4] /width/寬廣 宽广 [kuan1 guang3] /wide/broad/extensive/vast/寬廣度 宽广度 [kuan1 guang3 du4] /width/breadth/寬弘 宽弘 [kuan1 hong2] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/寬影片 宽影片 [kuan1 ying3 pian4] /wide-screen movie/寬待 宽待 [kuan1 dai4] /to treat leniently/liberal treatment/寬心 宽心 [kuan1 xin1] /relieved/comforted/to relieve anxieties/at ease/relaxed/reassuring/happy/寬心丸 宽心丸 [kuan1 xin1 wan2] /reassuring explanation/consolatory words/寬心丸兒 宽心丸儿 [kuan1 xin1 wan2 r5] /erhua variant of 寬心丸|宽心丸[kuan1 xin1 wan2]/寬恕 宽恕 [kuan1 shu4] /to forgive/forgiveness/寬慰 宽慰 [kuan1 wei4] /to console/to soothe/relieved/寬打窄用 宽打窄用 [kuan1 da3 zhai3 yong4] /to give oneself leeway (idiom)/to allow room for error/寬敞 宽敞 [kuan1 chang5] /spacious/wide/寬斧 宽斧 [kuan1 fu3] /broadax/ax with a wide blade/寬暢 宽畅 [kuan1 chang4] /with no worries/cheerful/spacious/寬曠 宽旷 [kuan1 kuang4] /vast/extensive/寬泛 宽泛 [kuan1 fan4] /wide-ranging/寬洪 宽洪 [kuan1 hong2] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/寬洪大度 宽洪大度 [kuan1 hong2 da4 du4] /magnanimous/generous/broad-minded/寬洪大量 宽洪大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] /magnanimous/generous/broad-minded/寬減 宽减 [kuan1 jian3] /tax relief/寬爽 宽爽 [kuan1 shuang3] /happy/寬甸 宽甸 [Kuan1 dian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县/寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dan1 dong1], Liaoning/寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4 xian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县/寬窄 宽窄 [kuan1 zhai3] /width/breadth/寬綽 宽绰 [kuan1 chuo4] /spacious/generously proportioned/寬緩 宽缓 [kuan1 huan3] /relieved/tensions relax/寬膠帶 宽胶带 [kuan1 jiao1 dai4] /duct tape/寬舒 宽舒 [kuan1 shu1] /happy/carefree/寬衣 宽衣 [kuan1 yi1] /Please take off your coat (honorific)/寬衣解帶 宽衣解带 [kuan1 yi1 jie3 dai4] /to undress/寬裕 宽裕 [kuan1 yu4] /comfortably off/ample/plenty/寬解 宽解 [kuan1 jie3] /to relieve anxieties/寬貸 宽贷 [kuan1 dai4] /to pardon/to excuse/寬赦 宽赦 [kuan1 she4] /to forgive/寬銀幕電影 宽银幕电影 [kuan1 yin2 mu4 dian4 ying3] /wide-screen movie/寬闊 宽阔 [kuan1 kuo4] /expansive/wide/width/thickness/寬限 宽限 [kuan1 xian4] /to extend (a deadline etc)/寬限期 宽限期 [kuan1 xian4 qi1] /grace period/period of grace/寬頻 宽频 [kuan1 pin2] /broadband/寬餘 宽余 [kuan1 yu2] /ample/plentiful/affluent/relaxed/comfortable circumstances/寬饒 宽饶 [kuan1 rao2] /to forgive/to spare/寬鬆 宽松 [kuan1 song1] /to relax (policy)/relaxed/寮 寮 [Liao2] /Laos/寮 寮 [liao2] /hut/shack/small window/variant of 僚[liao2]/寮國 寮国 [Liao2 guo2] /Laos (Tw)/寮屋 寮屋 [liao2 wu1] /squatter shacks/寮房 寮房 [liao2 fang2] /hut/simple dwelling/monk's hut/寰 寰 [huan2] /large domain/extensive region/寰宇 寰宇 [huan2 yu3] /the whole earth/the universe/寰螽 寰螽 [huan2 zhong1] /eastern shield-backed katydid (genus Atlanticus)/寳 宝 [bao3] /variant of 寶|宝[bao3]/寵 宠 [chong3] /to love/to pamper/to spoil/to favor/寵信 宠信 [chong3 xin4] /to dote on and trust/寵兒 宠儿 [chong3 er2] /pet/favorite/darling/寵壞 宠坏 [chong3 huai4] /to spoil (a child etc)/寵妾 宠妾 [chong3 qie4] /favored concubine/寵妾滅妻 宠妾灭妻 [chong3 qie4 mie4 qi1] /favor the concubine and do away with the wife (idiom)/spoil one's mistress and neglect one's wife/寵愛 宠爱 [chong3 ai4] /to dote on sb/寵擅專房 宠擅专房 [chong3 shan4 zhuan1 fang2] /an especially favored concubine (idiom)/寵物 宠物 [chong3 wu4] /house pet/寵臣 宠臣 [chong3 chen2] /favored minister/寶 宝 [bao3] /jewel/gem/treasure/precious/寶典 宝典 [bao3 dian3] /canonical text/treasury (i.e. book of treasured wisdom)/寶刀不老 宝刀不老 [bao3 dao1 bu4 lao3] /lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be as good as ever/the old man still has it/寶刀未老 宝刀未老 [bao3 dao1 wei4 lao3] /treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous/寶劍 宝剑 [bao3 jian4] /(double-edged) sword/CL:把[ba3],方[fang1]/寶嘉康蒂 宝嘉康蒂 [Bao3 jia1 kang1 di4] /Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the colony of Jamestown, Virginia/寶坻 宝坻 [Bao3 di3] /Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/寶坻區 宝坻区 [Bao3 di3 qu1] /Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1]/寶塔 宝塔 [bao3 ta3] /pagoda/寶塔區 宝塔区 [Bao3 ta3 qu1] /Baota or Pagoda district of Yan'an city 延安市[Yan2 an1 shi4], Shaanxi/寶塔菜 宝塔菜 [bao3 ta3 cai4] /Chinese artichoke/Stachys sieboldii/寶媽 宝妈 [bao3 ma1] /mom/寶安 宝安 [Bao3 an1] /Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/寶安區 宝安区 [Bao3 an1 qu1] /Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/寶寶 宝宝 [bao3 bao3] /darling/baby/寶山 宝山 [Bao3 shan1] /Baoshang District of Shanghai/Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/寶山區 宝山区 [Bao3 shan1 qu1] /Baoshang district of Shanghai/Baoshan district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/寶山鄉 宝山乡 [Bao3 shan1 xiang1] /Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/寶島 宝岛 [Bao3 dao3] /Formosa/寶座 宝座 [bao3 zuo4] /throne/寶庫 宝库 [bao3 ku4] /treasure-house/treasury/treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)/寶應 宝应 [Bao3 ying1] /Baoying county in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/寶應縣 宝应县 [Bao3 ying1 xian4] /Baoying county in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu/寶成鐵路 宝成铁路 [Bao3 Cheng2 tie3 lu4] /Baoji-Chengdu Railway/寶書 宝书 [bao3 shu1] /treasured book/寶林 宝林 [Bao3 lin2] /Po Lam (area in Hong Kong)/寶殿 宝殿 [bao3 dian4] /king's palace/throne hall/寶清 宝清 [Bao3 qing1] /Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/寶清縣 宝清县 [Bao3 qing1 xian4] /Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/寶潔 宝洁 [Bao3 jie2] /Procter & Gamble (consumer goods company)/寶潔公司 宝洁公司 [Bao3 jie2 Gong1 si1] /Procter & Gamble/寶爸 宝爸 [bao3 ba4] /dad/寶物 宝物 [bao3 wu4] /treasure/CL:件[jian4]/寶特瓶 宝特瓶 [bao3 te4 ping2] /plastic bottle/寶玉 宝玉 [bao3 yu4] /precious jade/treasures/寶瓶 宝瓶 [Bao3 ping2] /Aquarius (star sign)/寶瓶座 宝瓶座 [Bao3 ping2 zuo4] /Aquarius (constellation and sign of the zodiac)/also called 水瓶座/寶生佛 宝生佛 [Bao3 sheng1 fo2] /Ratnasambhava Buddha/寶石 宝石 [bao3 shi2] /precious stone/gem/CL:枚[mei2],顆|颗[ke1]/寶興 宝兴 [Bao3 xing1] /Baoxing county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/寶興歌鶇 宝兴歌鸫 [Bao3 xing1 ge1 dong1] /(Chinese bird species) Chinese thrush (Turdus mupinensis)/寶興縣 宝兴县 [Bao3 Xing1 xian4] /Baoxing county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan/寶興鶥雀 宝兴鹛雀 [bao3 xing4 mei2 que4] /(Chinese bird species) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis)/寶萊塢 宝莱坞 [Bao3 lai2 wu4] /Bollywood (film industry based in Mumbai, India)/寶葫蘆 宝葫芦 [bao3 hu2 lu5] /magic gourd, granting your every wish/寶葫蘆的秘密 宝葫芦的秘密 [bao3 hu2 lu5 de5 mi4 mi4] /Secret of the magic gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tian'yi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4]/寶蓋 宝盖 [bao3 gai4] /name of "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40)/see also 宀[mian2]/寶蓋草 宝盖草 [bao3 gai4 cao3] /henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/寶藍 宝蓝 [bao3 lan2] /sapphire blue/寶藏 宝藏 [bao3 zang4] /precious (mineral) deposits/(budd.) the treasure of Buddha's law/寶豐 宝丰 [Bao3 feng1] /Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/寶豐縣 宝丰县 [Bao3 feng1 xian4] /Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan/寶貝 宝贝 [bao3 bei4] /treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character/寶貝兒 宝贝儿 [bao3 bei4 r5] /erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4]/寶貝疙瘩 宝贝疙瘩 [bao3 bei4 ge1 da5] /(of a child) apple of one's eye/寶貨 宝货 [bao3 huo4] /precious object/treasure/寶貴 宝贵 [bao3 gui4] /valuable/precious/to value/to treasure/to set store by/寶貼 宝贴 [Bao3 tie1] /Blu-tack (brand)/寶鋼 宝钢 [Bao3 gang1] /Baosteel, China's largest steel maker/寶鋼集團 宝钢集团 [Bao3 gang1 Ji2 tuan2] /Baosteel, China's largest steel maker/寶雞 宝鸡 [Bao3 ji1] /Baoji prefecture level city in Shaanxi/called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times/寶雞市 宝鸡市 [Bao3 ji1 Shi4] /Baoji prefecture level city in Shaanxi/called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times/寶馬 宝马 [Bao3 ma3] /BMW (car company)/寶馬 宝马 [bao3 ma3] /precious horse/寶馬香車 宝马香车 [bao3 ma3 xiang1 che1] /precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle/ostentatious display of luxury/寶麗來 宝丽来 [Bao3 li4 lai2] /Polaroid/寶麗金 宝丽金 [Bao3 li4 jin1] /PolyGram (record label)/寸 寸 [cun4] /a unit of length/inch/thumb/寸口 寸口 [cun4 kou3] /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM/寸口脈 寸口脉 [cun4 kou3 mai4] /pulse taken at the wrist (TCM)/寸晷 寸晷 [cun4 gui3] /see 寸陰|寸阴[cun4 yin1]/寸步不離 寸步不离 [cun4 bu4 bu4 li2] /to follow somebody closely; to keep close to (idiom)/寸步難移 寸步难移 [cun4 bu4 nan2 yi2] /see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2]/寸步難行 寸步难行 [cun4 bu4 nan2 xing2] /unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation/寸脈 寸脉 [cun4 mai4] /pulse taken at the wrist (TCM)/寸草不生 寸草不生 [cun4 cao3 bu4 sheng1] /lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren/寸金難買寸光陰 寸金难买寸光阴 [cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] /An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time./Time is precious./寸陰 寸阴 [cun4 yin1] /a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch)/寺 寺 [si4] /Buddhist temple/mosque/government office (old)/寺廟 寺庙 [si4 miao4] /temple/monastery/shrine/寺院 寺院 [si4 yuan4] /cloister/temple/monastery/CL:座[zuo4]/対 対 [dui4] /Japanese variant of 對|对[dui4]/封 封 [Feng1] /surname Feng/封 封 [feng1] /to confer/to grant/to bestow a title/to seal/classifier for sealed objects, esp. letters/封丘 封丘 [Feng1 qiu1] /Fengqiu county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/封丘縣 封丘县 [Feng1 qiu1 xian4] /Fengqiu county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/封入 封入 [feng1 ru4] /to enclose/封凍 封冻 [feng1 dong4] /to freeze over (of water or land)/封刀 封刀 [feng1 dao1] /to hang up the sword/封包 封包 [feng1 bao1] /to package up/(computer networking) packet/封印 封印 [feng1 yin4] /seal (on envelopes)/封口 封口 [feng1 kou3] /to close up/to heal (of wound)/to keep one's lips sealed/封口費 封口费 [feng1 kou3 fei4] /hush money/封國 封国 [feng1 guo2] /vassal state/封土 封土 [feng1 tu3] /to heap earth (to close a tomb)/a mound (covering a tomb)/封地 封地 [feng1 di4] /feudal fiefdom/land held as a vassal in feudal society/enfeoffment/封妻蔭子 封妻荫子 [feng1 qi1 yin4 zi3] /(of a deserving official) to grant his wife a title and make his son heir to his titles/封存 封存 [feng1 cun2] /to sequester/to seal up (for safe keeping)/to freeze (an account)/to mothball/封官許願 封官许愿 [feng1 guan1 xu3 yuan4] /to confer an official position with lavish promises/to buy support/封底 封底 [feng1 di3] /the back cover of a book/封建 封建 [feng1 jian4] /system of enfeoffment/feudalism/feudal/feudalistic/封建主 封建主 [feng1 jian4 zhu3] /feudal ruler/封建主義 封建主义 [feng1 jian4 zhu3 yi4] /feudalism/封建制度 封建制度 [feng1 jian4 zhi4 du4] /feudalism/封建思想 封建思想 [feng1 jian4 si1 xiang3] /feudal way of thinking/封建時代 封建时代 [feng1 jian4 shi2 dai4] /feudal times/封建社會 封建社会 [feng1 jian4 she4 hui4] /feudal society/封條 封条 [feng1 tiao2] /seal/封檐板 封檐板 [feng1 yan2 ban3] /barge board/weather board/eaves board (construction)/封殺 封杀 [feng1 sha1] /to shut out/to block/to smother/封沙育林 封沙育林 [feng1 sha1 yu4 lin2] /to plant trees in order to stabilize sand (idiom)/封河期 封河期 [feng1 he2 qi1] /freezing over of river in winter/封泥 封泥 [feng1 ni2] /sealing clay/lute/封港 封港 [feng1 gang3] /to seal off a port/封火 封火 [feng1 huo3] /to cover a fire (to make it burn slowly)/封爵 封爵 [feng1 jue2] /same as 爵位[jue2 wei4], order of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2]/封王 封王 [feng1 wang2] /to win the championship/(of an emperor) to bestow the title of king on a subject/封疆 封疆 [feng1 jiang1] /border region/regional general acting as governor (in Ming and Qing times)/封皮 封皮 [feng1 pi2] /outer skin/envelope/cover/(legal) seal/封神榜 封神榜 [Feng1 shen2 Bang3] /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/封神演義 封神演义 [Feng1 shen2 Yan3 yi4] /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/封禁 封禁 [feng1 jin4] /forbidden/封網 封网 [feng1 wang3] /to seal a net (e.g. in tennis)/to block (a network)/Internet censorship/封蓋 封盖 [feng1 gai4] /cap/seal/cover/to cover/blocked shot (basketball)/封號 封号 [feng1 hao4] /title granted to a person (archaic)/封裝 封装 [feng1 zhuang1] /to encapsulate/to enclose/to wrap/to seal inside/封裝塊 封装块 [feng1 zhuang1 kuai4] /capsule/encapsulated unit (e.g. circuit board)/封裹 封裹 [feng1 guo3] /to wrap up/to pack up/封邑 封邑 [feng1 yi4] /grant of territory by an emperor or monarch (old)/封鎖 封锁 [feng1 suo3] /to blockade/to seal off/封鎖線 封锁线 [feng1 suo3 xian4] /blockade line/CL:道[dao4]/封閉 封闭 [feng1 bi4] /to seal/to close/to confine/to seal off/to close down/sealed/confined/closed/unreceptive/封閉性 封闭性 [feng1 bi4 xing4] /encapsulation/封閉性開局 封闭性开局 [Feng1 bi4 xing4 Kai1 ju2] /Closed Game/Double Queen Pawn Opening (chess)/same as 雙后前兵開局|双后前兵开局/封開 封开 [Feng1 kai1] /Fengkai county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/封開縣 封开县 [Feng1 kai1 xian4] /Fengkai county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/封面 封面 [feng1 mian4] /cover (of a publication)/封頂 封顶 [feng1 ding3] /to put a roof (on a building)/to cap the roof (finishing a building project)/fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc)/to top off/fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates)/to stop growing (of plant bud or branch)/封頂儀式 封顶仪式 [feng1 ding3 yi2 shi4] /ceremony of capping the roof (to mark the completion of a building project)/封齋 封斋 [feng1 zhai1] /fast (in several religions)/Ramadan (Islam)/see also 齋月|斋月[Zhai1 yue4]/封齋節 封斋节 [feng1 zhai1 jie2] /Lent/専 専 [zhuan1] /Japanese variant of 專|专/尃 尃 [fu1] /to state to, to announce/射 射 [she4] /to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)/射中 射中 [she4 zhong4] /to shoot at a target/射出 射出 [she4 chu1] /emission/ejaculation/射干 射干 [she4 gan1] /blackberry lily (Belamcanda chinensis)/leopard lily/射影 射影 [she4 ying3] /projection (geometry)/projective/射影幾何 射影几何 [she4 ying3 ji3 he2] /projective geometry/射影幾何學 射影几何学 [she4 ying3 ji3 he2 xue2] /projective geometry/射影變換 射影变换 [she4 ying3 bian4 huan4] /a projective transformation/射手 射手 [she4 shou3] /archer/shooter/marksman/(football etc) striker/射手座 射手座 [She4 shou3 zuo4] /Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)/popular variant of 人馬座|人马座[Ren2 ma3 zuo4]/射擊 射击 [she4 ji1] /to shoot/to fire (a gun)/射擊學 射击学 [she4 ji1 xue2] /ballistics/射擊比賽 射击比赛 [she4 ji1 bi3 sai4] /shooting match/射殺 射杀 [she4 sha1] /to shoot dead (with a gun, or bow and arrow)/射洪 射洪 [She4 hong2] /Shehong county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/射洪縣 射洪县 [She4 hong2 xian4] /Shehong county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan/射流 射流 [she4 liu2] /jet (math.)/射燈 射灯 [she4 deng1] /spotlight/射程 射程 [she4 cheng2] /range/reach/firing range/射箭 射箭 [she4 jian4] /archery/to shoot an arrow/射精 射精 [she4 jing1] /ejaculation/to ejaculate/射精管 射精管 [she4 jing1 guan3] /ejaculatory duct/射線 射线 [she4 xian4] /ray/射釘槍 射钉枪 [she4 ding1 qiang1] /nail gun/stud gun/射門 射门 [she4 men2] /(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal/射陽 射阳 [She4 yang2] /Sheyang county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/射陽縣 射阳县 [She4 yang2 xian4] /Sheyang county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/射電 射电 [she4 dian4] /radio wave (astronomy)/射頻 射频 [she4 pin2] /a radio frequency/RF/射頻噪聲 射频噪声 [she4 pin2 zao4 sheng1] /radio frequency noise/射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference/RF interference/射頻調諧器 射频调谐器 [she4 pin2 tiao2 xie2 qi4] /RF tuner/射頻識別 射频识别 [she4 pin2 shi2 bie2] /radio-frequency identification (RFID)/射鵰英雄傳 射雕英雄传 [She4 Diao1 Ying1 xiong2 Zhuan4] /Legend of the Condor Heroes, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations/尅 克 [ke4] /variant of 剋|克[ke4]/將 将 [jiang1] /will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while ago/(introduces object of main verb, used in the same way as 把[ba3])/將 将 [jiang4] /general/commander-in-chief (military)/king (chess piece)/to command/to lead/將 将 [qiang1] /to desire/to invite/to request/將今論古 将今论古 [jiang1 jin1 lun4 gu3] /to observe the present to study the past/將伯 将伯 [qiang1 bo2] /to ask for assistance/將伯之助 将伯之助 [qiang1 bo2 zhi1 zhu4] /assistance that one gets from another/將來 将来 [jiang1 lai2] /in the future/future/the future/CL:個|个[ge4]/將信將疑 将信将疑 [jiang1 xin4 jiang1 yi2] /half believing, half doubting/skeptical/將功贖罪 将功赎罪 [jiang1 gong1 shu2 zui4] /to atone for one's crimes by meritorious acts/將勤補絀 将勤补绌 [jiang1 qin2 bu3 chu4] /to compensate for lack of ability through hard work (idiom)/將士 将士 [jiang4 shi4] /officers and soldiers/將官 将官 [jiang4 guan1] /general/將就 将就 [jiang1 jiu5] /to accept (a bit reluctantly)/to put up with/將帥 将帅 [jiang4 shuai4] /commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess/將心比心 将心比心 [jiang1 xin1 bi3 xin1] /to put oneself in sb else's shoes (idiom)/將息 将息 [jiang1 xi1] /(literary) to rest/to recuperate/將才 将才 [jiang4 cai2] /talented field commander (military)/將會 将会 [jiang1 hui4] /auxiliary verb introducing future action: may (be able to)/will (cause)/should (enable)/going to/將棋 将棋 [jiang4 qi2] /Japanese chess (shōgi)/將樂 将乐 [Jiang1 le4] /Jiangle county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4 xian4] /Jiangle county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/將死 将死 [jiang1 si3] /to checkmate (in chess)/to be about to die/將牌 将牌 [jiang4 pai2] /trump (suit of cards)/將要 将要 [jiang1 yao4] /will/shall/to be going to/將計就計 将计就计 [jiang1 ji4 jiu4 ji4] /to beat somebody at their own game (idiom)/將軍 将军 [Jiang1 jun1] /Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/將軍 将军 [jiang1 jun1] /general/high-ranking military officer/to check or checkmate/fig. to embarrass/to challenge/to put sb on the spot/將軍肚 将军肚 [jiang1 jun1 du4] /potbelly/將軍肚子 将军肚子 [jiang1 jun1 du4 zi5] /beer belly (complimentary)/將軍鄉 将军乡 [Jiang1 jun1 xiang1] /Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/將近 将近 [jiang1 jin4] /almost/nearly/close to/將錯就錯 将错就错 [jiang1 cuo4 jiu4 cuo4] /lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake/to accept an error and adapt to it/to muddle through/將領 将领 [jiang4 ling3] /high-ranking military officer/專 专 [zhuan1] /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/專一 专一 [zhuan1 yi1] /single-minded/concentrated/專事 专事 [zhuan1 shi4] /specialized/專人 专人 [zhuan1 ren2] /specialist/person appointed for specific task/專任 专任 [zhuan1 ren4] /full time/to appoint sb to a specific task/專列 专列 [zhuan1 lie4] /special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuan1 men2 lie4 che1]/專利 专利 [zhuan1 li4] /patent/sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people/monopoly/專利局 专利局 [zhuan1 li4 ju2] /patent office/專利權 专利权 [zhuan1 li4 quan2] /patent right/專利法 专利法 [zhuan1 li4 fa3] /patent law/專利藥品 专利药品 [zhuan1 li4 yao4 pin3] /patent drugs/專制 专制 [zhuan1 zhi4] /autocracy/dictatorship/專制主義 专制主义 [zhuan1 zhi4 zhu3 yi4] /absolutism/despotism/autocracy/專制君主制 专制君主制 [zhuan1 zhi4 jun1 zhu3 zhi4] /absolute monarchy/autocracy/專區 专区 [zhuan1 qu1] /special district/prefecture/專司 专司 [zhuan1 si1] /specialist (responsible some task)/專名 专名 [zhuan1 ming2] /proper noun/專名詞 专名词 [zhuan1 ming2 ci2] /proper noun/專員 专员 [zhuan1 yuan2] /assistant director/commissioner/專場 专场 [zhuan1 chang3] /special performance/專家 专家 [zhuan1 jia1] /expert/specialist/CL:個|个[ge4]/專家系統 专家系统 [zhuan1 jia1 xi4 tong3] /expert system/專家評價 专家评价 [zhuan1 jia1 ping2 jia4] /expert evaluation/專家評論 专家评论 [zhuan1 jia1 ping2 lun4] /expert commentary/專屬 专属 [zhuan1 shu3] /exclusive/專屬經濟區 专属经济区 [zhuan1 shu3 jing1 ji4 qu1] /exclusive economic zone/專征 专征 [zhuan1 zheng1] /to go on a personal punitive expedition/專心 专心 [zhuan1 xin1] /to concentrate/absorption/concentration/engrossed/專心一意 专心一意 [zhuan1 xin1 yi1 yi4] /to concentrate on/專心致志 专心致志 [zhuan1 xin1 zhi4 zhi4] /with single-hearted devotion (idiom)/專意 专意 [zhuan1 yi4] /deliberately/on purpose/專控 专控 [zhuan1 kong4] /exclusive control/專擅 专擅 [zhuan1 shan4] /without authorization/to act on one's own initiative/專攻 专攻 [zhuan1 gong1] /to specialize in/to major in/專政 专政 [zhuan1 zheng4] /dictatorship/專斷 专断 [zhuan1 duan4] /to act arbitrarily/to make decisions without consulting others/專有 专有 [zhuan1 you3] /exclusive/proprietary/專有名詞 专有名词 [zhuan1 you3 ming2 ci2] /proper noun/專案 专案 [zhuan1 an4] /special case for investigation/project (Taiwan)/專案組 专案组 [zhuan1 an4 zu3] /special investigation team (legal or judicial)/專案經理 专案经理 [zhuan1 an4 jing1 li3] /project manager/專業 专业 [zhuan1 ye4] /specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[men2],個|个[ge4]/professional/專業人士 专业人士 [zhuan1 ye4 ren2 shi4] /a professional/專業人才 专业人才 [zhuan1 ye4 ren2 cai2] /expert (in a field)/專業化 专业化 [zhuan1 ye4 hua4] /specialization/專業性 专业性 [zhuan1 ye4 xing4] /professionalism/expertise/專業戶 专业户 [zhuan1 ye4 hu4] /family firm producing a special product/cottage industry/專業教育 专业教育 [zhuan1 ye4 jiao4 yu4] /specialized education/technical school/專業知識 专业知识 [zhuan1 ye4 zhi1 shi5] /specialized knowledge/專橫 专横 [zhuan1 heng4] /imperious/peremptory/專櫃 专柜 [zhuan1 gui4] /sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)/專欄 专栏 [zhuan1 lan2] /special column/專權 专权 [zhuan1 quan2] /autocracy/dictatorship/專款 专款 [zhuan1 kuan3] /special fund/money allocated for a particular purpose/專治 专治 [zhuan1 zhi4] /(of medicine) to use specifically for the treatment of/專注 专注 [zhuan1 zhu4] /concentrated/single-mindedly devoted to/專營 专营 [zhuan1 ying2] /special trade/monopoly/專營店 专营店 [zhuan1 ying2 dian4] /exclusive agency/franchised shop/authorized store/專用 专用 [zhuan1 yong4] /special/dedicated/專用網路 专用网路 [zhuan1 yong4 wang3 lu4] /dedicated network/專用集成電路 专用集成电路 [zhuan1 yong4 ji2 cheng2 dian4 lu4] /application-specific integrated circuit (ASIC)/專科 专科 [zhuan1 ke1] /specialized subject/branch (of medicine)/specialized training school/專科學校 专科学校 [zhuan1 ke1 xue2 xiao4] /specialized school/college for professional training/polytechnic/專科院校 专科院校 [zhuan1 ke1 yuan4 xiao4] /academy/專程 专程 [zhuan1 cheng2] /specifically/specially (for that purpose)/專管 专管 [zhuan1 guan3] /to be in charge of something specific/專線 专线 [zhuan1 xian4] /special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g. between airport and city)/CL:條|条[tiao2]/專美於前 专美于前 [zhuan1 mei3 yu2 qian2] /to take advantage of the good reputations of others (idiom)/專職 专职 [zhuan1 zhi2] /special duty/assigned full time to a task/專著 专著 [zhuan1 zhu4] /monograph/specialized text/專訪 专访 [zhuan1 fang3] /exclusive interview/專責 专责 [zhuan1 ze2] /specific responsibility/專賣 专卖 [zhuan1 mai4] /monopoly/exclusive right to trade/專賣店 专卖店 [zhuan1 mai4 dian4] /specialty store/專車 专车 [zhuan1 che1] /special (or reserved) train (or bus etc)/limousine/private car used as a taxi and booked via a smartphone app/專輯 专辑 [zhuan1 ji2] /album/record (music)/special collection of printed or broadcast material/專遞 专递 [zhuan1 di4] /special delivery/courier/專長 专长 [zhuan1 chang2] /specialty/special knowledge or ability/專門 专门 [zhuan1 men2] /specialist/specialized/customized/專門人員 专门人员 [zhuan1 men2 ren2 yuan2] /specialist/specialized staff/專門列車 专门列车 [zhuan1 men2 lie4 che1] /special train/專門化 专门化 [zhuan1 men2 hua4] /to specialize/專門家 专门家 [zhuan1 men2 jia1] /specialist/專門機構 专门机构 [zhuan1 men2 ji1 gou4] /specialized agency/專項 专项 [zhuan1 xiang4] /special/dedicated/專題 专题 [zhuan1 ti2] /special topic/尉 尉 [Wei4] /surname Wei/尉 尉 [wei4] /military officer/尉氏 尉氏 [Wei4 shi4] /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/尉氏縣 尉氏县 [Wei4 shi4 xian4] /Weishi county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan/尉犁 尉犁 [Yu4 li2] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/尉犁縣 尉犁县 [Yu4 li2 xian4] /Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/尉繚 尉缭 [Wei4 Liao2] /Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy/尉繚子 尉缭子 [Wei4 Liao2 zi5] /Wei Liaozi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wei4 Liao2] during the Warring States Period (475-220 BC)/尉遲 尉迟 [Yu4 chi2] /surname Yuchi/尉遲恭 尉迟恭 [Wei4 Chi2 gong1] /General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty/尊 尊 [zun1] /senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific/classifier for cannons and statues/ancient wine vessel/尊公 尊公 [zun1 gong1] /(honorific) your father/尊卑 尊卑 [zun1 bei1] /seniors and juniors/尊君 尊君 [zun1 jun1] /(honorific) your father/尊命 尊命 [zun1 ming4] /your order (honorific)/尊嚴 尊严 [zun1 yan2] /dignity/sanctity/honor/majesty/尊堂 尊堂 [zun1 tang2] /(honorific) your mother/尊奉 尊奉 [zun1 feng4] /worship/to revere/to venerate/尊容 尊容 [zun1 rong2] /august countenance/your face (usually mocking)/尊尚 尊尚 [zun1 shang4] /to value highly/to hold up sth as a model/尊崇 尊崇 [zun1 chong2] /to revere/to admire/to honor/to venerate/尊師 尊师 [zun1 shi1] /revered master/尊師愛徒 尊师爱徒 [zun1 shi1 ai4 tu2] /title of a Daoist priest/revered master/尊師貴道 尊师贵道 [zun1 shi1 gui4 dao4] /to revere the master and his teaching/尊從 尊从 [zun1 cong2] /to obey/to observe/to follow/尊意 尊意 [zun1 yi4] /(honorific) your respected opinion/What do you think, your majesty?/尊敬 尊敬 [zun1 jing4] /to respect/to revere/尊榮 尊荣 [zun1 rong2] /honor and glory/尊稱 尊称 [zun1 cheng1] /to address sb deferentially/title/honorific/尊翁 尊翁 [zun1 weng1] /(honorific) your father/尊老 尊老 [zun1 lao3] /respect the aged/尊老愛幼 尊老爱幼 [zun1 lao3 ai4 you4] /respect the old and cherish the young/尊者 尊者 [zun1 zhe3] /honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk)/尊號 尊号 [zun1 hao4] /honorific title/form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc/尊親 尊亲 [zun1 qin1] /(honorific) your parent/尊貴 尊贵 [zun1 gui4] /respected/respectable/honorable/尊賢使能 尊贤使能 [zun1 xian2 shi3 neng2] /to respect talent and make use of ability (Mencius)/尊賢愛物 尊贤爱物 [zun1 xian2 ai4 wu4] /to honor the wise and love the people/respecting noble talent while protecting the common people/尊重 尊重 [zun1 zhong4] /to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper/尊長 尊长 [zun1 zhang3] /one's superior/one's elders and betters/尊駕 尊驾 [zun1 jia4] /lit. your honored carriage/your highness/honored Sir (also sarcastic)/you/尊魚 尊鱼 [zun1 yu2] /trout/尋 寻 [xun2] /to search/to look for/to seek/尋事生非 寻事生非 [xun2 shi4 sheng1 fei1] /to look for trouble/尋仇 寻仇 [xun2 chou2] /to carry out a vendetta against sb/尋來範疇 寻来范畴 [xun2 lai2 fan4 chou2] /(math.) derived category/尋出 寻出 [xun2 chu1] /to find out/to search out/to uncover/to discover/尋味 寻味 [xun2 wei4] /to think sth over/尋呼機 寻呼机 [xun2 hu1 ji1] /pager/beeper/尋問 寻问 [xun2 wen4] /to inquire/尋回犬 寻回犬 [xun2 hui2 quan3] /retriever/尋址 寻址 [xun2 zhi3] /to address/to search for address/to input data into memory/尋寶 寻宝 [xun2 bao3] /treasure hunt/尋常 寻常 [xun2 chang2] /usual/common/ordinary/尋思 寻思 [xun2 si1] /to consider/to ponder/尋找 寻找 [xun2 zhao3] /to seek/to look for/尋根問底 寻根问底 [xun2 gen1 wen4 di3] /lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth/尋根溯源 寻根溯源 [xun2 gen1 su4 yuan2] /see 追根溯源[zhui1 gen1 su4 yuan2]/尋機 寻机 [xun2 ji1] /to look for an opportunity/尋歡 寻欢 [xun2 huan1] /to seek pleasure (esp. sexual)/尋歡作樂 寻欢作乐 [xun2 huan1 zuo4 le4] /pleasure seeking (idiom); life of dissipation/尋死 寻死 [xun2 si3] /to attempt suicide/to court death/尋水術 寻水术 [xun2 shui3 shu4] /dowsing/尋求 寻求 [xun2 qiu2] /to seek/to look for/尋烏 寻乌 [Xun2 wu1] /Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/尋烏縣 寻乌县 [Xun2 wu1 xian4] /Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/尋獲 寻获 [xun2 huo4] /to find/to track down/to recover (sth lost)/尋甸回族彞族自治縣 寻甸回族彝族自治县 [Xun2 dian4 Hui2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/尋甸縣 寻甸县 [Xun2 dian4 xian4] /Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/尋的 寻的 [xun2 di4] /homing/target-seeking (military)/尋短見 寻短见 [xun2 duan3 jian4] /to commit suicide/尋租 寻租 [xun2 zu1] /rent seeking (economics)/尋花 寻花 [xun2 hua1] /flower-viewing/to visit a prostitute/尋花問柳 寻花问柳 [xun2 hua1 wen4 liu3] /lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)/fig. to frequent brothels/to sow one's wild oats/尋覓 寻觅 [xun2 mi4] /to look for/尋訪 寻访 [xun2 fang3] /to inquire after/to look for (sb)/尋釁 寻衅 [xun2 xin4] /to pick a quarrel/to start a fight/尋釁滋事罪 寻衅滋事罪 [xun2 xin4 zi1 shi4 zui4] /disorderly behavior (PRC law)/尋開心 寻开心 [xun2 kai1 xin1] /to make fun of/to seek diversion/尌 尌 [shu4] /standing up/to stand (something) up/對 对 [dui4] /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple/對上 对上 [dui4 shang4] /to fit one into the other/to bring two things into contact/對不上 对不上 [dui4 bu4 shang4] /to disagree/I can't agree with that./對不住 对不住 [dui4 bu5 zhu4] /to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)/對不對 对不对 [dui4 bu4 dui4] /right or wrong?/Is it right?/OK, yes? (colloquial)/對不起 对不起 [dui4 bu5 qi3] /unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please repeat)/對么 对幺 [dui4 yao1] /pair of aces (in dominoes)/double one/對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1] /paracetamol/acetaminophen/對了 对了 [dui4 le5] /Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention)/Oh, by the way, .../對仗 对仗 [dui4 zhang4] /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/對付 对付 [dui4 fu5] /to handle/to deal with/to cope/to get by with/對位 对位 [dui4 wei4] /counterpoint (in music)/對偶 对偶 [dui4 ou3] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/對偶多面體 对偶多面体 [dui4 ou3 duo1 mian4 ti3] /dual polyhedron/對偶性 对偶性 [dui4 ou3 xing4] /(math.) duality/對價 对价 [dui4 jia4] /consideration (in exchange for shares)/a quid pro quo/對內 对内 [dui4 nei4] /internal/national/domestic (policy)/對刺 对刺 [dui4 ci4] /bayonet practice in pairs/對勁 对劲 [dui4 jin4] /suitable/to one's liking/to get along together/對勁兒 对劲儿 [dui4 jin4 r5] /erhua variant of 對勁|对劲[dui4 jin4]/對半 对半 [dui4 ban4] /half-and-half/50-50/to double/對口 对口 [dui4 kou3] /(of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a job or task/(of food) to suit sb's taste/對口型 对口型 [dui4 kou3 xing2] /lip synching/對口徑 对口径 [dui4 kou3 jing4] /to arrange to give the same story/對口相聲 对口相声 [dui4 kou3 xiang4 sheng1] /comic crosstalk/formalized comic dialog between two stand-up comics: leading role 逗哏[dou4 gen2] and fall-guy 捧哏[peng3 gen2]/對口詞 对口词 [dui4 kou3 ci2] /dialog (for stage performance)/對句 对句 [dui4 ju2] /couplet/對味兒 对味儿 [dui4 wei4 r5] /tasty/to one's liking/對唱 对唱 [dui4 chang4] /in duet/answering phrase/antiphonal answer/對地 对地 [dui4 di4] /targeted (e.g. attacks)/對壘 对垒 [dui4 lei3] /to face one other/confrontation/encamped face-to-face/counter-works/對外 对外 [dui4 wai4] /external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)/對外政策 对外政策 [dui4 wai4 zheng4 ce4] /foreign policy/對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 [Dui4 wai4 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Da4 xue2] /University of International Business and Economics/對外聯絡部 对外联络部 [dui4 wai4 lian2 luo4 bu4] /CPC central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office)/對外貿易 对外贸易 [dui4 wai4 mao4 yi4] /foreign trade/對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 [Dui4 wai4 Mao4 yi4 Jing1 ji4 He2 zuo4 bu4] /Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)/對外關係 对外关系 [dui4 wai4 guan1 xi4] /foreign relations/對子 对子 [dui4 zi3] /pair of antithetical phrases/antithetical couplet/對家 对家 [dui4 jia1] /partner (in four person game)/family of proposed marriage partner/對對子 对对子 [dui4 dui4 zi3] /to supply the answering phrase/對對碰 对对碰 [dui4 dui4 peng4] /concentration (a pair-matching game)/對局 对局 [dui4 ju2] /opposing sides (in chess etc)/position (of opposing forces)/對岸 对岸 [dui4 an4] /opposite bank (of a body of water)/對峙 对峙 [dui4 zhi4] /to stand opposite/to confront/confrontation/對工 对工 [dui4 gong1] /proper/對工兒 对工儿 [dui4 gong1 r5] /proper/對帳 对帐 [dui4 zhang4] /to verify accounting records/also written 對賬|对账[dui4 zhang4]/對弈 对弈 [dui4 yi4] /to play go, chess etc/對待 对待 [dui4 dai4] /to treat/treatment/對得起 对得起 [dui4 de5 qi3] /not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of/對心 对心 [dui4 xin1] /congenial/to one's liking/對心兒 对心儿 [dui4 xin1 r5] /erhua variant of 對心|对心[dui4 xin1]/對應 对应 [dui4 ying4] /to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counterpart/對我來說 对我来说 [dui4 wo3 lai2 shuo1] /as far as I'm concerned/對戰 对战 [dui4 zhan4] /to do battle (with sb)/對手 对手 [dui4 shou3] /opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match/對打 对打 [dui4 da3] /to spar/to fight/to duke it out/對抗 对抗 [dui4 kang4] /to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation/對抗性 对抗性 [dui4 kang4 xing4] /antagonistic/對抗煸動 对抗煸动 [dui4 kang4 bian1 dong4] /anti-inflammatory (medicine)/對抗者 对抗者 [dui4 kang4 zhe3] /adversary/opponent/對抗賽 对抗赛 [dui4 kang4 sai4] /duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)/對接 对接 [dui4 jie1] /to join up/to dock/a joint (between components)/對換 对换 [dui4 huan4] /to exchange/to swap/對摺 对折 [dui4 zhe2] /to sell at a 50% discount/to fold in two/對撞 对撞 [dui4 zhuang4] /to collide/collision/對撞機 对撞机 [dui4 zhuang4 ji1] /a particle collider/對攻 对攻 [dui4 gong1] /to attack (one another)/對敵 对敌 [dui4 di2] /to confront/to face the enemy/對敵者 对敌者 [dui4 di2 zhe3] /rival/對數 对数 [dui4 shu4] /logarithm/對數函數 对数函数 [dui4 shu4 han2 shu4] /logarithmic function/對方 对方 [dui4 fang1] /counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party/對方付款電話 对方付款电话 [dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4] /collect call/對方付費電話 对方付费电话 [dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4] /collect call/對於 对于 [dui4 yu2] /regarding/as far as sth is concerned/with regards to/對日 对日 [dui4 Ri4] /(policy etc) towards Japan/對映 对映 [dui4 ying4] /to be the mirror image of sth/enantiomorphic/antipodal/enantiomeric (chemistry)/對映異構 对映异构 [dui4 ying4 yi4 gou4] /enantiomeric isomerism (chemistry)/對映異構體 对映异构体 [dui4 ying4 yi4 gou4 ti3] /enantiomeric isomer (chemistry)/對映體 对映体 [dui4 ying4 ti3] /enantiomer (chemistry)/對望 对望 [dui4 wang4] /to look at each other/對本 对本 [dui4 ben3] /(a return) equal to the capital/100 percent profit/對杯 对杯 [dui4 bei1] /to raise glasses together/to toast one another/對案 对案 [dui4 an4] /counter-proposal/對歌 对歌 [dui4 ge1] /answering phrase of duet/to sing antiphonal answer/對比 对比 [dui4 bi3] /to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[ge4]/對比度 对比度 [dui4 bi3 du4] /contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast/對比溫度 对比温度 [dui4 bi3 wen1 du4] /temperature contrast/difference in temperature (of body to its surroundings)/對比聯想 对比联想 [dui4 bi3 lian2 xiang3] /word association/association of ideas/對比色 对比色 [dui4 bi3 se4] /color contrast/對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 [dui4 an1 ji1 ben3 bing3 tong2] /p-aminopropiophenone/對決 对决 [dui4 jue2] /confrontation/contest/showdown/對流 对流 [dui4 liu2] /convection/對流層 对流层 [dui4 liu2 ceng2] /troposphere/lower atmosphere/對流層頂 对流层顶 [dui4 liu2 ceng2 ding3] /tropopause/top of troposphere/對消 对消 [dui4 xiao1] /in equilibrium/to cancel out (of opposite forces) (physics)/對準 对准 [dui4 zhun3] /to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechanical engineering)/對火 对火 [dui4 huo3] /to ask for a light/對焦 对焦 [dui4 jiao1] /to focus (a camera)/focusing/對照 对照 [dui4 zhao4] /to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check/對照表 对照表 [dui4 zhao4 biao3] /comparison table/對牛彈琴 对牛弹琴 [dui4 niu2 tan2 qin2] /lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a treat to an unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head/對生 对生 [dui4 sheng1] /opposite (botany)/對症 对症 [dui4 zheng4] /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/對症下藥 对症下药 [dui4 zheng4 xia4 yao4] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/對症發藥 对症发药 [dui4 zheng4 fa1 yao4] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/對白 对白 [dui4 bai2] /stage dialog/對眼 对眼 [dui4 yan3] /to squint/to one's liking/對稱 对称 [dui4 chen4] /symmetry/symmetrical/對稱性 对称性 [dui4 chen4 xing4] /symmetry/對稱破缺 对称破缺 [dui4 chen4 po4 que1] /symmetry breaking (physics)/對稱空間 对称空间 [dui4 chen4 kong1 jian1] /symmetric space (math.)/對稱美 对称美 [dui4 chen4 mei3] /symmetry (as an aesthetic quality)/對稱軸 对称轴 [dui4 chen4 zhou2] /axis of symmetry/central axis (in Chinese architecture)/對空射擊 对空射击 [dui4 kong1 she4 ji1] /anti-aircraft fire/to shoot at enemy planes/對空火器 对空火器 [dui4 kong1 huo3 qi4] /anti-aircraft gun/對立 对立 [dui4 li4] /to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/對立面 对立面 [dui4 li4 mian4] /opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)/對等 对等 [dui4 deng3] /equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity/對答 对答 [dui4 da2] /to reply/to answer/response/reply/對答如流 对答如流 [dui4 da2 ru2 liu2] /able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer/對策 对策 [dui4 ce4] /countermeasure for dealing with a situation/對簿 对簿 [dui4 bu4] /to confront sb with accusation/written charge in court (in former times)/to take sb to court/對簿公堂 对簿公堂 [dui4 bu4 gong1 tang2] /public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to sue/對罵 对骂 [dui4 ma4] /to hurl abuse/to trade insults/slanging match/對美 对美 [dui4 Mei3] /(policy etc) towards America/對聯 对联 [dui4 lian2] /rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway/CL:副[fu4],幅[fu2]/對胃口 对胃口 [dui4 wei4 kou3] /to one's taste/tasty/fig. sth one enjoys/對苯醌 对苯醌 [dui4 ben3 kun1] /1,4-benzoquinone (chemistry)/para-benzoquinone/對茬兒 对茬儿 [dui4 cha2 r5] /to agree with/of the same opinion/to coincide/對華 对华 [dui4 Hua2] /(policy etc) towards China/對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 [dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1] /lit. to curse a baldhead to a monk's face (idiom)/fig. to scold sb indirectly/to criticize obliquely/對著幹 对着干 [dui4 zhe5 gan4] /to adopt confrontational posture/to meet head-on/to compete/對號 对号 [dui4 hao4] /checkmark/number for verification (serial number, seat number etc)/fig. two things match up/對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] /lit. to take one's appointed place (according to the seat number)/fig. to put sb in his place/to accept one's social role/to admit criticism/對蝦 对虾 [dui4 xia1] /prawn/shrimp/對蝦科 对虾科 [dui4 xia1 ke1] /penaeidae (the prawn or shrimp family)/對衝 对冲 [dui4 chong1] /hedging (finance)/對衝基金 对冲基金 [dui4 chong1 ji1 jin1] /hedge fund/對襟 对襟 [dui4 jin1] /buttoned Chinese jacket/對襯 对衬 [dui4 chen4] /to serve as foil to one another/對視 对视 [dui4 shi4] /to look face to face/對親 对亲 [dui4 qin1] /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/對角 对角 [dui4 jiao3] /opposite angle/對角線 对角线 [dui4 jiao3 xian4] /(geometry) a diagonal/對詞 对词 [dui4 ci2] /to rehearse one's lines (of actor)/對話 对话 [dui4 hua4] /dialog/CL:個|个[ge4]/對話框 对话框 [dui4 hua4 kuang4] /dialog box (computing)/對話課 对话课 [dui4 hua4 ke4] /conversation class/對課 对课 [dui4 ke4] /to give answering phrase (school exercise in memory or composition)/對調 对调 [dui4 diao4] /to swap places/to exchange roles/對談 对谈 [dui4 tan2] /to talk with somebody (face to face)/discussion/talk/chat/對講機 对讲机 [dui4 jiang3 ji1] /intercom/walkie-talkie/對講電話 对讲电话 [dui4 jiang3 dian4 hua4] /intercom/對證 对证 [dui4 zheng4] /confrontation/對證命名 对证命名 [dui4 zheng4 ming4 ming2] /confrontation naming/對象 对象 [dui4 xiang4] /target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[ge4]/對質 对质 [dui4 zhi4] /direct confrontation/對賬 对账 [dui4 zhang4] /to verify accounting records/also written 對帳|对帐[dui4 zhang4]/對路 对路 [dui4 lu4] /suitable/to one's liking/對過 对过 [dui4 guo4] /across/opposite/the other side/對酌 对酌 [dui4 zhuo2] /to sit face-to-face and drink/對酒當歌 对酒当歌 [dui4 jiu3 dang1 ge1] /lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can/對錶 对表 [dui4 biao3] /to set or synchronize a watch/對門 对门 [dui4 men2] /the building or room opposite/對開 对开 [dui4 kai1] /running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)/對陣 对阵 [dui4 zhen4] /poised for battle/to square up for a fight/對面 对面 [dui4 mian4] /(sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face/對頂角 对顶角 [dui4 ding3 jiao3] /angle to the vertical/angle (between two lines or two planes)/對頭 对头 [dui4 tou2] /correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right/對頭 对头 [dui4 tou5] /(longstanding) opponent/enemy/inimical/adversary/opponent/對馬 对马 [Dui4 ma3] /Tsushima Island, between Japan and South Korea/對馬島 对马岛 [Dui4 ma3 Dao3] /Tsushima Island, between Japan and South Korea/對馬海峽 对马海峡 [Dui4 ma3 Hai3 xia2] /Tsushima Strait, between Japan and South Korea/對齊 对齐 [dui4 qi2] /to align/(typography) to justify/導 导 [dao3] /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/導入 导入 [dao3 ru4] /to introduce into/to channel/to lead/to guide into/to import (data)/導入期 导入期 [dao3 ru4 qi1] /introductory phase or period/導出 导出 [dao3 chu1] /to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)/導出值 导出值 [dao3 chu1 zhi2] /value deduced by calculation/derived value/導函數 导函数 [dao3 han2 shu4] /derived function/derivative f' of a function f/導向 导向 [dao3 xiang4] /to be oriented towards/orientation/導報 导报 [dao3 bao4] /guide (used in newspaper names)/導尿 导尿 [dao3 niao4] /urinary catheterization/導師 导师 [dao3 shi1] /tutor/teacher/academic advisor/導引 导引 [dao3 yin3] /same as 引導|引导[yin3 dao3]/Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage/導彈 导弹 [dao3 dan4] /guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[mei2]/導彈核潛艇 导弹核潜艇 [dao3 dan4 he2 qian2 ting3] /nuclear-powered missile submarine/導彈武器技術控制制度 导弹武器技术控制制度 [dao3 dan4 wu3 qi4 ji4 shu4 kong4 zhi4 zhi4 du4] /Missile Technology Control Regime (MTCR)/導彈潛艇 导弹潜艇 [dao3 dan4 qian2 ting3] /(guided) missile submarine/導播 导播 [dao3 bo1] /to direct a television or radio broadcast/director (TV, radio)/導數 导数 [dao3 shu4] /derivative/導流板 导流板 [dao3 liu2 ban3] /spoiler (automotive)/導液管 导液管 [dao3 ye4 guan3] /(med.) catheter/導演 导演 [dao3 yan3] /to direct/director (film etc)/導火索 导火索 [dao3 huo3 suo3] /a fuse (for explosive)/導火線 导火线 [dao3 huo3 xian4] /a fuse (for explosives)/fig. proximate cause/the last straw/導熱性 导热性 [dao3 re4 xing4] /heat conduction/導盲犬 导盲犬 [dao3 mang2 quan3] /guide dog (for the blind)/Seeing Eye dog/導管 导管 [dao3 guan3] /duct/conduit/vessel/catheter/導管組織 导管组织 [dao3 guan3 zu3 zhi1] /vascular tissue/導線 导线 [dao3 xian4] /electrical lead/導致 导致 [dao3 zhi4] /to lead to/to create/to cause/to bring about/導致死亡 导致死亡 [dao3 zhi4 si3 wang2] /to lead to death/to result in death/導航 导航 [dao3 hang2] /navigation/導航員 导航员 [dao3 hang2 yuan2] /navigator (on a plane or boat)/導覽 导览 [dao3 lan3] /(visitor, tour, audio etc) guide/guided tour/(site) navigator/to guide/導言 导言 [dao3 yan2] /introduction/preamble/導語 导语 [dao3 yu3] /preamble/introduction/(journalism) lede/lead paragraph/導論 导论 [dao3 lun4] /introduction/導讀 导读 [dao3 du2] /guide (e.g. book or other printed material)/導購 导购 [dao3 gou4] /shopper's guide/shop assistant/sales staff/導輪 导轮 [dao3 lun2] /guide pulley/foreword/preface/導遊 导游 [dao3 you2] /tour guide/guidebook/to conduct a tour/導電 导电 [dao3 dian4] /to conduct electricity/導電性 导电性 [dao3 dian4 xing4] /conductivity (elec.)/導體 导体 [dao3 ti3] /conductor (of electricity or heat)/小 小 [xiao3] /small/tiny/few/young/小三 小三 [xiao3 san1] /mistress/the other woman (coll.)/grade 3 in elementary school/小三和弦 小三和弦 [xiao3 san1 he2 xian2] /minor triad la-do-mi/小三度 小三度 [xiao3 san1 du4] /minor third (musical interval)/小不點 小不点 [xiao3 bu5 dian3] /tiny/very small/tiny thing/small child/baby/小丑 小丑 [xiao3 chou3] /clown/小丑魚 小丑鱼 [xiao3 chou3 yu2] /clownfish/anemonefish/小丘 小丘 [xiao3 qiu1] /hill/knoll/小乘 小乘 [Xiao3 cheng2] /Hinayana, the Lesser Vehicle/Buddhism in India before the Mayahana sutras/小九九 小九九 [xiao3 jiu3 jiu3] /multiplication tables/(fig.) plan/scheme/小事 小事 [xiao3 shi4] /trifle/trivial matter/CL:點|点[dian3]/小事一樁 小事一桩 [xiao3 shi4 yi1 zhuang1] /trivial matter/a piece of cake/小二 小二 [xiao3 er4] /waiter/小亞細亞 小亚细亚 [Xiao3 ya4 xi4 ya4] /Asia minor/Anatolia/小人 小人 [xiao3 ren2] /person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty person/vile character/小人書 小人书 [xiao3 ren2 shu1] /children's picture story book/CL:本[ben3]/小人物 小人物 [xiao3 ren2 wu4] /nonentity/a nobody/小人精 小人精 [xiao3 ren2 jing1] /exceptionally bright kid/child prodigy/小仙鶲 小仙鹟 [xiao3 xian1 weng1] /(Chinese bird species) small niltava (Niltava macgrigoriae)/小企業 小企业 [xiao3 qi3 ye4] /small enterprise/小伙 小伙 [xiao3 huo3] /young guy/lad/youngster/CL:個|个[ge4]/小伙兒 小伙儿 [xiao3 huo3 r5] /erhua variant of 小伙[xiao3 huo3]/小伙子 小伙子 [xiao3 huo3 zi5] /young man/young guy/lad/youngster/CL:個|个[ge4]/小便 小便 [xiao3 bian4] /to urinate/to pass water/urine/小便器 小便器 [xiao3 bian4 qi4] /urinal/小便斗 小便斗 [xiao3 bian4 dou3] /urinal/小偷 小偷 [xiao3 tou1] /thief/小傳 小传 [xiao3 zhuan4] /sketch biography/profile/小兒 小儿 [xiao3 er2] /young child/(humble) my son/小兒 小儿 [xiao3 r5] /(coll.) early childhood/baby boy/小兒痲痺 小儿痲痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] /variant of 小兒麻痺|小儿麻痹/infantile paralysis/polio (poliomyelitis)/小兒科 小儿科 [xiao3 er2 ke1] /pediatrics/pediatric (department)/sth of little importance/trifle/a child's play/(slang) childish/petty/stingy/小兒經 小儿经 [Xiao3 er2 jing1] /Xiao'erjing, refers to the use of the Arabic alphabet to write Chinese/小兒軟骨病 小儿软骨病 [xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4] /rickets (medicine)/小兒麻痺 小儿麻痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] /polio (poliomyelitis)/小兒麻痺病毒 小儿麻痹病毒 [xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2] /poliovirus/小兒麻痺症 小儿麻痹症 [xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4] /poliomyelitis/infantile paralysis/小兩口 小两口 [xiao3 liang3 kou3] /(coll.) young married couple/小兩口兒 小两口儿 [xiao3 liang3 kou3 r5] /erhua variant of 小兩口|小两口[xiao3 liang3 kou3]/小公主 小公主 [xiao3 gong1 zhu3] /lit. little princess/fig. spoiled girl/female version of 小皇帝[xiao3 huang2 di4]/小公共 小公共 [xiao3 gong1 gong4] /mini bus (used for public transportation)/小冊子 小册子 [xiao3 ce4 zi5] /booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/CL:本[ben3]/小刀 小刀 [xiao3 dao1] /knife/CL:把[ba3]/小刀會 小刀会 [Xiao3 dao1 hui4] /Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855/小包 小包 [xiao3 bao1] /packet/小區 小区 [xiao3 qu1] /neighborhood/district/小卒 小卒 [xiao3 zu2] /foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn/小叔 小叔 [xiao3 shu1] /husband's younger brother/brother-in-law/小受 小受 [xiao3 shou4] /(slang) the "receiver" (in a homosexual relationship)/小可 小可 [xiao3 ke3] /small/unimportant/(polite) my humble person/小可愛 小可爱 [xiao3 ke3 ai4] /cutie/sweetie/(Tw) camisole (women's garment)/小吃 小吃 [xiao3 chi1] /snack/refreshments/CL:家[jia1]/小吃店 小吃店 [xiao3 chi1 dian4] /snack bar/lunch room/CL:家[jia1]/小同鄉 小同乡 [xiao3 tong2 xiang1] /person from the same county/小名 小名 [xiao3 ming2] /pet name for a child/childhood name/小吞噬細胞 小吞噬细胞 [xiao3 tun1 shi4 xi4 bao1] /microphage (a type of white blood cell)/小品 小品 [xiao3 pin3] /short, simple literary or artistic creation/essay/skit/小商販 小商贩 [xiao3 shang1 fan4] /small trader/peddler/小嗓 小嗓 [xiao3 sang3] /falsetto (in Chinese opera)/小嘴烏鴉 小嘴乌鸦 [xiao3 zui3 wu1 ya1] /(Chinese bird species) carrion crow (Corvus corone)/小嘴鴴 小嘴鸻 [xiao3 zui3 heng2] /(Chinese bird species) Eurasian dotterel (Charadrius morinellus)/小團體主義 小团体主义 [xiao3 tuan2 ti3 zhu3 yi4] /cliquism/small-group mentality/小型 小型 [xiao3 xing2] /small scale/small size/小型企業 小型企业 [xiao3 xing2 qi3 ye4] /small business/小型巴士 小型巴士 [xiao3 xing2 ba1 shi4] /minibus/microbus/小型核武器 小型核武器 [xiao3 xing2 he2 wu3 qi4] /mini-nuke/小型櫃櫥 小型柜橱 [xiao3 xing2 gui4 chu2] /cabinet/小型汽車 小型汽车 [xiao3 xing2 qi4 che1] /compact car/小型貨車 小型货车 [xiao3 xing2 huo4 che1] /light van/小型車 小型车 [xiao3 xing2 che1] /compact car/小城 小城 [xiao3 cheng2] /small town/小報 小报 [xiao3 bao4] /tabloid newspaper/小壽星 小寿星 [xiao3 shou4 xing1] /child whose birthday is being celebrated/birthday boy/birthday girl/小夜曲 小夜曲 [xiao3 ye4 qu3] /serenade/小天鵝 小天鹅 [Xiao3 tian1 e2] /Little Swan (PRC appliance brand)/小天鵝 小天鹅 [xiao3 tian1 e2] /(Chinese bird species) tundra swan (Cygnus columbianus)/小太太 小太太 [xiao3 tai4 tai5] /concubine/mistress/小太平鳥 小太平鸟 [xiao3 tai4 ping2 niao3] /(Chinese bird species) Japanese waxwing (Bombycilla japonica)/小女 小女 [xiao3 nu:3] /my daughter (humble)/小妖 小妖 [xiao3 yao1] /small demon/小妖精 小妖精 [xiao3 yao1 jing1] /goblin/hussy/floozy/小妹 小妹 [xiao3 mei4] /little sister/girl/小妹妹 小妹妹 [xiao3 mei4 mei5] /little sister/little girl/(coll.) vagina/小姐 小姐 [xiao3 jie5] /young lady/miss/(slang) prostitute/CL:個|个[ge4],位[wei4]/小姑 小姑 [xiao3 gu1] /husband's younger sister/sister-in-law/小姨 小姨 [xiao3 yi2] /(coll.) wife's younger sister/sister-in-law/小姨子 小姨子 [xiao3 yi2 zi5] /see 小姨[xiao3 yi2]/小娃 小娃 [xiao3 wa2] /child/小娃娃 小娃娃 [xiao3 wa2 wa5] /baby/小婿 小婿 [xiao3 xu4] /my son-in-law (humble)/I (spoken to parents-in-law)/小媳婦兒 小媳妇儿 [xiao3 xi2 fu5 r5] /young married woman/scapegoat/young girl engaged to sb by her parents (idiom)/小子 小子 [xiao3 zi3] /(literary) youngster/(old) young fellow (term of address used by the older generation)/(old) I, me (used in speaking to one's elders)/小子 小子 [xiao3 zi5] /(coll.) boy/(derog.) joker/guy/(despicable) fellow/小孩 小孩 [xiao3 hai2] /child/CL:個|个[ge4]/小孩兒 小孩儿 [xiao3 hai2 r5] /erhua variant of 小孩[xiao3 hai2]/小孩堤防 小孩堤防 [Xiao3 hai2 Di2 fang2] /Kinderdrijk, village in the Netherlands with a large network of windmills attracting many tourists/小孩子 小孩子 [xiao3 hai2 zi5] /child/小學 小学 [xiao3 xue2] /elementary school/primary school/CL:個|个[ge4]/小學生 小学生 [xiao3 xue2 sheng1] /primary school student/schoolchild/CL:個|个[ge4],名[ming2]/小學而大遺 小学而大遗 [xiao3 xue2 er2 da4 yi2] /to concentrate on trivial points while neglecting the main problem (idiom)/小官 小官 [xiao3 guan1] /petty official/minor functionary/小家子氣 小家子气 [xiao3 jia1 zi5 qi4] /petty/small-minded/小家碧玉 小家碧玉 [xiao3 jia1 bi4 yu4] /pretty daughter in a humble family/小家鼠 小家鼠 [xiao3 jia1 shu3] /mouse/小寒 小寒 [Xiao3 han2] /Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January/小寨 小寨 [Xiao3 zhai4] /Xiaozhai neighborhood of Xi'an/小寫 小写 [xiao3 xie3] /lowercase/小寫字母 小写字母 [xiao3 xie3 zi4 mu3] /lowercase (letters)/小小 小小 [xiao3 xiao3] /very small/very few/very minor/小小說 小小说 [xiao3 xiao3 shuo1] /flash fiction/小屁孩 小屁孩 [xiao3 pi4 hai2] /wimpy kid/brat/小屋 小屋 [xiao3 wu1] /cabin/lodge/cottage/chalet/hut/shed/小山包包 小山包包 [xiao3 shan1 bao1 bao5] /a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)/小岩洞 小岩洞 [xiao3 yan2 dong4] /grotto/小島 小岛 [xiao3 dao3] /isle/小巧 小巧 [xiao3 qiao3] /small and exquisite/delicate/fine (features)/compact/nifty/小巧玲瓏 小巧玲珑 [xiao3 qiao3 ling2 long2] /dainty and delicate/exquisite/小巫見大巫 小巫见大巫 [xiao3 wu1 jian4 da4 wu1] /lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into insignificance by comparison/小巴 小巴 [xiao3 ba1] /minibus/小巷 小巷 [xiao3 xiang4] /alley/小年人 小年人 [xiao3 nian2 ren2] /younger old person/young retiree/小店 小店 [xiao3 dian4] /small store/小店區 小店区 [Xiao3 dian4 qu1] /Xiaodian district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi/小康 小康 [Xiao3 kang1] /Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Da4 tong2]/小康 小康 [xiao3 kang1] /moderately affluent/well-off/a period of peace and prosperity/小康社會 小康社会 [xiao3 kang1 she4 hui4] /society in which the material needs of most citizens are adequately met/小廣播 小广播 [xiao3 guang3 bo1] /grapevine/gossip/to spread rumors/小建 小建 [xiao3 jian4] /lunar month of 29 days/same as 小盡|小尽[xiao3 jin4]/小弟 小弟 [xiao3 di4] /little brother/I, your little brother (humble)/小弟弟 小弟弟 [xiao3 di4 di5] /little brother/little boy/(coll.) penis/小強 小强 [Xiao3 Qiang2] /cockroach (slang)/小彈 小弹 [xiao3 dan4] /bomblet (of cluster bomb)/小徑 小径 [xiao3 jing4] /alley/小心 小心 [xiao3 xin1] /to be careful/to take care/小心眼 小心眼 [xiao3 xin1 yan3] /narrow-minded/petty/小心眼兒 小心眼儿 [xiao3 xin1 yan3 r5] /small-minded/petty/narrow-minded/小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] /cautious and solemn (idiom); very carefully/prudent/gently and cautiously/小心謹慎 小心谨慎 [xiao3 xin1 jin3 shen4] /cautious and timid (idiom); prudent/careful/小恭 小恭 [xiao3 gong1] /(literary) urine/小意思 小意思 [xiao3 yi4 si5] /small token/mere trifle (used of one's gifts)/小憩 小憩 [xiao3 qi4] /to rest for a bit/to take a breather/小懲大誡 小惩大诫 [xiao3 cheng2 da4 jie4] /lit. to punish a little to prevent a lot (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition/小我 小我 [xiao3 wo3] /the self/the individual/小扁豆 小扁豆 [xiao3 bian3 dou4] /lentil/小手小腳 小手小脚 [xiao3 shou3 xiao3 jiao3] /mean/stingy/to be lacking in boldness/timid/小打小鬧 小打小闹 [xiao3 da3 xiao3 nao4] /small-scale/小技 小技 [xiao3 ji4] /small skills/folk musical theater/小抄 小抄 [xiao3 chao1] /cheat sheet/crib sheet/小抄兒 小抄儿 [xiao3 chao1 r5] /erhua variant of 小抄[xiao3 chao1]/小拇指 小拇指 [xiao3 mu3 zhi3] /little finger/pinkie/小拐 小拐 [xiao3 guai3] /to turn right (Shanghainese)/小括號 小括号 [xiao3 kuo4 hao4] /brackets/parentheses ( )/小指 小指 [xiao3 zhi3] /little finger/小提琴 小提琴 [xiao3 ti2 qin2] /fiddle/violin/小提琴手 小提琴手 [xiao3 ti2 qin2 shou3] /violinist/fiddler/小插曲 小插曲 [xiao3 cha1 qu3] /episode/brief interlude/小攤 小摊 [xiao3 tan1] /vendor's stall/小攤兒 小摊儿 [xiao3 tan1 r5] /erhua variant of 小攤|小摊[xiao3 tan1]/小攻 小攻 [xiao3 gong1] /(slang) the "giver" (in a homosexual relationship)/小數 小数 [xiao3 shu4] /small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point (or radix point)/fractional part of a number/number between 0 and 1/decimal fraction/小數點 小数点 [xiao3 shu4 dian3] /decimal point/小斑啄木鳥 小斑啄木鸟 [xiao3 ban1 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor)/小斑姬鶲 小斑姬鹟 [xiao3 ban1 ji1 weng1] /(Chinese bird species) little pied flycatcher (Ficedula westermanni)/小斑點 小斑点 [xiao3 ban1 dian3] /speckle/小於 小于 [xiao3 yu2] /less than, 小日本 小日本 [xiao3 Ri4 ben3] /(derog.) Japanese person/Jap/小日本兒 小日本儿 [xiao3 Ri4 ben3 r5] /erhua variant of 小日本[xiao3 Ri4 ben3]/小昊 小昊 [Xiao3 hao4] /Xiaohao (c. 2200 BC), leader of the Dongyi 東夷|东夷[Dong1 yi2] or Eastern Barbarians/小星頭啄木鳥 小星头啄木鸟 [xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3] /(Chinese bird species) Japanese pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/小春 小春 [xiao3 chun1] /10th month of the lunar calendar/Indian summer/crops sown in late autumn/小昭寺 小昭寺 [Xiao3 zhao1 si4] /Ramoche Temple, Lhasa/小時 小时 [xiao3 shi2] /hour/CL:個|个[ge4]/小時了了,大未必佳 小时了了,大未必佳 [xiao3 shi2 liao3 liao3 , da4 wei4 bi4 jia1] /being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb)/小時候 小时候 [xiao3 shi2 hou5] /in one's childhood/小時候兒 小时候儿 [xiao3 shi2 hou5 r5] /erhua variant of 小時候|小时候[xiao3 shi2 hou5]/小時工 小时工 [xiao3 shi2 gong1] /hourly worker/hourly job/小暑 小暑 [Xiao3 shu3] /Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July/小朋友 小朋友 [xiao3 peng2 you3] /child/CL:個|个[ge4]/小本 小本 [xiao3 ben3] /small capital/on a shoestring/小杓鷸 小杓鹬 [xiao3 shao2 yu4] /(Chinese bird species) little curlew (Numenius minutus)/小杜鵑 小杜鹃 [xiao3 du4 juan1] /(Chinese bird species) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/小林 小林 [Xiao3 lin2] /Kobayashi (Japanese surname)/小槌 小槌 [xiao3 chui2] /mallet/drumstick/小標題 小标题 [xiao3 biao1 ti2] /subheading/小樣 小样 [xiao3 yang4] /galley proof (printing)/unimpressive/(coll.) little guy (mild insult also used as an affectionate term)/小樹 小树 [xiao3 shu4] /shrub/small tree/sapling/CL:棵[ke1]/小樹林 小树林 [xiao3 shu4 lin2] /grove/小橋 小桥 [Xiao3 Qiao2] /Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China/小步舞曲 小步舞曲 [xiao3 bu4 wu3 qu3] /minuet/小段子 小段子 [xiao3 duan4 zi5] /short paragraph/news article/小毛蟲 小毛虫 [xiao3 mao2 chong2] /slug/小民 小民 [xiao3 min2] /ordinary people/commoner/civilian/小氣 小气 [xiao3 qi4] /stingy/petty/miserly/narrow-minded/小氣候 小气候 [xiao3 qi4 hou4] /microclimate/fig. local situation/小氣腔 小气腔 [xiao3 qi4 qiang1] /small air cavity/小氣鬼 小气鬼 [xiao3 qi4 gui3] /miser/penny-pincher/小池百合子 小池百合子 [Xiao3 chi2 Bai3 he2 zi5] /KOIKE Yuriko (1952-), Japanese LDP politician, minister of defense during 2008/小汽車 小汽车 [xiao3 qi4 che1] /compact car/小河 小河 [xiao3 he2] /brook/小河區 小河区 [Xiao3 he2 qu1] /Xiaohe district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4], Guizhou/小泉 小泉 [Xiao3 quan2] /Koizumi (name)/KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006/小泉純一郎 小泉纯一郎 [Xiao3 quan2 Chun2 yi1 lang2] /KOIZUMI Jun'ichirō (1942-), Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006/小泡 小泡 [xiao3 pao4] /vesicles/小波 小波 [xiao3 bo1] /wavelet (math.)/小洞不堵沉大船 小洞不堵沉大船 [xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2] /A small hole not plugged will sink a great ship./小洞不堵,大洞受苦 小洞不堵,大洞受苦 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 shou4 ku3] /A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine./小洞不堵,大洞吃苦 小洞不堵,大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 chi1 ku3] /A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine./小洞不堵,大洞難補 小洞不堵,大洞难补 [xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 nan2 bu3] /If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine./小洞不補大洞吃苦 小洞不补大洞吃苦 [xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3] /A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine/小淘氣 小淘气 [xiao3 tao2 qi4] /rascal/小淵 小渊 [Xiao3 yuan1] /Obuchi (Japanese surname)/小淵惠三 小渊惠三 [Xiao3 yuan1 Hui4 san1] /Obuchi Keizo (1937-2000), Japanese politician, prime minister 1998-2000/小混混 小混混 [xiao3 hun4 hun4] /hooligan/rogue/a good-for-nothing/小清新 小清新 [xiao3 qing1 xin1] /hipster/小港 小港 [Xiao3 gang3] /Xiaogang or Hsiaokang district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/小港區 小港区 [Xiao3 gang3 qu1] /Xiaogang or Hsiaokang district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/小湯山 小汤山 [Xiao3 tang1 shan1] /Xiaotangshan town in Beijing municipality/小溪 小溪 [xiao3 xi1] /brook/streamlet/小滴 小滴 [xiao3 di1] /a drop/小滿 小满 [Xiao3 man3] /Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th June/小潮 小潮 [xiao3 chao2] /neap tide (the smallest tide, when moon is at first or third quarter)/小濱鷸 小滨鹬 [xiao3 bin1 yu4] /(Chinese bird species) little stint (Calidris minuta)/小瀑布 小瀑布 [xiao3 pu4 bu4] /cascade/小灰山椒鳥 小灰山椒鸟 [xiao3 hui1 shan1 jiao1 niao3] /(Chinese bird species) Swinhoe's minivet (Pericrocotus cantonensis)/小熊座 小熊座 [Xiao3 xiong2 zuo4] /Ursa Minor (constellation)/小熊維尼 小熊维尼 [Xiao3 xiong2 Wei2 ni2] /Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney)/小熊貓 小熊猫 [xiao3 xiong2 mao1] /lesser panda/red panda/firefox/小燕尾 小燕尾 [xiao3 yan4 wei3] /(Chinese bird species) little forktail (Enicurus scouleri)/小營盤鎮 小营盘镇 [Xiao3 ying2 pan2 zhen4] /Xiaoyingpan township in Börtala Shehiri or Bole City 博樂市|博乐市, Xinjiang/小牛 小牛 [xiao3 niu2] /calf/小牛肉 小牛肉 [xiao3 niu2 rou4] /veal/小牝牛 小牝牛 [xiao3 pin4 niu2] /heifer/小犬 小犬 [xiao3 quan3] /puppy/my son (humble)/小犬座 小犬座 [Xiao3 quan3 zuo4] /Canis Minor (constellation)/小狗 小狗 [xiao3 gou3] /pup/puppy/小獅座 小狮座 [Xiao3 shi1 zuo4] /Leo Minor (constellation)/小玩意 小玩意 [xiao3 wan2 yi4] /gadget/widget (small item of software)/小球 小球 [xiao3 qiu2] /sports such as ping-pong and badminton that use small balls/see also 大球[da4 qiu2]/小產 小产 [xiao3 chan3] /to miscarry/a miscarriage/an abortion/小田雞 小田鸡 [xiao3 tian2 ji1] /(Chinese bird species) Baillon's crake (Porzana pusilla)/小畑健 小畑健 [Xiao3 tian2 Jian4] /OBATA Takeshi, manga artist, illustrator of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[si3 wang2 bi3 ji4]/小病 小病 [xiao3 bing4] /minor illness/indisposition/小白 小白 [xiao3 bai2] /(slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3], pretty boy/小白腰雨燕 小白腰雨燕 [xiao3 bai2 yao1 yu3 yan4] /(Chinese bird species) house swift (Apus nipalensis)/小白臉 小白脸 [xiao3 bai2 lian3] /attractive young man (usually derog.)/pretty boy/gigolo/小白臉兒 小白脸儿 [xiao3 bai2 lian3 r5] /erhua variant of 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3]/小白菜 小白菜 [xiao3 bai2 cai4] /bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[ke1]/小白額雁 小白额雁 [xiao3 bai2 e2 yan4] /(Chinese bird species) lesser white-fronted goose (Anser erythropus)/小白鼠 小白鼠 [xiao3 bai2 shu3] /little white mouse (esp. laboratory animal)/fig. guinea pig, i.e. human participant in experiment/小百科全書 小百科全书 [xiao3 bai3 ke1 quan2 shu1] /micropedia/小的 小的 [xiao3 de5] /I (when talking to a superior)/小皇帝 小皇帝 [xiao3 huang2 di4] /lit. little emperor/fig. spoiled child/spoiled boy/pampered only child/小盡 小尽 [xiao3 jin4] /lunar month of 29 days/same as 小建[xiao3 jian4]/小盤尾 小盘尾 [xiao3 pan2 wei3] /(Chinese bird species) lesser racket-tailed drongo (Dicrurus remifer)/小看 小看 [xiao3 kan4] /to look down on/to underestimate/小眼角 小眼角 [xiao3 yan3 jiao3] /outer corner of the eye/小眾 小众 [xiao3 zhong4] /minority of the population/non-mainstream (activity, pursuit etc)/niche (market etc)/小睡 小睡 [xiao3 shui4] /to nap/to doze/小瞧 小瞧 [xiao3 qiao2] /(coll.) to look down on/to underestimate/小碟子 小碟子 [xiao3 die2 zi5] /saucer/小祖宗 小祖宗 [xiao3 zu3 zong1] /brat/little devil/小票 小票 [xiao3 piao4] /receipt/banknote of small denomination/小筆電 小笔电 [xiao3 bi3 dian4] /mini laptop or notebook (computer)/netbook/CL:臺|台[tai2],部[bu4]/小算盤 小算盘 [xiao3 suan4 pan2] /lit. small abacus/fig. selfish calculations/bean-counting/小節 小节 [xiao3 jie2] /a minor matter/trivia/bar (music)/小節線 小节线 [xiao3 jie2 xian4] /barline (music)/小範圍 小范围 [xiao3 fan4 wei2] /small-scale/local/to a limited extent/小篆 小篆 [xiao3 zhuan4] /the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty/小籠包 小笼包 [xiao3 long2 bao1] /steamed dumpling/小籠湯包 小笼汤包 [xiao3 long2 tang1 bao1] /steamed soup dumpling/小米 小米 [Xiao3 mi3] /Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010/小米 小米 [xiao3 mi3] /millet/小米椒 小米椒 [xiao3 mi3 jiao1] /same as 朝天椒[chao2 tian1 jiao1]/小粉 小粉 [xiao3 fen3] /(wheat) starch/amylum/小精靈 小精灵 [xiao3 jing1 ling2] /elf/小紅帽 小红帽 [Xiao3 hong2 mao4] /Little Red Riding Hood/小紅莓 小红莓 [xiao3 hong2 mei2] /cranberry/小紅蘿蔔 小红萝卜 [xiao3 hong2 luo2 bo5] /summer radish (the small red kind)/小組 小组 [xiao3 zu3] /group/小組委員會 小组委员会 [xiao3 zu3 wei3 yuan2 hui4] /subcommittee/小結 小结 [xiao3 jie2] /summary/short/brief/wrap-up/小絨鴨 小绒鸭 [xiao3 rong2 ya1] /(Chinese bird species) Steller's eider (Polysticta stelleri)/小綠人 小绿人 [xiao3 lu:4 ren2] /little green men from Mars/小編 小编 [xiao3 bian1] /editor/小缸缸兒 小缸缸儿 [xiao3 gang1 gang5 r5] /small mug (baby language)/小羊 小羊 [xiao3 yang2] /lamb/小羚羊 小羚羊 [xiao3 ling2 yang2] /gazelle/小義大利 小义大利 [xiao3 yi4 da4 li4] /Little Italy/小老婆 小老婆 [xiao3 lao3 po2] /concubine/junior wife/mistress/小考 小考 [xiao3 kao3] /quiz/小聰明 小聪明 [xiao3 cong1 ming5] /clever-clever/clever in trivial matters/sharp but petty-minded/小聲 小声 [xiao3 sheng1] /in a low voice/(speak) in whispers/小肚雞腸 小肚鸡肠 [xiao3 du4 ji1 chang2] /lit. small belly, chicken's gut (idiom); narrow-minded/petty/小腦 小脑 [xiao3 nao3] /cerebellum (part of the brain)/小腳 小脚 [xiao3 jiao3] /bound feet (traditional)/小腸 小肠 [xiao3 chang2] /small intestine/小腹 小腹 [xiao3 fu4] /underbelly/lower abdomen/小腿 小腿 [xiao3 tui3] /calf (of the leg)/小舅子 小舅子 [xiao3 jiu4 zi5] /(coll.) wife's younger brother/小舌 小舌 [xiao3 she2] /uvula/小船 小船 [xiao3 chuan2] /boat/小花遠志 小花远志 [xiao3 hua1 yuan3 zhi4] /small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine/小茴香 小茴香 [xiao3 hui2 xiang1] /fennel/fennel seed/小菜 小菜 [xiao3 cai4] /appetizer/small side dish/easy job/piece of cake/see also 小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2]/小菜一碟 小菜一碟 [xiao3 cai4 yi1 die2] /a small appetizer/a piece of cake; very easy (idiom)/小菜兒 小菜儿 [xiao3 cai4 r5] /erhua variant of 小菜[xiao3 cai4]/小菜碟兒 小菜碟儿 [xiao3 cai4 die2 r5] /erhua variant of 小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2]/小葦鳽 小苇鳽 [xiao3 wei3 jian1] /(Chinese bird species) little bittern (Ixobrychus minutus)/小葵花鳳頭鸚鵡 小葵花凤头鹦鹉 [xiao3 kui2 hua1 feng4 tou2 ying1 wu3] /(Chinese bird species) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/小蔥 小葱 [xiao3 cong1] /shallot/spring onion/CL:把[ba3]/小薰 小薰 [Xiao3 Xun1] /Xiao Xun (1989-), Taiwan actress/小蘇打粉 小苏打粉 [xiao3 su1 da2 fen3] /baking soda/小號 小号 [xiao3 hao4] /trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/(humble) our store/小蜜 小蜜 [xiao3 mi4] /(derog.) girlfriend of a married man/小蝗鶯 小蝗莺 [xiao3 huang2 ying1] /(Chinese bird species) Pallas's grasshopper warbler (Locustella certhiola)/小蝦米 小虾米 [xiao3 xia1 mi5] /shrimp/fig. small fry/minor player/小蠹 小蠹 [xiao3 du4] /bark beetle (zoology)/小行星 小行星 [xiao3 xing2 xing1] /asteroid/minor planet/小行星帶 小行星带 [xiao3 xing2 xing1 dai4] /asteroid belt between Mars and Jupiter/小衝突 小冲突 [xiao3 chong1 tu1] /skirmish/clash/dispute/brush/小袋 小袋 [xiao3 dai4] /pouch/小袋鼠 小袋鼠 [xiao3 dai4 shu3] /wallaby/pademelon/小裡小氣 小里小气 [xiao3 li5 xiao3 qi4] /stingy/petty/小褂 小褂 [xiao3 gua4] /close-fitting (Chinese-style) upper garment/小視 小视 [xiao3 shi4] /to belittle/to look down upon/to despise/小覷 小觑 [xiao3 qu4] /to despise/to have contempt for/小解 小解 [xiao3 jie3] /to urinate/to empty one's bladder/小計 小计 [xiao3 ji4] /subtotal/小說 小说 [xiao3 shuo1] /novel/fiction/CL:本[ben3],部[bu4]/小說家 小说家 [Xiao3 shuo1 jia1] /School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1] during the Warring States Period (475-221 BC)/小說家 小说家 [xiao3 shuo1 jia1] /novelist/小調 小调 [xiao3 diao4] /minor key (in music)/小謊 小谎 [xiao3 huang3] /fib/小豆 小豆 [xiao3 dou4] /see 紅豆|红豆[hong2 dou4]/小豆蔻 小豆蔻 [xiao3 dou4 kou4] /Indian cardamom (Amomum cardamomum)/小貓 小猫 [xiao3 mao1] /kitten/小貝 小贝 [Xiao3 bei4] /"Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆|贝克汉姆[Bei4 ke4 han4 mu3])/小貨車 小货车 [xiao3 huo4 che1] /pickup truck/小販 小贩 [xiao3 fan4] /peddler/hawker/小費 小费 [xiao3 fei4] /tip/gratuity/小資 小资 [xiao3 zi1] /petit bourgeois/yuppie/abbr. of 小資產階級|小资产阶级/小資產階級 小资产阶级 [xiao3 zi1 chan3 jie1 ji2] /petty bourgeois/小賣部 小卖部 [xiao3 mai4 bu4] /kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business/小赤壁 小赤壁 [Xiao3 chi4 bi4] /Little Red Cliff, nickname of Bitan 碧潭[Bi4 tan2], Xindian, Taibei county, Taiwan/小起重機 小起重机 [xiao3 qi3 zhong4 ji1] /jack/小路 小路 [xiao3 lu4] /lane/小車 小车 [xiao3 che1] /small model car/mini-car/small horse-cart/barrow/wheelbarrow/type of folk dance/小軍艦鳥 小军舰鸟 [xiao3 jun1 jian4 niao3] /(Chinese bird species) great frigatebird (Fregata minor)/小輪車 小轮车 [xiao3 lun2 che1] /cycling BMX/小辮 小辫 [xiao3 bian4] /pigtail/小辮兒 小辫儿 [xiao3 bian4 r5] /erhua variant of 小辮|小辫[xiao3 bian4]/小遊 小游 [xiao3 you2] /outing/short trip/小過 小过 [xiao3 guo4] /little mistake/minor offense/slightly too much/小道 小道 [xiao3 dao4] /bypath/trail/bribery as a means of achieving a goal/minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman)/小道新聞 小道新闻 [xiao3 dao4 xin1 wen2] /news from the grapevine/小酌 小酌 [xiao3 zhuo2] /drinks with snacks/小野不由美 小野不由美 [Xiao3 ye3 Bu4 you2 mei3] /Ono Fuyumi (1960-), Japanese novelist/小量 小量 [xiao3 liang4] /a small quantity/小金 小金 [Xiao3 jin1] /Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/小金庫 小金库 [xiao3 jin1 ku4] /supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund/小金縣 小金县 [Xiao3 jin1 xian4] /Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan/小鋼珠 小钢珠 [xiao3 gang1 zhu1] /pachinko/小鋼球 小钢球 [xiao3 gang1 qiu2] /iron pellet/shrapnel/小鏟子 小铲子 [xiao3 chan3 zi5] /trowel/小開 小开 [xiao3 kai1] /(dialect) boss' son/rich man's son/young master/小阿姨 小阿姨 [xiao3 a1 yi2] /auntie, youngest of sisters in mother's family/小除夕 小除夕 [xiao3 chu2 xi1] /the day before New Year's Eve/小雁塔 小雁塔 [Xiao3 yan4 ta3] /Small Wild Goose Pagoda in Xi'an/小雅 小雅 [xiao3 ya3] /one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经/小集團 小集团 [xiao3 ji2 tuan2] /faction/clique/小雞 小鸡 [xiao3 ji1] /chick/小雞雞 小鸡鸡 [xiao3 ji1 ji1] /penis (child's word)/小雨 小雨 [xiao3 yu3] /light rain/drizzle/小雪 小雪 [Xiao3 xue3] /Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December/小雲雀 小云雀 [xiao3 yun2 que4] /(Chinese bird species) oriental skylark (Alauda gulgula)/小靈通 小灵通 [xiao3 ling2 tong1] /mobile phone (with a local, 7-digit phone number)/小靈通機站 小灵通机站 [xiao3 ling2 tong1 ji1 zhan4] /cell phone base or repeater station (telecommunications)/小青年 小青年 [xiao3 qing1 nian2] /young person/youngster/小青腳鷸 小青脚鹬 [xiao3 qing1 jiao3 yu4] /(Chinese bird species) Nordmann's greenshank (Tringa guttifer)/小項 小项 [xiao3 xiang4] /small item/event (of program)/小題大作 小题大作 [xiao3 ti2 da4 zuo4] /variant of 小題大做|小题大做[xiao3 ti2 da4 zuo4]/小題大做 小题大做 [xiao3 ti2 da4 zuo4] /to make a big fuss over a minor issue (idiom)/小額融資 小额融资 [xiao3 e2 rong2 zi1] /microfinance/小顎 小颚 [xiao3 e4] /mandible (lower jaw)/小食中心 小食中心 [xiao3 shi2 zhong1 xin1] /Food court/小飯館 小饭馆 [xiao3 fan4 guan3] /tearoom/canteen/cafeteria/小馬 小马 [xiao3 ma3] /colt/pony/小馬座 小马座 [Xiao3 ma3 zuo4] /Equuleus (constellation)/小髒鬼 小脏鬼 [xiao3 zang1 gui3] /dirty little devil (affectionate, of child)/小鬆糕 小松糕 [xiao3 song1 gao1] /muffin/小鬼 小鬼 [xiao3 gui3] /little demon (term of endearment for a child)/mischievous child/imp/小鱗胸鷦鶥 小鳞胸鹪鹛 [xiao3 lin2 xiong1 jiao1 mei2] /(Chinese bird species) pygmy wren-babbler (Pnoepyga pusilla)/小鳥 小鸟 [xiao3 niao3] /penis (kiddie term)/小鳥依人 小鸟依人 [xiao3 niao3 yi1 ren2] /lit. like a little bird relying on people (idiom)/fig. cute and helpless-looking/小鳳頭燕鷗 小凤头燕鸥 [xiao3 feng4 tou2 yan4 ou1] /(Chinese bird species) lesser crested tern (Thalasseus bengalensis)/小鴇 小鸨 [xiao3 bao3] /(Chinese bird species) little bustard (Tetrax tetrax)/小鴉鵑 小鸦鹃 [xiao3 ya1 juan1] /(Chinese bird species) lesser coucal (Centropus bengalensis)/小鵐 小鹀 [xiao3 wu2] /(Chinese bird species) little bunting (Emberiza pusilla)/小鵑鳩 小鹃鸠 [xiao3 juan1 jiu1] /(Chinese bird species) little cuckoo-dove (Macropygia ruficeps)/小鵝 小鹅 [xiao3 e2] /gosling/小鷗 小鸥 [xiao3 ou1] /(Chinese bird species) little gull (Hydrocoloeus minutus)/小鷹號 小鹰号 [Xiao3 ying1 Hao4] /Kitty Hawk (US aircraft carrier)/小鷿鷈 小䴙䴘 [xiao3 pi4 ti1] /(Chinese bird species) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/小鹿亂撞 小鹿乱撞 [xiao3 lu4 luan4 zhuang4] /fig. restless, because of fear or strong emotions/小麥 小麦 [xiao3 mai4] /wheat/CL:粒[li4]/小麥胚芽 小麦胚芽 [xiao3 mai4 pei1 ya2] /wheat germ/小麵包 小面包 [xiao3 mian4 bao1] /bread roll/bun/小黃 小黄 [xiao3 huang2] /(coll.) taxicab (Tw)/小黃瓜 小黄瓜 [xiao3 huang2 gua1] /gherkin/小黃腳鷸 小黄脚鹬 [xiao3 huang2 jiao3 yu4] /(Chinese bird species) lesser yellowlegs (Tringa flavipes)/小黑領噪鶥 小黑领噪鹛 [xiao3 hei1 ling3 zao4 mei2] /(Chinese bird species) lesser necklaced laughingthrush (Garrulax monileger)/小鼠 小鼠 [xiao3 shu3] /mouse/小龍 小龙 [xiao3 long2] /snake (as one of the 12 Chinese zodiac animals 生肖[sheng1 xiao4])/小龍蝦 小龙虾 [xiao3 long2 xia1] /crayfish/langoustine/chicken lobster/尐 尐 [jie2] /(literary) few/a couple of/少 少 [shao3] /few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom/少 少 [shao4] /young/少不了 少不了 [shao3 bu5 liao3] /cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many/少不得 少不得 [shao3 bu5 de2] /cannot be avoided/cannot do without/少之又少 少之又少 [shao3 zhi1 you4 shao3] /very few/very little/少來 少来 [shao3 lai2] /refrain (from doing sth)/(coll.) Come on!/Give me a break!/Save it!/少先隊 少先队 [Shao4 Xian1 dui4] /Young Pioneers of China, abbr. for 少年先鋒隊|少年先锋队[Shao4 nian2 Xian1 feng1 dui4]/少兒 少儿 [shao4 er2] /child/少兒不宜 少儿不宜 [shao4 er2 bu4 yi2] /not suitable for children/少刻 少刻 [shao3 ke4] /a short while/soon/少塊肉 少块肉 [shao3 kuai4 rou4] /(coll.) (usually used in the negative) (can't) hurt (to do sth)/(won't) hurt (to do sth)/少壯不努力,老大徒傷悲 少壮不努力,老大徒伤悲 [shao4 zhuang4 bu4 nu3 li4 , lao3 da4 tu2 shang1 bei1] /if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age/少壯派 少壮派 [shao4 zhuang4 pai4] /young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave/少女 少女 [shao4 nu:3] /girl/young lady/少女峰 少女峰 [shao4 nu:3 feng1] /Jungfrau, peak in Switzerland/少女露笑臉,婚事半成全 少女露笑脸,婚事半成全 [shao4 nu:3 lu4 xiao4 lian3 , hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2] /When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)/少奶奶 少奶奶 [shao4 nai3 nai5] /young lady of the house/wife of the young master/少婦 少妇 [shao4 fu4] /young married woman/少安毋躁 少安毋躁 [shao3 an1 wu2 zao4] /keep calm, don't get excited/don't be impatient/少安無躁 少安无躁 [shao3 an1 wu2 zao4] /variant of 少安毋躁[shao3 an1 wu2 zao4]/少將 少将 [shao4 jiang4] /major general/rear admiral/air vice marshal/少尉 少尉 [shao4 wei4] /second lieutenant (army rank)/少年 少年 [shao4 nian2] /youngster/juvenile/少年之家 少年之家 [shao4 nian2 zhi1 jia1] /children's center/children's club/少年先鋒隊 少年先锋队 [Shao4 nian2 Xian1 feng1 dui4] /Young Pioneers of China (primary school league, a preparation for Communist Youth League)/abbr. to 少先隊|少先队/少年宮 少年宫 [Shao4 nian2 Gong1] /Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities/少年犯 少年犯 [shao4 nian2 fan4] /young criminal/juvenile delinquent/少年老成 少年老成 [shao4 nian2 lao3 cheng2] /accomplished though young/lacking youthful vigor/少府 少府 [shao3 fu3] /Minor Treasurer in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/少成多 少成多 [shao3 cheng2 duo1] /Many little things add up to sth great (idiom); many a mickle makes a muckle/少放 少放 [shao3 fang4] /to add less (of a spice etc)/少數 少数 [shao3 shu4] /small number/few/minority/少數民族 少数民族 [shao3 shu4 min2 zu2] /national minority/ethnic group/少數民族鄉 少数民族乡 [shao3 shu4 min2 zu2 xiang1] /ethnic township (formal village level subdivision of PRC county)/少有 少有 [shao3 you3] /rare/infrequent/少東 少东 [shao4 dong1] /boss' son/young master/少林 少林 [Shao4 lin2] /the Shaolin monastery and martial arts school/少林寺 少林寺 [Shao4 lin2 Si4] /Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks/少林武功 少林武功 [Shao3 lin2 wu3 gong1] /Shaolin martial arts/少校 少校 [shao4 xiao4] /junior ranking officer in Chinese army/major/lieutenant commander/少根筋 少根筋 [shao3 gen1 jin1] /(coll.) dim-witted/foolish/absent-minded/少爺 少爷 [shao4 ye5] /son of the boss/young master of the house/your son (honorific)/少男少女 少男少女 [shao4 nan2 shao4 nu:3] /boys and girls/teenagers/少突膠質 少突胶质 [shao3 tu1 jiao1 zhi4] /oligodendrocytes (Greek: cells with few branches), a type of cell in central nervous system/oligodendroglia/少管閒事 少管闲事 [shao3 guan3 xian2 shi4] /Mind your own business!/Don't interfere!/少艾 少艾 [shao4 ai4] /young and pretty/pretty girl/少見 少见 [shao3 jian4] /rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see/少見多怪 少见多怪 [shao3 jian4 duo1 guai4] /lit. rarely seen, very strange (idiom); to express amazement due to lack of experience/naive expression of excitement due to ignorance/少許 少许 [shao3 xu3] /a little/a few/少說為佳 少说为佳 [shao3 shuo1 wei2 jia1] /Few words are best./Brevity is the soul of wit./少量 少量 [shao3 liang4] /a smidgen/a little bit/a few/少間 少间 [shao3 jian4] /soon/a short while/a narrow gap/slightly better (state of health)/少陽病 少阳病 [shao3 yang2 bing4] /name of disease in TCM/少陽經 少阳经 [shao3 yang2 jing1] /one of the channels of TCM/少頃 少顷 [shao3 qing3] /in a short while/presently/尒 尔 [er3] /variant of 爾|尔[er3]/尓 尓 [er3] /variant of 爾|尔[er3]/尕 尕 [ga3] /little (dialect)/尖 尖 [jian1] /point (of needle)/sharp/shrewd/pointed/尖刀 尖刀 [jian1 dao1] /dagger/尖利 尖利 [jian1 li4] /sharp/keen/cutting/shrill/piercing/尖刻 尖刻 [jian1 ke4] /caustic/biting/piquant/acerbic/vitriolic/acrimonious/尖厲 尖厉 [jian1 li4] /shrill (voice)/尖叫 尖叫 [jian1 jiao4] /to screech/to shriek/尖嘴魚 尖嘴鱼 [jian1 zui3 yu2] /Indo-Pacific wrasse (Gomphosus varius)/尖塔 尖塔 [jian1 ta3] /spire/minaret/尖子 尖子 [jian1 zi5] /best of its kind/cream of the crop/尖子生 尖子生 [jian1 zi5 sheng1] /top student/尖尖 尖尖 [jian1 jian1] /sharp/pointed/尖尾濱鷸 尖尾滨鹬 [jian1 wei3 bin1 yu4] /(Chinese bird species) sharp-tailed sandpiper (Calidris acuminata)/尖山 尖山 [Jian1 shan1] /Jianshan district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/尖山區 尖山区 [Jian1 shan1 qu1] /Jianshan district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/尖峰 尖峰 [jian1 feng1] /peak/top/尖扎 尖扎 [Jian1 zha1] /Jianzha county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/尖扎縣 尖扎县 [Jian1 zha1 xian4] /Jianzha county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/尖括號 尖括号 [jian1 kuo4 hao4] /angle brackets /尖新 尖新 [jian1 xin1] /fresh/new and pointed/尖椒 尖椒 [jian1 jiao1] /chili pepper/尖沙咀 尖沙咀 [Jian1 sha1 zui3] /Tsim Sha Tsui, urbanized area in Hong Kong/尖牙 尖牙 [jian1 ya2] /canine tooth/fang/tusk/尖石 尖石 [Jian1 shi2] /Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/尖石鄉 尖石乡 [Jian1 shi2 xiang1] /Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/尖窄 尖窄 [jian1 zhai3] /pointy/tapered/尖端 尖端 [jian1 duan1] /sharp pointed end/the tip/the cusp/tip-top/most advanced and sophisticated/highest peak/the best/尖管麵 尖管面 [jian1 guan3 mian4] /penne pasta/尖細 尖细 [jian1 xi4] /taper/尖聲啼哭 尖声啼哭 [jian1 sheng1 ti2 ku1] /squeal/尖草坪 尖草坪 [Jian1 cao3 ping2] /Jiancaoping district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi/尖草坪區 尖草坪区 [Jian1 cao3 ping2 qu1] /Jiancaoping district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi/尖酸 尖酸 [jian1 suan1] /harsh/scathing/acid (remarks)/尖酸刻薄 尖酸刻薄 [jian1 suan1 ke4 bo2] /sharp and unkind (words)/尖銳 尖锐 [jian1 rui4] /sharp/intense/penetrating/pointed/acute (illness)/尖銳化 尖锐化 [jian1 rui4 hua4] /to intensify/to become acute/to come to a head/尖銳批評 尖锐批评 [jian1 rui4 pi1 ping2] /sharp criticism/尖銳濕疣 尖锐湿疣 [jian1 rui4 shi1 you2] /genital wart/condyloma acuminatum/尖閣列島 尖阁列岛 [Jian1 ge2 Lie4 dao3] /Senkaku Islands (Japanese name for Diaoyu Islands), also known as the Pinnacle Islands/尖頂 尖顶 [jian1 ding3] /pointed object/cusp/pinnacle/steeple/尖頭 尖头 [jian1 tou2] /pointed end/tip/(medicine) oxycephaly/尖頭鱥 尖头鱥 [jian1 tou2 gui4] /Chinese minnow (Phoxinus oxycephalus)/尗 尗 [shu1] /archaic variant of 菽[shu1]/archaic variant of 叔[shu1]/尙 尙 [shang4] /variant of 尚, still/yet/to value/to esteem/尚 尚 [Shang4] /surname Shang/尚 尚 [shang4] /still/yet/to value/to esteem/尚且 尚且 [shang4 qie3] /(not) even/yet/still/尚志 尚志 [Shang4 zhi4] /Shangzhi county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/尚志市 尚志市 [Shang4 zhi4 shi4] /Shangzhi county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/尚慕傑 尚慕杰 [Shang4 mu4 jie2] /James Sasser (1936-), US Ambassador to China 1995-1999/尚方劍 尚方剑 [shang4 fang1 jian4] /imperial sword (giving bearer arbitrary powers)/in fiction, Chinese version of 007's license to kill/尚方寶劍 尚方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] /variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4]/imperial sword (giving bearer arbitrary powers)/in fiction, Chinese version of 007's license to kill/尚書 尚书 [Shang4 shu1] /same as 書經|书经[Shu1 jing1] Book of History/尚書 尚书 [shang4 shu1] /high official/government minister/尚書經 尚书经 [Shang4 shu1 Jing1] /Book of History/a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius/尚書郎 尚书郎 [shang4 shu1 lang2] /ancient official title/尚未 尚未 [shang4 wei4] /not yet/still not/尚未解決 尚未解决 [shang4 wei4 jie3 jue2] /unsolved/as yet unsettled/尚武 尚武 [shang4 wu3] /to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike/尚比亞 尚比亚 [Shang4 bi3 ya4] /Zambia, South Africa (Tw)/尚無 尚无 [shang4 wu2] /not yet/not so far/尚義 尚义 [Shang4 yi4] /Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/尚義縣 尚义县 [Shang4 yi4 xian4] /Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/尚饗 尚飨 [shang4 xiang3] /I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)/尜 尜 [ga2] /toy formed of a spindle with two sharp ends/尜兒 尜儿 [ga2 r5] /erhua variant of 尜[ga2]/尜尜 尜尜 [ga2 ga5] /toy formed of a spindle with two sharp ends/brochette (such as corncob)/尟 鲜 [xian3] /variant of 鮮|鲜[xian3]/尠 鲜 [xian3] /variant of 尟|鲜[xian3]/尢 尢 [wang1] /lame/尤 尤 [You2] /surname You/尤 尤 [you2] /outstanding/particularly, especially/a fault/to express discontentment against/尤克里里琴 尤克里里琴 [you2 ke4 li3 li3 qin2] /ukulele/traditional form also written 烏克麗麗/尤其 尤其 [you2 qi2] /especially/particularly/尤其是 尤其是 [you2 qi2 shi4] /especially/most of all/above all/in particular/尤利婭・季莫申科 尤利娅・季莫申科 [You2 li4 ya4 · Ji4 mo4 shen1 ke1] /Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician/尤利西斯 尤利西斯 [You2 li4 xi1 si1] /Ulysses (novel)/尤加利 尤加利 [you2 jia1 li4] /eucalyptus (loanword)/尤卡坦 尤卡坦 [You2 ka3 tan3] /Yucatan (Mexican province)/尤卡坦半島 尤卡坦半岛 [You2 ka3 tan3 Ban4 dao3] /Yucatan Peninsula (Mexico)/尤坎 尤坎 [You2 kan3] /Rjukan (city in Norway)/尤德 尤德 [You2 de2] /Sir Edward Youde (1924-1986), British diplomat, ambassador to Beijing 1974-1978, governor of Hong Kong 1982-1986/尤指 尤指 [you2 zhi3] /especially/particularly/尤文圖斯 尤文图斯 [You2 wen2 tu2 si1] /Juventus, Italian football team/尤溪 尤溪 [You2 xi1] /Youxi county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/尤溪縣 尤溪县 [You2 xi1 xian4] /Youxi county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/尤為 尤为 [you2 wei2] /especially/尤爾欽科 尤尔钦科 [You2 er3 qin1 ke1] /Yurchenko (name)/Natalia Yurchenko (1965-), Russian gymnast/Yurchenko, a type of jump-off for vaulting/尤物 尤物 [you2 wu4] /rarity/rare object/rare person/extraordinarily beautiful woman/尤詬 尤诟 [you2 gou4] /shame/disgrace/尤里斯・伊文思 尤里斯・伊文思 [You2 li3 si1 · Yi1 wen2 si1] /Joris Ivens (1898-1989), Dutch documentary filmmaker and committed communist/尤金 尤金 [You2 jin1] /Eugene (name)/尤金・塞爾南 尤金・塞尔南 [You2 jin1 · Sai4 er3 nan2] /Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"/尥 尥 [liao4] /to give a backward kick (e.g. of a horse)/尥蹶子 尥蹶子 [liao4 jue3 zi5] /(of mules, horses etc) to kick backward/to kick with the hind legs/fig. to flare up in anger/to display defiance/尨 尨 [Pang2] /surname Pang/尨 尨 [mang2] /shaggy dog/striped/尨 尨 [pang2] /old variant of 龐|庞[pang2]/huge/enormous/尩 尩 [wang1] /variant of 尪[wang1]/尪 尪 [wang1] /feeble/lame/尬 尬 [ga4] /see 尷尬|尴尬[gan1 ga4]/尭 尭 [yao2] /Japanese variant of 堯|尧[yao2]/尰 尰 [zhong3] /swell/就 就 [jiu4] /at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in that case/as many as/even if/to approach/to move towards/to undertake/to engage in/to suffer/subjected to/to accomplish/to take advantage of/to go with (of foods)/with regard to/concerning/就事論事 就事论事 [jiu4 shi4 lun4 shi4] /to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands/就任 就任 [jiu4 ren4] /to take office/to assume a post/就伴 就伴 [jiu4 ban4] /to act as companion/就便 就便 [jiu4 bian4] /at sb's convenience/in passing/while doing it/就地 就地 [jiu4 di4] /locally/on the spot/就地取材 就地取材 [jiu4 di4 qu3 cai2] /to draw on local resources/using materials at hand/就地正法 就地正法 [jiu4 di4 zheng4 fa3] /to execute on the spot (idiom); summary execution/to carry out the law on the spot/就學 就学 [jiu4 xue2] /to attend school/就寢 就寝 [jiu4 qin3] /to go to sleep/to go to bed (literary)/就寢時間 就寝时间 [jiu4 qin3 shi2 jian1] /bedtime/就擒 就擒 [jiu4 qin2] /to be taken prisoner/就是 就是 [jiu4 shi4] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/就是說 就是说 [jiu4 shi4 shuo1] /in other words/that is/就晚了 就晚了 [jiu4 wan3 le5] /then it's too late (colloquial)/就木 就木 [jiu4 mu4] /to die/(lit.) to enter one's coffin/就業 就业 [jiu4 ye4] /looking for employment/getting a job/to start a career/就業培訓 就业培训 [jiu4 ye4 pei2 xun4] /employment training/就業安定費 就业安定费 [jiu4 ye4 an1 ding4 fei4] /Employment Stability Fee (Taiwan), a minimum monthly fee for employing foreign workers/就業機會 就业机会 [jiu4 ye4 ji1 hui4] /employment opportunity/job opening/就業率 就业率 [jiu4 ye4 lu:4] /employment rate/就此 就此 [jiu4 ci3] /at this point/thus/from then on/就算 就算 [jiu4 suan4] /granted that/even if/就範 就范 [jiu4 fan4] /to submit/to give in/就緒 就绪 [jiu4 xu4] /to be ready/to be in order/就義 就义 [jiu4 yi4] /to be killed for a righteous cause/to die a martyr/就職 就职 [jiu4 zhi2] /to take office/to assume a post/就職典禮 就职典礼 [jiu4 zhi2 dian3 li3] /inauguration/就職演說 就职演说 [jiu4 zhi2 yan3 shuo1] /inaugural speech/就職演講 就职演讲 [jiu4 zhi2 yan3 jiang3] /inaugural lecture/就著 就着 [jiu4 zhe5] /to be next to (colloquial)/就裡 就里 [jiu4 li3] /inside story/就要 就要 [jiu4 yao4] /will/shall/to be going to/就診 就诊 [jiu4 zhen3] /to see a doctor/to seek medical advice/就讀 就读 [jiu4 du2] /to go to school/就近 就近 [jiu4 jin4] /nearby/in a close neighborhood/就道 就道 [jiu4 dao4] /to set off/to take to the road/就醫 就医 [jiu4 yi1] /to receive medical treatment/就餐 就餐 [jiu4 can1] /to dine/尲 尲 [gan1] /variant of 尷|尴[gan1]/尶 尶 [gan1] /old variant of 尷|尴[gan1]/尷 尴 [gan1] /embarrassed/ill at ease/尷尬 尴尬 [gan1 ga4] /awkward/embarrassed/尸 尸 [shi1] /person representing the dead (during burial ceremonies)/to put a corpse on display (after execution)/variant of 屍|尸[shi1]/corpse/尸羅 尸罗 [shi1 luo2] /sila (Buddhism)/尹 尹 [Yin3] /surname Yin/尹 尹 [yin3] /to administer/to oversee/to run/magistrate (old)/尹潽善 尹潽善 [Yin3 Pu3 shan4] /Yun Poseon (1897-1990), South Korean Democratic party politician, mayor of Seoul from 1948, president 1960-1962/尺 尺 [che3] /one of the characters used to represent a musical note in gongche notation, 工尺譜|工尺谱[gong1 che3 pu3]/尺 尺 [chi3] /a Chinese foot/one-third of a meter/a ruler/a tape-measure/one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine/CL:支[zhi1],把[ba3]/尺子 尺子 [chi3 zi5] /rule/ruler (measuring instrument)/CL:把[ba3]/尺寸 尺寸 [chi3 cun5] /size/dimension/measurement/尺寸過大 尺寸过大 [chi3 cun5 guo4 da4] /oversize (baggage, cargo etc)/尺度 尺度 [chi3 du4] /scale/yardstick/尺有所短,寸有所長 尺有所短,寸有所长 [chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] /lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb)/fig. everyone has their strong and weak points/everything has its advantages and disadvantages/尺短寸長 尺短寸长 [chi3 duan3 cun4 chang2] /abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2]/尺碼 尺码 [chi3 ma3] /size/fitting (of apparel)/尺蠖 尺蠖 [chi3 huo4] /looper caterpillar, larva of moth in family Geometridae/inch worm/尺蠖蛾 尺蠖蛾 [chi3 huo4 e2] /moth in family Geometridae/尺規 尺规 [chi3 gui1] /ruler and compass (in geometric constructions)/尺規作圖 尺规作图 [chi3 gui1 zuo4 tu2] /ruler and compass construction (geometry)/尺骨 尺骨 [chi3 gu3] /ulna (anatomy)/bone of the forearm/尻 尻 [kao1] /coccyx/tailbone at end of spine/rear joint of meat animal/尻門子 尻门子 [kao1 men2 zi5] /anus (rural coll.)/尻骨 尻骨 [kao1 gu3] /coccyx/tailbone at end of spine/尼 尼 [ni2] /Buddhist nun/(often used in phonetic spellings)/尼亞加拉瀑布 尼亚加拉瀑布 [Ni2 ya4 jia1 la1 Pu4 bu4] /Niagara Falls/尼亞美 尼亚美 [Ni2 ya4 mei3] /Niamey, capital of Niger/尼克 尼克 [Ni2 ke4] /Nick (name)/尼克松 尼克松 [Ni2 ke4 song1] /Richard Nixon (1913-1994), US politician, President 1969-1974/surname Nixon/尼克森 尼克森 [Ni2 ke4 sen1] /Nixon (name)/Richard M Nixon (1913-1994), US president 1969-1974/尼加拉瀑布 尼加拉瀑布 [Ni2 jia1 la1 Pu4 bu4] /Niagara Falls (Tw)/尼加拉瓜 尼加拉瓜 [Ni2 jia1 la1 gua1] /Nicaragua/尼勒克 尼勒克 [Ni2 le4 ke4] /Nilka county or Nilqa nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/尼勒克縣 尼勒克县 [Ni2 le4 ke4 xian4] /Nilka county or Nilqa nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/尼厄麗德 尼厄丽德 [Ni2 e4 li4 de2] /Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris)/Nereid, moon of Neptune/尼古丁 尼古丁 [ni2 gu3 ding1] /nicotine (loanword)/尼古西亞 尼古西亚 [Ni2 gu3 xi1 ya4] /Nicosia, capital of Cyprus (Tw)/尼哥底母 尼哥底母 [Ni2 ge1 di3 mu3] /Nicodemus, prominent Jew of the time of Christ, mentioned in the Gospel of John/尼姆 尼姆 [Ni2 mu3] /Nîmes (city in France)/尼姑 尼姑 [ni2 gu1] /Buddhist nun/尼安德塔 尼安德塔 [Ni2 an1 de2 ta3] /Neanderthal (man)/尼安德塔人 尼安德塔人 [Ni2 an1 de2 ta3 ren2] /Neanderthal man/尼安德特人 尼安德特人 [Ni2 an1 de2 te4 ren2] /Neanderthal man/尼布楚條約 尼布楚条约 [Ni2 bu4 chu3 Tiao2 yue1] /Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia/尼布甲尼撒 尼布甲尼撒 [Ni2 bu4 jia3 ni2 sa1] /Nebuchadnezzar/尼希米記 尼希米记 [Ni2 xi1 mi3 Ji4] /Book of Nehemiah/尼康 尼康 [Ni2 kang1] /Nikon corporation/尼德蘭 尼德兰 [Ni2 de2 lan2] /the Netherlands/尼採 尼采 [Ni2 cai3] /Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher/尼斯 尼斯 [Ni2 si1] /Nice (city in France)/尼斯湖水怪 尼斯湖水怪 [Ni2 si1 hu2 shui3 guai4] /Loch Ness Monster/尼日 尼日 [Ni2 ri4] /Niger, West Africa (Tw)/尼日利亞 尼日利亚 [Ni2 ri4 li4 ya4] /Nigeria, West Africa/尼日爾 尼日尔 [Ni2 ri4 er3] /Niger (African state)/Niger River, West Africa/尼日爾河 尼日尔河 [Ni2 ri4 er3 He2] /Niger River of West Africa/尼木 尼木 [Ni2 mu4] /Nyêmo county, Tibetan: Snye mo rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/尼木縣 尼木县 [Ni2 mu4 xian4] /Nyêmo county, Tibetan: Snye mo rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet/尼格羅 尼格罗 [ni2 ge2 luo2] /negro (loanword)/尼桑 尼桑 [Ni2 sang1] /Nissan, Japanese car make (derived from 日產)/尼泊爾 尼泊尔 [Ni2 bo2 er3] /Nepal/尼泊爾共產黨 尼泊尔共产党 [Ni2 bo2 er3 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of Nepal/尼泊爾王國 尼泊尔王国 [Ni2 bo2 er3 Wang2 guo2] /Kingdom of Nepal/尼泊爾鷦鶥 尼泊尔鹪鹛 [Ni2 bo2 er3 jiao1 mei2] /(Chinese bird species) Nepal wren-babbler (Pnoepyga immaculata)/尼爾森 尼尔森 [Ni2 er3 sen1] /Nielsen or Nelson (name)/尼爾遜 尼尔逊 [Ni2 er3 xun4] /Nelson or Nillson (name)/Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero/尼瑪 尼玛 [Ni2 ma3] /Nyima county, Tibetan: Nyi ma rdzong in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/尼瑪縣 尼玛县 [Ni2 ma3 xian4] /Nyima county, Tibetan: Nyi ma rdzong in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/尼科西亞 尼科西亚 [Ni2 ke1 xi1 ya4] /Nicosia, capital of Cyprus/尼米茲 尼米兹 [Ni2 mi3 zi1] /Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral/尼米茲號 尼米兹号 [Ni2 mi3 zi1 Hao4] /Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975/尼羅 尼罗 [Ni2 luo2] /the Nile/尼羅河 尼罗河 [Ni2 luo2 He2] /Nile (river)/尼蘇 尼苏 [Ni2 su1] /Nisu (language)/尼赫魯 尼赫鲁 [Ni2 he4 lu3] /Jawaharlal Nehru (1889-1964), Indian politician, first prime minister 1947-1964/尼雅 尼雅 [Ni2 ya3] /Niya, ancient kingdom near Khotan in Xinjiang, 1st century BC-4th century AD/尼雅河 尼雅河 [Ni2 ya3 He2] /Niya River in south Xinjiang/尼龍 尼龙 [ni2 long2] /nylon (loanword)/尼龍搭釦 尼龙搭扣 [ni2 long2 da1 kou4] /nylon buckle/velcro/尾 尾 [wei3] /tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for fish/尾 尾 [yi3] /horse's tail/pointed posterior section of a locust etc/尾大不掉 尾大不掉 [wei3 da4 bu4 diao4] /large tail obstructs action (idiom); bottom heavy/fig. rendered ineffective by subordinates/尾子 尾子 [wei3 zi5] /tail/end/small change/odd sum remaining after large round number/尾巴 尾巴 [wei3 ba5] /tail/尾巴 尾巴 [yi3 ba5] /(coll.) tail (of an animal)/尾張國 尾张国 [Wei3 zhang1 guo2] /Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya/尾擊 尾击 [wei3 ji1] /attack from the rear/尾數 尾数 [wei3 shu4] /remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal point)/mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.)/small change/balance (of an account)/尾期 尾期 [wei3 qi1] /final period/the end (of a term)/the close/尾梢 尾梢 [wei3 shao1] /the tip/the end/the very end/尾欠 尾欠 [wei3 qian4] /balance due/small balance still to pay/final remaining debt/尾款 尾款 [wei3 kuan3] /balance (money remaining due)/尾氣 尾气 [wei3 qi4] /exhaust (i.e. waste gas from engine)/emissions/尾水 尾水 [wei3 shui3] /tailwater/outflow (from mill or power plant)/尾水渠道 尾水渠道 [wei3 shui3 qu2 dao4] /outflow channel/尾流 尾流 [wei3 liu2] /wake/尾燈 尾灯 [wei3 deng1] /tail light (on vehicle)/尾牙 尾牙 [wei3 ya2] /a year-end dinner for employees/尾生 尾生 [Wei3 Sheng1] /Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters)/sb who keeps to their word no matter what/尾礦 尾矿 [wei3 kuang4] /mining waste/waste remaining after processing ore/tailings/尾礦庫 尾矿库 [wei3 kuang4 ku4] /slag heap/dump of mining waste/尾綴 尾缀 [wei3 zhui4] /final syllable/尾羽 尾羽 [wei3 yu3] /tail feathers/尾羽龍 尾羽龙 [wei3 yu3 long2] /caudipteryx (a feathered dinosaur)/尾翼 尾翼 [wei3 yi4] /tail wing/empennage (arrow feathers or tail assembly of plane)/tail unit/尾聲 尾声 [wei3 sheng1] /coda/epilogue/end/尾蚴 尾蚴 [wei3 you4] /tailed larva/Cercaria (microscopic larva of parasitic Miracidium flatworm)/尾註 尾注 [wei3 zhu4] /endnote/尾部 尾部 [wei3 bu4] /back part/rear or tail section/尾閭骨 尾闾骨 [wei3 lu:2 gu3] /coccyx/尾隨 尾随 [wei3 sui2] /to tail behind/to tag along/to follow on the heels of/尾音 尾音 [wei3 yin1] /final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)/尾韻 尾韵 [wei3 yun4] /rhyme/尾頁 尾页 [wei3 ye4] /last page/尾骨 尾骨 [wei3 gu3] /coccyx/tailbone/尾鰭 尾鳍 [wei3 qi2] /tail or caudal fin/尿 尿 [niao4] /to urinate/urine/CL:泡[pao1]/尿 尿 [sui1] /see 尿[niao4]/尿不濕 尿不湿 [niao4 bu4 shi1] /(coll.) disposable diaper/尿嘧啶 尿嘧啶 [niao4 mi4 ding4] /uracil nucleotide (U, pairs with adenine A 腺嘌呤 in RNA)/尿尿 尿尿 [niao4 niao4] /to pee/尿布 尿布 [niao4 bu4] /diaper/尿床 尿床 [niao4 chuang2] /bed-wetting/尿急 尿急 [niao4 ji2] /urinary urgency/尿樣 尿样 [sui1 yang4] /urine/urine sample/尿毒 尿毒 [niao4 du2] /uremia (medicine)/尿毒症 尿毒症 [niao4 du2 zheng4] /uremia (medicine)/尿泡 尿泡 [sui1 pao5] /(dialect) bladder/to urinate/尿液 尿液 [niao4 ye4] /urine/尿片 尿片 [niao4 pian4] /diaper/尿生殖管道 尿生殖管道 [niao4 sheng1 zhi2 guan3 dao4] /urinogenital tract/尿盆 尿盆 [niao4 pen2] /chamber pot/尿盆兒 尿盆儿 [niao4 pen2 r5] /erhua variant of 尿盆[niao4 pen2]/尿素 尿素 [niao4 su4] /carbamide/urea (NH2)2CO/尿脬 尿脬 [sui1 pao1] /bladder/尿道 尿道 [niao4 dao4] /urethra/urinary tract/局 局 [ju2] /office/situation/classifier for games: match, set, round etc/局中人 局中人 [ju2 zhong1 ren2] /participant/protagonist/a player (in this affair)/局促 局促 [ju2 cu4] /narrow (surrounding)/short (of time)/局促一隅 局促一隅 [ju2 cu4 yi1 yu2] /to be cramped in a corner (idiom)/局促不安 局促不安 [ju2 cu4 bu4 an1] /ill at ease/uncomfortable/局勢 局势 [ju2 shi4] /situation/state (of affairs)/局地 局地 [ju2 di4] /local/locally/局域網 局域网 [ju2 yu4 wang3] /local area network (LAN)/局外 局外 [ju2 wai4] /outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external/局外中立 局外中立 [ju2 wai4 zhong1 li4] /neutralism/局子 局子 [ju2 zi5] /police station/局級 局级 [ju2 ji2] /(administrative) bureau-level/局部 局部 [ju2 bu4] /part/local/局部性 局部性 [ju2 bu4 xing4] /local/局部語境 局部语境 [ju2 bu4 yu3 jing4] /local context/局部連結網絡 局部连结网络 [ju2 bu4 lian2 jie2 wang3 luo4] /local connectionist network/局部連貫性 局部连贯性 [ju2 bu4 lian2 guan4 xing4] /local coherence/局部麻醉 局部麻醉 [ju2 bu4 ma2 zui4] /local anesthetic/局部麻醉劑 局部麻醉剂 [ju2 bu4 ma2 zui4 ji4] /local anesthetic/局長 局长 [ju2 zhang3] /bureau chief/CL:位[wei4],個|个[ge4]/局限 局限 [ju2 xian4] /to limit/to confine/to restrict sth within set boundaries/局限性 局限性 [ju2 xian4 xing4] /limitations/(medicine) localized/局限於 局限于 [ju2 xian4 yu2] /to be limited to/局面 局面 [ju2 mian4] /aspect/phase/situation/屁 屁 [pi4] /fart/flatulence/nonsense/(usu. in the negative) what/(not) a damn thing/屁事 屁事 [pi4 shi4] /(vulgar) trifling matter/mere trifle/goddamn thing/goddamn business/屁屁 屁屁 [pi4 pi5] /(child language) buttocks/bottom/屁民 屁民 [pi4 min2] /(slang) shitizen/commoner/hoi polloi/屁滾尿流 屁滚尿流 [pi4 gun3 niao4 liu2] /to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless/屁眼 屁眼 [pi4 yan3] /anus/屁眼兒 屁眼儿 [pi4 yan3 r5] /erhua variant of 屁眼[pi4 yan3]/屁精 屁精 [pi4 jing1] /(slang) gay/sissy/poof/abbr. for 馬屁精|马屁精[ma3 pi4 jing1]/屁股 屁股 [pi4 gu5] /buttocks/bottom/butt/back part/屁股眼 屁股眼 [pi4 gu5 yan3] /anus/屁股蛋 屁股蛋 [pi4 gu5 dan4] /butt cheek/rump/屁股蹲兒 屁股蹲儿 [pi4 gu5 dun1 r5] /(dialect) a fall on the buttocks/pratfall/屁話 屁话 [pi4 hua4] /shit/nonsense/屁輕 屁轻 [pi4 qing1] /very light/屁顛屁顛 屁颠屁颠 [pi4 dian1 pi4 dian1] /lit. jolting buttocks/(colloquial intensifier) groveling/eager/compliant/smug/屄 屄 [bi1] /cunt (vulgar)/居 居 [Ju1] /surname Ju/居 居 [ji1] /(archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude/居 居 [ju1] /to reside/to be (in a certain position)/to store up/to be at a standstill/residence/house/restaurant/classifier for bedrooms/居中 居中 [ju1 zhong1] /positioned between (two parties)/to mediate between/居中對齊 居中对齐 [ju1 zhong1 dui4 qi2] /centered alignment (typography)/居人 居人 [ju1 ren2] /inhabitant/居位 居位 [ju1 wei4] /to occupy a high position (in administration)/居住 居住 [ju1 zhu4] /to reside/to dwell/to live in a place/resident in/居住地 居住地 [ju1 zhu4 di4] /current address/place of residence/居住於 居住于 [ju1 zhu4 yu2] /to inhabit/居住者 居住者 [ju1 zhu4 zhe3] /inhabitant/居住證 居住证 [ju1 zhu4 zheng4] /residence permit/居功 居功 [ju1 gong1] /to claim credit for oneself/居功自傲 居功自傲 [ju1 gong1 zi4 ao4] /satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others/居多 居多 [ju1 duo1] /to be in the majority/居奇 居奇 [ju1 qi2] /to hoard/to speculate/profiteering/居委會 居委会 [ju1 wei3 hui4] /neighbourhood committee/居孀 居孀 [ju1 shuang1] /to remain widowed (formal)/居宅 居宅 [ju1 zhai2] /dwelling/居安思危 居安思危 [ju1 an1 si1 wei1] /to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)/居官 居官 [ju1 guan1] /to secure a position/to take an official appointment/居室 居室 [ju1 shi4] /room/apartment/居家 居家 [ju1 jia1] /to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/household (repairs etc)/living (environment etc)/居巢 居巢 [Ju1 chao2] /Juchao district of Chaohu city 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/居巢區 居巢区 [Ju1 chao2 qu1] /Juchao district of Chaohu city 巢湖市[Chao2 hu2 shi4], Anhui/居庸關 居庸关 [Ju1 yong1 guan1] /Juyongguan, frontier fortress on Great Wall north of Beijing, in Changping district 昌平區|昌平区[Chang1 ping2 qu1]/居心 居心 [ju1 xin1] /to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind/居心不良 居心不良 [ju1 xin1 bu4 liang2] /with treacherous intent (idiom); two-faced/malicious and duplicitous/居心何在 居心何在 [ju1 xin1 he2 zai4] /What's (he) up to?/What's the motive behind all this?/居心叵測 居心叵测 [ju1 xin1 po3 ce4] /with treacherous intent (idiom); two-faced/malicious and duplicitous/居心險惡 居心险恶 [ju1 xin1 xian3 e4] /with treacherous intent (idiom); intentional malice/居所 居所 [ju1 suo3] /residence/居正 居正 [ju1 zheng4] /(literary) to follow the right path/居民 居民 [ju1 min2] /resident/inhabitant/居民區 居民区 [ju1 min2 qu1] /living area/ghetto/居民消費價格指數 居民消费价格指数 [ju1 min2 xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4] /consumer price index CPI/居民點 居民点 [ju1 min2 dian3] /residential area/居民點兒 居民点儿 [ju1 min2 dian3 r5] /variant of 居民點|居民点[ju1 min2 dian3]/居無定所 居无定所 [ju1 wu2 ding4 suo3] /to be without a fixed residence (idiom)/居然 居然 [ju1 ran2] /unexpectedly/to one's surprise/go so far as to/居留 居留 [ju1 liu2] /residence/to reside/居留權 居留权 [ju1 liu2 quan2] /right of abode (law)/居留證 居留证 [ju1 liu2 zheng4] /residence permit/居禮 居礼 [ju1 li3] /see 居里[ju1 li3]/居禮夫人 居礼夫人 [Ju1 li3 Fu1 ren5] /Maria Skłodowska-Curie or Marie Curie (1867-1934), double Nobel prize-winner in Physics 1903 and Chemistry 1911/居第 居第 [ju1 di4] /housing/high class residence/居經 居经 [ju1 jing1] /menstruation/regular periods/居處 居处 [ju1 chu4] /dwelling place/home/居里 居里 [ju1 li3] /curie (Ci) (loanword)/居里夫人 居里夫人 [Ju1 li3 Fu1 ren5] /see 居禮夫人|居礼夫人[Ju1 li3 Fu1 ren5]/居間 居间 [ju1 jian1] /positioned between (two parties)/to mediate between/居首 居首 [ju1 shou3] /leading/in first place/top of the list/居高不下 居高不下 [ju1 gao1 bu4 xia4] /(of prices, rates etc) to remain high/居高臨下 居高临下 [ju1 gao1 lin2 xia4] /to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high ground/fig. arrogance based on one's social position/居魯士 居鲁士 [Ju1 lu3 shi4] /Cyrus (name)/居魯士大帝 居鲁士大帝 [Ju1 lu3 shi4 Da4 di4] /Cyrus the Great (ca. 600-530 BC), the founder of the Persian Empire and the conqueror of Babylon/屆 届 [jie4] /to arrive at (place or time)/period/to become due/classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures, years (of graduation)/屆時 届时 [jie4 shi2] /when the time comes/at the scheduled time/屆滿 届满 [jie4 man3] /the end of fixed period in office/expiration of a term/屇 屇 [tian2] /cave/hole/屈 屈 [Qu1] /surname Qu/屈 屈 [qu1] /bent/to feel wronged/屈光度 屈光度 [qu1 guang1 du4] /diopter/屈原 屈原 [Qu1 Yuan2] /Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞/屈原祠 屈原祠 [Qu1 Yuan2 ci2] /Qu Yuan memorial temple on the Miluo river 汨羅江|汨罗江 at Yueyang 岳陽市|岳阳市, Hunan/屈原紀念館 屈原纪念馆 [Qu1 Yuan2 Ji4 nian4 guan3] /Qu Yuan memorial hall in Zigui county 秭歸縣|秭归县[Zi3 gui1 Xian4], Hubei, built in 1982 and a major tourist attraction since then/屈尊 屈尊 [qu1 zun1] /to condescend/to deign/屈尊俯就 屈尊俯就 [qu1 zun1 fu3 jiu4] /to condescend/condescending/patronizing/屈從 屈从 [qu1 cong2] /to capitulate/屈才 屈才 [qu1 cai2] /to waste talent/屈折語 屈折语 [qu1 zhe2 yu3] /to inflect (in grammar)/to decline/to conjugate/屈指 屈指 [qu1 zhi3] /to count on one's fingers/屈指一算 屈指一算 [qu1 zhi3 yi1 suan4] /to count on one's fingers/屈指可數 屈指可数 [qu1 zhi3 ke3 shu3] /You count them on your fingers (idiom). tiny number/just a very few/just a handful/not many at all/屈撓 屈挠 [qu1 nao2] /to surrender/to yield/to flex/屈曲 屈曲 [qu1 qu1] /crooked/屈服 屈服 [qu1 fu2] /to surrender/to yield/屈膝禮 屈膝礼 [qu1 xi1 li3] /curtsy/屈辱 屈辱 [qu1 ru3] /to humiliate/humiliating/屈體 屈体 [qu1 ti3] /pike position (diving)/屋 屋 [wu1] /house/room/CL:間|间[jian1],個|个[ge4]/屋企 屋企 [wu1 qi3] /home/family (Cantonese)/Mandarin equivalent: 家[jia1]/屋外 屋外 [wu1 wai4] /outside the room/屋子 屋子 [wu1 zi5] /house/room/CL:間|间[jian1]/屋宇 屋宇 [wu1 yu3] /(literary) house/building/屋架 屋架 [wu1 jia4] /a building/the frame of a building/roof beam/truss/屋漏偏逢連夜雨 屋漏偏逢连夜雨 [wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3] /when it rains, it pours (idiom)/屋漏更遭連夜雨 屋漏更遭连夜雨 [wu1 lou4 geng4 zao1 lian2 ye4 yu3] /when it rains, it pours (idiom)/屋簷 屋檐 [wu1 yan2] /eaves/屋脊 屋脊 [wu1 ji3] /roof ridge/屋面 屋面 [wu1 mian4] /roof/屋面瓦 屋面瓦 [wu1 mian4 wa3] /room tiles/屋頂 屋顶 [wu1 ding3] /roof/CL:個|个[ge4]/屌 屌 [diao3] /penis/to fuck (Cantonese)/cool or extraordinary (colloquial)/屌絲 屌丝 [diao3 si1] /loser (Internet slang)/屍 尸 [shi1] /corpse/屍僵 尸僵 [shi1 jiang1] /rigor mortis/屍塊 尸块 [shi1 kuai4] /body parts (of a mutilated corpse)/屍布 尸布 [shi1 bu4] /pall (casket covering)/屍斑 尸斑 [shi1 ban1] /livor mortis/屍檢 尸检 [shi1 jian3] /autopsy/屍祿 尸禄 [shi1 lu4] /to hold a sinecure/屍首 尸首 [shi1 shou5] /corpse/carcass/dead body/屍骨 尸骨 [shi1 gu3] /skeleton of the dead/屍骸 尸骸 [shi1 hai2] /corpse/skeleton/屍體 尸体 [shi1 ti3] /dead body/corpse/carcass/CL:具[ju4]/屍體剖檢 尸体剖检 [shi1 ti3 pou1 jian3] /autopsy/屍體袋 尸体袋 [shi1 ti3 dai4] /body bag/屍體解剖 尸体解剖 [shi1 ti3 jie3 pou1] /autopsy/postmortem/屎 屎 [shi3] /stool/feces/ear wax/nasal mucus/屎殼郎 屎壳郎 [shi3 ke2 lang4] /see 屎蚵螂[shi3 ke1 lang2]/屎蚵螂 屎蚵螂 [shi3 ke1 lang2] /dung beetle/屏 屏 [bing1] /see 屏營|屏营[bing1 ying2]/屏 屏 [bing3] /to get rid of/to put aside/to reject/to keep control/to hold (one's breath)/屏 屏 [ping2] /(standing) screen/屏保 屏保 [ping2 bao3] /screensaver/abbr. for 屏幕保護程序|屏幕保护程序[ping2 mu4 bao3 hu4 cheng2 xu4]/屏南 屏南 [Ping2 nan2] /Pingnan county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/屏南縣 屏南县 [Ping2 nan2 xian4] /Pingnan county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian/屏山 屏山 [Ping2 shan1] /Pingshan county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/屏山縣 屏山县 [Ping2 shan1 xian4] /Pingshan county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan/屏幕 屏幕 [ping2 mu4] /screen (TV, computer or movie)/屏幕保護程序 屏幕保护程序 [ping2 mu4 bao3 hu4 cheng2 xu4] /screensaver/屏息 屏息 [bing3 xi1] /hold one's breath/屏東 屏东 [Ping2 dong1] /Pingtung city, county and military airbase in south Taiwan/屏東市 屏东市 [Ping2 dong1 shi4] /Píngdong or Pingtung city in south Taiwan/屏東縣 屏东县 [Ping2 dong1 Xian4] /Pingtung County in south Taiwan/屏條 屏条 [ping2 tiao2] /set of (usually four) hanging scrolls/屏氣 屏气 [bing3 qi4] /hold one's breath/屏營 屏营 [bing1 ying2] /with fear and trepidation/屏蔽 屏蔽 [ping2 bi4] /to screen/to block (sth or sb)/to shield/(protective) shield/屏蔽罐 屏蔽罐 [ping2 bi4 guan4] /cask/屏退 屏退 [bing3 tui4] /to send away/to dismiss (servants etc)/to retire from public life/屏邊苗族自治縣 屏边苗族自治县 [Ping2 bian1 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Pingbian Mianzu autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/屏門 屏门 [ping2 men2] /screen door/屏除 屏除 [bing3 chu2] /to get rid of/to dismiss/to brush aside/屏障 屏障 [ping2 zhang4] /protective screen/屏風 屏风 [ping2 feng1] /screen/屐 屐 [ji1] /clogs/屑 屑 [xie4] /bits/fragments/crumbs/filings/trifling/trivial/to condescend to/屓 屃 [xi4] /variant of 屭|屃[xi4]/展 展 [Zhan3] /surname Zhan/展 展 [zhan3] /to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to postpone/to prolong/exhibition/展位 展位 [zhan3 wei4] /relative position of exhibition booth/allocated floor space for display stall/allotted exhibit area/展出 展出 [zhan3 chu1] /to put on display/to be on show/to exhibit/展列 展列 [zhan3 lie4] /to lay out one's products/to display/展品 展品 [zhan3 pin3] /exhibit/displayed item/展室 展室 [zhan3 shi4] /exhibition room/展寬 展宽 [zhan3 kuan1] /to widen/展布 展布 [zhan3 bu4] /to spread/distribution/展帆 展帆 [zhan3 fan1] /to unfurl (a sail)/展平 展平 [zhan3 ping2] /to flatten out (paper, film, metal plates etc)/展弦比 展弦比 [zhan3 xian2 bi3] /(wing) aspect ratio (aerodynamics)/展播 展播 [zhan3 bo1] /to exhibit as broadcast/to show (on TV)/展望 展望 [zhan3 wang4] /outlook/prospect/to look ahead/to look forward to/展期 展期 [zhan3 qi1] /to extend the period/to reschedule (a debt)/展玩 展玩 [zhan3 wan2] /to view close up/to examine and admire/展現 展现 [zhan3 xian4] /to come out/to emerge/to reveal/to display/展眉 展眉 [zhan3 mei2] /to beam with joy/all smiles/展示 展示 [zhan3 shi4] /to reveal/to display/to show/to exhibit sth/展緩 展缓 [zhan3 huan3] /to postpone/to extend/展翅 展翅 [zhan3 chi4] /to spread wings/展翅高飛 展翅高飞 [zhan3 chi4 gao1 fei1] /spread your wings and soar (idiom); to develop one's abilities freely/展臺 展台 [zhan3 tai2] /display counter/stand/booth/展覽 展览 [zhan3 lan3] /to put on display/to exhibit/exhibition/show/CL:個|个[ge4],次[ci4]/展覽會 展览会 [zhan3 lan3 hui4] /exhibition/show/CL:個|个[ge4]/展覽館 展览馆 [zhan3 lan3 guan3] /exhibition hall/展評 展评 [zhan3 ping2] /to display for evaluation/to exhibit and compare/展轉 展转 [zhan3 zhuan3] /variant of 輾轉|辗转[zhan3 zhuan3]/展轉騰挪 展转腾挪 [zhan3 zhuan3 teng2 nuo2] /see 閃轉騰挪|闪转腾挪[shan3 zhuan3 teng2 nuo2]/展銷 展销 [zhan3 xiao1] /to display and sell (e.g. at a fair)/sales exhibition/展銷會 展销会 [zhan3 xiao1 hui4] /trade fair/sales exhibition/展開 展开 [zhan3 kai1] /to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch/展開圖 展开图 [zhan3 kai1 tu2] /expansion plan/development graph/展露 展露 [zhan3 lu4] /to expose/to reveal/展館 展馆 [zhan3 guan3] /exhibition hall/(expo) pavilion/屖 屖 [xi1] /variant of 犀, rhinoceros/sharp/屘 屘 [man3] /the youngest/屙 屙 [e1] /to defecate/屙尿 屙尿 [e1 niao4] /to urinate/屙屎 屙屎 [e1 shi3] /to defecate/屛 屛 [ping2] /variant of 屏[ping2]/屜 屉 [ti4] /drawer/tier/tray/屝 屝 [fei4] /coarse/sandals/屠 屠 [Tu2] /surname Tu/屠 屠 [tu2] /to slaughter (animals for food)/to massacre/屠伯 屠伯 [tu2 bo2] /butcher/fig. brutal killer/屠刀 屠刀 [tu2 dao1] /butcher's knife/abattoir hatchet/屠城 屠城 [tu2 cheng2] /to massacre everyone in a captured city/屠場 屠场 [tu2 chang3] /slaughterhouse/abattoir/屠夫 屠夫 [tu2 fu1] /butcher/fig. murderous dictator/屠妖節 屠妖节 [Tu2 yao1 jie2] /Deepavali (Hindu festival)/屠宰 屠宰 [tu2 zai3] /to slaughter/to butcher/屠宰場 屠宰场 [tu2 zai3 chang3] /slaughterhouse/abattoir/屠戮 屠戮 [tu2 lu4] /slaughter/massacre/屠戶 屠户 [tu2 hu4] /butcher/屠格涅夫 屠格涅夫 [Tu2 ge2 nie4 fu1] /Ivan Sergeevich Turgenev (1818-1883), Russian novelist/屠殺 屠杀 [tu2 sha1] /to massacre/massacre/bloodbath/carnage/屠殺者 屠杀者 [tu2 sha1 zhe3] /killer/butcher/屠毒 屠毒 [tu2 du2] /poison/to murder by poison/屠毒筆墨 屠毒笔墨 [tu2 du2 bi3 mo4] /poisonous writing/disparaging writing/calumny/屢 屡 [lu:3] /time and again/repeatedly/frequently/屢出狂言 屡出狂言 [lu:3 chu1 kuang2 yan2] /repeated gaffes/屢加 屡加 [lu:3 jia1] /ply/屢屢 屡屡 [lu:3 lu:3] /again and again/repeatedly/屢戰屢敗 屡战屡败 [lu:3 zhan4 lu:3 bai4] /to suffer defeat in every battle (idiom)/屢敗屢戰 屡败屡战 [lu:3 bai4 lu:3 zhan4] /to keep on fighting despite continual setbacks (idiom)/屢教不改 屡教不改 [lu:3 jiao4 bu4 gai3] /lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant/屢次 屡次 [lu:3 ci4] /repeatedly/time and again/屢禁不止 屡禁不止 [lu:3 jin4 bu4 zhi3] /to continue despite repeated prohibition (idiom)/屢禁不絕 屡禁不绝 [lu:3 jin4 bu4 jue2] /to continue despite repeated prohibition (idiom)/屢見不鮮 屡见不鲜 [lu:3 jian4 bu4 xian1] /a common occurrence (idiom)/屢試不爽 屡试不爽 [lu:3 shi4 bu4 shuang3] /well-tried/time-tested/屢遭 屡遭 [lu:3 zao1] /to suffer repeatedly/屢遭不測 屡遭不测 [lu:3 zao1 bu4 ce4] /beset by a series of mishaps (idiom)/屣 屣 [xi3] /slippers/層 层 [ceng2] /layer/stratum/laminated/floor (of a building)/storey/classifier for layers/repeated/sheaf (math.)/層出不窮 层出不穷 [ceng2 chu1 bu4 qiong2] /more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)/層報 层报 [ceng2 bao4] /to report to higher authorities through layers of hierarchy/層壓 层压 [ceng2 ya1] /lamination/層壓式推銷 层压式推销 [ceng2 ya1 shi4 tui1 xiao1] /pyramid scheme/層子 层子 [ceng2 zi5] /stratum/層層 层层 [ceng2 ceng2] /layer upon layer/層層加碼 层层加码 [ceng2 ceng2 jia1 ma3] /to increase bit by bit/repeated increments/層巒 层峦 [ceng2 luan2] /range upon range of mountains/層巒疊嶂 层峦叠嶂 [ceng2 luan2 die2 zhang4] /range upon range of mountains (idiom)/層巖 层岩 [ceng2 yan2] /stratified rock/flagstone/層樓 层楼 [ceng2 lou2] /multistoried building/tower/pagoda/層次 层次 [ceng2 ci4] /arrangement of ideas/administrative level/level/stage/phase/層流 层流 [ceng2 liu2] /laminar flow/層狀 层状 [ceng2 zhuang4] /stratified/bedded (geology)/層理 层理 [ceng2 li3] /stratification/層疊 层叠 [ceng2 die2] /layer upon layer/tiered/層積雲 层积云 [ceng2 ji1 yun2] /stratocumulus cloud/層級 层级 [ceng2 ji2] /level/hierarchy/層見迭出 层见迭出 [ceng2 jian4 die2 chu1] /to occur frequently/to occur repeatedly/層雲 层云 [ceng2 yun2] /stratus (cloud)/層面 层面 [ceng2 mian4] /plane/level/履 履 [lu:3] /shoe/to tread on/履帶 履带 [lu:3 dai4] /caterpillar track/shoes and belt/履帶車 履带车 [lu:3 dai4 che1] /a caterpillar track vehicle/履歷 履历 [lu:3 li4] /curriculum vitae/career information/career/履歷片 履历片 [lu:3 li4 pian4] /curriculum vitae (CV)/履歷表 履历表 [lu:3 li4 biao3] /curriculum vitae (CV)/resume/履約 履约 [lu:3 yue1] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practice economy/履約保證金 履约保证金 [lu:3 yue1 bao3 zheng4 jin1] /performance bond (international trade)/履舄交錯 履舄交错 [lu:3 xi4 jiao1 cuo4] /lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go/a lively party/履行 履行 [lu:3 xing2] /to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)/to perform/履踐 履践 [lu:3 jian4] /to carry out (a task)/履險如夷 履险如夷 [lu:3 xian3 ru2 yi2] /to cross a ravine like flat ground/fig. to handle a crisis effortlessly/to keep a cool head in a crisis/屧 屧 [xie4] /wooden shoes/屨 屦 [ju4] /sandals/屩 屩 [jue1] /(old) hemp sandals/Taiwan pr. [jue2]/屪 屪 [liao2] /penis/屫 屫 [jue1] /old variant of 屩[jue1]/屬 属 [shu3] /category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to belong to/subordinate to/affiliated with/be born in the year of (one of the 12 animals)/to be/to prove to be/to constitute/屬 属 [zhu3] /to join together/to fix one's attention on/to concentrate on/屬下 属下 [shu3 xia4] /subordinate/affiliated to/subsidiary/屬世 属世 [shu3 shi4] /of this world/屬國 属国 [shu3 guo2] /vassal state/屬地 属地 [shu3 di4] /dependency/possession/annexed territory/屬實 属实 [shu3 shi2] /to turn out to be true/verified/true/屬性 属性 [shu3 xing4] /attribute/property/屬意 属意 [zhu3 yi4] /to set one's heart on/to set one's choice on/屬文 属文 [zhu3 wen2] /to write prose/屬於 属于 [shu3 yu2] /to be classified as/to belong to/to be part of/屬格 属格 [shu3 ge2] /genitive case (in grammar)/屬相 属相 [shu3 xiang4] /colloquial term for 生肖[sheng1 xiao4] the animals associated with the years of a 12-year cycle/屬象 属象 [shu3 xiang4] /variant of 屬相|属相[shu3 xiang4]/屬靈 属灵 [shu3 ling2] /spiritual/屬音 属音 [shu3 yin1] /dominant (music)/屭 屃 [xi4] /see 贔屭|赑屃[Bi4 xi4]/屮 屮 [che4] /plants sprouting/屯 屯 [tun2] /to station (soldiers)/to store up/village/屯 屯 [zhun1] /difficult/stingy/屯墾 屯垦 [tun2 ken3] /to open up land for cultivation/to garrison troops to open up land/屯子 屯子 [tun2 zi5] /village/屯戍 屯戍 [tun2 shu4] /garrison/soldier stationed in some place/屯昌 屯昌 [Tun2 chang1] /Tunchang County, Hainan/屯昌縣 屯昌县 [Tun2 chang1 xian4] /Tunchang County, Hainan/屯溪 屯溪 [Tun2 xi1] /Tunxi district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huang2 shan1 shi4], Anhui/屯溪區 屯溪区 [Tun2 xi1 qu1] /Tunxi district of Huangshan city 黃山市|黄山市[Huang2 shan1 shi4], Anhui/屯特 屯特 [Tun2 te4] /Twente (region in the Netherlands)/屯特大學 屯特大学 [Tun2 te4 Da4 xue2] /University of Twente/屯留 屯留 [Tun2 liu2] /Tunliu county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi/屯留縣 屯留县 [Tun2 liu2 xian4] /Tunliu county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi/屯落 屯落 [tun2 luo4] /village/屯門 屯门 [Tun2 Men2] /Tuen Mun district of New Territories, Hong Kong/屯駐 屯驻 [tun2 zhu4] /to be stationed/to be quartered/山 山 [Shan1] /surname Shan/山 山 [shan1] /mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]/bundled straw in which silkworms spin cocoons/gable/山上 山上 [Shan1 shang4] /Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/山上鄉 山上乡 [Shan1 shang4 xiang1] /Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/山不轉水轉 山不转水转 [shan1 bu4 zhuan4 shui3 zhuan4] /it's a small world/only mountains never meet/山不轉路轉 山不转路转 [shan1 bu4 zhuan4 lu4 zhuan4] /see 山不轉水轉|山不转水转[shan1 bu4 zhuan4 shui3 zhuan4]/山丘 山丘 [shan1 qiu1] /hill/山中無老虎,猴子稱大王 山中无老虎,猴子称大王 [shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 dai4 wang5] /in the country of the blind the one-eyed man is king/山中聖訓 山中圣训 [shan1 zhong1 sheng4 xun4] /the Sermon on the Mount/山丹 山丹 [Shan1 dan1] /Shandan county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu/山丹 山丹 [shan1 dan1] /coral lily (Lilium pumilum)/山丹丹 山丹丹 [shan1 dan1 dan1] /see 山丹[shan1 dan1]/山丹縣 山丹县 [Shan1 dan1 xian4] /Shandan county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu/山亭 山亭 [Shan1 ting2] /Shanting district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/山亭區 山亭区 [Shan1 ting2 qu1] /Shanting district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/山凹 山凹 [shan1 ao1] /mountain cave, hole, recess etc/山勢 山势 [shan1 shi4] /topography of a mountain/features of a mountain/山包 山包 [shan1 bao1] /(dialect) hill/山區 山区 [shan1 qu1] /mountain area/CL:個|个[ge4]/山南 山南 [Shan1 nan2] /Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha/山南地區 山南地区 [Shan1 nan2 di4 qu1] /Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha sa khul/山口 山口 [Shan1 kou3] /Yamaguchi (name and place name)/Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/山口 山口 [shan1 kou3] /mountain pass/山口洋 山口洋 [Shan1 kou3 yang2] /Singkawang city (Kalimantan, Indonesia)/山口縣 山口县 [Shan1 kou3 xian4] /Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/山嘴 山嘴 [shan1 zui3] /mountain spur/山噪鶥 山噪鹛 [shan1 zao4 mei2] /(Chinese bird species) plain laughingthrush (Garrulax davidi)/山地 山地 [shan1 di4] /mountainous region/hilly area/hilly country/山地自行車 山地自行车 [shan1 di4 zi4 xing2 che1] /mountain bike/山坡 山坡 [shan1 po1] /hillside/山埃 山埃 [shan1 ai1] /cyanide (loanword)/same as 氰化/山城 山城 [Shan1 cheng2] /Shancheng district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[He4 bi4 shi4], Henan/山城區 山城区 [Shan1 cheng2 qu1] /Shancheng district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[He4 bi4 shi4], Henan/山壑 山壑 [shan1 he4] /gullies/valleys/山奈 山奈 [shan1 nai4] /Thai ginger/lesser galangale (Kaempferia galanga)/cyanide (loanword)/same as 氰化/山奈鉀 山奈钾 [shan1 nai4 jia3] /potassium cyanide KCN/same as 氰化鉀|氰化钾/山子 山子 [shan1 zi5] /rock garden/rockery/山寨 山寨 [shan1 zhai4] /fortified hill village/mountain stronghold (esp. of bandits)/fig. outside government supervision/evading tax or copyright law/knockoff (goods)/imitation/parody/山寨機 山寨机 [shan1 zhai4 ji1] /black market product/fake/imitation or counterfeit of branded product/山寨貨 山寨货 [shan1 zhai4 huo4] /black market product/fake/imitation or counterfeit of branded product/山岡 山冈 [shan1 gang1] /mound/small hill/山峰 山峰 [shan1 feng1] /(mountain) peak/山峽 山峡 [shan1 xia2] /gorge/canyon/mountain valley/山崎 山崎 [Shan1 qi2] /Yamasaki (name)/山崖 山崖 [shan1 ya2] /cliff/山崩 山崩 [shan1 beng1] /landslide/landslip/山嵛菜 山嵛菜 [shan1 yu2 cai4] /variant of 山萮菜[shan1 yu2 cai4]/山嶺 山岭 [shan1 ling3] /mountain ridge/山嶽 山岳 [shan1 yue4] /mountain/hill/lofty mountain/山巒 山峦 [shan1 luan2] /mountain range/unbroken chain of peaks/山巒重疊 山峦重叠 [shan1 luan2 chong2 die2] /overlapping ranges of high mountains (idiom)/山巔 山巅 [shan1 dian1] /summit/山形 山形 [Shan1 xing2] /Yamagata prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/山形縣 山形县 [Shan1 xing2 xian4] /Yamagata prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/山斑鳩 山斑鸠 [shan1 ban1 jiu1] /(Chinese bird species) oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/山旮旯 山旮旯 [shan1 ga1 la2] /recess in mountains/山明水秀 山明水秀 [shan1 ming2 shui3 xiu4] /lit. verdant hills and limpid water (idiom)/fig. enchanting scenery/山本 山本 [Shan1 ben3] /Yamamoto (name)/山本五十六 山本五十六 [Shan1 ben3 Wu3 shi2 liu4] /YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral/山村 山村 [shan1 cun1] /mountain village/山東 山东 [Shan1 dong1] /Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital 濟南|济南/山東半島 山东半岛 [Shan1 dong1 Ban4 dao3] /Shandong Peninsula/山東大學 山东大学 [Shan1 dong1 Da4 xue2] /Shandong University/山東省 山东省 [Shan1 dong1 Sheng3] /Shandong Province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁[Lu3], capital Ji'nan 濟南|济南[Ji3 nan2]/山東科技大學 山东科技大学 [Shan1 dong1 Ke1 ji4 Da4 xue2] /Shandong University of Science and Technology/山查 山查 [shan1 zha1] /variant of 山楂[shan1 zha1]/山案座 山案座 [Shan1 an4 zuo4] /Mensa (constellation)/山梁 山梁 [shan1 liang2] /mountain ridge/山梨 山梨 [shan1 li2] /rowan or mountain-ash (genus Sorbus)/山梨縣 山梨县 [Shan1 li2 xian4] /Yamanashi prefecture, Japan/山梨酸鉀 山梨酸钾 [shan1 li2 suan1 jia3] /potassium sorbate, E202 (a food preservative)/山梨醇 山梨醇 [shan1 li2 chun2] /sorbitol C6H14O6 (sugar substitute and mild laxative)/山椒魚 山椒鱼 [shan1 jiao1 yu2] /Hynobius formosanus/Taiwan salamander/山楂 山楂 [shan1 zha1] /hawthorn tree (rose family, genus Crataegus)/rose hip (hawthorn fruit)/山欖科 山榄科 [shan1 lan3 ke1] /Sapotaceae (botany)/山歌 山歌 [shan1 ge1] /folk song/mountain song/山毛櫸 山毛榉 [shan1 mao2 ju3] /beech/山水 山水 [Shan1 shui3] /Sansui, Japanese company/山水 山水 [shan1 shui3] /water from a mountain/mountains and rivers/scenery/landscape/山水畫 山水画 [shan1 shui3 hua4] /landscape painting/山水詩 山水诗 [shan1 shui3 shi1] /landscape poetry/山河 山河 [shan1 he2] /mountains and rivers/the whole country/山河鎮 山河镇 [Shan1 he2 zhen4] /Shanhe town in Zhengning county 正寧縣|正宁县[Zheng4 ning2 xian4], Qingyang 慶陽|庆阳[Qing4 yang2], Gansu/山泥傾瀉 山泥倾泻 [shan1 ni2 qing1 xie4] /a landslide/山洞 山洞 [shan1 dong4] /cavern/cave/山洪 山洪 [shan1 hong2] /mountain flash flood/mountain torrent/山海經 山海经 [Shan1 hai3 Jing1] /Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide range of geography, mythology, witchcraft, popular customs etc/山海關 山海关 [Shan1 hai3 guan1] /Shanhai pass, the Eastern pass of the Great Wall/Shanhaiguan district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei/山海關區 山海关区 [Shan1 hai3 guan1 qu1] /Shanhaiguan district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei/山清水秀 山清水秀 [shan1 qing1 shui3 xiu4] /lit. verdant hills and limpid water (idiom)/fig. enchanting scenery/山溝 山沟 [shan1 gou1] /valley/gully/mountain region/山澗 山涧 [shan1 jian4] /mountain stream/山火 山火 [shan1 huo3] /wildfire/forest fire/山牆 山墙 [shan1 qiang2] /gable/山獅 山狮 [shan1 shi1] /mountain lion/山珍海味 山珍海味 [shan1 zhen1 hai3 wei4] /exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations/山珍海錯 山珍海错 [shan1 zhen1 hai3 cuo4] /rarities from the mountain and the sea (idiom); fig. a sumptuous spread of food delicacies/山瑞 山瑞 [shan1 rui4] /wattle-necked soft-shelled turtle (Palea steindachneri)/山瑞鱉 山瑞鳖 [shan1 rui4 bie1] /wattle-necked soft-shelled turtle (Palea steindachneri)/山皇鳩 山皇鸠 [shan1 huang2 jiu1] /(Chinese bird species) mountain imperial pigeon (Ducula badia)/山盟海誓 山盟海誓 [shan1 meng2 hai3 shi4] /to pledge undying love (idiom); oath of eternal love/to swear by all the Gods/山神 山神 [shan1 shen2] /mountain god/山窮水盡 山穷水尽 [shan1 qiong2 shui3 jin4] /mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go/山竹 山竹 [shan1 zhu2] /mangosteen/山羊 山羊 [shan1 yang2] /goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse/山羊座 山羊座 [Shan1 yang2 zuo4] /Capricorn (constellation and sign of the zodiac)/Japanese variant of 魔羯座/山羊絨 山羊绒 [shan1 yang2 rong2] /cashmere/山羌 山羌 [shan1 qiang1] /Reeves's Muntjac/Muntiacus reevesi (zoology)/山胡桃木 山胡桃木 [shan1 hu2 tao2 mu4] /hickory/山脈 山脉 [shan1 mai4] /mountain range/CL:條|条[tiao2]/山脊 山脊 [shan1 ji3] /mountain ridge/山腰 山腰 [shan1 yao1] /halfway up a mountain/lit. waist of mountain/山腳 山脚 [shan1 jiao3] /foot of a mountain/山芋 山芋 [shan1 yu4] /sweet potato/山茱萸 山茱萸 [shan1 zhu1 yu2] /Cornus officinalis/sour mountain date/herb associated with longevity/山茶 山茶 [shan1 cha2] /camellia/山茶花 山茶花 [shan1 cha2 hua1] /camellia/山莊 山庄 [shan1 zhuang1] /manor house/villa/(used in hotel names)/山莓 山莓 [shan1 mei2] /raspberry/山萮菜 山萮菜 [shan1 yu2 cai4] /wasabi (Eutrema wasabi Maxim), a kind of fern used in Japanese cooking/山葵 山葵 [shan1 kui2] /wasabi/山藍仙鶲 山蓝仙鹟 [shan1 lan2 xian1 weng1] /(Chinese bird species) hill blue flycatcher (Cyornis banyumas)/山藥 山药 [shan1 yao5] /Dioscorea opposita/yam/山行 山行 [shan1 xing2] /mountain hike/山西 山西 [Shan1 xi1] /Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原/山西大學 山西大学 [Shan1 xi1 Da4 xue2] /Shanxi University/山西獸 山西兽 [Shan1 xi1 shou4] /Shansitherium fuguensis (early giraffe)/山西省 山西省 [Shan1 xi1 sheng3] /Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原/山谷 山谷 [shan1 gu3] /valley/ravine/山谷市 山谷市 [Shan1 gu3 Shi4] /the Valley, capital of Anguilla/山貓 山猫 [shan1 mao1] /lynx/bobcat/leopard cat/山賊 山贼 [shan1 zei2] /brigand/山路 山路 [shan1 lu4] /mountain road/山道年 山道年 [shan1 dao4 nian2] /santonin (loanword)/山達基 山达基 [Shan1 da2 ji1] /Scientology/山鄉 山乡 [shan1 xiang1] /mountain area/山野 山野 [shan1 ye3] /mountain and fields/山門 山门 [shan1 men2] /monastery main gate (Buddhism)/monastery/山陰 山阴 [Shan1 yin1] /Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi/山陰縣 山阴县 [Shan1 yin1 xian4] /Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi/山陽 山阳 [Shan1 yang2] /Shanyang District of Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan/Shanyang County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi/山陽區 山阳区 [Shan1 yang2 qu1] /Shangyang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan/山陽縣 山阳县 [Shan1 yang2 Xian4] /Shanyang County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi/山雀 山雀 [shan1 que4] /tit/山雉 山雉 [shan1 zhi4] /pheasant/山雞 山鸡 [shan1 ji1] /Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)/(dialect) pheasant/山難 山难 [shan1 nan4] /mountain accident/山靛 山靛 [shan1 dian4] /mercury/山頂 山顶 [shan1 ding3] /hilltop/山頭 山头 [shan1 tou2] /mountain top/山頹木壞 山颓木坏 [shan1 tui2 mu4 huai4] /lit. the mountains crumble and the trees lie ruined/a great sage has died (idiom)/山體 山体 [shan1 ti3] /form of a mountain/山高水長 山高水长 [shan1 gao1 shui3 chang2] /high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching/山高水險 山高水险 [shan1 gao1 shui3 xian3] /lit. the mountains are high and the torrents swift/to undertake an arduous task or journey (idiom)/山高海深 山高海深 [shan1 gao1 hai3 shen1] /high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty/山鬥 山斗 [shan1 dou4] /leading light (of a generation etc)/(honorific appellation)/山鶥 山鹛 [shan1 mei2] /(Chinese bird species) Chinese hill warbler (Rhopophilus pekinensis)/山鶺鴒 山鹡鸰 [shan1 ji2 ling2] /(Chinese bird species) forest wagtail (Dendronanthus indicus)/山鷚 山鹨 [shan1 liu4] /(Chinese bird species) upland pipit (Anthus sylvanus)/山鷦鶯 山鹪莺 [shan1 jiao1 ying1] /(Chinese bird species) striated prinia (Prinia criniger)/山麓 山麓 [shan1 lu4] /foothills/山麻雀 山麻雀 [shan1 ma2 que4] /(Chinese bird species) russet sparrow (Passer rutilans)/屴 屴 [li4] /high mountain range/屹 屹 [yi4] /high and steep/屹立 屹立 [yi4 li4] /to tower/to stand straight (of person's bearing)/屺 屺 [qi3] /mountain without vegetation/the residence of one's mother/see also 岵[hu4]/屼 屼 [wu4] /bare hill/岀 岀 [chu1] /old variant of 出[chu1]/岅 坂 [ban3] /variant of 阪[ban3]/岊 岊 [jie2] /mountain peak/岌 岌 [ji2] /lofty peak/perilous/岌岌可危 岌岌可危 [ji2 ji2 ke3 wei1] /imminent danger (idiom); approaching a crisis/岌嶪 岌嶪 [ji2 ye4] /high and steep/towering/perilous/岍 岍 [qian1] /name of a mountain/岐 岐 [qi2] /divergent/side road/steep/岐山 岐山 [Qi2 shan1] /Qishan County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/岐山縣 岐山县 [Qi2 shan1 Xian4] /Qishan County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi/岐視 岐视 [qi2 shi4] /discrimination (against sb)/also written 歧視|歧视/岐路燈 岐路灯 [Qi2 lu4 Deng1] /Lamp in the Side Street (c. 1777), novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李綠園|李绿园[Li3 Lu:4 yuan2]/岐阜縣 岐阜县 [Qi2 fu4 xian4] /Gifu prefecture, Japan/岑 岑 [Cen2] /surname Cen/岑 岑 [cen2] /small hill/岑彭 岑彭 [Cen2 Peng2] /Cen Peng (died 35 AD), Chinese general/岑溪 岑溪 [Cen2 xi1] /Cenxi county level city in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi/岑溪市 岑溪市 [Cen2 xi1 shi4] /Cenxi county level city in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi/岑鞏 岑巩 [Cen2 gong3] /Cengong county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/岑鞏縣 岑巩县 [Cen2 gong3 xian4] /Cengong county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou/岒 岒 [qian2] /character used in place names/岔 岔 [cha4] /fork in road/bifurcation/branch in road, river, mountain range etc/to branch off/to turn off/to diverge/to stray (from the path)/to change the subject/to interrupt/to stagger (times)/岔口 岔口 [cha4 kou3] /junction/fork in road/岔子 岔子 [cha4 zi5] /branch road/setback/accident/hiccup/岔流 岔流 [cha4 liu2] /branch stream/岔調 岔调 [cha4 diao4] /to lose one's voice (coll.)/岔路 岔路 [cha4 lu4] /fork in the road/岔道 岔道 [cha4 dao4] /side road/byway/岔開 岔开 [cha4 kai1] /to diverge/to branch off the road/to change (the subject)/岝 岝 [Zuo4] /name of a mountain in Shandong/岡 冈 [gang1] /ridge/mound/岡上肌 冈上肌 [gang1 shang4 ji1] /supraspinatus muscle/岡下肌 冈下肌 [gang1 xia4 ji1] /infraspinatus muscle/岡仁波齊 冈仁波齐 [Gang1 ren2 bo1 qi2] /Mt Gang Rinpoche in Tibet/also called Mount Kailash/岡仁波齊峰 冈仁波齐峰 [Gang1 ren2 bo1 qi2 feng1] /Mt Gang Rinpoche in Tibet/also called Mount Kailash/岡山 冈山 [Gang1 shan1] /Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/岡山縣 冈山县 [Gang1 shan1 xian4] /Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/岡山鎮 冈山镇 [Gang1 shan1 zhen4] /Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/岡底斯山 冈底斯山 [Gang1 di3 si1 shan1] /Mt Gangdisê (6656m) in southwest Tibet, revered by Tibetans as the center of the universe/岡底斯山脈 冈底斯山脉 [Gang1 di3 si1 shan1 mai4] /Gangdisê mountain range in southwest Tibet/岡本 冈本 [Gang1 ben3] /Okamoto (Japanese name)/岡比亞 冈比亚 [Gang1 bi3 ya4] /Gambia/岢 岢 [ke3] /see 岢嵐|岢岚[Ke3 lan2]/岢嵐 岢岚 [Ke3 lan2] /Kelan county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/岢嵐縣 岢岚县 [Ke3 lan2 xian4] /Kelan county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi/岣 岣 [gou3] /name of a hill in Hunan/岧 岧 [tiao2] /lofty peak/岨 岨 [qu1] /rocky hill/岩 岩 [yan2] /cliff/rock/岩倉 岩仓 [Yan2 cang1] /Iwakura, Japanese name and place-name/岩倉使節團 岩仓使节团 [Yan2 cang1 shi3 jie2 tuan2] /the Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871)/岩土體 岩土体 [yan2 tu3 ti3] /gneiss/岩壑 岩壑 [yan2 he4] /rocky mountain valley/岩屑 岩屑 [yan2 xie4] /(rock) debris/scree/岩層 岩层 [yan2 ceng2] /rock strata/岩徑 岩径 [yan2 jing4] /mountain path/岩手 岩手 [Yan2 shou3] /Iwate prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/岩手縣 岩手县 [Yan2 shou3 xian4] /Iwate prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]/岩沙海葵毒素 岩沙海葵毒素 [yan2 sha1 hai3 kui2 du2 su4] /palytoxin/岩流圈 岩流圈 [yan2 liu2 quan1] /asthenosphere (geology)/岩溶 岩溶 [yan2 rong2] /karst, kind of porous limestone (geology)/岩漿 岩浆 [yan2 jiang1] /lava/magma/岩漿岩 岩浆岩 [yan2 jiang1 yan2] /igneous rock/岩漿流 岩浆流 [yan2 jiang1 liu2] /lava flow/岩濱鷸 岩滨鹬 [yan2 bin1 yu4] /(Chinese bird species) rock sandpiper (Calidris ptilocnemis)/岩燕 岩燕 [yan2 yan4] /(Chinese bird species) Eurasian crag martin (Ptyonoprogne rupestris)/岩石 岩石 [yan2 shi2] /rock/岩石圈 岩石圈 [yan2 shi2 quan1] /lithosphere (in geology, the rigid crust of the earth)/岩石學 岩石学 [yan2 shi2 xue2] /petrology/lithology/study of rocks/岩石層 岩石层 [yan2 shi2 ceng2] /rock stratum/岩穴 岩穴 [yan2 xue2] /grotto/cave/岩羊 岩羊 [yan2 yang2] /bharal/岩雷鳥 岩雷鸟 [yan2 lei2 niao3] /(Chinese bird species) rock ptarmigan (Lagopus muta)/岩鴿 岩鸽 [yan2 ge1] /(Chinese bird species) hill pigeon (Columba rupestris)/岩鷺 岩鹭 [yan2 lu4] /(Chinese bird species) Pacific reef heron (Egretta sacra)/岩鹽 岩盐 [yan2 yan2] /rock salt/岫 岫 [xiu4] /cave/mountain peak/岫岩滿族自治縣 岫岩满族自治县 [Xiu4 yan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning/岫岩縣 岫岩县 [Xiu4 yan2 xian4] /Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning/岬 岬 [jia3] /cape (geography)/headland/岬角 岬角 [jia3 jiao3] /cape/headland/promontory/岱 岱 [Dai4] /Mt Tai in Shandong/same as 泰山/岱宗 岱宗 [Dai4 zong1] /another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]/Mt Tai as resting place for departed souls/岱山 岱山 [Dai4 shan1] /Daishan county in Zhoushan 舟山[Zhou1 shan1], Zhejiang/岱山縣 岱山县 [Dai4 shan1 xian4] /Daishan county in Zhoushan 舟山[Zhou1 shan1], Zhejiang/岱嶽區 岱岳区 [Dai4 yue4 qu1] /Daiyue district of Tai'an city 泰安市[Tai4 an1 shi4], Shandong/岱廟 岱庙 [Dai4 miao4] /Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai/岳 岳 [Yue4] /surname Yue/岳 岳 [yue4] /wife's parents and paternal uncles/岳丈 岳丈 [yue4 zhang4] /father-in-law (wife's father)/岳家 岳家 [yue4 jia1] /wife's parents' home/岳普湖 岳普湖 [Yue4 pu3 hu2] /Yopurgha nahiyisi (Yopurga county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/岳普湖縣 岳普湖县 [Yue4 pu3 hu2 xian4] /Yopurgha nahiyisi (Yopurga county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/岳母 岳母 [yue4 mu3] /wife's mother, mother-in-law/岳池 岳池 [Yue4 chi2] /Yuechi county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan/岳池縣 岳池县 [Yue4 chi2 xian4] /Yuechi county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan/岳父 岳父 [yue4 fu4] /wife's father, father-in-law/岳西 岳西 [Yue4 xi1] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/岳西縣 岳西县 [Yue4 xi1 xian4] /Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui/岳陽 岳阳 [Yue4 yang2] /Yueyang prefecture-level city in Hunan/岳陽地區 岳阳地区 [Yue4 yang2 di4 qu1] /Yueyang prefecture in Hunan/岳陽市 岳阳市 [Yue4 yang2 shi4] /Yueyang prefecture level city in Hunan/岳陽樓 岳阳楼 [Yue4 yang2 Lou2] /Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dong4 ting2 Hu2]/one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi/岳陽樓區 岳阳楼区 [Yue4 yang2 Lou2 qu1] /Yueyang Tower district of Yueyang city 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/岳陽樓記 岳阳楼记 [Yue4 yang2 lou2 ji4] /On Yueyang Tower (1045), essay by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹/岳陽縣 岳阳县 [Yue4 yang2 xian4] /Yueyang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/岳飛 岳飞 [Yue4 Fei1] /Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general/岳麓山 岳麓山 [Yue4 lu4 Shan1] /Mt Yuelu in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], famous for scenery, temples and tombs/岵 岵 [hu4] /mountain covered with vegetation/the residence of one's father/see also 屺[qi3]/岷 岷 [min2] /name of a river in Sichuan/岷江 岷江 [Min2 jiang1] /Minjiang River (Sichuan)/岷縣 岷县 [Min2 xian4] /Min county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu/岸 岸 [an4] /bank/shore/beach/coast/CL:個|个[ge4]/岸上 岸上 [an4 shang4] /ashore/岸標 岸标 [an4 biao1] /lighthouse/shore beacon/岸然 岸然 [an4 ran2] /solemn/serious/岸邊 岸边 [an4 bian1] /shore/岹 岹 [tiao2] /variant of 岧[tiao2]/峀 峀 [xiu4] /old variant of 岫[xiu4]/峁 峁 [mao3] /round yellow dirt mount (in the Northwest of China)/峂 峂 [tong2] /(used in place names)/峇 峇 [ba1] /(used in transliteration)/峇 峇 [ke1] /cave/峇 峇 [ke4] /cave/cavern/also pr. [ke1]/峇峇娘惹 峇峇娘惹 [Ba1 ba1 Niang2 re3] /Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese)/峇里 峇里 [Ba1 li3] /Bali (island province of Indonesia) (Tw)/峋 峋 [xun2] /ranges of hills/峒 峒 [dong4] /cave/cavern/峒 峒 [tong2] /name of a mountain/峒人 峒人 [Dong4 ren2] /variant of 侗人[Dong4 ren2]/峒劇 峒剧 [Dong4 ju4] /variant of 侗劇|侗剧[Dong4 ju4]/峒室 峒室 [dong4 shi4] /underground mine storage room/mine passage/峓 峓 [yi2] /place name/峙 峙 [zhi4] /peak/to store/峝 峒 [tong2] /variant of 峒[tong2]/峞 峞 [wei2] /high and uneven/峠 峠 [qia3] /mountain pass (Japanese kokuji)/峨 峨 [e2] /lofty/name of a mountain/峨冠博帶 峨冠博带 [e2 guan1 bo2 dai4] /official class/intellectual class (idiom)/峨山彞族自治縣 峨山彝族自治县 [E2 shan1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Eshan Yizu autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan/峨山縣 峨山县 [E2 shan1 xian4] /Eshan Yizu autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan/峨嵋山 峨嵋山 [E2 mei2 shan1] /Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤/峨嵋山市 峨嵋山市 [E2 mei2 shan1 shi4] /Emeishan city in Sichuan/峨嵋拳 峨嵋拳 [e2 mei2 quan2] /Emeiquan/O Mei Ch'uan (kungfu style)/峨嵋鶲鶯 峨嵋鹟莺 [e2 mei2 weng1 ying1] /(Chinese bird species) Martens's warbler (Seicercus omeiensis)/峨眉 峨眉 [E2 mei2] /Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/峨眉山 峨眉山 [E2 mei2 Shan1] /Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤[Pu3 xian2]/Emeishan city/峨眉山市 峨眉山市 [E2 mei2 shan1 shi4] /Emeishan county level city in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/峨眉柳鶯 峨眉柳莺 [e2 mei2 liu3 ying1] /(Chinese bird species) Emei leaf warbler (Phylloscopus emeiensis)/峨眉鄉 峨眉乡 [E2 mei2 xiang1] /Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan/峨邊彞族自治縣 峨边彝族自治县 [E2 bian1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ebian Yizu autonomous county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/峨邊縣 峨边县 [E2 bian1 xian4] /Ebian Yizu autonomous county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan/峩 峨 [e2] /variant of 峨[e2]/峪 峪 [yu4] /valley/峭 峭 [qiao4] /high and steep/precipitous/severe or stern/峭壁 峭壁 [qiao4 bi4] /cliff/steep/precipice/峯 峰 [feng1] /old variant of 峰[feng1]/峰 峰 [feng1] /(of a mountain) high and tapered peak or summit/mountain-like in appearance/highest level/classifier for camels/峰值 峰值 [feng1 zhi2] /peak value/峰值輸出功能 峰值输出功能 [feng1 zhi2 shu1 chu1 gong1 neng2] /peak power output (of an electrical device etc)/峰回路轉 峰回路转 [feng1 hui2 lu4 zhuan3] /the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twisting and turning/fig. an opportunity has come unexpectedly/things have taken a new turn/峰峰礦 峰峰矿 [Feng1 feng1 kuang4] /Fengfengkuang district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei/峰峰礦區 峰峰矿区 [Feng1 feng1 kuang4 qu1] /Fengfengkuang district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei/峰巒 峰峦 [feng1 luan2] /high mountain range/ridges and peaks/峰會 峰会 [feng1 hui4] /summit meeting/峰火臺 峰火台 [feng1 huo3 tai2] /fire beacon towers (historical sites on the Great Wall and in Xinjiang)/峰線 峰线 [feng1 xian4] /mountain ridge line/峰頂 峰顶 [feng1 ding3] /summit/crest/峱 峱 [nao2] /name of a mountain/峴 岘 [xian4] /abbr. for 峴首山|岘首山[Xian4 shou3 shan1]/Mt Xianshou in Hubei/steep hill/used in place names/峴港 岘港 [Xian4 gang3] /Da Nang or Danang, Vietnam/峴首山 岘首山 [Xian4 shou3 shan1] /Mt Xianshou in Hubei/島 岛 [dao3] /island/CL:個|个[ge4],座[zuo4]/島國 岛国 [dao3 guo2] /island nation/島國動作片 岛国动作片 [dao3 guo2 dong4 zuo4 pian4] /euphemism for Japanese porn movie/島嶼 岛屿 [dao3 yu3] /island/島弧 岛弧 [dao3 hu2] /island arc (geology)/forearc/島民 岛民 [dao3 min2] /islander/島蓋部 岛盖部 [dao3 gai4 bu4] /pars perculairs/島鶇 岛鸫 [dao3 dong1] /(Chinese bird species) island thrush (Turdus poliocephalus)/峹 峹 [tu2] /name of a mountain/峻 峻 [jun4] /(of mountains) high/harsh or severe/峻厲 峻厉 [jun4 li4] /pitiless/merciless/峻峭 峻峭 [jun4 qiao4] /high and steep/峻嶺 峻岭 [jun4 ling3] /lofty mountain range/峽 峡 [xia2] /gorge/峽江 峡江 [Xia2 jiang1] /Xiajiang county in Ji'an 吉安[Ji2 an1], Jiangxi/峽江縣 峡江县 [Xia2 jiang1 xian4] /Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi/峽灣 峡湾 [xia2 wan1] /fjord/峽谷 峡谷 [xia2 gu3] /canyon/gill/ravine/峿 峿 [wu2] /name of a mountain/崀 崀 [lang4] /used in place names/崁 崁 [kan4] /see 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]/崁頂 崁顶 [Kan3 ding3] /Kanting township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/崁頂鄉 崁顶乡 [Kan3 ding3 xiang1] /Kanting township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/崆 崆 [kong1] /name of a mountain/崆峒 崆峒 [Kong1 tong2] /Kongtong district of Pingliang city 平涼市|平凉市[Ping2 liang2 shi4], Gansu/崆峒區 崆峒区 [Kong1 tong2 qu1] /Kongtong district of Pingliang city 平涼市|平凉市[Ping2 liang2 shi4], Gansu/崇 崇 [Chong2] /surname Chong/崇 崇 [chong2] /high/sublime/lofty/to esteem/to worship/崇仁 崇仁 [Chong2 ren2] /Chongren county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/崇仁縣 崇仁县 [Chong2 ren2 xian4] /Chongren county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/崇信 崇信 [Chong2 xin4] /Chongxin county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu/崇信縣 崇信县 [Chong2 xin4 xian4] /Chongxin county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu/崇安 崇安 [Chong2 an1] /Chong'an (common place name)/Chong'an district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/崇安區 崇安区 [Chong2 an1 qu1] /Chong'an district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu/崇尚 崇尚 [chong2 shang4] /to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate/崇山峻嶺 崇山峻岭 [chong2 shan1 jun4 ling3] /towering mountains and precipitous ridges (idiom)/崇川 崇川 [Chong2 chuan1] /Chongchuan district of Nantong city 南通市[Nan2 tong1 shi4], Jiangsu/崇川區 崇川区 [Chong2 chuan1 qu1] /Chongchuan district of Nantong city 南通市[Nan2 tong1 shi4], Jiangsu/崇州 崇州 [Chong2 zhou1] /Chongzhou county level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/崇州市 崇州市 [Chong2 zhou1 shi4] /Chongzhou county level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/崇左 崇左 [Chong2 zuo3] /Chongzuo prefecture level city in Guangxi/崇左市 崇左市 [Chong2 zuo3 shi4] /Chongzuo prefecture level city in Guangxi/崇慶 崇庆 [Chong2 qing4] /variant of 重慶|重庆[Chong2 qing4]/崇拜 崇拜 [chong2 bai4] /to worship/adoration/崇拜儀式 崇拜仪式 [chong2 bai4 yi2 shi4] /worship service/崇拜者 崇拜者 [chong2 bai4 zhe3] /worshipper/崇敬 崇敬 [chong2 jing4] /to revere/to venerate/high esteem/崇文區 崇文区 [Chong2 wen2 qu1] /Chongwen district of central Beijing/崇文門 崇文门 [chong2 wen2 men2] /Chongwenmen in Beijing/崇明 崇明 [Chong2 ming2] /Chongming island county, Shanghai/崇明島 崇明岛 [Chong2 ming2 Dao3] /Chongming Island/崇明縣 崇明县 [Chong2 ming2 xian4] /Chongming island county, Shanghai/崇洋 崇洋 [chong2 yang2] /to idolize foreign things/崇洋媚外 崇洋媚外 [chong2 yang2 mei4 wai4] /to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas/崇禎 崇祯 [Chong2 zhen1] /Chongzhen, reign name of last Ming emperor (1628-1644)/崇禮 崇礼 [Chong2 li3] /Chongli county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/崇禮縣 崇礼县 [Chong2 li3 xian4] /Chongli county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/崇義 崇义 [Chong2 yi4] /Chongyi county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/崇義縣 崇义县 [Chong2 yi4 xian4] /Chongyi county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi/崇陽 崇阳 [Chong2 yang2] /Chongyang county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/崇陽縣 崇阳县 [Chong2 yang2 xian4] /Chongyang county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei/崇高 崇高 [chong2 gao1] /majestic/sublime/崋 崋 [hua2] /flowery/illustrious/Chinese/崌 崌 [ju1] /mountain name/崍 崃 [lai2] /name of a mountain in Sichuan/崎 崎 [qi2] /mountainous/崎嶇 崎岖 [qi2 qu1] /rugged/craggy/崏 崏 [min2] /old variant of 岷[min2]/崐 昆 [kun1] /variant of 崑|昆[kun1]/崑 昆 [kun1] /used in place names, notably Kunlun Mountains 崑崙|昆仑[Kun1 lun2]/(also used for transliteration)/崑劇 昆剧 [Kun1 ju4] /see 崑曲|昆曲[Kun1 qu3]/崑士蘭 昆士兰 [Kun1 shi4 lan2] /Queensland, northeast Australian state/崑山 昆山 [Kun1 shan1] /Kunshan county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/崑山市 昆山市 [Kun1 shan1 shi4] /Kunshan county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/崑崙 昆仑 [Kun1 lun2] /Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang/崑崙山 昆仑山 [Kun1 lun2 shan1] /Kunlun Mountain range/崑崙山脈 昆仑山脉 [Kun1 lun2 shan1 mai4] /Kunlun Mountain range/崑曲 昆曲 [Kun1 qu3] /Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times/崑腔 昆腔 [Kun1 qiang1] /see 崑曲|昆曲[Kun1 qu3]/崒 崒 [cui4] /jagged mountain peaks (poetic)/rocky peaks/lofty and dangerous/崒 崒 [zu2] /rocky peaks/lofty and dangerous/崓 崓 [gu4] /variant of 崮[gu4]/崔 崔 [Cui1] /surname Cui/崔 崔 [cui1] /high mountain/precipitous/崔健 崔健 [Cui1 Jian4] /Cui Jian (1961-), father of Chinese rock music/崔圭夏 崔圭夏 [Cui1 Gui1 xia4] /Choe Gyuha (1919-2006), South Korean politician, president 1979-1980/崔嵬 崔嵬 [Cui1 Wei2] /Cui Wei (1912-1979), actor, dramatist and movie director/崔嵬 崔嵬 [cui1 wei2] /stony mound/rocky mountain/lofty/towering/崔巍 崔巍 [cui1 wei1] /tall/towering/崔明慧 崔明慧 [Cui1 Ming2 hui4] /Christine Choy (1964-), Chinese-American film director/崔永元 崔永元 [Cui1 Yong3 yuan2] /Cui Yongyuan (1963-), TV presenter/崔琦 崔琦 [Cui1 Qi2] /Daniel C. Tsui (1939-), Chinese-born American physicist, winner of 1998 Nobel Prize in Physics/崔螢 崔萤 [Cui1 Ying2] /Choi Yeong (1316-1388), general of Korean Goryeo dynasty/崔顥 崔颢 [Cui1 Hao4] /Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼/崔鴻 崔鸿 [Cui1 Hong2] /Cui Hong, historian at the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏/崖 崖 [ya2] /precipice/cliff/Taiwan pr. [yai2]/崖刻 崖刻 [ya2 ke4] /rock carving/cliff engraving/words carved into cliff face/崖壁 崖壁 [ya2 bi4] /escarpment/precipice/cliff/崖壑 崖壑 [ya2 he4] /valley/gulley/崖岸 崖岸 [ya2 an4] /cliff/steep slope/fig. arrogant and difficult person/崖州 崖州 [Ya2 Zhou1] /ancient name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hai3 nan2 Dao3]/崖沙燕 崖沙燕 [ya2 sha1 yan4] /(Chinese bird species) sand martin (Riparia riparia)/崖海鴉 崖海鸦 [ya2 hai3 ya1] /(Chinese bird species) common murre (Uria aalge)/崖略 崖略 [ya2 lu:e4] /outline/essentials/崖谷 崖谷 [ya2 gu3] /valley/ravine/崖限 崖限 [ya2 xian4] /cliff barring the way/fig. brick wall/崗 岗 [gang3] /mound/policeman's beat/崗仁波齊 岗仁波齐 [Gang3 ren2 bo1 qi2] /Mt Gang Rinpoche in Tibet/also written 岡仁波齊|冈仁波齐/崗位 岗位 [gang3 wei4] /a post/a job/崗哨 岗哨 [gang3 shao4] /lookout post/sentry/崗巴 岗巴 [Gang3 ba1] /Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/崗巴縣 岗巴县 [Gang3 ba1 xian4] /Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/崗樓 岗楼 [gang3 lou4] /watchtower/observation tower/police booth/崘 仑 [lun2] /variant of 崙|仑[lun2]/崙 仑 [lun2] /Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang/崙背 仑背 [Lun2 bei4] /Lunbei or Lunpei township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/崙背鄉 仑背乡 [Lun2 bei4 xiang1] /Lunbei or Lunpei township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan/崚 崚 [leng2] /lofty (as of mountain)/崛 崛 [jue2] /towering as a peak/崛地而起 崛地而起 [jue2 di4 er2 qi3] /lit. arising suddenly above the level ground (idiom); sudden emergence of prominent new feature/崛立 崛立 [jue2 li4] /to tower over/rising (to a dominant position)/崛起 崛起 [jue2 qi3] /to rise abruptly (to a towering position)/to tower over/to spring up/to emerge suddenly/the emergence (e.g. of a power)/崞 崞 [guo1] /name of a mountain/崟 崟 [yin2] /high/rugged mountains/steep/崠 崠 [Dong1] /name of a mountain/崢 峥 [zheng1] /excel/lofty/崢嶸 峥嵘 [zheng1 rong2] /towering/lofty and steep (mountains)/extraordinary/outstanding/崢巆 峥巆 [zheng1 ying2] /lofty (of mountain)/deep (of valley)/崤 崤 [Xiao2] /name of a mountain in Henan/also pr. [Yao2]/崦 崦 [yan1] /name of a mountain in Gansu/崧 崧 [song1] /variant of 嵩[song1]/崩 崩 [beng1] /to collapse/to fall into ruins/death of king or emperor/demise/崩倒 崩倒 [beng1 dao3] /to collapse/to crash down/to fall down in a heap/崩坍 崩坍 [beng1 tan1] /landslide/collapse (of mountain side)/talus slide/崩塌 崩塌 [beng1 ta1] /talus slide/to crumble (of scree slope)/to collapse/landslide/崩壞 崩坏 [beng1 huai4] /crash/breakdown (of social values etc)/burst/to crumble/to collapse/崩壞作用 崩坏作用 [beng1 huai4 zuo4 yong4] /mass wasting (geology)/slope movement/崩摧 崩摧 [beng1 cui1] /to collapse/to shatter/崩殂 崩殂 [beng1 cu2] /to die/demise (archaic, of King or Emperor)/崩毀 崩毁 [beng1 hui3] /collapse/崩決 崩决 [beng1 jue2] /to burst (of dam)/to be breached/to collapse/崩漏 崩漏 [beng1 lou4] /uterine bleeding/崩潰 崩溃 [beng1 kui4] /to collapse/to crumble/to fall apart/崩症 崩症 [beng1 zheng4] /metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)/崩盤 崩盘 [beng1 pan2] /(finance) to crash/to collapse/crash/崩落 崩落 [beng1 luo4] /talus slide/to crumble (of scree slope)/to collapse/landslide/崩裂 崩裂 [beng1 lie4] /to rupture/to burst open/to break up/崩陷 崩陷 [beng1 xian4] /to fall in/to cave in/崩龍族 崩龙族 [Beng1 long2 zu2] /the Benglong (Penglung) ethnic group of Yunnan/崬 岽 [Dong1] /place name in Guangxi province/崮 崮 [gu4] /steep-sided flat-topped mountain/mesa/(element in mountain names)/崯 崯 [yin2] /variant of 崟[yin2]/崱 崱 [ze2] /lofty/崳 崳 [yu2] /county in Shandong province/崴 崴 [wai3] /to sprain (one's ankle)/see 崴子[wai3 zi5]/崴 崴 [wei1] /high, lofty/precipitous/崴子 崴子 [wai3 zi5] /bend (in a river, road etc) (used in place names)/崴腳 崴脚 [wai3 jiao3] /to sprain one's ankle/崶 崶 [feng1] /name of a legendary hill/崽 崽 [zai3] /child/young animal/崿 崿 [e4] /cliff/precipice/嵂 嵂 [lu:4] /to rise sharply/to tower/嵄 嵄 [mei3] /mountain/hill/嵇 嵇 [Ji1] /surname Ji/name of a mountain/嵊 嵊 [sheng4] /name of a district in Zhejiang/嵊州 嵊州 [Sheng4 zhou1] /Shengzhou county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/嵊州市 嵊州市 [Sheng4 zhou1 shi4] /Shengzhou county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang/嵊泗 嵊泗 [Sheng4 si4] /Shengsi county in Zhoushan 舟山[Zhou1 shan1], Zhejiang/嵊泗列島 嵊泗列岛 [Sheng4 si4 Lie4 dao3] /Shengsi islands, making up Shengsi county in Zhoushan 舟山[Zhou1 shan1], Zhejiang/嵊泗縣 嵊泗县 [Sheng4 si4 xian4] /Shengsi county in Zhoushan 舟山[Zhou1 shan1], Zhejiang/嵊縣 嵊县 [Sheng4 xian4] /Sheng county in Zhejiang/嵋 嵋 [mei2] /see 峨嵋山[E2 mei2 Shan1]/嵌 嵌 [kan3] /see 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2]/嵌 嵌 [qian4] /to inlay/to embed/嵌入 嵌入 [qian4 ru4] /to insert/to embed/嵌入式衣櫃 嵌入式衣柜 [qian4 ru4 shi4 yi1 gui4] /built-in closet/嵌套 嵌套 [qian4 tao4] /nested/nesting/嵌進 嵌进 [qian4 jin4] /embedded/embedding/嵎 嵎 [yu2] /mountain range/嵐 岚 [lan2] /mist/name of a mountain/嵐山 岚山 [Lan2 shan1] /Lanshan district of Rizhao city 日照市[Ri4 zhao4 shi4], Shandong/嵐山區 岚山区 [Lan2 shan1 qu1] /Lanshan district of Rizhao city 日照市[Ri4 zhao4 shi4], Shandong/嵐皋 岚皋 [Lan2 gao1] /Langao County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/嵐皋縣 岚皋县 [Lan2 gao1 Xian4] /Langao County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/嵐縣 岚县 [Lan2 xian4] /Lan county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西/嵒 岩 [yan2] /variant of 巖|岩[yan2]/嵓 嵓 [yan2] /variant of 岩[yan2]/variant of 嚴|严[yan2]/嵗 岁 [sui4] /variant of 歲|岁[sui4], year/years old/嵙 嵙 [ke1] /place name/嵛 嵛 [yu2] /place name in Shandong/嵞 嵞 [Tu2] /Mt Tu in Zhejiang/also written 涂/嵞山 嵞山 [Tu2 shan1] /Mt Tu in Zhejiang/also written 涂山/嵡 嵡 [weng3] /of mountainous appearance/嵩 嵩 [song1] /lofty/Mt Song in Henan/嵩山 嵩山 [Song1 Shan1] /Mt Song in Henan, central of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]/嵩明 嵩明 [Song1 ming2] /Songming county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/嵩明縣 嵩明县 [Song1 ming2 xian4] /Songming county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/嵩縣 嵩县 [Song1 xian4] /Song county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan/嵫 嵫 [zi1] /name of a mountain in Gansu/嵬 嵬 [wei2] /rocky/嵯 嵯 [cuo2] /lofty (as of mountain)/嵴 嵴 [ji2] /ridge/crest/apex/嵼 嵼 [chan3] /winding mountain path/嵾 嵾 [cen1] /uneven/not uniform/嶁 嵝 [lou3] /mountain peak/嶂 嶂 [zhang4] /cliff/range of peaks/嶃 崭 [chan2] /variant of 嶄|崭[chan2]/嶃 崭 [zhan3] /variant of 嶄|崭[zhan3]/嶄 崭 [chan2] /precipitous/嶄 崭 [zhan3] /high/very/嶄亮 崭亮 [zhan3 liang4] /shining/brilliant/嶄勁 崭劲 [zhan3 jin4] /very hard-working/assiduous/嶄新 崭新 [zhan3 xin1] /brand new/嶄晴 崭晴 [zhan3 qing2] /clear weather/嶄然 崭然 [zhan3 ran2] /outstanding/towering/嶄露頭角 崭露头角 [zhan3 lu4 tou2 jiao3] /to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant/嶄齊 崭齐 [zhan3 qi2] /orderly/tidy/嶇 岖 [qu1] /rugged/嶋 嶋 [dao3] /variant of 島|岛[dao3], island/used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima/嶌 嶌 [dao3] /variant of 島|岛[dao3], island/used in Japanese names with reading -shima or -jima/嶒 嶒 [ceng2] /lofty/precipitous/嶓 嶓 [bo1] /name of a mountain/嶔 嵚 [qin1] /loftiness (of mountain)/嶖 嶖 [yan1] /old variant of 崦[yan1]/嶗 崂 [lao2] /name of a mountain in Shandong/嶗山 崂山 [Lao2 shan1] /Laoshan district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong/嶗山區 崂山区 [Lao2 shan1 qu1] /Laoshan district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong/嶙 嶙 [lin2] /ranges of hills/嶙峋 嶙峋 [lin2 xun2] /bony (of people)/craggy/rugged (of terrain)/upright (of people)/嶝 嶝 [deng4] /path leading up a mountain/嶞 嶞 [duo4] /mountain peak/嶠 峤 [jiao4] /highest peak/嶡 嶡 [gui4] /precipitous/mountainous/嶡 嶡 [jue2] /sacrificial vessel/嶢 峣 [yao2] /high/steep/to tower/嶧 峄 [yi4] /name of hills in Shandong/嶧城 峄城 [Yi4 cheng2] /Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/嶧城區 峄城区 [Yi4 cheng2 qu1] /Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong/嶨 嶨 [xue2] /big rocky mountain/嶪 嶪 [ye4] /see 岌嶪[ji2 ye4]/嶫 嶫 [ye4] /variant of 嶪[ye4]/嶭 嶭 [e4] /elevated/lofty/嶮 崄 [xian3] /precipitous/rugged/嶰 嶰 [xie4] /mountain valley/嶲 嶲 [xi1] /old variant of 巂[xi1]/嶴 岙 [ao4] /plain in the middle of the mountains/used in place names, esp. in 浙江[Zhe4 jiang1] and 福建[Fu2 jian4]/嶷 嶷 [yi2] /name of a mountain in Hunan/嶸 嵘 [rong2] /lofty/嶺 岭 [ling3] /mountain range/mountain ridge/嶺南 岭南 [Ling3 nan2] /south of the five ranges/old term for south China, esp. Guangdong and Guangxi/嶺巆 岭巆 [ling3 ying2] /lofty (of mountain)/deep (of valley)/嶺東 岭东 [Ling3 dong1] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/嶺東區 岭东区 [Ling3 dong1 qu1] /Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang/嶼 屿 [yu3] /islet/嶽 岳 [Yue4] /surname Yue/嶽 岳 [yue4] /high mountain/highest peak of a mountain ridge/嶽塘 岳塘 [Yue4 tang2] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan/嶽塘區 岳塘区 [Yue4 tang2 qu1] /Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan/嶽得爾歌 岳得尔歌 [yue4 de2 er3 ge1] /to yodel/嶽麓 岳麓 [Yue4 lu4] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/嶽麓區 岳麓区 [Yue4 lu4 qu1] /Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan/嶽麓書院 岳麓书院 [Yue4 lu4 Shu1 yuan4] /Yuelu Academy in Changsha, Hunan, famous ancient academy/巂 巂 [gui1] /cuckoo/revolution of a wheel/巂 巂 [xi1] /place name in Sichuan/巃 巃 [long2] /steep/precipitous (of mountain)/巆 巆 [hong1] /(onom.) crashing sound/same as 訇/巆 巆 [ying2] /see 嶺巆|岭巆[ling3 ying2] and 崢巆|峥巆[zheng1 ying2], lofty (of mountain)/deep (of valley)/巇 巇 [xi1] /mountain-gorge/ravine/巉 巉 [chan2] /cliff/巋 岿 [kui1] /high and mighty (of mountain)/hilly/巌 巌 [yan2] /Japanese variant of 巖[yan2]/巍 巍 [wei1] /lofty/towering/Taiwan pr. [wei2]/巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县 [Wei1 shan1 Yi2 zu2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/巍山縣 巍山县 [Wei1 shan1 xian4] /Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/巍峨 巍峨 [wei1 e2] /lofty/towering/majestic/巍巍 巍巍 [wei1 wei1] /towering/imposing/巍然 巍然 [wei1 ran2] /majestic/towering/imposing/巍然屹立 巍然屹立 [wei1 ran2 yi4 li4] /to stand tall and rock-solid (idiom)/towering majestically/(of a person) to stand up against sb/巒 峦 [luan2] /mountain ranges/巓 巓 [dian1] /same as 巔|巅[dian1]/summit/mountain peak/mountain top/巔 巅 [dian1] /summit/巔峰 巅峰 [dian1 feng1] /summit/apex/pinnacle (of one's career etc)/peak (of a civilization etc)/巖 岩 [yan2] /variant of 岩[yan2]/巖層 岩层 [yan2 ceng2] /variant of 岩層|岩层[yan2 ceng2]/rock strata/巖床 岩床 [yan2 chuang2] /bedrock/巖畫 岩画 [yan2 hua4] /rock painting/picture or writing carved on rocks/巗 岩 [yan2] /variant of 巖|岩[yan2]/巘 巘 [yan3] /peak of mountain/巚 巚 [yan3] /variant of 巘[yan3]/巛 巛 [chuan1] /archaic variant of 川[chuan1]/巜 巜 [kuai4] /old variant of 澮|浍[kuai4]/川 川 [Chuan1] /abbr. for Sichuan Province 四川[Si4 chuan1] in southwest China/川 川 [chuan1] /river/creek/plain/an area of level country/川劇 川剧 [Chuan1 ju4] /Sichuan opera/川匯 川汇 [Chuan1 hui4] /Chuanhui district of Zhoukou city 周口市[Zhou1 kou3 shi4], Henan/川匯區 川汇区 [Chuan1 hui4 qu1] /Chuanhui district of Zhoukou city 周口市[Zhou1 kou3 shi4], Henan/川外 川外 [Chuan1 Wai4] /abbr. for 四川外國語大學|四川外国语大学[Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2]/川崎 川崎 [Chuan1 qi2] /Kawasaki (name)/川木香 川木香 [chuan1 mu4 xiang1] /root of Vladimiria souliei (used in TCM)/Dolomiaea souliei/川沙 川沙 [Chuan1 sha1] /Chuansha, name of street and park in Pudong New District 浦東新區|浦东新区[Pu3 dong1 xin1 qu1], Shanghai/川流不息 川流不息 [chuan1 liu2 bu4 xi1] /the stream flows without stopping (idiom); unending flow/川滇藏 川滇藏 [Chuan1 Dian1 Zang4] /Sichuan, Yunnan and Tibet/川穀 川谷 [chuan1 gu3] /Job's tears (Coix lacryma)/erroneously called Chinese pearl barley/川端康成 川端康成 [Chuan1 duan1 Kang1 cheng2] /Kawabata Yasunari, Japanese literature Nobel laureate/川芎 川芎 [chuan1 xiong1] /chuanxiong rhizome/川菜 川菜 [Chuan1 cai4] /Sichuan or Szechuan cuisine/川藏 川藏 [Chuan1 Zang4] /Sichuan and Tibet/川褐頭山雀 川褐头山雀 [Chuan1 he4 tou2 shan1 que4] /(Chinese bird species) Sichuan tit (Poecile weigoldicus)/川西 川西 [Chuan1 xi1] /Western Sichuan/川貝 川贝 [Chuan1 bei4] /Sichuan fritillary bulb (Bulbus fritillariae cirrhosae, used in TCM)/川資 川资 [chuan1 zi1] /travel expenses/川震 川震 [Chuan1 zhen4] /Sichuan great earthquake, the magnitude 8 earthquake of May 2008 at Wenchuan 汶川, Sichuan, that killed more than 80,000 people/same as 四川大地震[Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4]/川黨 川党 [Chuan1 dang3] /Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in TCM)/川黨參 川党参 [Chuan1 dang3 shen1] /Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in TCM)/州 州 [zhou1] /prefecture/(old) province/(old) administrative division/state (e.g. of US)/oblast (Russia)/canton (Switzerland)/州伯 州伯 [zhou1 bo2] /governor (of a province)/provincial chief (old)/州界 州界 [zhou1 jie4] /state border/state line/州立 州立 [zhou1 li4] /state-run/州立大學 州立大学 [Zhou1 li4 Da4 xue2] /State University (US)/州長 州长 [zhou1 zhang3] /governor (of a province or colony)/US state governor/premier (Australian states)/巟 巟 [huang1] /a watery waste/to reach/巠 巠 [jing1] /underground watercourse/archaic variant of 經|经[jing1]/巡 巡 [xun2] /to patrol/to make one's rounds/巡回 巡回 [xun2 hui2] /to tour/巡回法庭 巡回法庭 [xun2 hui2 fa3 ting2] /court of assizes/circuit court/巡回演出 巡回演出 [xun2 hui2 yan3 chu1] /theatrical tour/series of performance by a visiting troupe/roadshow/巡弋 巡弋 [xun2 yi4] /cruise/patrol by a ship/巡捕 巡捕 [xun2 bu3] /to patrol/policeman (in China's former foreign concessions)/巡撫 巡抚 [xun2 fu3] /inspector-general of province in Ming and Qing times/巡查 巡查 [xun2 cha2] /to patrol/巡洋艦 巡洋舰 [xun2 yang2 jian4] /cruiser (warship)/battle cruiser/巡測儀 巡测仪 [xun2 ce4 yi2] /survey meter/巡航 巡航 [xun2 hang2] /to cruise/巡航導彈 巡航导弹 [xun2 hang2 dao3 dan4] /cruise missile/巡視 巡视 [xun2 shi4] /to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes/巡警 巡警 [xun2 jing3] /police officer/巡迴 巡回 [xun2 hui2] /to go around/to roam/巡迴分析端口 巡回分析端口 [xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3] /Roving Analysis Port/RAP/巡遊 巡游 [xun2 you2] /to cruise/to patrol/巡邏 巡逻 [xun2 luo2] /to patrol (police, army or navy)/巡邏船 巡逻船 [xun2 luo2 chuan2] /patrol vessel/cutter/巡邏艇 巡逻艇 [xun2 luo2 ting3] /patrol boat/巡邏車 巡逻车 [xun2 luo2 che1] /patrol car/巡邏隊 巡逻队 [xun2 luo2 dui4] /(army, police) patrol/巢 巢 [Chao2] /surname Chao/巢 巢 [chao2] /nest/巢湖 巢湖 [Chao2 hu2] /Chaohu prefecture level city in Anhui/Chaohu lake/巢湖地區 巢湖地区 [Chao2 hu2 di4 qu1] /Chaohu prefecture, Anhui/巢湖市 巢湖市 [Chao2 hu2 shi4] /Chaohu prefecture level city in Anhui/巢穴 巢穴 [chao2 xue2] /lair/nest/den/hideout/巣 巣 [chao2] /Japanese variant of 巢/巤 巤 [lie4] /old variant of 鬣[lie4]/工 工 [gong1] /work/worker/skill/profession/trade/craft/labor/工事 工事 [gong1 shi4] /defensive structure/fortification/structure used to protect troops/工人 工人 [gong1 ren2] /worker/CL:個|个[ge4],名[ming2]/工人日報 工人日报 [Gong1 ren2 Ri4 bao4] /Workers' Daily, www.grrb.com.cn/工人階級 工人阶级 [gong1 ren2 jie1 ji2] /working class/工人黨 工人党 [gong1 ren2 dang3] /Workers' Party (Singapore opposition party)/工件 工件 [gong1 jian4] /workpiece/工作 工作 [gong1 zuo4] /to work/(of a machine) to operate/job/work/task/CL:個|个[ge4],份[fen4],項|项[xiang4]/工作人員 工作人员 [gong1 zuo4 ren2 yuan2] /staff member/工作單位 工作单位 [gong1 zuo4 dan1 wei4] /work unit/工作報告 工作报告 [gong1 zuo4 bao4 gao4] /working report/operating report/工作委員會 工作委员会 [gong1 zuo4 wei3 yuan2 hui4] /working committee/工作室 工作室 [gong1 zuo4 shi4] /studio/workshop/工作日 工作日 [gong1 zuo4 ri4] /workday/working day/weekday/工作時間 工作时间 [gong1 zuo4 shi2 jian1] /working hours/工作服 工作服 [gong1 zuo4 fu2] /work clothes/工作檯 工作台 [gong1 zuo4 tai2] /workbench/work station/工作流 工作流 [gong1 zuo4 liu2] /workflow/工作流程 工作流程 [gong1 zuo4 liu2 cheng2] /workflow/工作狂 工作狂 [gong1 zuo4 kuang2] /workaholic/工作站 工作站 [gong1 zuo4 zhan4] /(computer) workstation/工作組 工作组 [gong1 zuo4 zu3] /work team/working group/task force/工作者 工作者 [gong1 zuo4 zhe3] /worker/工作表 工作表 [gong1 zuo4 biao3] /worksheet/工作記憶 工作记忆 [gong1 zuo4 ji4 yi4] /working memory/工作過度 工作过度 [gong1 zuo4 guo4 du4] /overwork/工作量 工作量 [gong1 zuo4 liang4] /workload/volume of work/工作隊 工作队 [gong1 zuo4 dui4] /a working group/a task force/工作面 工作面 [gong1 zuo4 mian4] /workface/a working surface/工信部 工信部 [Gong1 xin4 bu4] /Ministry of Industry and Information Technology (abbr)/工傷 工伤 [gong1 shang1] /industrial injury/工傷假 工伤假 [gong1 shang1 jia4] /injury leave/工兵 工兵 [gong1 bing1] /military engineer/工具 工具 [gong1 ju4] /tool/instrument/utensil/means (to achieve a goal etc)/工具書 工具书 [gong1 ju4 shu1] /reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)/工具條 工具条 [gong1 ju4 tiao2] /toolbar (in computer software)/工具機 工具机 [gong1 ju4 ji1] /machine tool/工具欄 工具栏 [gong1 ju4 lan2] /toolbar (in computer software)/工具箱 工具箱 [gong1 ju4 xiang1] /toolbox/工分 工分 [gong1 fen1] /work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the planned economy era)/工匠 工匠 [gong1 jiang4] /artisan/smith/工友 工友 [gong1 you3] /workmate/工商 工商 [gong1 shang1] /industry and commerce/工商業 工商业 [gong1 shang1 ye4] /business/工商界 工商界 [gong1 shang1 jie4] /industry/the world of business/工商管理碩士 工商管理硕士 [gong1 shang1 guan3 li3 shuo4 shi4] /Master of Business Administration (MBA)/工商銀行 工商银行 [Gong1 Shang1 Yin2 hang2] /Industrial and Commercial Bank of China/工地 工地 [gong1 di4] /construction site/工坊 工坊 [gong1 fang2] /workshop/工夫 工夫 [gong1 fu1] /casual labor/工夫 工夫 [gong1 fu5] /period of time (may be months, or mere seconds)/spare time/skill/labor/effort/工夫茶 工夫茶 [gong1 fu5 cha2] /very concentrated type of tea consumed in Chaozhou, Fujian and Taiwan/variant of 功夫茶[gong1 fu5 cha2]/工委 工委 [gong1 wei3] /working committee/工字梁 工字梁 [gong1 zi4 liang2] /I-beam/工字鋼 工字钢 [gong1 zi4 gang1] /I-beam/工學 工学 [gong1 xue2] /engineering/industrial science/工學院 工学院 [gong1 xue2 yuan4] /school of engineering/college of engineering/工尺譜 工尺谱 [gong1 che3 pu3] /traditional Chinese musical notation using Chinese characters to represent musical notes/工布江達 工布江达 [Gong1 bu4 jiang1 da2] /Gongbo'gyamda county, Tibetan: Kong po rgya mda' rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/工布江達縣 工布江达县 [Gong1 bu4 jiang1 da2 xian4] /Gongbo'gyamda county, Tibetan: Kong po rgya mda' rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet/工序 工序 [gong1 xu4] /working procedure/process/工廠 工厂 [gong1 chang3] /factory/CL:家[jia1],座[zuo4]/工整 工整 [gong1 zheng3] /fine work/carefully and neatly done/工於心計 工于心计 [gong1 yu2 xin1 ji4] /scheming/calculating/工時 工时 [gong1 shi2] /man-hour/工會 工会 [gong1 hui4] /labor union/trade union/CL:個|个[ge4]/工期 工期 [gong1 qi1] /time allocated for a project/completion date/工校 工校 [gong1 xiao4] /technical school/abbr. for 工業學校|工业学校[gong1 ye4 xue2 xiao4]/工業 工业 [gong1 ye4] /industry/工業七國集團 工业七国集团 [Gong1 ye4 Qi1 guo2 Ji2 tuan2] /G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)/工業化 工业化 [gong1 ye4 hua4] /to industrialize/industrialization/工業化國家 工业化国家 [gong1 ye4 hua4 guo2 jia1] /industrialized country/工業區 工业区 [gong1 ye4 qu1] /industrial zone/工業品 工业品 [gong1 ye4 pin3] /manufactured goods/工業國 工业国 [gong1 ye4 guo2] /industrialized countries/工業園區 工业园区 [gong1 ye4 yuan2 qu1] /industrial park/工業大學 工业大学 [gong1 ye4 da4 xue2] /technical university/engineering college/工業學校 工业学校 [gong1 ye4 xue2 xiao4] /technical or industrial school/CL:個|个[ge4],所[suo3]/工業現代化 工业现代化 [gong1 ye4 xian4 dai4 hua4] /modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/工業設計 工业设计 [gong1 ye4 she4 ji4] /industrial design/工業革命 工业革命 [Gong1 ye4 Ge2 ming4] /Industrial Revolution, c. 1750-1830/工欲善其事,必先利其器 工欲善其事,必先利其器 [gong1 yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4] /To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job/工礦 工矿 [gong1 kuang4] /industry and mining/工礦用地 工矿用地 [gong1 kuang4 yong4 di4] /industrial and mining area/工科 工科 [gong1 ke1] /engineering as an academic subject/工程 工程 [gong1 cheng2] /engineering/an engineering project/project/undertaking/CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]/工程圖 工程图 [gong1 cheng2 tu2] /engineering graphics/technical drawing/工程圖學 工程图学 [gong1 cheng2 tu2 xue2] /engineering graphics/technical drawing/工程學 工程学 [gong1 cheng2 xue2] /engineering/工程師 工程师 [gong1 cheng2 shi1] /engineer/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/工種 工种 [gong1 zhong3] /kind of work in production (e.g. benchwork, foundry work etc)/工筆 工笔 [gong1 bi3] /gongbi, traditional Chinese painting method characterized by meticulous brush technique and detailed description/工薪族 工薪族 [gong1 xin1 zu2] /salaried class/工薪階層 工薪阶层 [gong1 xin1 jie1 ceng2] /salaried class/工藝 工艺 [gong1 yi4] /arts and crafts/industrial arts/工藝品 工艺品 [gong1 yi4 pin3] /handicraft article/handiwork/CL:個|个[ge4]/工藝美術 工艺美术 [gong1 yi4 mei3 shu4] /applied art/工蜂 工蜂 [gong1 feng1] /worker bee/工行 工行 [Gong1 hang2] /ICBC (Industrial and Commercial Bank of China)/abbr. for 工商銀行|工商银行[Gong1 Shang1 Yin2 hang2]/工裝褲 工装裤 [gong1 zhuang1 ku4] /overalls (clothing)/coveralls/工讀學校 工读学校 [gong1 du2 xue2 xiao4] /the reformatory/reform school/工讀生 工读生 [gong1 du2 sheng1] /student who also works part-time/(old) reform-school student/工資 工资 [gong1 zi1] /wages/pay/CL:個|个[ge4],份[fen4],月[yue4]/工農 工农 [Gong1 nong2] /Gongnong district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/工農 工农 [gong1 nong2] /workers and peasants/工農兵 工农兵 [gong1 nong2 bing1] /workers, peasants, and soldiers/the proletariat/工農區 工农区 [Gong1 nong2 qu1] /Gongnong district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang/工農業 工农业 [gong1 nong2 ye4] /industry and agriculture/工部 工部 [Gong1 Bu4] /Ministry of Works (in imperial China)/工錢 工钱 [gong1 qian2] /salary/wages/工頭 工头 [gong1 tou2] /foreman/工體 工体 [Gong1 ti3] /abbr. for 北京工人體育場|北京工人体育场[Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3], Workers Stadium/工黨 工党 [gong1 dang3] /worker's party/labor party/工齡 工龄 [gong1 ling2] /length of service/seniority/左 左 [Zuo3] /surname Zuo/左 左 [zuo3] /left/the Left (politics)/east/unorthodox/queer/wrong/differing/opposite/variant of 佐[zuo3]/左上 左上 [zuo3 shang4] /upper left/左下 左下 [zuo3 xia4] /lower left/左不過 左不过 [zuo3 bu5 guo4] /anyhow/in any event/just/only/左丘明 左丘明 [Zuo3 Qiu1 ming2] /Zuo Qiuming or Zuoqiu Ming (556-451), famous blind historian from Lu 魯國|鲁国 to whom the history Zuo Zhuan 左傳|左传 is attributed/左側 左侧 [zuo3 ce4] /left side/左傳 左传 [Zuo3 Zhuan4] /Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]/左傾 左倾 [zuo3 qing1] /left-leaning/progressive/左傾機會主義 左倾机会主义 [zuo3 qing1 ji1 hui4 zhu3 yi4] /leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927)/left adventurism/cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4]/左券 左券 [zuo3 quan4] /a sure thing/a certainty/copy of a contract held by a creditor/左券在握 左券在握 [zuo3 quan4 zai4 wo4] /to be assured of success (idiom)/左前衛 左前卫 [zuo3 qian2 wei4] /left forward (soccer position)/左右 左右 [zuo3 you4] /left and right/nearby/approximately/attendant/to control/to influence/左右兩難 左右两难 [zuo3 you4 liang3 nan2] /dilemma/quandary/Scylla and Charybdis/between the devil and the deep blue sea (idiom)/左右共利 左右共利 [zuo3 you4 gong4 li4] /ambidextrous/左右勾拳 左右勾拳 [zuo3 you4 gou1 quan2] /left hook and right hook (boxing)/the old one-two/左右手 左右手 [zuo3 you4 shou3] /left and right hands/(fig.) capable assistant/right-hand man/左右袒 左右袒 [zuo3 you4 tan3] /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/左右逢源 左右逢源 [zuo3 you4 feng2 yuan2] /lit. to strike water right and left (idiom)/fig. to turn everything into gold/to have everything going one's way/to benefit from both sides/左右開弓 左右开弓 [zuo3 you4 kai1 gong1] /lit. to shoot from both sides (idiom)/fig. to display ambidexterity/to slap with one hand and then the other, in quick succession/to use both feet equally (football)/左嗓子 左嗓子 [zuo3 sang3 zi5] /off-key singing voice/sb who sings off-key/左字頭 左字头 [zuo3 zi4 tou2] /"top of 左 character" component in Chinese characters/左對齊 左对齐 [zuo3 dui4 qi2] /to left justify (typography)/左岸 左岸 [Zuo3 an4] /Left Bank (in Paris)/左思 左思 [Zuo3 Si1] /Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet/左思右想 左思右想 [zuo3 si1 you4 xiang3] /to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles/to ponder/左手 左手 [zuo3 shou3] /left hand/left-hand side/左拉 左拉 [Zuo3 la1] /Zola (name)/Émile Zola (1840-1902), French naturalist novelist/左撇子 左撇子 [zuo3 pie3 zi5] /left-handed/左支右絀 左支右绌 [zuo3 zhi1 you4 chu4] /to be in straitened circumstances/左權 左权 [Zuo3 quan2] /Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/左權縣 左权县 [Zuo3 quan2 xian4] /Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/左氏春秋 左氏春秋 [Zuo3 shi4 Chun1 qiu1] /Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]/usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]/左派 左派 [zuo3 pai4] /(political) left/left wing/leftist/左營 左营 [Zuo3 ying2] /Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/左營區 左营区 [Zuo3 ying2 qu1] /Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan/左箭頭 左箭头 [zuo3 jian4 tou2] /left-pointing arrow/左箭頭鍵 左箭头键 [zuo3 jian4 tou2 jian4] /left arrow key (on keyboard)/左翼 左翼 [zuo3 yi4] /left-wing (political)/左聯 左联 [Zuo3 Lian2] /the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930/abbr. for 中國左翼作家聯盟|中国左翼作家联盟[Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2]/左至右 左至右 [zuo3 zhi4 you4] /left-to-right/左舵 左舵 [zuo3 duo4] /left rudder/左舷 左舷 [zuo3 xian2] /port (side of a ship)/左袒 左袒 [zuo3 tan3] /to take sides with/to be partial to/to be biased/to favor one side/左貢 左贡 [Zuo3 gong4] /Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/左貢縣 左贡县 [Zuo3 gong4 xian4] /Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet/左輪手槍 左轮手枪 [zuo3 lun2 shou3 qiang1] /revolver/左轉 左转 [zuo3 zhuan3] /to turn left/左近 左近 [zuo3 jin4] /near by/左道惑眾 左道惑众 [zuo3 dao4 huo4 zhong4] /to delude the masses with heretical doctrines (idiom)/左邊 左边 [zuo3 bian5] /left/the left side/to the left of/左邊兒 左边儿 [zuo3 bian5 r5] /erhua variant of 左邊|左边[zuo3 bian5]/左鄰右舍 左邻右舍 [zuo3 lin2 you4 she4] /neighbors/next-door neighbors/related work units/colleagues doing related work/左鄰右里 左邻右里 [zuo3 lin2 you4 li3] /see 左鄰右舍|左邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4]/左鎮 左镇 [Zuo3 zhen4] /Tsochen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/左鎮鄉 左镇乡 [Zuo3 zhen4 xiang1] /Tsochen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/左雲 左云 [Zuo3 yun2] /Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/左雲縣 左云县 [Zuo3 yun2 xian4] /Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/左面 左面 [zuo3 mian4] /left side/左顧右盼 左顾右盼 [zuo3 gu4 you4 pan4] /glancing to left and right (idiom); to look all around/左首 左首 [zuo3 shou3] /left-hand side/巧 巧 [qiao3] /opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely/巧人 巧人 [qiao3 ren2] /Homo habilis, extinct species of upright East African hominid (Tw)/巧克力 巧克力 [qiao3 ke4 li4] /chocolate (loanword)/CL:塊|块[kuai4]/巧克力脆片 巧克力脆片 [qiao3 ke4 li4 cui4 pian4] /chocolate chip/巧匠 巧匠 [qiao3 jiang4] /skilled workman/巧合 巧合 [qiao3 he2] /coincidence/coincidental/to coincide/巧固球 巧固球 [qiao3 gu4 qiu2] /tchoukball (loanword)/巧妙 巧妙 [qiao3 miao4] /ingenious/clever/ingenuity/artifice/巧婦 巧妇 [qiao3 fu4] /clever wife/ingenious housewife/Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)/巧婦難為無米之炊 巧妇难为无米之炊 [qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1] /The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment./巧家 巧家 [Qiao3 jia1] /Qiaojia county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/巧家縣 巧家县 [Qiao3 jia1 xian4] /Qiaojia county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/巧幹 巧干 [qiao3 gan4] /to work resourcefully/to apply intelligence/巧手 巧手 [qiao3 shou3] /skillful hands/dexterous/a dab hand/巧立名目 巧立名目 [qiao3 li4 ming2 mu4] /to fabricate excuses (idiom)/to concoct various items (e.g. to pad an expense account)/巧舌如簧 巧舌如簧 [qiao3 she2 ru2 huang2] /lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue/巧計 巧计 [qiao3 ji4] /maneuver/scheme/巧詐 巧诈 [qiao3 zha4] /deceitful/crafty/artful/巧詐不如拙誠 巧诈不如拙诚 [qiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2] /the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom)/honesty is the best policy/巧辯 巧辩 [qiao3 bian4] /to argue skillfully or plausibly/rhetoric/巨 巨 [ju4] /very large/huge/tremendous/gigantic/巨亨 巨亨 [ju4 heng1] /tycoon/mogul/巨人 巨人 [ju4 ren2] /giant/巨匠 巨匠 [ju4 jiang4] /master craftsman/巨嘴柳鶯 巨嘴柳莺 [ju4 zui3 liu3 ying1] /(Chinese bird species) Radde's warbler (Phylloscopus schwarzi)/巨嘴沙雀 巨嘴沙雀 [ju4 zui3 sha1 que4] /(Chinese bird species) desert finch (Rhodospiza obsoleta)/巨嘴短翅鶯 巨嘴短翅莺 [ju4 zui3 duan3 chi4 ying1] /(Chinese bird species) long-billed bush warbler (Locustella major)/巨嘴鳥 巨嘴鸟 [ju4 zui3 niao3] /toucan/巨噬細胞 巨噬细胞 [ju4 shi4 xi4 bao1] /macrophage/巨型 巨型 [ju4 xing2] /giant/enormous/巨大 巨大 [ju4 da4] /huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous/巨大影響 巨大影响 [ju4 da4 ying3 xiang3] /huge influence/巨富 巨富 [ju4 fu4] /enormous sum/millionaire/very rich/巨峰 巨峰 [Ju4 feng1] /Kyoho (grape type)/巨幅 巨幅 [ju4 fu2] /extremely large (of paintings, photographs etc)/巨擘 巨擘 [ju4 bo4] /thumb/authority (knowledgeable person)/巨星 巨星 [ju4 xing1] /giant star/superstar/巨款 巨款 [ju4 kuan3] /huge sum of money/CL:筆|笔[bi3]/巨流 巨流 [ju4 liu2] /strong current/CL:股[gu3]/巨海扇蛤 巨海扇蛤 [ju4 hai3 shan4 ge2] /great scallop (Pecten maxiumus)/king scallop/巨無霸 巨无霸 [Ju4 wu2 ba4] /Big Mac (McDonald's hamburger)/巨無霸 巨无霸 [ju4 wu2 ba4] /giant/leviathan/巨無霸漢堡包指數 巨无霸汉堡包指数 [Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4] /Big Mac Index, a measure of the purchasing power parity (PPP) between currencies/巨爵座 巨爵座 [Ju4 jue2 zuo4] /Crater (constellation)/巨牙鯊 巨牙鲨 [ju4 ya2 sha1] /megalodon (Carcharodon megalodon)/巨獸 巨兽 [ju4 shou4] /giant creature/huge animal/巨石 巨石 [ju4 shi2] /huge rock/boulder/monolith/巨石柱群 巨石柱群 [ju4 shi2 zhu4 qun2] /Stonehenge/巨石陣 巨石阵 [ju4 shi2 zhen4] /giant stone arrangement/Stonehenge/巨細 巨细 [ju4 xi4] /big and small/巨細胞病毒 巨细胞病毒 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2] /cytomegalovirus (CMV)/巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2 shi4 wang3 mo2 yan2] /Cytomegalovirus retinitis, a disease of the retina that can lead to blindness/CMV retinitis/巨著 巨著 [ju4 zhu4] /monumental (literary) work/巨蛇尾 巨蛇尾 [ju4 she2 wei3] /serpens cauda/巨蛇座 巨蛇座 [Ju4 she2 zuo4] /Serpens (constellation)/巨蛋 巨蛋 [ju4 dan4] /oval-shaped stadium/dome/arena/巨蜥 巨蜥 [ju4 xi1] /monitor lizards (family Varanidae)/巨蟒 巨蟒 [ju4 mang3] /python/巨蟹 巨蟹 [Ju4 xie4] /Cancer (star sign)/巨蟹座 巨蟹座 [Ju4 xie4 zuo4] /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/巨蠹 巨蠹 [ju4 du4] /public enemy number one/巨變 巨变 [ju4 bian4] /great changes/巨資 巨资 [ju4 zi1] /huge investment/vast sum/巨輪 巨轮 [ju4 lun2] /large ship/large wheel/巨野 巨野 [Ju4 ye3] /Juye county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/巨野縣 巨野县 [Ju4 ye3 xian4] /Juye county in Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2], Shandong/巨集 巨集 [ju4 ji2] /(computer science) macro (primarily Hong Kong and Taiwan)/巨響 巨响 [ju4 xiang3] /loud sound/巨頭 巨头 [ju4 tou2] /tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot/巨額 巨额 [ju4 e2] /large sum (of money)/a huge amount/巨鳾 巨䴓 [ju4 shi1] /(Chinese bird species) giant nuthatch (Sitta magna)/巨鹿 巨鹿 [Ju4 lu4] /Julu county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/巨鹿縣 巨鹿县 [Ju4 lu4 xian4] /Julu county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/巨齒鯊 巨齿鲨 [ju4 chi3 sha1] /see 巨牙鯊|巨牙鲨[ju4 ya2 sha1]/巫 巫 [Wu1] /surname Wu/also pr. [Wu2]/巫 巫 [wu1] /witch/wizard/shaman/also pr. [wu2]/巫婆 巫婆 [wu1 po2] /witch/sorceress/female shaman/巫山 巫山 [Wu1 Shan1] /Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges/巫山 巫山 [Wu1 shan1] /Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巫山縣 巫山县 [Wu1 shan1 xian4] /Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巫峽 巫峡 [Wu1 Xia2] /Wuxia Gorge on the Changjiang or Yangtze, the middle of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2]/巫師 巫师 [wu1 shi1] /wizard/magician/巫毒 巫毒 [wu1 du2] /voodoo (loanword)/巫毒教 巫毒教 [Wu1 du2 jiao4] /Voodoo (religious cult)/巫溪 巫溪 [Wu1 xi1] /Wushi county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巫溪縣 巫溪县 [Wu1 xi1 xian4] /Wushi county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巫蠱 巫蛊 [wu1 gu3] /witchcraft/巫蠱之禍 巫蛊之祸 [wu1 gu3 zhi1 huo4] /91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft/巫術 巫术 [wu1 shu4] /witchcraft/巫覡 巫觋 [wu1 xi2] /shaman/wizard/witch/巫醫 巫医 [wu1 yi1] /witch doctor/medicine man/shaman/差 差 [cha1] /difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake/差 差 [cha4] /to differ from/to fall short of/lacking/wrong/inferior/差 差 [chai1] /to send/to commission/messenger/mission/差一點 差一点 [cha4 yi1 dian3] /see 差點|差点[cha4 dian3]/差一點兒 差一点儿 [cha4 yi1 dian3 r5] /erhua variant of 差一點|差一点[cha4 yi1 dian3]/差不多 差不多 [cha4 bu5 duo1] /almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad/差不多的 差不多的 [cha4 bu5 duo1 de5] /the great majority/差不離 差不离 [cha4 bu4 li2] /not much different/similar/ordinary/nearly/差不離兒 差不离儿 [cha4 bu4 li2 r5] /erhua variant of 差不離|差不离[cha4 bu4 li2]/差之毫釐,失之千里 差之毫厘,失之千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , shi1 zhi1 qian1 li3] /the slightest difference leads to a huge loss (idiom)/a miss is as good as a mile/差之毫釐,謬以千里 差之毫厘,谬以千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] /the slightest difference leads to a huge error (idiom)/a miss is as good as a mile/差事 差事 [cha4 shi4] /poor/not up to standard/差事 差事 [chai1 shi5] /errand/assignment/job/commission/CL:件[jian4]/see also 差使[chai1 shi5]/差使 差使 [chai1 shi3] /to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger/差使 差使 [chai1 shi5] /official post/billet/commission/CL:件[jian4]/see also 差事[chai1 shi5]/差價 差价 [cha1 jia4] /difference in price/差分 差分 [cha1 fen1] /difference/increment/差分方程 差分方程 [cha1 fen1 fang1 cheng2] /difference equation (math.)/差別 差别 [cha1 bie2] /difference/distinction/diversity/disparity/差勁 差劲 [cha4 jin4] /bad/no good/below average/disappointing/差動齒輪 差动齿轮 [cha1 dong4 chi3 lun2] /differential gear/差商 差商 [cha1 shang1] /the quotient of differences (slope of a line in coordinate geometry)/差失 差失 [cha1 shi1] /mistake/slip-up/差強人意 差强人意 [cha1 qiang2 ren2 yi4] /(idiom) just passable/barely satisfactory/差役 差役 [chai1 yi4] /forced labor of feudal tenant (corvée)/bailiff of feudal yamen/差得多 差得多 [cha4 de2 duo1] /fall short by a large amount/差數 差数 [cha1 shu4] /difference (the result of subtraction)/差旅費 差旅费 [chai1 lu:3 fei4] /business travel expenses/差池 差池 [cha1 chi2] /mistake/error/mishap/差派 差派 [chai1 pai4] /to dispatch/差生 差生 [cha4 sheng1] /weak student/差異 差异 [cha1 yi4] /difference/discrepancy/差異性 差异性 [cha1 yi4 xing4] /difference/差訛 差讹 [cha1 e2] /error/mistake/差評 差评 [cha4 ping2] /poor evaluation/adverse criticism/差誤 差误 [cha1 wu4] /mistake/差謬 差谬 [cha4 miu4] /error/差距 差距 [cha1 ju4] /disparity/gap/差速器 差速器 [cha1 su4 qi4] /differential (gear)/差遠 差远 [cha4 yuan3] /inferior/not up to par/to fall far short/to be mistaken/差遣 差遣 [chai1 qian3] /to send (on errand)/差遲 差迟 [cha1 chi2] /variant of 差池[cha1 chi2]/差錯 差错 [cha1 cuo4] /mistake/slip-up/fault/error (in data transmission)/accident/mishap/差額 差额 [cha1 e2] /balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference/差額選舉 差额选举 [cha1 e2 xuan3 ju3] /competitive election (i.e. with more than one candidate)/差點 差点 [cha4 dian3] /almost/nearly/差點兒 差点儿 [cha4 dian3 r5] /erhua variant of 差點|差点[cha4 dian3]/巰 巯 [qiu2] /hydrosulfuryl/己 己 [ji3] /self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/sixth in order/letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hexa/己丑 己丑 [ji3 chou3] /twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069/己亥 己亥 [ji3 hai4] /thirty sixth year F12 of the 60 year cycle, e.g. 1959 or 2019/己卯 己卯 [ji3 mao3] /sixteenth year F4 of the 60 year cycle, e.g. 1999 or 2059/己型肝炎 己型肝炎 [ji3 xing2 gan1 yan2] /hepatitis F/己巳 己巳 [ji3 si4] /sixth year F6 of the 60 year cycle, e.g. 1989 or 2049/己所不欲,勿施於人 己所不欲,勿施于人 [ji3 suo3 bu4 yu4 , wu4 shi1 yu2 ren2] /What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects)/Do as you would be done by./Do not do to others what you would not have them do to you./己方 己方 [ji3 fang1] /our side/one's own (side etc)/己未 己未 [ji3 wei4] /fifty sixth year F8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039/己糖 己糖 [ji3 tang2] /hexose (CH2O)6, monosaccharide with six carbon atoms, such as glucose 葡萄糖[pu2 tao5 tang2]/己見 己见 [ji3 jian4] /one's own viewpoint/己酉 己酉 [ji3 you3] /forty sixth year F10 of the 60 year cycle, e.g. 1969 or 2029/已 已 [yi3] /already/to stop/then/afterwards/已久 已久 [yi3 jiu3] /already a long time/已作出保 已作出保 [yi3 zuo4 chu1 bao3] /to do sth under oath (idiom)/已作故人 已作故人 [yi3 zuo4 gu4 ren2] /to have passed away/已婚 已婚 [yi3 hun1] /married/已往 已往 [yi3 wang3] /the past/已成形 已成形 [yi3 cheng2 xing2] /pre-formed/已故 已故 [yi3 gu4] /the late/deceased/已滅 已灭 [yi3 mie4] /extinct/已然 已然 [yi3 ran2] /to be already so/已知 已知 [yi3 zhi1] /known (to science)/已經 已经 [yi3 jing1] /already/已見分曉 已见分晓 [yi3 jian4 fen1 xiao3] /the result becomes apparent/(after) the dust has settled/巳 巳 [si4] /6th earthly branch: 9-11 a.m., 4th solar month (5th May-5th June), year of the Snake/巳時 巳时 [si4 shi2] /9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)/巳蛇 巳蛇 [si4 she2] /Year 6, year of the Snake (e.g. 2001)/巴 巴 [Ba1] /Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan)/abbr. for east Sichuan or Chongqing/surname Ba/abbr. for Palestine or Palestinian/abbr. for Pakistan/巴 巴 [ba1] /to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks/close to/next to/spread open/informal abbr. for bus 巴士[ba1 shi4]/bar (unit of pressure)/nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴[wei3 ba5], tail/巴三覽四 巴三览四 [ba1 san1 lan3 si4] /to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently/巴不得 巴不得 [ba1 bu5 de5] /(coll.) to be eager for/to long for/to look forward to/巴不能夠 巴不能够 [ba1 bu4 neng2 gou4] /avid/eager for/longing for/to look forward to/巴中 巴中 [Ba1 zhong1] /Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/巴中地區 巴中地区 [Ba1 zhong1 di4 qu1] /Bazhong prefecture in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan/巴中市 巴中市 [Ba1 zhong1 shi4] /Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/巴仙 巴仙 [ba1 xian1] /percent (loanword)/巴以 巴以 [Ba1 Yi3] /Palestinian-Israeli (relations)/巴伊蘭大學 巴伊兰大学 [Ba1 yi1 lan2 Da4 xue2] /Bar-Ilan University, in Israel/巴伐利亞 巴伐利亚 [Ba1 fa2 li4 ya4] /Bavaria/巴倫支海 巴伦支海 [Ba1 lun2 zhi1 Hai3] /Barents Sea/巴倫西亞 巴伦西亚 [Ba1 lun2 xi1 ya4] /Valencia, Spain/巴先 巴先 [ba1 xian1] /percent (loanword)/巴克夏豬 巴克夏猪 [Ba1 ke4 xia4 zhu1] /Berkshire pig/Berkshire swine/巴克科思 巴克科思 [Ba1 ke4 ke1 si1] /Bacchus, Roman God of wine/巴克萊 巴克莱 [Ba1 ke4 lai2] /Barclay or Berkeley (name)/巴克萊銀行 巴克莱银行 [Ba1 ke4 lai2 Yin2 hang2] /Barclays Bank/巴兒狗 巴儿狗 [ba1 r5 gou3] /see 哈巴狗[ha3 ba1 gou3]/巴別塔 巴别塔 [Ba1 bie2 ta3] /Tower of Babel, in Genesis 11:5-foll./巴利 巴利 [Ba1 li4] /Pali, language of Theravad Pali canon/Barry (name)/Gareth Barry (1981-), English footballer/巴利文 巴利文 [Ba1 li4 wen2] /Pali, language of Theravad Pali canon/巴前算後 巴前算后 [ba1 qian2 suan4 hou4] /thinking and pondering (idiom); to turn sth over in one's mind/to consider repeatedly/巴剎 巴刹 [ba1 sha1] /bazaar (loanword)/Taiwan pr. [ba1 cha4]/巴力 巴力 [Ba1 li4] /Baal/巴力門 巴力门 [ba1 li4 men2] /parliament (loanword) (old)/巴勒斯坦 巴勒斯坦 [Ba1 le4 si1 tan3] /Palestine/巴勒斯坦民族權力機構 巴勒斯坦民族权力机构 [Ba1 le4 si1 tan3 Min2 zu2 Quan2 li4 Ji1 gou4] /Palestinian National Authority/巴勒斯坦解放組織 巴勒斯坦解放组织 [Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] /Palestine Liberation Organization (PLO)/巴勒莫 巴勒莫 [Ba1 le4 mo4] /Palermo, Italy/巴南 巴南 [Ba1 nan2] /Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巴南區 巴南区 [Ba1 nan2 qu1] /Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan/巴厘 巴厘 [Ba1 li2] /Bali (island province of Indonesia)/巴厘島 巴厘岛 [Ba1 li2 Dao3] /Bali (island in Indonesia)/巴吞魯日 巴吞鲁日 [Ba1 tun1 Lu3 ri4] /Baton Rouge, capital of Louisiana/巴哈 巴哈 [Ba1 ha1] /Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer (Tw)/巴哈伊 巴哈伊 [Ba1 ha1 yi1] /Baha'i (religion)/巴哈馬 巴哈马 [Ba1 ha1 ma3] /the Bahamas/巴哥 巴哥 [ba1 ge1] /pug (breed of dog)/巴哥犬 巴哥犬 [ba1 ge1 quan3] /pug (breed of dog)/巴唧 巴唧 [ba1 ji5] /variant of 吧唧[ba1 ji5]/巴唧巴唧 巴唧巴唧 [ba1 ji5 ba1 ji5] /variant of 吧唧吧唧[ba1 ji5 ba1 ji5]/巴坦群島 巴坦群岛 [Ba1 tan3 Qun2 dao3] /Batan Islands in Bashi Channel between Taiwan and the Philippines/巴基斯坦 巴基斯坦 [Ba1 ji1 si1 tan3] /Pakistan/巴塘 巴塘 [Ba1 tang2] /Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/巴塘縣 巴塘县 [Ba1 tang2 xian4] /Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/巴塞爾 巴塞尔 [Ba1 sai1 er3] /Basel, Switzerland/巴塞羅那 巴塞罗那 [Ba1 sai4 luo2 na4] /Barcelona/巴塞隆納 巴塞隆纳 [Ba1 sai4 long2 na4] /Barcelona (Tw)/巴士 巴士 [ba1 shi4] /bus (loanword)/motor coach/巴士底 巴士底 [ba1 shi4 di3] /the Bastille (Paris)/巴士拉 巴士拉 [Ba1 shi4 la1] /Basra (city in Iraq)/巴士海峽 巴士海峡 [Ba1 shi4 Hai3 xia2] /Bashi Channel between south Taiwan and Luzon Island, north the Philippines/巴士站 巴士站 [ba1 shi4 zhan4] /bus stop/巴宰族 巴宰族 [Ba1 zai3 zu2] /Pazeh, one of the indigenous peoples of Taiwan/巴寶莉 巴宝莉 [Ba1 bao3 li4] /Burberry (brand)/巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 [Ba1 ni2 ya4 Lu2 ka3] /Banja Luka (city in Bosnia)/巴山 巴山 [Ba1 shan1] /Mt Ba in eastern Sichuan/巴山夜雨 巴山夜雨 [Ba1 shan1 ye4 yu3] /rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land/Evening Rain, 1980 movie about the Cultural revolution/巴山蜀水 巴山蜀水 [Ba1 shan1 Shu3 shui3] /mountains and rivers of Sichuan (idiom)/巴山越嶺 巴山越岭 [ba1 shan1 yue4 ling3] /to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain/good at climbing mountains/巴州 巴州 [Ba1 zhou1] /East Sichuan and Chongqing/also abbr. for Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang/abbr. for 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1]/巴巴 巴巴 [ba1 ba1] /(suffix) very/extremely/巴巴多斯 巴巴多斯 [Ba1 ba1 duo1 si1] /Barbados/巴巴拉 巴巴拉 [Ba1 ba1 la1] /Barbara (name)/巴巴結結 巴巴结结 [ba1 ba1 jie1 jie1] /to manage with difficulty/only just getting by/in a difficult position/巴布・狄倫 巴布・狄伦 [Ba1 bu4 · Di2 lun2] /Bob Dylan, American folk singer (1941-)/巴布亞新幾內亞 巴布亚新几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4] /Papua New Guinea/巴布亞紐幾內亞 巴布亚纽几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4] /Papua New Guinea (esp. Taiwan usage)/巴布延群島 巴布延群岛 [Ba1 bu4 yan2 Qun2 dao3] /Babuyan Archipelago in Luzon Strait north of the Philippines/巴布拉族 巴布拉族 [Ba1 bu4 la1 zu2] /Papora or Papura, one of the indigenous peoples of Taiwan/巴布爾 巴布尔 [Ba1 bu4 er3] /Zaheeruddin Babur (1483-1530), first ruler of Mughal dynasty of India/巴希爾 巴希尔 [Ba1 xi1 er3] /Bashir (name)/Omar Hasan Ahmad al-Bashir (1944-), Sudanese military man and politician, President of Sudan from 1989/巴庫 巴库 [Ba1 ku4] /Baku, capital of Azerbaijan/巴彥 巴彦 [Ba1 yan4] /Bayan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/巴彥浩特 巴彦浩特 [Ba1 yan4 Hao4 te4] /Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia/巴彥浩特市 巴彦浩特市 [Ba1 yan4 Hao4 te4 Shi4] /Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia/also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4]/巴彥浩特鎮 巴彦浩特镇 [Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] /Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia/巴彥淖爾 巴彦淖尔 [Ba1 yan4 nao4 er3] /Bayan Nur prefecture level city in Inner Mongolia/巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 [Ba1 yan4 nao4 er3 shi4] /Bayan Nur prefecture level city in Inner Mongolia/巴彥縣 巴彦县 [Ba1 yan4 xian4] /Bayan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/巴德爾 巴德尔 [Ba1 de2 er3] /Baldr or Baldur, god in Norse mythology/Andreas Baader (1943-1977), leader of Red Army Faction, a.k.a. the Baader-Meinhof group/巴心巴肝 巴心巴肝 [ba1 xin1 ba1 gan1] /with all one's heart (dialect)/巴戟 巴戟 [ba1 ji3] /morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine/巴扎 巴扎 [ba1 zha1] /bazaar (loanword)/巴拉克 巴拉克 [Ba1 la1 ke4] /Barack, Barak, Ballack (name)/巴拉圭 巴拉圭 [Ba1 la1 gui1] /Paraguay/巴拉基列夫 巴拉基列夫 [Ba1 la1 ji1 lie4 fu1] /M.A. Balakirev, Russian composer/巴拉巴斯 巴拉巴斯 [Ba1 la1 ba1 si1] /Barabbas (in the Biblical passion story)/巴拉迪 巴拉迪 [Ba1 la1 di2] /Mohamed ElBaradei (1942-), Director of International Atomic Energy Agency 1997-2009 and Nobel Peace Prize laureate/巴拉馬利波 巴拉马利波 [Ba1 la1 ma3 li4 bo1] /Paramaribo, capital of Suriname (Tw)/巴拿芬 巴拿芬 [ba1 na2 fen1] /paraffin/variant of 石蠟|石蜡[shi2 la4]/巴拿馬 巴拿马 [Ba1 na2 ma3] /Panama/巴拿馬城 巴拿马城 [Ba1 na2 ma3 Cheng2] /Panama City/巴拿馬運河 巴拿马运河 [Ba1 na2 ma3 Yun4 he2] /Panama Canal/巴掌 巴掌 [ba1 zhang3] /palm/hand/巴控克什米爾 巴控克什米尔 [Ba1 kong4 Ke4 shi2 mi3 er3] /Pakistan administered Kashmir/巴斗 巴斗 [ba1 dou3] /round-bottomed wicker basket/巴斯 巴斯 [Ba1 si1] /Bath city in southwest England/巴斯克 巴斯克 [Ba1 si1 ke4] /Basque/the Basque Country/巴斯克語 巴斯克语 [Ba1 si1 ke4 yu3] /Basque (language)/巴斯德 巴斯德 [Ba1 si1 de2] /Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist/巴斯特爾 巴斯特尔 [Ba1 si1 te4 er3] /Basseterre, capital of Saint Kitts and Nevis/巴斯蒂亞 巴斯蒂亚 [Ba1 si1 di4 ya4] /Bastia (French town on Corsica island)/巴新 巴新 [Ba1 xin1] /abbr. for Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞|巴布亚新几内亚[Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4]/巴旦木 巴旦木 [ba1 dan4 mu4] /almond (loanword)/巴旦杏 巴旦杏 [ba1 dan4 xing4] /almond (loanword)/巴望 巴望 [ba1 wang4] /to look forward to/巴東 巴东 [Ba1 dong1] /Badong county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/巴東縣 巴东县 [Ba1 dong1 xian4] /Badong county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/巴松 巴松 [ba1 song1] /bassoon (loanword)/巴松管 巴松管 [ba1 song1 guan3] /bassoon (loanword)/also written 巴頌管|巴颂管[ba1 song4 guan3] or 低音管[di1 yin1 guan3]/巴林 巴林 [Ba1 lin2] /Bahrain/巴林右 巴林右 [Ba1 lin2 you4] /Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/巴林右旗 巴林右旗 [Ba1 lin2 you4 qi2] /Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/巴林左 巴林左 [Ba1 lin2 zuo3] /Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/巴林左旗 巴林左旗 [Ba1 lin2 zuo3 qi2] /Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia/巴枯寧主義 巴枯宁主义 [Ba1 ku1 ning2 zhu3 yi4] /Bakuninism, a 19th century socialist theory/巴格蘭 巴格兰 [Ba1 ge2 lan2] /Baghlan province of north Afghanistan/巴格蘭省 巴格兰省 [Ba1 ge2 lan2 sheng3] /Baghlan province of north Afghanistan/巴格達 巴格达 [Ba1 ge2 da2] /Baghdad, capital of Iraq/巴楚 巴楚 [Ba1 chu3] /Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/巴楚縣 巴楚县 [Ba1 chu3 xian4] /Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang/巴比Q 巴比Q [ba1 bi3 Q] /(slang) BBQ/巴比倫 巴比伦 [Ba1 bi3 lun2] /Babylon/巴比妥 巴比妥 [ba1 bi3 tuo3] /barbitone/barbital/巴氏 巴氏 [Ba1 shi4] /Pasteur/巴氏殺菌 巴氏杀菌 [ba1 shi4 sha1 jun1] /pasteurization/巴氏試驗 巴氏试验 [Ba1 shi4 shi4 yan4] /Pap test (medicine)/巴爾 巴尔 [Ba1 er3] /Baltic/巴爾克嫩德 巴尔克嫩德 [Ba1 er3 ke4 nen4 de2] /Jan Pieter Balkenende (1956-), prime minister of the Netherlands from 2002/巴爾喀什湖 巴尔喀什湖 [Ba1 er3 ka1 shi2 Hu2] /Lake Balkhash in southeast Kazakhstan/巴爾多祿茂 巴尔多禄茂 [Ba1 er3 duo1 lu4 mao4] /Bartholomew/巴爾幹 巴尔干 [Ba1 er3 gan1] /Balkan/巴爾幹半島 巴尔干半岛 [Ba1 er3 gan1 Ban4 dao3] /Balkan Peninsula/巴爾扎克 巴尔扎克 [Ba1 er3 zha1 ke4] /Honoré de Balzac (1799-1850), French novelist, author of series La comédie humaine/巴爾的摩 巴尔的摩 [Ba1 er3 di4 mo2] /Baltimore (place name, surname etc)/巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 [Ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1] /(Charlene) Barshefsky, US trade negotiator/巴特 巴特 [Ba1 te4] /Barth or Barthes (name)/Roland Barthes (1915-1980), French critic and semiotician/巴特瓦族 巴特瓦族 [Ba1 te4 wa3 zu2] /see 特瓦族[Te4 wa3 zu2]/巴特納 巴特纳 [Ba1 te4 na4] /Batna, town in eastern Algeria/巴生 巴生 [Ba1 sheng1] /Klang (city in Malaysia)/巴甫洛夫 巴甫洛夫 [Ba1 fu3 Luo4 fu1] /Pavlov (name)/Ivan Petrovich Pavlov (1849-1936), Russian experimental psychologist/巴登 巴登 [Ba1 deng1] /Baden (region in Germany)/巴登・符騰堡州 巴登・符腾堡州 [Ba1 deng1 · Fu2 teng2 bao3 zhou1] /Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4]/巴祖卡 巴祖卡 [ba1 zu3 ka3] /bazooka (loanword)/巴紐 巴纽 [Ba1 niu3] /abbr. for Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞|巴布亚纽几内亚[Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4] (esp. Taiwan usage)/巴結 巴结 [ba1 jie5] /to fawn on/to curry favor with/to make up to/巴縣 巴县 [Ba1 xian4] /Ba county in Chongqing 重慶市|重庆市, Sichuan/巴羅佐 巴罗佐 [Ba1 luo2 zuo3] /José Manuel Durão Barroso (1956-), Portuguese politician, Prime Minister of Portugal 2002-04, President of EU Commission from 2004/巴羅克 巴罗克 [ba1 luo2 ke4] /baroque (period in Western art history) (loanword)/巴耶利巴 巴耶利巴 [Ba1 ye1 li4 ba1] /Paya Lebar, a place in Singapore (GM)/巴莫 巴莫 [Ba1 Mo4] /Ba Maw/巴薩 巴萨 [Ba1 sa4] /Barca (nickname for FC Barcelona)/Baza (town in Grenada, Spain)/巴蜀 巴蜀 [Ba1 shu3] /Sichuan/originally two provinces of Qin and Han/巴西 巴西 [Ba1 xi1] /Brazil/巴西利亞 巴西利亚 [Ba1 xi1 li4 ya4] /Brasilia, capital of Brazil/巴西戰舞 巴西战舞 [Ba1 xi1 zhan4 wu3] /capoeira/巴解 巴解 [Ba1 jie3] /Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1]/巴解組織 巴解组织 [Ba1 jie3 Zu3 zhi1] /Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1]/巴豆 巴豆 [ba1 dou4] /croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]/croton seed, a strong purgative/巴豆屬 巴豆属 [ba1 dou4 shu3] /Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]/巴豆樹 巴豆树 [ba1 dou4 shu4] /croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties/巴豆殼 巴豆壳 [ba1 dou4 ke2] /bark of Croton tiglium used as purgative/巴貝多 巴贝多 [Ba1 bei4 duo1] /Barbados, Caribbean island (Tw)/巴貝西亞原蟲病 巴贝西亚原虫病 [ba1 bei4 xi1 ya4 yuan2 chong2 bing4] /babesiosis/巴赫 巴赫 [Ba1 he4] /Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer/巴達木 巴达木 [ba1 da2 mu4] /almond (loanword)/巴里 巴里 [Ba1 li3] /Bari (Puglia, Italy)/巴里坤 巴里坤 [Ba1 li3 kun1] /Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang/巴里坤哈薩克自治縣 巴里坤哈萨克自治县 [Ba1 li3 kun1 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4] /Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang/巴里坤縣 巴里坤县 [Ba1 li3 kun1 xian4] /Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區|哈密地区[Ha1 mi4 di4 qu1], Xinjiang/巴里坤草原 巴里坤草原 [Ba1 li3 kun1 cao3 yuan2] /Barkol grasslands near Hami in Xinjiang/巴里島 巴里岛 [Ba1 li3 Dao3] /island of Bali/巴金 巴金 [Ba1 Jin1] /Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋/巴金森氏症 巴金森氏症 [Ba1 jin1 sen1 shi4 zheng4] /Parkinson's disease/巴錄 巴录 [Ba1 lu4] /Baruch (name)/Baruch, disciple of Jeremiah/book of Baruch in the Apocrypha/巴鐵 巴铁 [Ba1 tie3] /(coll.) Pakistani brethren/Pakistani comrades/abbr. for 巴基斯坦鐵哥們|巴基斯坦铁哥们[Ba1 ji1 si1 tan3 tie3 ge1 men5]/巴閉 巴闭 [ba1 bi4] /arrogant/flashy/impressive (Cantonese)/巴阿 巴阿 [Ba1 A1] /Pakistan-Afghan/巴青 巴青 [Ba1 qing1] /Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/巴青縣 巴青县 [Ba1 qing1 xian4] /Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet/巴音布克草原 巴音布克草原 [Ba1 yin1 bu4 ke4 cao3 yuan2] /Bayanbulak grasslands in Uldus basin of Tianshan mountains/巴音滿都呼 巴音满都呼 [Ba1 yin1 man3 du1 hu1] /Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils/巴音郭愣州 巴音郭愣州 [Ba1 yin1 guo1 leng4 zhou1] /abbr. for Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang/abbr. for 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1]/巴音郭愣蒙古自治州 巴音郭愣蒙古自治州 [Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] /Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang/巴音郭楞蒙古自治州 巴音郭楞蒙古自治州 [Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] /Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang/巴頌管 巴颂管 [ba1 song4 guan3] /bassoon (loanword)/also written 低音管[di1 yin1 guan3] or 巴松管[ba1 song1 guan3]/巴頭探腦 巴头探脑 [ba1 tou2 tan4 nao3] /to poke one's head in and pry (idiom); to spy/nosy/巴顏喀拉 巴颜喀拉 [Ba1 yan2 ka1 la1] /Bayankala mountain range in Qinghai-Tibet Plateau, watershed of 黄河 Huang He river/巴馬乾酪 巴马干酪 [Ba1 ma3 gan1 lao4] /Parmesan cheese/巴馬瑤族自治縣 巴马瑶族自治县 [Ba1 ma3 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/巴馬科 巴马科 [Ba1 ma3 ke1] /Bamako, capital of Mali/巴馬縣 巴马县 [Ba1 ma3 xian4] /Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi/巴高望上 巴高望上 [ba1 gao1 wang4 shang4] /to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion/巴黎 巴黎 [Ba1 li2] /Paris, capital of France/巴黎公社 巴黎公社 [Ba1 li2 Gong1 she4] /Paris Commune 1871, an unsuccessful proletarian uprising against the French Third Republic/巴黎大學 巴黎大学 [Ba1 li2 Da4 xue2] /University of Paris/巴黎綠 巴黎绿 [ba1 li2 lu:4] /Paris green/copper(II) acetoarsenite Cu(C2H3O2)2·3Cu(AsO2)2/巵 卮 [zhi1] /old variant of 卮[zhi1]/巷 巷 [xiang4] /lane/alley/巷子 巷子 [xiang4 zi5] /alley/巷弄 巷弄 [xiang4 long4] /alley/lane/巹 卺 [jin3] /nuptial wine cup/巹飲 卺饮 [jin3 yin3] /to share nuptial cup/fig. to get married/巻 巻 [juan3] /Japanese variant of 卷/巽 巽 [xun4] /to obey/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing wood and wind/☴/巽他群島 巽他群岛 [Xun4 ta1 Qun2 dao3] /Sunda Islands (Malay archipelago)/巾 巾 [jin1] /towel/general purpose cloth/women's headcovering (old)/Kangxi radical 50/巾幗 巾帼 [jin1 guo2] /woman/woman's headdress (ancient)/巾幗鬚眉 巾帼须眉 [jin1 guo2 xu1 mei2] /woman with a manly spirit/巿 巿 [fu2] /see 韍[fu2]/帀 匝 [za1] /variant of 匝[za1]/市 市 [shi4] /market/city/CL:個|个[ge4]/市丈 市丈 [shi4 zhang4] /Chinese unit of length equal to 3⅓ meters/市中區 市中区 [Shi4 zhong1 qu1] /central city district/市中心 市中心 [shi4 zhong1 xin1] /city center/downtown/市井 市井 [shi4 jing3] /marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people/市井小民 市井小民 [shi4 jing3 xiao3 min2] /ordinary people/the hoi polloi/commoner/市佔率 市占率 [shi4 zhan4 lu:4] /market share/abbr. for 市場佔有率|市场占有率/市價 市价 [shi4 jia4] /market value/市儈 市侩 [shi4 kuai4] /unscrupulous businessperson/profiteer/philistine/市內 市内 [shi4 nei4] /inside the city/市兩 市两 [shi4 liang3] /Chinese unit of weight equivalent to 50 grams/市制 市制 [shi4 zhi4] /Chinese units of measurement/市北區 市北区 [Shi4 bei3 qu1] /Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong/市區 市区 [shi4 qu1] /urban district/downtown/city center/市南區 市南区 [Shi4 nan2 qu1] /Shinan district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong/市場 市场 [shi4 chang3] /marketplace/market (also in abstract)/市場份額 市场份额 [shi4 chang3 fen4 e2] /market share/市場佔有率 市场占有率 [shi4 chang3 zhan4 you3 lu:4] /market share/市場價 市场价 [shi4 chang3 jia4] /market price/市場劃分 市场划分 [shi4 chang3 hua4 fen1] /market segmentation/市場化 市场化 [shi4 chang3 hua4] /marketization/市場定位 市场定位 [shi4 chang3 ding4 wei4] /positioning (marketing)/市場準入 市场准入 [shi4 chang3 zhun3 ru4] /access to markets/市場營銷 市场营销 [shi4 chang3 ying2 xiao1] /marketing/市場競爭 市场竞争 [shi4 chang3 jing4 zheng1] /market competition/市場經濟 市场经济 [shi4 chang3 jing1 ji4] /market economy/市場調查 市场调查 [shi4 chang3 diao4 cha2] /market research/市委 市委 [shi4 wei3] /municipal committee/市容 市容 [shi4 rong2] /appearance of a city/市尺 市尺 [shi4 chi3] /Chinese unit of length equal to ⅓ meter/市引 市引 [shi4 yin3] /unit of distance equal to one-thirtieth km or 33.33 meters/市擔 市担 [shi4 dan4] /Chinese unit of weight equal to 100 jin (or 50 kg)/市政 市政 [shi4 zheng4] /municipal administration/市政府 市政府 [shi4 zheng4 fu3] /city hall/city government/市政廳 市政厅 [shi4 zheng4 ting1] /city hall/市政稅 市政税 [shi4 zheng4 shui4] /city council rates/municipal taxes/市斤 市斤 [shi4 jin1] /Chinese unit of weight equal to 0.5 kg/市曹 市曹 [shi4 cao2] /market/official in charge of small merchants/市民 市民 [shi4 min2] /city resident/市民社會 市民社会 [shi4 min2 she4 hui4] /civil society (law)/市盈率 市盈率 [shi4 ying2 lu:4] /PE ratio/市立 市立 [shi4 li4] /municipal/city/city-run/市縣 市县 [shi4 xian4] /towns and counties/市議員 市议员 [shi4 yi4 yuan2] /town councilor/city councilor/alderman/市議會 市议会 [shi4 yi4 hui4] /city council/市轄區 市辖区 [shi4 xia2 qu1] /city district (county-level administrative unit)/市郊 市郊 [shi4 jiao1] /outer city/suburb/市錢 市钱 [shi4 qian2] /Chinese unit of weight equivalent to 5 grams/市鎮 市镇 [shi4 zhen4] /small town/市長 市长 [shi4 zhang3] /mayor/市集 市集 [shi4 ji2] /fair/small town/市面 市面 [shi4 mian4] /market/市頃 市顷 [shi4 qing3] /unit of area equal to 100 畝|亩[mu3] or 6.67 hectares/布 布 [bu4] /cloth/to declare/to announce/to spread/to make known/布丁 布丁 [bu4 ding1] /pudding (loanword)/布下 布下 [bu4 xia4] /to arrange/to lay out/布什 布什 [Bu4 shi2] /Bush (name)/George H.W. Bush, US president 1988-1992/George W. Bush, US President 2000-2008/布什爾 布什尔 [Bu4 shi2 er3] /Bushehr Province of south Iran, bordering on the Persian Gulf/Bushehr, port city, capital of Bushehr Province/布伍 布伍 [bu4 wu3] /to deploy troops/布佳迪 布佳迪 [Bu4 jia1 di2] /Bugatti (name)/Bugatti Automobiles S.A.S. (French car company)/布依 布依 [Bu4 yi1] /Buyei ethnic group/布倫尼 布伦尼 [Bu4 lun2 ni2] /Brønnøysund (city in Nordland, Norway)/布加勒斯特 布加勒斯特 [Bu4 jia1 le4 si1 te4] /Bucharest, capital of Romania/布勞恩 布劳恩 [Bu4 lao2 en1] /Browne (person name)/布匹 布匹 [bu4 pi3] /cloth (by the yard)/布匿戰爭 布匿战争 [Bu4 ni4 Zhan4 zheng1] /the three Punic Wars (264-146 BC) between Rome and Carthage/布吉河 布吉河 [Bu4 ji2 He2] /Buji River, tributary of Shenzhen or Shamchun River 深圳河[Shen1 zhen4 He2], Guangdong/布吉納法索 布吉纳法索 [Bu4 ji2 na4 Fa3 suo3] /Burkina Faso, West Africa (Tw)/布哈拉 布哈拉 [Bu4 ha1 la1] /Bokhara or Bukhara city in Uzbekistan/布哈林 布哈林 [Bu4 ha1 lin2] /Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937/布囊 布囊 [bu4 nang2] /cloth bag/布坎南 布坎南 [Bu4 kan3 nan2] /Buchanan (surname)/布城 布城 [Bu4 cheng2] /Putrajaya, federal administrative territory of Malaysia, south of Kuala Lumpur city 吉隆坡市/布基納法索 布基纳法索 [Bu4 ji1 na4 Fa3 suo3] /Burkina Faso, West Africa/布娃娃 布娃娃 [bu4 wa2 wa5] /rag doll/布宜諾斯艾利斯 布宜诺斯艾利斯 [Bu4 yi2 nuo4 si1 Ai4 li4 si1] /Buenos Aires, capital of Argentina/布尼亞病毒 布尼亚病毒 [Bu4 ni2 ya4 bing4 du2] /Bunyavirus/virus of the family Bunyaviridae/布尼亞病毒 布尼亚病毒 [bu4 ni2 ya4 bing4 du2] /the bunyaviridae family of viruses/布巾 布巾 [bu4 jin1] /a cloth/布希 布希 [Bu4 xi1] /Taiwan equivalent of 布什[Bu4 shi2]/布希威克 布希威克 [Bu4 xi1 wei1 ke4] /Bushwick, a neighborhood in Brooklyn, in New York City/布希鞋 布希鞋 [Bu4 xi1 xie2] /Crocs (sandals) (Tw)/布帛 布帛 [bu4 bo2] /cloth and silk/cotton and silk textiles/布帛菽粟 布帛菽粟 [bu4 bo2 shu1 su4] /cloth, silk, beans and grain/food and clothing/daily necessities/布幕 布幕 [bu4 mu4] /screen/布干維爾 布干维尔 [bu4 gan1 wei2 er3] /Bougainville, Papua New Guinea/布干維爾島 布干维尔岛 [Bu4 gan1 wei2 er3 Dao3] /Bougainville island, Papua New Guinea/布建 布建 [bu4 jian4] /to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area/rollout/also written 佈建/布托 布托 [Bu4 tuo1] /Bhutto (name)/Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq/Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996, murdered by Al Qaeda/布拉德・彼特 布拉德・彼特 [Bu4 la1 de2 · Bi3 te4] /William Bradley "Brad" Pitt (1963-), US actor and film producer/布拉戈維申斯克 布拉戈维申斯克 [Bu4 la1 ge1 wei2 shen1 si1 ke4] /Blagoveshchensk, Russian city on the border with China, administrative center of Amur Oblast 阿穆爾州|阿穆尔州[A1 mu4 er3 Zhou1]/布拉提斯拉瓦 布拉提斯拉瓦 [Bu4 la1 ti2 si1 la1 wa3] /Bratislava, capital of Slovakia (Tw)/布拉柴維爾 布拉柴维尔 [Bu4 la1 chai2 wei2 er3] /Brazzaville, capital of Congo/布拉格 布拉格 [Bu4 la1 ge2] /Prague, capital of Czech Republic/布拉索夫 布拉索夫 [Bu4 la1 suo3 fu1] /Braşov, Romania/布拉薩市 布拉萨市 [Bu4 la1 sa4 shi4] /Brazzaville, capital of Congo (Tw)/布拉迪斯拉發 布拉迪斯拉发 [Bu4 la1 di2 si1 la1 fa1] /Bratislava/布拖 布拖 [Bu4 tuo1] /Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/布拖縣 布拖县 [Bu4 tuo1 xian4] /Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan/布控 布控 [bu4 kong4] /to deploy surveillance/to put under surveillance/布斐 布斐 [bu3 fei3] /buffet (loanword)/布料 布料 [bu4 liao4] /cloth/material/布施 布施 [bu4 shi1] /Dana (Buddhist practice of giving)/布朗 布朗 [Bu4 lang3] /Brown (name)/Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister 2007-2010/布朗克士 布朗克士 [Bu4 lang3 ke4 shi4] /The Bronx, borough of New York City/布朗克斯 布朗克斯 [Bu4 lang3 ke4 si1] /The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/also written 布朗士/布朗士 布朗士 [Bu4 lang3 shi4] /The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/also written 布朗克斯/布朗大學 布朗大学 [Bu4 lang3 Da4 xue2] /Brown University, Providence, Rhode Island/布朗尼 布朗尼 [bu4 lang3 ni2] /brownie (pastry) (loanword)/布朗運動 布朗运动 [bu4 lang3 yun4 dong4] /Brownian motion/布松布拉 布松布拉 [Bu4 song1 bu4 la1] /Bujumbura, capital of Burundi (Tw)/布林迪西 布林迪西 [Bu4 lin2 di2 xi1] /Brindisi, port city on southeast heel of Italy/布氏桿菌病 布氏杆菌病 [bu4 shi4 gan3 jun1 bing4] /brucellosis (undulant fever or Mediterranean fever)/布氏菌苗 布氏菌苗 [bu4 shi4 jun1 miao2] /Brucella vaccine/布氏葦鶯 布氏苇莺 [Bu4 shi4 wei3 ying1] /(Chinese bird species) Blyth's reed warbler (Acrocephalus dumetorum)/布氏非鯽 布氏非鲫 [bu4 shi4 fei1 ji4] /zebra tilapia/Tilapia buttikoferi (zoology)/布法羅 布法罗 [Bu4 fa3 luo2] /Buffalo, New York state/布洛芬 布洛芬 [bu4 luo4 fen1] /Ibuprofen or Nurofen/also called 異丁苯丙酸|异丁苯丙酸/布洛陀 布洛陀 [Bu4 luo4 tuo2] /creator god of the Zhuang minority 壯族|壮族[Zhuang4 zu2]/布滿 布满 [bu4 man3] /to be covered with/to be filled with/布灑器 布洒器 [bu4 sa3 qi4] /disperser/布熱津斯基 布热津斯基 [Bu4 re4 jin1 si1 ji1] /Brzezinski (name)/Zbigniew Brzezinski (1928-), Polish-American academic and politician, US National Security Adviser 1977-1981/布爾什維克 布尔什维克 [Bu4 er3 shi2 wei2 ke4] /Bolshevik/布爾代數 布尔代数 [Bu4 er3 dai4 shu4] /Boolean algebra/布爾喬亞 布尔乔亚 [bu4 er3 qiao2 ya4] /bourgeois (loanword)/布爾津 布尔津 [Bu4 er3 jin1] /Burqin county or Burchin nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/布爾津縣 布尔津县 [Bu4 er3 jin1 xian4] /Burqin county or Burchin nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang/布瓊布拉 布琼布拉 [Bu4 qiong2 bu4 la1] /Bujumbura, capital of Burundi/布痕瓦爾德 布痕瓦尔德 [Bu4 hen2 wa3 er3 de2] /Buchenwald/布線 布线 [bu4 xian4] /wiring/布署 布署 [bu4 shu3] /variant of 部署[bu4 shu3]/布萊克史密斯 布莱克史密斯 [Bu4 lai2 ke4 shi3 mi4 si1] /Blacksmith (name)/布萊克本 布莱克本 [Bu4 lai2 ke4 ben3] /Blackburn/布萊尼 布莱尼 [Bu4 lai2 ni2] /Bryne (City in Rogaland, Norway)/布萊德湖 布莱德湖 [Bu4 lai2 de2 Hu2] /Lake Bled, glacial lake amid the Julian Alps in Slovenia, adjacent to the town of Bled/布萊恩 布莱恩 [Bu4 lai2 en1] /Brian (name)/布萊氏鷚 布莱氏鹨 [Bu4 lai2 shi4 liu4] /(Chinese bird species) Blyth's pipit (Anthus godlewskii)/布萊爾 布莱尔 [Bu4 lai2 er3] /Blair (name)/Braille (name)/Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind/布蘭妮・斯皮爾斯 布兰妮・斯皮尔斯 [Bu4 lan2 ni1 · Si1 pi2 er3 si1] /Britney Spears (1981-), US pop singer/布衣 布衣 [bu4 yi1] /plain cotton clothing/(literary) the common people/布衣韋帶 布衣韦带 [bu4 yi1 wei2 dai4] /in hemp cloth and with a leather belt/poorly dressed/布袋 布袋 [Bu4 dai4] /pouch/sack/bag/Budai (the Laughing Buddha)/Budai or Putai town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/布袋戲 布袋戏 [bu4 dai4 xi4] /glove puppetry/布袋鎮 布袋镇 [Bu4 dai4 zhen4] /Budai or Putai town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan/布谷 布谷 [bu4 gu3] /(onom.) cuckoo/布谷鳥 布谷鸟 [bu4 gu3 niao3] /cuckoo (Cercococcyx spp.)/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[du4 juan1 niao3]/布農族 布农族 [Bu4 nong2 zu2] /Bunun, one of the indigenous peoples of Taiwan/布迪亞 布迪亚 [Bu4 di2 ya4] /Baudrillard (name)/布道 布道 [bu4 dao4] /to preach (the Christian gospel)/布達佩斯 布达佩斯 [Bu4 da2 pei4 si1] /Budapest, capital of Hungary/布達拉宮 布达拉宫 [Bu4 da2 la1 gong1] /Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/布達拉山 布达拉山 [Bu4 da2 la1 shan1] /Mt Potala in Lhasa, with Potala Palace 布達拉宮|布达拉宫/布里坦尼 布里坦尼 [Bu4 li3 tan3 ni2] /Brittany (France)/Bretagne/布里奇頓 布里奇顿 [Bu4 li3 qi2 dun4] /Bridgetown, capital of Barbados/布里斯托 布里斯托 [bu4 li3 si1 tuo1] /Bristol/布里斯托爾 布里斯托尔 [Bu4 li3 si1 tuo1 er3] /Bristol port city in southwest England/布里斯托爾海峽 布里斯托尔海峡 [Bu4 li3 si1 tuo1 er3 Hai3 xia2] /Bristol Channel in southwest England/布里斯班 布里斯班 [Bu4 li3 si1 ban1] /Brisbane, capital of Queensland, Australia/布防 布防 [bu4 fang2] /to lay out a defense/布防迎戰 布防迎战 [bu4 fang2 ying2 zhan4] /to prepare to meet the enemy head-on/布隆伯格 布隆伯格 [Bu4 long1 bo2 ge2] /Blumberg or Bloomberg (name)/布隆方丹 布隆方丹 [Bu4 long2 fang1 dan1] /Bloemfontein/布隆迪 布隆迪 [Bu4 long2 di2] /Burundi/布鞋 布鞋 [bu4 xie2] /cloth shoes/CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]/布須曼人 布须曼人 [bu4 xu1 man4 ren2] /bushman (African ethnic group)/布魯克 布鲁克 [Bu4 lu3 ke4] /Brook (name)/Peter Brook (1925), British theater director/布魯克林 布鲁克林 [Bu4 lu3 ke4 lin2] /Brooklyn, borough of New York City/布魯克林大橋 布鲁克林大桥 [Bu4 lu3 ke4 lin2 Da4 qiao2] /Brooklyn Bridge/布魯克海文國家實驗室 布鲁克海文国家实验室 [Bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 Guo2 jia1 Shi2 yan4 shi4] /Brookhaven National Laboratory/布魯克海文實驗室 布鲁克海文实验室 [Bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 Shi2 yan4 shi4] /Brookhaven National Laboratory/布魯圖斯 布鲁图斯 [Bu4 lu3 tu2 si1] /Brutus (name)/Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician who conspired against Julius Caesar/Lucius Junius Brutus (6th c. BC), founder of the Roman Republic/布魯塞爾 布鲁塞尔 [Bu4 lu3 sai4 er3] /Brussels, capital of Belgium/布魯姆斯伯里 布鲁姆斯伯里 [Bu4 lu3 mu3 si1 bo2 li3] /Bloomsbury, London district/布魯斯 布鲁斯 [bu4 lu3 si1] /blues (music) (loanword)/布魯日 布鲁日 [Bu4 lu3 ri4] /Bruges (Dutch Brugge), medieval town in Belgium/布魯氏菌病 布鲁氏菌病 [Bu4 lu3 shi4 jun1 bing4] /Brucella (infectious disease)/布魯特斯 布鲁特斯 [Bu4 lu3 te4 si1] /Brutus (name)/Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician who conspired against Julius Caesar/Lucius Junius Brutus (6th c. BC), founder of the Roman Republic/帄 帄 [ding1] /patch (for mending clothes)/帆 帆 [fan1] /sail/Taiwan pr. [fan2], except 帆布[fan1 bu4] canvas/帆傘 帆伞 [fan1 san3] /parasail/parasailing/帆布 帆布 [fan1 bu4] /canvas/sailcloth/帆布鞋 帆布鞋 [fan1 bu4 xie2] /canvas shoes/帆板 帆板 [fan1 ban3] /sailboard/windsurfing/帆背潛鴨 帆背潜鸭 [fan1 bei4 qian2 ya1] /(Chinese bird species) canvasback (Aythya valisineria)/帆船 帆船 [fan1 chuan2] /sailboat/帋 纸 [zhi3] /variant of 紙|纸[zhi3]/希 希 [xi1] /to hope/to admire/variant of 稀[xi1]/希仁 希仁 [Xi1 ren2] /Xiren, courtesy title of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty/希伯來 希伯来 [Xi1 bo2 lai2] /Hebrew/希伯來人 希伯来人 [Xi1 bo2 lai2 ren2] /Hebrew person/Israelite/Jew/希伯來書 希伯来书 [Xi1 bo2 lai2 shu1] /Epistle of St Paul to the Hebrews/希伯來語 希伯来语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] /Hebrew language/希伯萊 希伯莱 [Xi1 bo2 lai2] /Hebrew/希伯萊大學 希伯莱大学 [Xi1 bo2 lai2 Da4 xue2] /the Hebrew University, Jerusalem/希伯萊文 希伯莱文 [Xi1 bo2 lai2 wen2] /Hebrew language/希伯萊語 希伯莱语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] /Hebrew language/希夏邦馬峰 希夏邦马峰 [Xi1 xia4 bang1 ma3 feng1] /Mt Shishapangma or Xixiabangma in Tibet (8012 m)/希奇 希奇 [xi1 qi2] /rare/strange/希奇古怪 希奇古怪 [xi1 qi2 gu3 guai4] /crazy/bizarre/weird/fantastic/strange/希律王 希律王 [Xi1 lu:4 wang2] /King Herod (in the biblical nativity story)/希思羅 希思罗 [Xi1 si1 luo1] /Heathrow (a London airport)/希拉剋 希拉克 [Xi1 la1 ke4] /Jacques René Chirac (1932-), President of France 1995-2007/希拉蕊 希拉蕊 [Xi1 la1 rui3] /Hillary (person name)/希拉里 希拉里 [Xi1 la1 li3] /Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician/希拉里・克林頓 希拉里・克林顿 [Xi1 la1 li3 · Ke4 lin2 dun4] /Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician/希斯 希斯 [Xi1 si1] /Heath (name)/希斯・萊傑 希斯・莱杰 [Xi1 si1 · Lai2 jie2] /Heath Ledger, Australian actor (1979-2008)/希斯崙 希斯仑 [Xi1 si1 lun2] /Hezron (son of Perez)/希斯羅機場 希斯罗机场 [Xi1 si1 luo2 Ji1 chang3] /Heathrow Airport/希望 希望 [xi1 wang4] /to wish for/to desire/hope/CL:個|个[ge4]/希望落空 希望落空 [xi1 wang4 luo4 kong1] /hopes are dashed/希格斯 希格斯 [Xi1 ge2 si1] /Higgs (name)/Peter Higgs (1929-), British theoretical physicist, one proposer of the Higgs mechanism or Higgs boson to explain the mass of elementary particles/希格斯機制 希格斯机制 [Xi1 ge2 si1 ji1 zhi4] /the Higgs mechanism, explaining the mass of elementary particles in the Standard Model/希格斯玻色子 希格斯玻色子 [Xi1 ge2 si1 bo1 se4 zi3] /Higgs boson (particle physics)/希格斯粒子 希格斯粒子 [Xi1 ge2 si1 li4 zi3] /Higgs particle (particle physics)/希沃特 希沃特 [Xi1 wo4 te4] /Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy/Rolf Maximilian Sievert (1896-1966), Swedish physicist/希波克拉底 希波克拉底 [Xi1 bo1 ke4 la1 di3] /Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine/希洪 希洪 [Xi1 hong2] /Gijón (Asturian: Xixón), city in northwest Spain on the bay of Biscay/希爾 希尔 [Xi1 er3] /Hill (name)/Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs/希爾伯特 希尔伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] /David Hilbert (1862-1943), German mathematician/希爾內科斯 希尔内科斯 [Xi1 er3 nei4 ke1 si1] /Kirkenes (city in Finnmark, Norway)/希爾弗瑟姆 希尔弗瑟姆 [Xi1 er3 fu2 se4 mu3] /Hilversum, city in Netherlands/希爾頓 希尔顿 [Xi1 er3 dun4] /Hilton (hotel chain)/希特勒 希特勒 [Xi1 te4 le4] /Adolf Hitler (1889-1945)/希神 希神 [Xi1 shen2] /Greek mythology/abbr. for 希臘神話|希腊神话[Xi1 la4 shen2 hua4]/希罕 希罕 [xi1 han5] /variant of 稀罕[xi1 han5]/希羅底 希罗底 [Xi1 luo2 di3] /Herodium (town in biblical Judea)/希耳伯特 希耳伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] /David Hilbert (1862-1943), German mathematician/希臘 希腊 [Xi1 la4] /Greece/希臘字母 希腊字母 [xi1 la4 zi4 mu3] /Greek alphabet/希臘文 希腊文 [Xi1 la4 wen2] /Greek literature/希臘神話 希腊神话 [Xi1 la4 shen2 hua4] /Greek mythology/希臘語 希腊语 [Xi1 la4 yu3] /Greek language/希蒙・佩雷斯 希蒙・佩雷斯 [Xi1 meng3 · Pei4 lei2 si1] /Shimon Peres, ninth president of Israel/希西家 希西家 [Xi1 xi1 jia1] /Hezekiah or Ezekias (740-687 BC), twelfth king of Judah (Judaism)/帑 帑 [tang3] /state treasury/public funds/帑藏 帑藏 [tang3 zang4] /state treasury, also written 帑臧[tang3 zang1]/帔 帔 [pei4] /cape/帕 帕 [pa4] /to wrap/kerchief/handkerchief/headscarf/pascal (SI unit)/帕內爾 帕内尔 [Pa4 nei4 er3] /Parnell (name)/Charles Stewart Parnell (1846-1891), Irish nationalist politician/帕利基爾 帕利基尔 [Pa4 li4 ji1 er3] /Palikir, capital of the Federated States of Micronesia/帕勞 帕劳 [Pa4 lao2] /Republic of Palau or Belau (Pacific island nation)/帕台農 帕台农 [Pa4 tai2 nong2] /Parthenon (Temple on the Acropolis, Athens)/帕台農神廟 帕台农神庙 [Pa4 tai2 nong2 Shen2 miao4] /Parthenon Temple on the Acropolis, Athens/帕塔亞 帕塔亚 [Pa4 ta3 ya4] /Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand/帕子 帕子 [pa4 zi5] /kerchief/handkerchief/headscarf/帕尼巴特 帕尼巴特 [Pa4 ni2 ba1 te4] /Panipat, ancient city in India/帕德嫩神廟 帕德嫩神庙 [Pa4 de2 nen4 Shen2 miao4] /Parthenon Temple on the Acropolis, Athens (Tw)/帕拉塞爾士 帕拉塞尔士 [Pa4 la1 se4 er3 shi4] /Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist/帕拉馬里博 帕拉马里博 [Pa4 la1 ma3 li3 bo2] /Paramaribo, capital of Suriname/帕提亞人 帕提亚人 [Pa4 ti2 ya4 ren2] /Parthian/帕提儂神廟 帕提侬神庙 [pa4 ti2 nong2 shen2 miao4] /the Parthenon, Athens/帕斯 帕斯 [Pa4 si1] /Perth, capital of Western Australia/帕斯卡 帕斯卡 [Pa4 si1 ka3] /Pascal (name)/Blaise Pascal (1623-1662), French mathematician/帕斯卡三角形 帕斯卡三角形 [pa4 si1 ka3 san1 jiao3 xing2] /Pascal's Triangle (math.)/帕斯卡六邊形 帕斯卡六边形 [pa4 si1 ka3 liu4 bian1 xing2] /Pascal's hexagon/帕斯卡爾 帕斯卡尔 [Pa4 si1 ka3 er3] /Pascal (name)/帕果帕果 帕果帕果 [Pa4 guo3 Pa4 guo3] /Pago Pago, capital of American Samoa/帕爾瓦蒂 帕尔瓦蒂 [pa4 er3 wa3 di4] /Parvati (the consort of Shiva)/帕特里克 帕特里克 [Pa4 te4 li3 ke4] /Patrick (name)/帕特里夏 帕特里夏 [Pa4 te4 li3 xia4] /Patricia/帕特麗夏 帕特丽夏 [Pa4 te4 li2 xia4] /Patricia/帕瓦蒂 帕瓦蒂 [pa4 wa3 di4] /Parvati (the consort of Shiva)/帕皮提 帕皮提 [Pa4 pi2 ti2] /Papeete, capital of French Polynesia/帕福斯 帕福斯 [Pa4 fu2 si1] /Paphos, Cyprus/帕米爾 帕米尔 [Pa4 mi3 er3] /Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan/帕米爾山脈 帕米尔山脉 [pa4 mi3 er3 shan1 mai4] /the Pamir mountains/帕米爾高原 帕米尔高原 [Pa4 mi3 er3 Gao1 yuan2] /Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan/帕累托 帕累托 [Pa4 lei4 tuo1] /Vilfredo Pareto (1848-1923), Italian economist/帕累托最優 帕累托最优 [Pa4 lei4 tuo1 zui4 you1] /Pareto efficiency (economics)/Pareto optimality/帕累托法則 帕累托法则 [Pa4 lei4 tuo1 fa3 ze2] /Pareto principle/帕蒂爾 帕蒂尔 [Pa4 di4 er3] /Patil (name)/Pratibha Patil, female Indian Congress party politician, president from 2007/帕薩特 帕萨特 [Pa4 sa4 te4] /Passat (automobile)/帕蘭卡 帕兰卡 [Pa4 lan2 ka3] /Palanka (a personal name)/帕西 帕西 [Pa4 xi1] /Parsi/Farsi/Persian/帕金森 帕金森 [Pa4 jin1 sen1] /Parkinson (name)/帕金森病 帕金森病 [Pa4 jin1 sen1 bing4] /Parkinson's disease/帕金森症 帕金森症 [Pa4 jin1 sen1 zheng4] /Parkinson's disease/帕馬森 帕马森 [Pa4 ma3 sen1] /Parmesan/帕麗斯・希爾頓 帕丽斯・希尔顿 [Pa4 li4 si1 · Xi1 er3 dun4] /Paris Hilton/帖 帖 [tie1] /fitting snugly/appropriate/suitable/to paste (same as 貼|贴[tie1])/to obey (same as 貼|贴[tie1])/帖 帖 [tie3] /invitation card/notice/帖 帖 [tie4] /rubbing from incised inscription/帖子 帖子 [tie3 zi5] /card/invitation/message/(forum) post/帖撒羅尼迦 帖撒罗尼迦 [tie3 sa1 luo2 ni2 jia1] /Thessalonica/帖撒羅尼迦前書 帖撒罗尼迦前书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1] /First epistle of St Paul to the Thessalonians/帖撒羅尼迦後書 帖撒罗尼迦后书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1] /Second epistle of St Paul to the Thessalonians/帖服 帖服 [tie1 fu2] /docile/obedient/帖木兒 帖木儿 [Tie1 mu4 er2] /Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror/帖木兒大汗 帖木儿大汗 [Tie1 mu4 er2 Da4 han2] /Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror/帗 帗 [fu2] /object held by dancer/帘 帘 [lian2] /flag used as a shop sign/variant of 簾|帘[lian2]/帙 帙 [Zhi4] /surname Zhi/帙 帙 [zhi4] /book cover/帚 帚 [zhou3] /broom/帛 帛 [bo2] /silk/帛琉 帛琉 [Bo2 liu2] /Palau/帛畫 帛画 [bo2 hua4] /painting on silk/帛金 帛金 [bo2 jin1] /traditional money gift at a funeral/帝 帝 [di4] /emperor/帝京 帝京 [di4 jing1] /imperial capital/帝位 帝位 [di4 wei4] /imperial throne/帝俄 帝俄 [Di4 E2] /Tsarist Russia/帝俊 帝俊 [Di4 jun4] /Dijun, Shang dynasty protector God/possibly same as legendary Emperor 帝嚳|帝喾/帝制 帝制 [di4 zhi4] /autocratic monarchy/imperial regime/帝力 帝力 [Di4 li4] /Dili, capital of East Timor/帝后 帝后 [di4 hou4] /empress/imperial consort/帝嚳 帝喾 [Di4 Ku4] /Di Ku or Emperor Ku, one of Five legendary Emperors 五帝[wu3 di4], great-grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]/帝國 帝国 [di4 guo2] /empire/imperial/帝國主義 帝国主义 [di4 guo2 zhu3 yi4] /imperialism/帝國理工學院 帝国理工学院 [Di4 guo2 Li3 gong1 Xue2 yuan4] /Imperial College of Science, Technology and Medicine, London/帝汶島 帝汶岛 [Di4 wen4 Dao3] /Timor island/帝汶海 帝汶海 [Di4 wen4 Hai3] /Timor Sea/帝王 帝王 [di4 wang2] /regent/monarch/帝王企鵝 帝王企鹅 [di4 wang2 qi3 e2] /emperor penguin/帝王切開 帝王切开 [di4 wang2 qie1 kai1] /Cesarean section/帝王譜 帝王谱 [di4 wang2 pu3] /list of emperors and kings/dynastic genealogy/帝辛 帝辛 [Di4 Xin1] /Emperor Xin, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant/帝都 帝都 [di4 du1] /imperial capital/帟 帟 [yi4] /canopy/帡 帡 [ping2] /shelter, screen, awning/帣 帣 [juan4] /a bag which holds 30 pecks (i.e. approx 3 kg dry measure)/帥 帅 [Shuai4] /surname Shuai/帥 帅 [shuai4] /handsome/graceful/smart/commander in chief/帥呆了 帅呆了 [shuai4 dai1 le5] /awesome/brilliant/magnificent/帥哥 帅哥 [shuai4 ge1] /handsome guy/lady-killer/handsome (form of address)/帥氣 帅气 [shuai4 qi5] /handsome/smart/dashing/elegant/帨 帨 [shui4] /handkerchief/師 师 [Shi1] /surname Shi/師 师 [shi1] /teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to dispatch troops/師丈 师丈 [shi1 zhang4] /teacher's husband/師傅 师傅 [shi1 fu5] /master/qualified worker/respectful form of address for older men/CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]/師兄 师兄 [shi1 xiong1] /senior male fellow student or apprentice/son (older than oneself) of one's teacher/師兄弟 师兄弟 [shi1 xing1 di4] /fellow apprentices/fellow students (male)/師出有名 师出有名 [shi1 chu1 you3 ming2] /lit. to have sufficient reason to send troops (idiom)/to do something with good reason/to have just cause/師出無名 师出无名 [shi1 chu1 wu2 ming2] /lit. to go to war without just cause (idiom)/to act without justification/師友 师友 [shi1 you3] /friend from whom you can seek advice/師古 师古 [shi1 gu3] /following the ways of old/in imitation of ancient style/師大 师大 [shi1 da4] /abbr. for 師範大學|师范大学[shi1 fan4 da4 xue2], normal university/teacher-training college/師夷長技以制夷 师夷长技以制夷 [shi1 yi2 chang2 ji4 yi3 zhi4 yi2] /"learn from the foreigners in order to gain command of them", idea advocated by Wei Yuan 魏源[Wei4 Yuan2]/師奶 师奶 [shi1 nai3] /married woman of mature age/師妹 师妹 [shi1 mei4] /junior female student or apprentice/daughter (younger than oneself) of one's teacher/師姐 师姐 [shi1 jie3] /senior female fellow student or apprentice/daughter (older than oneself) of one's teacher/師宗 师宗 [Shi1 zong1] /Shizong county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/師宗縣 师宗县 [Shi1 zong1 xian4] /Shizong county in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan/師尊 师尊 [shi1 zun1] /teacher/master/師弟 师弟 [shi1 di4] /young disciple (of the same master)/younger or junior male schoolmate/師徒 师徒 [shi1 tu2] /master and disciple/師從 师从 [shi1 cong2] /to study under (a teacher)/師母 师母 [shi1 mu3] /term of respect for your teacher's wife/師父 师父 [shi1 fu5] /used for 師傅|师傅 (in Taiwan)/master/qualified worker/師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 [shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2] /the master leads you to the door, the rest is up to you/you can lead a horse to water but you can't make him drink/師生 师生 [shi1 sheng1] /teachers and students/師範 师范 [shi1 fan4] /teacher-training/pedagogical/normal (school, e.g. Beijing Normal University)/師範大學 师范大学 [shi1 fan4 da4 xue2] /normal university/teacher-training college/師範學院 师范学院 [shi1 fan4 xue2 yuan4] /teacher's college/normal school/師表 师表 [shi1 biao3] /paragon of virtue and learning/exemplary character/師資 师资 [shi1 zi1] /qualified teachers/teachers/師長 师长 [shi1 zhang3] /military division level commander/teacher/帬 裙 [qun2] /old variant of 裙[qun2]/席 席 [Xi2] /surname Xi/席 席 [xi2] /woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly/classifier for banquets, conversations etc/席位 席位 [xi2 wei4] /a seat (in a theater, stadium etc)/parliamentary or congressional seat/席凡寧根 席凡宁根 [Xi2 fan2 ning2 gen1] /Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands/席勒 席勒 [Xi2 le4] /Schiller (name)/Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1759-1805), German poet and dramatist/席地而坐 席地而坐 [xi2 di4 er2 zuo4] /to sit on the ground or the floor (idiom)/席夢思 席梦思 [Xi2 meng4 si1] /spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)/席子 席子 [xi2 zi5] /woven mat/席德尼 席德尼 [Xi2 de2 ni2] /Sidney or Sydney (name)/席捲 席卷 [xi2 juan3] /to engulf/to sweep/to carry away everything/帯 帯 [dai4] /Japanese variant of 帶|带/帰 帰 [gui1] /Japanese variant of 歸|归/帳 帐 [zhang4] /covering veil/canopy/screen/tent/variant of 賬|账[zhang4]/帳單 帐单 [zhang4 dan1] /bill/check/帳子 帐子 [zhang4 zi5] /mosquito net/CL:頂|顶[ding3]/帳幔 帐幔 [zhang4 man4] /curtain/帳幕 帐幕 [zhang4 mu4] /tent/帳戶 帐户 [zhang4 hu4] /(bank, computer etc) account/帳棚 帐棚 [zhang4 peng5] /variant of 帳篷|帐篷[zhang4 peng5]/帳目 帐目 [zhang4 mu4] /account/帳篷 帐篷 [zhang4 peng5] /tent/CL:頂|顶[ding3],座[zuo4]/帳簾 帐帘 [zhang4 lian2] /drapery/帳簿 帐簿 [zhang4 bu4] /account book/帳號 帐号 [zhang4 hao4] /account number/帶 带 [dai4] /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/帶來 带来 [dai4 lai2] /to bring/to bring about/to produce/帶兒 带儿 [dai4 r5] /erhua variant of 帶|带[dai4]/帶兵 带兵 [dai4 bing1] /to lead troops/帶分數 带分数 [dai4 fen1 shu4] /mixed fraction/mixed number (i.e. with an integer part and a fraction part, e.g. four and three quarters)/see also: improper fraction 假分數|假分数[jia3 fen1 shu4] and proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4]/帶到 带到 [dai4 dao4] /to bring to/帶刺 带刺 [dai4 ci4] /thorn/to be barbed/sarcastic/帶勁 带劲 [dai4 jin4] /energetic/exciting/of interest/帶動 带动 [dai4 dong4] /to spur/to provide impetus/to drive/帶原者 带原者 [dai4 yuan2 zhe3] /(disease) carrier/帶去 带去 [dai4 qu5] /to bring away/帶回 带回 [dai4 hui2] /to bring back/帶壞 带坏 [dai4 huai4] /to lead astray/帶子 带子 [dai4 zi5] /belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/帶孝 带孝 [dai4 xiao4] /variant of 戴孝[dai4 xiao4]/帶寬 带宽 [dai4 kuan1] /bandwidth/帶嶺 带岭 [Dai4 ling3] /Dailing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/帶嶺區 带岭区 [Dai4 ling3 qu1] /Dailing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang/帶有 带有 [dai4 you3] /to have/to involve/帶標識 带标识 [dai4 biao1 shi2] /marker/帶氣 带气 [dai4 qi4] /carbonated (drink)/sparkling (mineral water)/to display annoyance/to be dissatisfied/帶牛佩犢 带牛佩犊 [dai4 niu2 pei4 du2] /to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)/帶狀皰疹 带状疱疹 [dai4 zhuang4 pao4 zhen3] /shingles/herpes zoster (medicine)/帶病 带病 [dai4 bing4] /to carry a disease/carrier/vector/帶種 带种 [dai4 zhong3] /(coll.) to have character/to have guts/plucky/帶紅色 带红色 [dai4 hong2 se4] /reddish/帶累 带累 [dai4 lei4] /to get someone involved in one's trouble/帶給 带给 [dai4 gei3] /to give to/to provide to/to bring to/to take to/帶菌者 带菌者 [dai4 jun1 zhe3] /asymptomatic carrier/帶著希望去旅行,比到達終點更美好 带着希望去旅行,比到达终点更美好 [dai4 zhe5 xi1 wang4 qu4 lu:3 xing2 , bi3 dao4 da2 zhong1 dian3 geng4 mei3 hao3] /It is better to travel hopefully than to arrive./帶薪 带薪 [dai4 xin1] /to receive one's regular salary (while on vacation, study leave etc)/paid (leave)/on full pay/帶薪休假 带薪休假 [dai4 xin1 xiu1 jia4] /paid leave/帶調 带调 [dai4 diao4] /to have a tone mark/帶賽 带赛 [dai4 sai4] /(Taiwan slang) to bring bad luck/帶走 带走 [dai4 zou3] /to carry/to take away/to carry out (esp. food)/take-out (esp. food)/帶路 带路 [dai4 lu4] /to lead the way/to guide/to show the way/fig. to instruct/帶路人 带路人 [dai4 lu4 ren2] /a guide/fig. instructor/帶釦 带扣 [dai4 kou4] /buckle/帶電 带电 [dai4 dian4] /to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")/帶電粒子 带电粒子 [dai4 dian4 li4 zi3] /electrically charged particles/帶霉 带霉 [dai4 mei2] /musty/moldy/帶露 带露 [dai4 lu4] /dewy/帶領 带领 [dai4 ling3] /to guide/to lead/帶頭 带头 [dai4 tou2] /to take the lead/to be the first/to set an example/帶魚 带鱼 [dai4 yu2] /ribbonfish/hairtail/beltfish/cutlassfish (family Trichiuridae)/帷 帷 [wei2] /curtain/screen/帷幔 帷幔 [wei2 man4] /drapery/curtain/帷幕 帷幕 [wei2 mu4] /heavy curtain/常 常 [Chang2] /surname Chang/常 常 [chang2] /always/ever/often/frequently/common/general/constant/常人 常人 [chang2 ren2] /ordinary person/常任 常任 [chang2 ren4] /permanent/常任理事國 常任理事国 [chang2 ren4 li3 shi4 guo2] /permanent member state (of UN Security Council)/常住 常住 [chang2 zhu4] /long term resident/permanent residence/eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/常住論 常住论 [chang2 zhu4 lun4] /eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/常來常往 常来常往 [chang2 lai2 chang2 wang3] /to visit frequently/to have frequent dealings (with)/to see each other often/常俸 常俸 [chang2 feng4] /fixed salary of an official/常務 常务 [chang2 wu4] /routine/everyday business/daily operation (of a company)/常務委員會 常务委员会 [chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4] /standing committee (e.g. of National People's Congress)/常務理事 常务理事 [chang2 wu4 li3 shi4] /permanent member of council/常勝軍 常胜军 [chang2 sheng4 jun1] /Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped and trained jointly with Europeans and used esp. against the Taiping rebels/常問問題 常问问题 [chang2 wen4 wen4 ti2] /frequently asked questions/FAQ/常坐汽車者 常坐汽车者 [chang2 zuo4 qi4 che1 zhe3] /motorist/常委 常委 [chang2 wei3] /member of standing committee/常委會 常委会 [chang2 wei3 hui4] /standing committee/常客 常客 [chang2 ke4] /frequent visitor/fig. sth that crops up frequently/常寧 常宁 [Chang2 ning2] /Changning county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/常寧市 常宁市 [Chang2 ning2 shi4] /Changning county level city in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan/常山 常山 [Chang2 shan1] /Changshan county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang/常山縣 常山县 [Chang2 shan1 xian4] /Changshan county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang/常州 常州 [Chang2 zhou1] /Changzhou prefecture level city in Jiangsu/常州市 常州市 [Chang2 zhou1 shi4] /Changzhou prefecture level city in Jiangsu/常常 常常 [chang2 chang2] /frequently/usually/often/常年 常年 [chang2 nian2] /all year round/for years on end/average year/常年累月 常年累月 [chang2 nian2 lei3 yue4] /variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4]/常微分方程 常微分方程 [chang2 wei1 fen1 fang1 cheng2] /ordinary differential equation (ODE)/常德 常德 [Chang2 de2] /Changde prefecture level city in Hunan/常德地區 常德地区 [Chang2 de2 di4 qu1] /Changde prefecture in Hunan/常德市 常德市 [Chang2 de2 shi4] /Changde prefecture level city in Hunan/常德絲弦 常德丝弦 [Chang2 de2 si1 xian2] /Changde sixian, theatrical folk music style with singing in Changde dialect accompanied by traditional string instruments/常情 常情 [chang2 qing2] /reason/sense/常態 常态 [chang2 tai4] /normal state/常態分佈 常态分布 [chang2 tai4 fen1 bu4] /normal distribution (in statistics)/常態分布 常态分布 [chang2 tai4 fen1 bu4] /normal distribution (in statistics)/常態化 常态化 [chang2 tai4 hua4] /normalization of relations/常數 常数 [chang2 shu4] /a constant (math.)/常春藤 常春藤 [chang2 chun1 teng2] /ivy/常時 常时 [chang2 shi2] /frequently/often/usually/regularly/常染色體 常染色体 [chang2 ran3 se4 ti3] /autosomal chromosome/autosome/autosomal/常法 常法 [chang2 fa3] /convention/normal practice/conventional treatment/常溫 常温 [chang2 wen1] /room temperature/ordinary temperatures/常熟 常熟 [Chang2 shu2] /Changshu county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/常熟市 常熟市 [Chang2 shu2 Shi4] /Changshu county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/常犯 常犯 [chang2 fan4] /to commit (an error) often/common (mistake)/常理 常理 [chang2 li3] /common sense/conventional reasoning and morals/常用 常用 [chang2 yong4] /in common usage/常用品 常用品 [chang2 yong4 pin3] /everyday implement/object of everyday use/常用字 常用字 [chang2 yong4 zi4] /everyday words/常綠 常绿 [chang2 lu:4] /evergreen/常綠植物 常绿植物 [chang2 lu:4 zhi2 wu4] /evergreen plant/常綠樹 常绿树 [chang2 lu:4 shu4] /evergreen tree/常衡制 常衡制 [Chang2 heng2 zhi4] /Avoirdupois Weight, a system of weights based on the 16-ounce pound (or 7,000 grains)/常見 常见 [chang2 jian4] /commonly seen/common/to see sth frequently/常見問題 常见问题 [chang2 jian4 wen4 ti2] /common problems/FAQ/常規 常规 [chang2 gui1] /conventional (weapons)/conventional/common/routine/常規武器 常规武器 [chang2 gui1 wu3 qi4] /conventional weapon/常規銅電話線 常规铜电话线 [chang2 gui1 tong2 dian4 hua4 xian4] /ordinary copper telephone line/常言 常言 [chang2 yan2] /common saying/常言說得好 常言说得好 [chang2 yan2 shuo1 de5 hao3] /as the saying goes/as they say.../常設 常设 [chang2 she4] /(of an organization etc) standing or permanent/常識 常识 [chang2 shi2] /common sense/general knowledge/CL:門|门[men2]/常軌 常轨 [chang2 gui3] /normal practice/常道 常道 [chang2 dao4] /normal and proper practice/conventional practice/common occurrence/常青 常青 [chang2 qing1] /evergreen/常青藤 常青藤 [chang2 qing1 teng2] /ivy/常青藤八校 常青藤八校 [Chang2 qing1 teng2 Ba1 xiao4] /Ivy League/常項 常项 [chang2 xiang4] /constant term (in a math expression)/常駐 常驻 [chang2 zhu4] /resident/permanent (representative)/帹 帹 [qie4] /man's headband (arch.)/帹 帹 [sha4] /kerchief covering head (arch.)/帹暆 帹暆 [sha4 yi2] /kerchief covering head (arch.)/帺 帺 [qi2] /variant of 綥[qi2]/帽 帽 [mao4] /hat/cap/帽匠 帽匠 [mao4 jiang4] /milliner/帽天山 帽天山 [Mao4 tian1 shan1] /Mt Maotian in Chengjiang county 澄江縣|澄江县[Cheng2 jiang1 xian4], Yuxi, east Yunnan/帽子 帽子 [mao4 zi5] /hat/cap/(fig.) label/bad name/CL:頂|顶[ding3]/帽子戲法 帽子戏法 [mao4 zi5 xi4 fa3] /hat trick (when one player scores three goals)/帽檐 帽檐 [mao4 yan2] /brim (of a hat)/帽沿 帽沿 [mao4 yan2] /variant of 帽檐[mao4 yan2]/帽箍兒 帽箍儿 [mao4 gu1 r5] /the ribbon around a cap/幀 帧 [zhen1] /frame/classifier for paintings etc/Taiwan pr. [zheng4]/幀中繼 帧中继 [zhen1 zhong1 ji4] /frame relay/幀格式 帧格式 [zhen1 ge2 shi4] /frame format/幀檢驗序列 帧检验序列 [zhen1 jian3 yan4 xu4 lie4] /frame check sequence (FCS)/幀率 帧率 [zhen1 lu:4] /frame rate/幀頻 帧频 [zhen1 pin2] /frame rate/frame frequency/幀首定界符 帧首定界符 [zhen1 shou3 ding4 jie4 fu2] /start frame delimiter (SFD)/幃 帏 [wei2] /curtain/women's apartment/tent/幃幕 帏幕 [wei2 mu4] /screen/backdrop/幄 幄 [wo4] /tent/幅 幅 [fu2] /width/roll/classifier for textiles or pictures/幅員 幅员 [fu2 yuan2] /a country's surface area/extent of a country/幅射 幅射 [fu2 she4] /variant of 輻射|辐射[fu2 she4]/幅度 幅度 [fu2 du4] /width/extent/range/scope/幇 帮 [bang1] /old variant of 幫|帮[bang1]/幈 幈 [ping2] /variant of 屏[ping2]/幋 幋 [pan2] /large scarf/幌 幌 [huang3] /advertising sign/pretense/facade/pretext/幌子 幌子 [huang3 zi5] /shop sign/signboard/(fig.) pretense/幏 幏 [jia4] /cloth (archaic), esp. of southern ethnic groups/幑 徽 [hui1] /old variant of 徽[hui1]/幔 幔 [man4] /curtain/幔子 幔子 [man4 zi5] /curtain/veil/幕 幕 [mu4] /curtain or screen/canopy or tent/headquarters of a general/act (of a play)/幕僚 幕僚 [mu4 liao2] /aids and advisors of top officials/幕布 幕布 [mu4 bu4] /(theater) curtain/幕府 幕府 [mu4 fu3] /(orig.) tents forming the offices of a commanding officer/administration of a military government/(medieval Japan) "bakufu", administration of the shogun/幕後 幕后 [mu4 hou4] /behind the scenes/幕後操縱 幕后操纵 [mu4 hou4 cao1 zong4] /to manipulate from behind the scenes/to pull the strings/幕後花絮 幕后花絮 [mu4 hou4 hua1 xu4] /news from behind the scenes/photo gallery with snippets of news/幕間 幕间 [mu4 jian1] /interval (between acts in theater)/幗 帼 [guo2] /cap worn by women/feminine/幘 帻 [ze2] /turban/head-covering/幙 幕 [mu4] /old variant of 幕[mu4]/curtain/screen/幚 帮 [bang1] /old variant of 幫|帮[bang1]/幛 幛 [zhang4] /hanging scroll/幞 幞 [fu2] /old form of turban/variant of 袱, cloth wrapper for bundles/幟 帜 [zhi4] /flag/幠 幠 [hu1] /arrogant/rude/to cover/幡 幡 [fan1] /banner/幡然 幡然 [fan1 ran2] /to change quickly and completely/also written 翻然/幡然改圖 幡然改图 [fan1 ran2 gai3 tu2] /to change a plan as quickly as a flag (changes in the wind)(idiom)/幢 幢 [chuang2] /banner/幢 幢 [zhuang4] /classifier for buildings/carriage curtain (old)/幢幢 幢幢 [chuang2 chuang2] /(shadows) flickering/dancing/幣 币 [bi4] /money/coins/currency/silk/幣值 币值 [bi4 zhi2] /value of a currency/幣別 币别 [bi4 bie2] /specific currency/幣制 币制 [bi4 zhi4] /currency system/幦 幦 [mi4] /chariot canopy/幨 幨 [chan1] /curtain in carriage/screen/幩 幩 [fen2] /ornamental tassel on bridle/幪 幪 [meng2] /cover/幫 帮 [bang1] /to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired (as worker)/side (of pail, boat etc)/outer layer/group/gang/clique/party/secret society/幫倒忙 帮倒忙 [bang1 dao4 mang2] /to be more of a hindrance than a help/幫傭 帮佣 [bang1 yong1] /servant/domestic help/幫兇 帮凶 [bang1 xiong1] /variant of 幫凶|帮凶[bang1 xiong1]/幫凶 帮凶 [bang1 xiong1] /accomplice/accessory/幫助 帮助 [bang1 zhu4] /assistance/aid/to help/to assist/幫子 帮子 [bang1 zi5] /outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/幫寶適 帮宝适 [Bang1 bao3 shi4] /(brand) Pampers/幫工 帮工 [bang1 gong1] /to help with farm work/casual laborer/幫廚 帮厨 [bang1 chu2] /help in the mess kitchen/幫忙 帮忙 [bang1 mang2] /to help/to lend a hand/to do a favor/to do a good turn/幫手 帮手 [bang1 shou3] /helper/assistant/幫教 帮教 [bang1 jiao4] /to mentor/幫會 帮会 [bang1 hui4] /secret society/underworld gang/幫派 帮派 [bang1 pai4] /gang/faction/幫浦 帮浦 [bang1 pu3] /pump (loanword)/幫腔 帮腔 [bang1 qiang1] /vocal accompaniment in some traditional Chinese operas/to speak in support of/to chime in/幫襯 帮衬 [bang1 chen4] /to help/to assist financially/幫辦 帮办 [bang1 ban4] /assist in managing/deputy/幫閑 帮闲 [bang1 xian2] /to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc/幬 帱 [chou2] /canopy/curtain/幬 帱 [dao4] /canopy/幭 幭 [mie4] /carriage cover/幮 幮 [chu2] /a kind of mosquito net/bed curtain/幯 幯 [jie2] /wipe/幰 幰 [xian3] /curtain at front of carriage/干 干 [gan1] /to concern/to interfere/shield/stem/干休 干休 [gan1 xiu1] /to let matters rest/干係 干系 [gan1 xi4] /responsibility/干寶 干宝 [Gan1 Bao3] /Gan Bao (?-336), Chinese historian and writer, author of In Search of the Supernatural 搜神記|搜神记[Sou1 shen2 Ji4]/干戈 干戈 [gan1 ge1] /weapons of war/arms/干扁豆角 干扁豆角 [gan1 bian3 dou4 jiao3] /green beans in sauce, popular Beijing dish/干撓 干挠 [gan1 nao2] /variant of 干擾|干扰[gan1 rao3], to interfere/干擾 干扰 [gan1 rao3] /to disturb/to interfere/perturbation/interference (physics)/干擾素 干扰素 [gan1 rao3 su4] /interferon/干支 干支 [gan1 zhi1] /the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] and twelve earthly branches 十二枝/sexagenary cycle/干涉 干涉 [gan1 she4] /to interfere/to meddle/interference/干涉儀 干涉仪 [gan1 she4 yi2] /interferometer (physics)/干與 干与 [gan1 yu4] /variant of 干預|干预[gan1 yu4]/干證 干证 [gan1 zheng4] /witness (in a law suit)/干邑 干邑 [Gan1 yi4] /Cognac/brandy 白蘭地|白兰地[bai2 lan2 di4] from the Cognac region of southwest France/干預 干预 [gan1 yu4] /to meddle/to intervene/intervention/平 平 [Ping2] /surname Ping/平 平 [ping2] /flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm/peaceful/see also 平聲|平声[ping2 sheng1]/平交道 平交道 [ping2 jiao1 dao4] /level crossing/平人 平人 [ping2 ren2] /ordinary person/common people/平仄 平仄 [ping2 ze4] /level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry)/平伏 平伏 [ping2 fu2] /to pacify/to calm/calm/quiet/to lie on one's belly/平信 平信 [ping2 xin4] /ordinary mail (as opposed to air mail etc)/平假名 平假名 [ping2 jia3 ming2] /hiragana (Japanese script)/平價 平价 [ping2 jia4] /cheap/cut-price/par value/平凡 平凡 [ping2 fan2] /commonplace/ordinary/mediocre/平分 平分 [ping2 fen1] /to divide evenly/to bisect (geometry)/deuce (tennis)/tied score/平分秋色 平分秋色 [ping2 fen1 qiu1 se4] /to both share the limelight/to both have an equal share of/平利 平利 [Ping2 li4] /Pingli County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/平利縣 平利县 [Ping2 li4 Xian4] /Pingli County in Ankang 安康[An1 kang1], Shaanxi/平南 平南 [Ping2 nan2] /Pingnang county in Guigang 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi/平南縣 平南县 [Ping2 nan2 xian4] /Pingnang county in Guigang 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi/平印 平印 [ping2 yin4] /lithography/abbr. for 平版印刷[ping2 ban3 yin4 shua1]/平原 平原 [ping2 yuan2] /field/plain/CL:個|个[ge4]/平原縣 平原县 [Ping2 yuan2 xian4] /Pingyuan county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong/平原鷚 平原鹨 [ping2 yuan2 liu4] /(Chinese bird species) tawny pipit (Anthus campestris)/平反 平反 [ping2 fan3] /political rehabilitation/平叛 平叛 [ping2 pan4] /to put down a revolt/to pacify a rebellion/平和 平和 [Ping2 he2] /Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/平和 平和 [ping2 he2] /gentle/mild/moderate/placid/平和縣 平和县 [Ping2 he2 xian4] /Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/平地 平地 [ping2 di4] /to level the land/level ground/plain/平地機 平地机 [ping2 di4 ji1] /land grader/road grader/平地起家 平地起家 [ping2 di4 qi3 jia1] /to start from scratch (idiom)/平地起風波 平地起风波 [ping2 di4 qi3 feng1 bo1] /trouble appearing from nowhere/unforeseen situation/平均 平均 [ping2 jun1] /average/平均主義 平均主义 [ping2 jun1 zhu3 yi4] /egalitarianism/平均值 平均值 [ping2 jun1 zhi2] /average value/平均值定理 平均值定理 [ping2 jun1 zhi2 ding4 li3] /the mean value theorem (in calculus)/平均劑量 平均剂量 [ping2 jun1 ji4 liang4] /average dose/平均壽命 平均寿命 [ping2 jun1 shou4 ming4] /life expectancy/平均律 平均律 [ping2 jun1 lu:4] /equal temperament (music)/平均指數 平均指数 [ping2 jun1 zhi3 shu4] /average index (e.g. Dow Jones or Nikkei index)/平均收入 平均收入 [ping2 jun1 shou1 ru4] /average income/平均數 平均数 [ping2 jun1 shu4] /mean (statistics)/平均氣溫 平均气温 [ping2 jun1 qi4 wen1] /average temperature/平坦 平坦 [ping2 tan3] /level/even/smooth/flat/平型關 平型关 [Ping2 xing2 guan1] /Pingxing pass on the Great Wall near Datong, famous for victory over the Japanese in Sep 1937/平型關大捷 平型关大捷 [Ping2 xing2 guan1 da4 jie2] /victory of Pingxingguan pass, famous victory of Republican Chinese forces over the Japanese in Sep 1937/平城 平城 [Ping2 cheng2] /Pyongsong (city in North Korea)/平埔族 平埔族 [Ping2 pu3 zu2] /Pingpu or Pepo indigenous people/ethnic group (Taiwan), "plain tribes"/平塘 平塘 [Ping2 tang2] /Pingtang county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/平塘縣 平塘县 [Ping2 tang2 xian4] /Pingtang county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou/平墳 平坟 [ping2 fen2] /to remove graves/tomb removal/平壤 平壤 [Ping2 rang3] /Pyongyang, capital of North Korea/平壤市 平壤市 [Ping2 rang3 shi4] /Pyongyang, capital of North Korea/平壩 平坝 [Ping2 ba4] /Pingba county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou/平壩縣 平坝县 [Ping2 ba4 xian4] /Pingba county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou/平天下 平天下 [ping2 tian1 xia4] /to pacify the country/平安 平安 [ping2 an1] /safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace/平安北道 平安北道 [Ping2 an1 bei3 dao4] /North P'yong'an Province in west of North Korea, adjacent to Liaoning/平安南道 平安南道 [Ping2 an1 nan2 dao4] /South P'yong'an Province in west of North Korea/平安夜 平安夜 [Ping2 an1 Ye4] /Silent Night (Christmas carol)/Christmas Eve/平安時代 平安时代 [Ping2 an1 Shi2 dai4] /Heian Period (794-1192), period of Japanese history ruled by Kyoto imperial court/平安無事 平安无事 [ping2 an1 wu2 shi4] /safe and sound (idiom)/平安神宮 平安神宫 [Ping2 an1 Shen2 gong1] /Heian Jingū or Heian Shrine, in Kyōto, Japan/平安縣 平安县 [Ping2 an1 xian4] /Ping'an county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai/平安道 平安道 [Ping2 an1 dao4] /P'yong'ando Province of Joseon Korea, now divided into South Pyong'an Province 平安南道[Ping2 an1 nan2 dao4] and North Pyong'an Province 平安北道[Ping2 an1 bei3 dao4] of North Korea/平安里 平安里 [Ping2 an1 li3] /Ping'an Li (street name in Beijing)/平定 平定 [Ping2 ding4] /Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yang2 quan2], Shanxi/平定 平定 [ping2 ding4] /to pacify/平定縣 平定县 [Ping2 ding4 xian4] /Pingding county in Yangquan 陽泉|阳泉[Yang2 quan2], Shanxi/平實 平实 [ping2 shi2] /simple and unadorned/plain/(of land) level/even/平寶蓋 平宝盖 [ping2 bao3 gai4] /name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14)/see also 冖[mi4]/平局 平局 [ping2 ju2] /a draw (in competition)/a tie/平山 平山 [Ping2 shan1] /Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/Pingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning/平山區 平山区 [Ping2 shan1 qu1] /Pingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning/平山縣 平山县 [Ping2 shan1 xian4] /Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei/平川 平川 [Ping2 chuan1] /Pingchuan district of Baiyin city 白銀市|白银市[Bai2 yin2 shi4], Gansu/平川區 平川区 [Ping2 chuan1 qu1] /Pingchuan district of Baiyin city 白銀市|白银市[Bai2 yin2 shi4], Gansu/平常 平常 [ping2 chang2] /ordinary/common/usually/ordinarily/平常日 平常日 [ping2 chang2 ri4] /weekday/平平 平平 [ping2 ping2] /average/mediocre/平平常常 平平常常 [ping2 ping2 chang2 chang2] /nothing out of the ordinary/unglamorous/平年 平年 [ping2 nian2] /common year/平底 平底 [ping2 di3] /flat bottomed/low heeled/平底鍋 平底锅 [ping2 di3 guo1] /frying pan/平度 平度 [Ping2 du4] /Pingdu county level city in Qingdao 青島|青岛[Qing1 dao3], Shandong/平度市 平度市 [Ping2 du4 Shi4] /Pingdu county level city in Qingdao 青島|青岛[Qing1 dao3], Shandong/平庸 平庸 [ping2 yong1] /mediocre/indifferent/commonplace/平庸之輩 平庸之辈 [ping2 yong1 zhi1 bei4] /a nobody/a nonentity/平復 平复 [ping2 fu4] /to pacify/to calm down/to be cured/to be healed/平快車 平快车 [ping2 kuai4 che1] /local express/平息 平息 [ping2 xi1] /to settle (a dispute)/to quieten down/to suppress/平成 平成 [Ping2 cheng2] /Heisei, reign name of Japanese Emperor Akihito, from 1989/平房 平房 [Ping2 fang2] /Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/平房 平房 [ping2 fang2] /bungalow/single-story house/平房區 平房区 [Ping2 fang2 qu1] /Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/平手 平手 [ping2 shou3] /(sports) draw/tie/平抑 平抑 [ping2 yi4] /to stabilize/to keep (prices, vermin etc) under control/平撫 平抚 [ping2 fu3] /to calm/to appease/to quieten/平攤 平摊 [ping2 tan1] /to spread out/(fig.) to share equally/平整 平整 [ping2 zheng3] /smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)/平方 平方 [ping2 fang1] /square (as in square foot, square mile, square root)/平方公里 平方公里 [ping2 fang1 gong1 li3] /square kilometer/平方千米 平方千米 [ping2 fang1 qian1 mi3] /square kilometer/平方反比定律 平方反比定律 [ping2 fang1 fan3 bi4 ding4 lu:4] /the inverse square law (in gravitation or electrostatics)/平方反比律 平方反比律 [ping2 fang1 fan3 bi3 lu:4] /inverse square law (physics)/平方成反比 平方成反比 [ping2 fang1 cheng2 fan3 bi3] /proportional to inverse square (physics)/平方根 平方根 [ping2 fang1 gen1] /square root/平方米 平方米 [ping2 fang1 mi3] /square meter/平方英尺 平方英尺 [ping2 fang1 ying1 chi3] /square foot (unit of area equal to 0.093 m²)/平日 平日 [ping2 ri4] /ordinary day/everyday/ordinarily/usually/平旦 平旦 [ping2 dan4] /(literary) daybreak/dawn/平昌 平昌 [Ping2 chang1] /Pingchang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/平昌縣 平昌县 [Ping2 chang1 xian4] /Pingchang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan/平易 平易 [ping2 yi4] /amiable (manner)/unassuming/written in plain language/easy to take in/平易近人 平易近人 [ping2 yi4 jin4 ren2] /amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) plain and simple/easy to understand/平時 平时 [ping2 shi2] /ordinarily/in normal times/in peacetime/平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 [ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3] /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)/平月 平月 [ping2 yue4] /February of a common year/平板 平板 [ping2 ban3] /tablet/flat/平板手機 平板手机 [ping2 ban3 shou3 ji1] /phablet (hybrid between a smart phone and a tablet)/平板電腦 平板电脑 [ping2 ban3 dian4 nao3] /tablet computer (iPad, Android devices etc)/CL:臺|台[tai2]/平果 平果 [Ping2 guo3] /Pingguo county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/平果縣 平果县 [Ping2 guo3 xian4] /Pingguo county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi/平樂 平乐 [Ping2 le4] /Pingle county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/平樂縣 平乐县 [Ping2 le4 xian4] /Pingle county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi/平橋 平桥 [Ping2 qiao2] /Pingqiao District of Xinyang City 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4], Henan/平橋區 平桥区 [Ping2 qiao2 Qu1] /Pingqiao District of Xinyang city 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4], Henan/平步青雲 平步青云 [ping2 bu4 qing1 yun2] /to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)/平武 平武 [Ping2 wu3] /Pingwu county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/平武縣 平武县 [Ping2 wu3 xian4] /Pingwu county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan/平毀 平毁 [ping2 hui3] /to level/to raise to the ground/to destroy/平民 平民 [ping2 min2] /ordinary people/commoner/civilian/平江 平江 [Ping2 jiang1] /Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu/Pingjiang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/平江區 平江区 [Ping2 jiang1 qu1] /Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu/平江縣 平江县 [Ping2 jiang1 xian4] /Pingjiang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan/平泉 平泉 [Ping2 quan2] /Pingquan county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/平泉縣 平泉县 [Ping2 quan2 xian4] /Pingquan county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/平津戰役 平津战役 [Ping2 jin1 Zhan4 yi4] /Pingjin Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War/平流層 平流层 [ping2 liu2 ceng2] /stratosphere/平涼 平凉 [Ping2 liang2] /Pingliang prefecture level city in Gansu/平涼地區 平凉地区 [Ping2 liang2 di4 qu1] /Pingliang prefecture in Gansu/平涼市 平凉市 [Ping2 liang2 shi4] /Pingliang prefecture level city in Gansu/平淡 平淡 [ping2 dan4] /flat/dull/ordinary/nothing special/平淡無奇 平淡无奇 [ping2 dan4 wu2 qi2] /ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about/平減 平减 [ping2 jian3] /to deflate/to decrease (number, esp. price)/平湖 平湖 [Ping2 hu2] /Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jia1 xing1], Zhejiang/平湖市 平湖市 [Ping2 hu2 shi4] /Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jia1 xing1], Zhejiang/平溪 平溪 [Ping2 xi1] /Pingxi or Pinghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/平溪鄉 平溪乡 [Ping2 xi1 xiang1] /Pingxi or Pinghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/平滑 平滑 [ping2 hua2] /flat and smooth/平滑字 平滑字 [ping2 hua2 zi4] /sans serif (typography)/平滑肌 平滑肌 [ping2 hua2 ji1] /smooth muscle (anatomy)/non-striated muscle/平潭 平潭 [Ping2 tan2] /Pingtan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/平潭縣 平潭县 [Ping2 tan2 xian4] /Pingtan county in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian/平版 平版 [ping2 ban3] /lithographic plate/平生 平生 [ping2 sheng1] /all one's life/平生不做虧心事,半夜敲門心不驚 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 [ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1] /He who never wrongs others does not fear the knock in the night./Rest with a clear conscience./平疇 平畴 [ping2 chou2] /level farmland/well-cultivated land/平白 平白 [ping2 bai2] /for no reason/gratuitously/平白無故 平白无故 [ping2 bai2 wu2 gu4] /without good cause/平直 平直 [ping2 zhi2] /smooth/level/平移 平移 [ping2 yi2] /translation (geometry)/平穩 平稳 [ping2 wen3] /smooth/steady/平空 平空 [ping2 kong1] /variant of 憑空|凭空[ping2 kong1]/平等 平等 [ping2 deng3] /equal/equality/平等主義 平等主义 [ping2 deng3 zhu3 yi4] /equalism/平等互利 平等互利 [ping2 deng3 hu4 li4] /mutual benefit/to share profits equitably/平等的法律地位 平等的法律地位 [ping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4] /equal legal status (law)/平米 平米 [ping2 mi3] /square meter/short for 平方米/平素 平素 [ping2 su4] /usually/habitually/ordinarily/normally/平緩 平缓 [ping2 huan3] /level/almost flat/not strongly sloping/fig. moderate/mild-mannered/gentle/平羅 平罗 [Ping2 luo2] /Pingluo county in Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia/平羅縣 平罗县 [Ping2 luo2 xian4] /Pingluo county in Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia/平聲 平声 [ping2 sheng1] /level or even tone/first and second tones in modern Mandarin/平胸 平胸 [ping2 xiong1] /flat-chested/平臺 平台 [ping2 tai2] /platform/terrace/flat-roofed building/平舌音 平舌音 [ping2 she2 yin1] /alveolar/consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge/平菇 平菇 [ping2 gu1] /oyster mushroom/平蕪 平芜 [ping2 wu2] /open grassland/平行 平行 [ping2 xing2] /parallel/of equal rank/simultaneous/平行公設 平行公设 [ping2 xing2 gong1 she4] /the parallel postulate (geometry)/Euclid's fifth postulate/平行四邊形 平行四边形 [ping2 xing2 si4 bian1 xing2] /parallelogram/平行線 平行线 [ping2 xing2 xian4] /parallel lines/平衡 平衡 [ping2 heng2] /balance/equilibrium/平衡態 平衡态 [ping2 heng2 tai4] /balance/(state of) equilibrium/平衡木 平衡木 [ping2 heng2 mu4] /beam (gymnastics)/balance beam/平衡棒 平衡棒 [ping2 heng2 bang4] /haltere (insect anatomy)/平裝 平装 [ping2 zhuang1] /paperback/paper-cover/平裝本 平装本 [ping2 zhuang1 ben3] /paperback (book)/平話 平话 [ping2 hua4] /storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary/平谷 平谷 [Ping2 gu3] /Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county/平谷區 平谷区 [Ping2 gu3 qu1] /Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county/平谷縣 平谷县 [Ping2 gu3 xian4] /former Pinggu county, now Pinggu rural district in Beijing,/平起平坐 平起平坐 [ping2 qi3 ping2 zuo4] /to be on an equal footing/平身 平身 [ping2 shen1] /(old) to stand up (after kowtowing)/You may rise./平輩 平辈 [ping2 bei4] /of the same generation/平輿 平舆 [Ping2 yu2] /Ping'yu county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/平輿縣 平舆县 [Ping2 yu2 xian4] /Ping'yu county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan/平遙 平遥 [Ping2 yao2] /Pingyao county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/平遙縣 平遥县 [Ping2 yao2 xian4] /Pingyao county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi/平遠 平远 [Ping2 yuan3] /Pingyuan county in Meizhou 梅州, Guangdong/平遠縣 平远县 [Ping2 yuan3 xian4] /Pingyuan county in Meizhou 梅州, Guangdong/平邑 平邑 [Ping2 yi4] /Pingyi county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/平邑縣 平邑县 [Ping2 yi4 xian4] /Pingyi county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong/平鄉 平乡 [Ping2 xiang1] /Pingxiang county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/平鄉縣 平乡县 [Ping2 xiang1 xian4] /Pingxiang county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/平鍋 平锅 [ping2 guo1] /pan/平鎮 平镇 [Ping2 zhen4] /Pingzhen or Pingchen city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/平鎮市 平镇市 [Ping2 zhen4 shi4] /Pingzhen or Pingchen city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/平陰 平阴 [Ping2 yin1] /Pingyin county in Ji'nan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/平陰縣 平阴县 [Ping2 yin1 xian4] /Pingyin county in Ji'nan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong/平陸 平陆 [Ping2 lu4] /Pinglu county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/平陸縣 平陆县 [Ping2 lu4 xian4] /Pinglu county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/平陽 平阳 [Ping2 yang2] /Pingyang county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang/平陽縣 平阳县 [Ping2 yang2 xian4] /Pingyang county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang/平靖 平靖 [ping2 jing4] /to suppress rebellion and quell unrest/to bring calm and order to/calm and peaceful/tranquil/平靜 平静 [ping2 jing4] /tranquil/undisturbed/serene/平面 平面 [ping2 mian4] /plane (flat surface)/print media/平面圖 平面图 [ping2 mian4 tu2] /a plan/a planar graph/a plane figure/平面幾何 平面几何 [ping2 mian4 ji3 he2] /plane geometry/平面曲線 平面曲线 [ping2 mian4 qu1 xian4] /(math.) plane curve/平面波 平面波 [ping2 mian4 bo1] /a plane wave/平面角 平面角 [ping2 mian4 jiao3] /plane angle/平頂 平顶 [ping2 ding3] /flat roof/平頂山 平顶山 [Ping2 ding3 shan1] /Pingdingshan prefecture level city in Henan/平頂山市 平顶山市 [Ping2 ding3 shan1 shi4] /Pingdingshan prefecture level city in Henan/平順 平顺 [Ping2 shun4] /Pingshun, county in Shanxi/平順 平顺 [ping2 shun4] /smooth/smooth-going/plain sailing/平順縣 平顺县 [Ping2 shun4 xian4] /Pingshun county, Shanxi/平頭 平头 [ping2 tou2] /flattop/crew cut/common (people)/平頭百姓 平头百姓 [ping2 tou2 bai3 xing4] /common people/平魯 平鲁 [Ping2 lu3] /Pinglu district of Shuozhou city 朔州市[Shuo4 zhou1 shi4], Shanxi/平魯區 平鲁区 [Ping2 lu3 qu1] /Pinglu district of Shuozhou city 朔州市[Shuo4 zhou1 shi4], Shanxi/年 年 [Nian2] /surname Nian/年 年 [nian2] /year/CL:個|个[ge4]/年三十 年三十 [nian2 san1 shi2] /last day of the lunar year/Chinese New Year's Eve/年下 年下 [nian2 xia4] /lunar new year/年中 年中 [nian2 zhong1] /within the year/in the middle of the year/mid-year/年久失修 年久失修 [nian2 jiu3 shi1 xiu1] /worn down by years of non-repair/年之久 年之久 [nian2 zhi1 jiu3] /period of ... years/年事 年事 [nian2 shi4] /years of age/age/年事已高 年事已高 [nian2 shi4 yi3 gao1] /old in years/年代 年代 [nian2 dai4] /a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[ge4]/年代初 年代初 [nian2 dai4 chu1] /beginning of an age/beginning of a decade/年代學 年代学 [nian2 dai4 xue2] /chronology (the science of determining the dates of past events)/年以來 年以来 [nian2 yi3 lai2] /since the year .../年份 年份 [nian2 fen5] /particular year/certain year/given year/年來 年来 [nian2 lai2] /this past year/over the last years/年俸 年俸 [nian2 feng4] /yearly salary/年假 年假 [nian2 jia4] /annual leave/New Year holidays/年兄 年兄 [nian2 xiong1] /lit. older brother/fig. fellow students who are successful in the imperial examinations/年內 年内 [nian2 nei4] /during the current year/年初 年初 [nian2 chu1] /beginning of the year/年前 年前 [nian2 qian2] /...years ago/年功加俸 年功加俸 [nian2 gong1 jia1 feng4] /increase in salary according to one's service record for the year (idiom)/年友 年友 [nian2 you3] /friendship of people in same year/one's contemporaries/年均 年均 [nian2 jun1] /annual average (rate)/年均增長率 年均增长率 [nian2 jun1 zeng1 zhang3 lu:4] /annual rate of growth/年均日照 年均日照 [nian2 jun1 ri4 zhao4] /average annual sunshine/年報 年报 [nian2 bao4] /annual report/年壽 年寿 [nian2 shou4] /length of life/life span/年夜 年夜 [nian2 ye4] /eve of lunar new year/年夜飯 年夜饭 [nian2 ye4 fan4] /New Year's Eve family dinner/年富力強 年富力强 [nian2 fu4 li4 qiang2] /young and vigorous (idiom)/年尊 年尊 [nian2 zun1] /aged and respected/senior/年少 年少 [nian2 shao4] /young/junior/年少無知 年少无知 [nian2 shao4 wu2 zhi1] /young and inexperienced/unsophisticated/年尾 年尾 [nian2 wei3] /end of the year/年已蹉跎 年已蹉跎 [nian2 yi3 cuo1 tuo2] /the years slip away/fig. the inexorable passage of time/already too old/年年 年年 [nian2 nian2] /year after year/yearly/every year/annually/年年有餘 年年有馀 [nian2 nian2 you3 yu2] /lit. (may you) have abundance year after year/(an auspicious saying for the Lunar New Year)/年幼 年幼 [nian2 you4] /young/underage/年底 年底 [nian2 di3] /the end of the year/year-end/年庚 年庚 [nian2 geng1] /date and time of a person's birth/age/年度 年度 [nian2 du4] /year (e.g. school year, fiscal year)/annual/年度報告 年度报告 [nian2 du4 bao4 gao4] /annual report/年度大會 年度大会 [nian2 du4 da4 hui4] /annual meeting/annual general meeting (AGM)/年度股東大會 年度股东大会 [nian2 du4 gu3 dong1 da4 hui4] /annual shareholders' meeting/年度預算 年度预算 [nian2 du4 yu4 suan4] /annual budget/年復一年 年复一年 [nian2 fu4 yi1 nian2] /over the years/year after year/年息 年息 [nian2 xi1] /annual interest/年成 年成 [nian2 cheng5] /the year's harvest/年收入 年收入 [nian2 shou1 ru4] /annual income/年曆 年历 [nian2 li4] /calendar/diary/年會 年会 [nian2 hui4] /annual meeting/年月 年月 [nian2 yue4] /months and year/time/days of one's life/年末 年末 [nian2 mo4] /end of the year/年楚河 年楚河 [Nian2 chu3 He2] /Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo/年歲 年岁 [nian2 sui4] /years of age/age/年產 年产 [nian2 chan3] /annual production/年畫兒 年画儿 [nian2 hua4 r5] /New Year (Spring Festival) picture/年節 年节 [nian2 jie2] /the New Year festival/年糕 年糕 [nian2 gao1] /nian gao, New Year cake made of steamed glutinous rice/Japanese mochi/年紀 年纪 [nian2 ji4] /age/CL:把[ba3],個|个[ge4]/年級 年级 [nian2 ji2] /grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[ge4]/年終 年终 [nian2 zhong1] /end of the year/年終獎 年终奖 [nian2 zhong1 jiang3] /year-end bonus/年老 年老 [nian2 lao3] /aged/年老力衰 年老力衰 [nian2 lao3 li4 shuai1] /old and weak (idiom)/年老體弱 年老体弱 [nian2 lao3 ti3 ruo4] /old and weak (idiom)/年華 年华 [nian2 hua2] /years/time/age/年薪 年薪 [nian2 xin1] /annual salary/年號 年号 [nian2 hao4] /era name (subdivision in the reign of an emperor)/年表 年表 [nian2 biao3] /timeline/chronology/annals/financial year/year/年誼 年谊 [nian2 yi4] /friendship between classmates/one's contemporaries/年譜 年谱 [nian2 pu3] /chronicle (of sb's life)/年貨 年货 [nian2 huo4] /merchandise sold for Chinese New Year/年資 年资 [nian2 zi1] /age and experience/seniority/年載 年载 [nian2 zai3] /a year, more or less/years/年輕 年轻 [nian2 qing1] /young/年輕人 年轻人 [nian2 qing1 ren2] /young people/youngster/年輕力壯 年轻力壮 [nian2 qing1 li4 zhuang4] /young and vigorous (idiom)/年輕化 年轻化 [nian2 qing1 hua4] /to make more youthful/to promote younger staff/年輕有為 年轻有为 [nian2 qing1 you3 wei2] /young and promising/年輕氣盛 年轻气盛 [nian2 qing1 qi4 sheng4] /full of youthful vigor (idiom)/in the prime of youth/年輪 年轮 [nian2 lun2] /growth ring/年逾古稀 年逾古稀 [nian2 yu2 gu3 xi1] /over seventy years old/年邁 年迈 [nian2 mai4] /old/aged/年金 年金 [nian2 jin1] /annuity/pension/superannuation/年鑑 年鉴 [nian2 jian4] /annual report/yearbook/almanac/年長 年长 [nian2 zhang3] /senior/年間 年间 [nian2 jian1] /in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)/年關 年关 [nian2 guan1] /end of the year/年限 年限 [nian2 xian4] /age limit/fixed number of years/年青 年青 [nian2 qing1] /youthful/年頭 年头 [nian2 tou2] /start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harvest/年頭兒 年头儿 [nian2 tou2 r5] /erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2]/年高德劭 年高德劭 [nian2 gao1 de2 shao4] /to be advanced in both years and virtue (idiom)/年齡 年龄 [nian2 ling2] /(a person's) age/CL:把[ba3],個|个[ge4]/年齡組 年龄组 [nian2 ling2 zu3] /age group/幵 幵 [qian1] /even level. to raise in both hands/幷 幷 [bing4] /variant of 並|并[bing4]/variant of 併|并[bing4]/幸 幸 [Xing4] /surname Xing/幸 幸 [xing4] /fortunate/lucky/幸事 幸事 [xing4 shi4] /sth fortunate/a lucky chance/幸免 幸免 [xing4 mian3] /narrowly and luckily escape/幸喜 幸喜 [xing4 xi3] /fortunately/幸好 幸好 [xing4 hao3] /fortunately/幸存者 幸存者 [xing4 cun2 zhe3] /survivor/幸會 幸会 [xing4 hui4] /nice to meet you/幸災樂禍 幸灾乐祸 [xing4 zai1 le4 huo4] /lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune/Schadenfreude/幸甚 幸甚 [xing4 shen4] /very fortunate/sth to rejoice at/幸福 幸福 [xing4 fu2] /happiness/happy/blessed/幸福學 幸福学 [xing4 fu2 xue2] /eudemonics/hedonomics/幸而 幸而 [xing4 er2] /by good fortune/luckily/幸虧 幸亏 [xing4 kui1] /fortunately/luckily/幸進 幸进 [xing4 jin4] /to get through by luck/to be promoted by a fluke/幸運 幸运 [xing4 yun4] /fortunate/lucky/fortune/luck/幸運兒 幸运儿 [xing4 yun4 er2] /winner/lucky guy/person who always gets good breaks/幸運抽獎 幸运抽奖 [xing4 yun4 chou1 jiang3] /lucky draw/lottery/幹 干 [gan4] /tree trunk/main part of sth/to manage/to work/to do/capable/cadre/to kill (slang)/to fuck (vulgar)/幹事 干事 [gan4 shi5] /administrator/executive secretary/幹事長 干事长 [gan4 shi5 zhang3] /secretary-general/幹仗 干仗 [gan4 zhang4] /to quarrel (dialect)/幹勁 干劲 [gan4 jin4] /enthusiasm for doing sth/幹啥 干啥 [gan4 sha2] /do what?/幹嗎 干吗 [gan4 ma2] /see 幹嘛|干嘛[gan4 ma2]/幹嘛 干嘛 [gan4 ma2] /what are you doing?/whatever for?/why on earth?/幹將 干将 [gan4 jiang4] /capable person/幹才 干才 [gan4 cai2] /ability/capable/幹掉 干掉 [gan4 diao4] /to get rid of/幹材 干材 [gan4 cai2] /ability/capable/幹架 干架 [gan4 jia4] /(dialect) to come to blows/to have a row/幹校 干校 [gan4 xiao4] /school for cadres/May 7 Cadre School 五七幹校|五七干校/幹活 干活 [gan4 huo2] /to work/to be employed/manual labor/幹活兒 干活儿 [gan4 huo2 r5] /to work/manual labor/幹流 干流 [gan4 liu2] /main stream (of a river)/幹渠 干渠 [gan4 qu2] /trunk canal/幹甚麼 干什么 [gan4 shen2 me5] /what are you doing?/what's he up to?/幹細胞 干细胞 [gan4 xi4 bao1] /stem cell/幹線 干线 [gan4 xian4] /main line/trunk line/幹練 干练 [gan4 lian4] /capable and experienced/幹群 干群 [gan4 qun2] /cadres and masses/party officials and ordinary people/幹警 干警 [gan4 jing3] /police/police cadres/幹道 干道 [gan4 dao4] /arterial road/main road/main watercourse/幹部 干部 [gan4 bu4] /cadre/official/officer/manager/幹麼 干么 [gan4 ma2] /see 幹嘛|干嘛[gan4 ma2]/幻 幻 [huan4] /fantasy/幻化 幻化 [huan4 hua4] /to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis/幻境 幻境 [huan4 jing4] /land of fantasy/fairyland/幻影 幻影 [huan4 ying3] /phantom/mirage/幻想 幻想 [huan4 xiang3] /delusion/fantasy/幻景 幻景 [huan4 jing3] /illusion/mirage/幻滅 幻灭 [huan4 mie4] /to disillusion/disillusionment/vanishing (illusions, hopes, aspirations etc)/幻燈 幻灯 [huan4 deng1] /lantern slides/幻燈機 幻灯机 [huan4 deng1 ji1] /slide projector/overhead projector/幻燈片 幻灯片 [huan4 deng1 pian4] /slide (photography, presentation software)/filmstrip/transparency/幻覺 幻觉 [huan4 jue2] /illusion/hallucination/figment of one's imagination/幻覺劑 幻觉剂 [huan4 jue2 ji4] /hallucinogen/幻象 幻象 [huan4 xiang4] /illusion/幼 幼 [you4] /young/幼兒 幼儿 [you4 er2] /young child/infant/preschooler/幼兒園 幼儿园 [you4 er2 yuan2] /kindergarten/nursery school/幼吾幼,以及人之幼 幼吾幼,以及人之幼 [you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4] /to care for other's children as one's own/幼女 幼女 [you4 nu:3] /young girl/幼妹 幼妹 [you4 mei4] /younger sister/幼小 幼小 [you4 xiao3] /young/immature/幼年 幼年 [you4 nian2] /childhood/infancy/幼弟 幼弟 [you4 di4] /younger brother/幼教 幼教 [you4 jiao4] /preschool education/abbr. for 幼兒教育|幼儿教育[you4 er2 jiao4 yu4]/幼時 幼时 [you4 shi2] /childhood/幼獸 幼兽 [you4 shou4] /cub/幼發拉底 幼发拉底 [You4 fa1 la1 di3] /Euphrates (river in Iraq)/幼發拉底河 幼发拉底河 [You4 fa1 la1 di3 He2] /Euphrates River/幼發拉底河谷 幼发拉底河谷 [you4 fa1 la1 di3 he2 gu3] /Euphrates river valley/幼稚 幼稚 [you4 zhi4] /young/childish/naive/幼稚園 幼稚园 [you4 zhi4 yuan2] /kindergarten (Tw)/幼童 幼童 [you4 tong2] /young child/幼童軍 幼童军 [You4 tong2 jun1] /Cub Scout/幼苗 幼苗 [you4 miao2] /young sprout/bud/sapling/seedling/幼蟲 幼虫 [you4 chong2] /larva/幼雛 幼雏 [you4 chu2] /young bird/nestling/幼馬 幼马 [you4 ma3] /young horse/colt/filly/幼體 幼体 [you4 ti3] /the young (unborn or newborn) of an animal/larva/幼齒 幼齿 [you4 chi3] /(dialect) naive and innocent (girl or boy)/underage prostitute/(Minnan iù-khí)/幽 幽 [you1] /remote/hidden away/secluded/serene/peaceful/to imprison/in superstition indicates the underworld/ancient district spanning Liaonang and Hebei provinces/幽僻 幽僻 [you1 pi4] /secluded/quiet and remote/obscure and faraway/幽冥 幽冥 [you1 ming2] /dark/hell/netherworld/hades/幽囹 幽囹 [you1 ling2] /to keep in confinement/to confine/幽州 幽州 [You1 zhou1] /Youzhou, ancient province in north Hebei and Liaoning/Fanyang 範陽|范阳 ancient city near modern Beijing/幽徑 幽径 [you1 jing4] /secluded path/幽微 幽微 [you1 wei1] /faint/subtle (of sound, scent etc)/profound/mysterious/dim/幽怨 幽怨 [you1 yuan4] /hidden bitterness, secret grudge/幽明 幽明 [you1 ming2] /the hidden and the visible/that which can be seen and that which cannot/darkness and light/night and day/wisdom and ignorance/evil and good/the living and the dead/men and ghosts/幽暗 幽暗 [you1 an4] /gloom/幽會 幽会 [you1 hui4] /lovers' rendezvous/tryst/幽浮 幽浮 [you1 fu2] /UFO (loanword)/unidentified flying object/space ship/幽深 幽深 [you1 shen1] /serene and hidden in depth or distance/幽禁 幽禁 [you1 jin4] /to imprison/to place under house arrest/幽綠 幽绿 [you1 lu:4] /moss green/dark sea green/幽美 幽美 [you1 mei3] /(of a location) beautiful and tranquil/幽谷 幽谷 [you1 gu3] /deep valley/幽邃 幽邃 [you1 sui4] /profound and unfathomable/幽門 幽门 [you1 men2] /pylorus (anatomy)/幽門螺旋桿菌 幽门螺旋杆菌 [you1 men2 luo2 xuan2 gan3 jun1] /Helicobacter pylori (stomach bacterium)/幽門螺旋菌 幽门螺旋菌 [you1 men2 luo2 xuan2 jun1] /Helicobacter pylori (stomach bacterium)/幽門螺桿菌 幽门螺杆菌 [you1 men2 luo2 gan3 jun1] /Helicobacter pylori (stomach bacterium)/幽閉恐懼 幽闭恐惧 [you1 bi4 kong3 ju4] /claustrophobia/幽閉恐懼症 幽闭恐惧症 [you1 bi4 kong3 ju4 zheng4] /claustrophobia/幽雅 幽雅 [you1 ya3] /serene and elegant (of a place)/ethereal (of music)/幽靈 幽灵 [you1 ling2] /specter/apparition/ghost/幽靜 幽静 [you1 jing4] /quiet/secluded/isolated/peaceful/幽香 幽香 [you1 xiang1] /delicate fragrance/幽魂 幽魂 [you1 hun2] /ghost/spirit (of the dead)/幽默 幽默 [you1 mo4] /(loanword) humor/humorous/幽默感 幽默感 [you1 mo4 gan3] /sense of humor/幾 几 [ji1] /almost/幾 几 [ji3] /how much/how many/several/a few/幾丁 几丁 [ji1 ding1] /chitin/幾丁質 几丁质 [ji1 ding1 zhi4] /chitin/幾乎 几乎 [ji1 hu1] /almost/nearly/practically/幾乎不 几乎不 [ji1 hu1 bu4] /hardly/seems not/幾乎完全 几乎完全 [ji1 hu1 wan2 quan2] /almost entirely/almost completely/幾位 几位 [ji3 wei4] /several people (honorific)/Ladies and Gentlemen!/幾何 几何 [ji3 he2] /geometry/(literary) how much/幾何光學 几何光学 [ji3 he2 guang1 xue2] /geometric optics/幾何原本 几何原本 [Ji3 he2 Yuan2 ben3] /Euclid's Elements/幾何學 几何学 [ji3 he2 xue2] /geometry/幾何平均數 几何平均数 [ji3 he2 ping2 jun1 shu4] /geometric mean/幾何拓撲 几何拓扑 [ji3 he2 tuo4 pu1] /(math.) geometric topology/幾何拓撲學 几何拓扑学 [ji3 he2 tuo4 pu1 xue2] /(math.) geometric topology/幾何級數 几何级数 [ji3 he2 ji2 shu4] /geometric series/幾何級數增長 几何级数增长 [ji3 he2 ji2 shu4 zeng1 zhang3] /exponential increase/幾何線 几何线 [ji3 he2 xian4] /geometric straight line/幾何量 几何量 [ji3 he2 liang4] /geometric quantity/幾個 几个 [ji3 ge5] /a few/several/how many/幾倍 几倍 [ji3 bei4] /several times (bigger)/double, treble, quadruple etc/幾內亞 几内亚 [Ji1 nei4 ya4] /Guinea/幾內亞比索 几内亚比索 [Ji1 nei4 ya4 Bi3 suo3] /Guinea-Bissau (Tw)/幾內亞比紹 几内亚比绍 [Ji1 nei4 ya4 Bi3 shao4] /Guinea-Bissau/幾內亞灣 几内亚湾 [Ji3 nei4 ya4 Wan1] /Gulf of Guinea/幾分 几分 [ji3 fen1] /somewhat/a bit/幾十億 几十亿 [ji3 shi2 yi4] /several billion/幾千 几千 [ji3 qian1] /several thousand/幾可亂真 几可乱真 [ji1 ke3 luan4 zhen1] /to seem almost genuine/easily mistaken for the real thing/幾天 几天 [ji3 tian1] /several days/幾天來 几天来 [ji3 tian1 lai2] /for the past few days/幾希 几希 [ji1 xi1] /not much/very little (e.g. difference)/幾年 几年 [ji3 nian2] /a few years/several years/how many years/幾年來 几年来 [ji3 nian2 lai2] /for the past several years/幾微 几微 [ji1 wei1] /tiny/infinitesimal/幾時 几时 [ji3 shi2] /what time?/when?/幾案 几案 [ji1 an4] /table/long table/幾樣 几样 [ji3 yang4] /several kinds/幾次 几次 [ji3 ci4] /several times/幾次三番 几次三番 [ji3 ci4 san1 fan1] /lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly/over and over again/幾欲 几欲 [ji1 yu4] /almost/nearly going to/幾歲 几岁 [ji3 sui4] /some years/How many years?/How old are you? (familiar, or to child, equivalent to 多大 for older person)/幾率 几率 [ji1 lu:4] /probability/odds/幾百 几百 [ji3 bai3] /several hundred/幾米 几米 [Ji1 mi3] /Jimmy Liao (1958-), pen name of 廖福彬[Liao4 Fu2 bin1], Taiwanese illustrator and picture book writer/幾經 几经 [ji3 jing1] /to go through numerous (setbacks, revisions etc)/幾至 几至 [ji1 zhi4] /almost/幾許 几许 [ji3 xu3] /(literary) how many/quite a few/幾諫 几谏 [ji1 jian4] /to admonish (a senior person)/a euphemism politely criticizing an older person/幾近 几近 [ji1 jin4] /to be on the brink of/to be on the verge of/幾點 几点 [ji3 dian3] /what time?/when?/幾點了 几点了 [ji3 dian3 le5] /What's the time?/庀 庀 [pi3] /to prepare/庁 庁 [ting1] /Japanese variant of 廳|厅/広 広 [guang3] /Japanese variant of 廣|广/庄 庄 [zhuang1] /variant of 莊|庄[zhuang1]/庇 庇 [bi4] /to protect/cover/shelter/hide or harbor/庇佑 庇佑 [bi4 you4] /to bless/to protect/protection (esp. divine)/庇古 庇古 [Bi4 gu3] /Arthur Cecil Pigou (1877-1959), British economist/庇祐 庇祐 [bi4 you4] /to bless/to protect/protection (esp. divine)/also written 庇佑[bi4 you4]/庇蔭 庇荫 [bi4 yin4] /to give shade (of a tree etc)/to shield/庇西特拉圖 庇西特拉图 [Bi4 xi1 te4 la1 tu2] /Pisistratus (-528 BC), tyrant (ruler) of Athens at different times between 561 BC and 528 BC/庇護 庇护 [bi4 hu4] /asylum/shelter/to shield/to put under protection/to take under one's wing/庈 庈 [qin2] /(person)/庉 庉 [dun4] /a village/to dwell together/床 床 [chuang2] /bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhang1]/床位 床位 [chuang2 wei4] /bed (in hospital, hotel, train etc)/berth/bunk/床側 床侧 [chuang2 ce4] /bedside/床友 床友 [chuang2 you3] /(slang) friend with benefits/casual sex partner/床單 床单 [chuang2 dan1] /bed sheet/CL:條|条[tiao2],件[jian4],張|张[zhang1],床[chuang2]/床墊 床垫 [chuang2 dian4] /mattress/CL:張|张[zhang1]/床帳 床帐 [chuang2 zhang4] /bed curtain/mosquito net/床技 床技 [chuang2 ji4] /skills in bed/sexual prowess/床沿 床沿 [chuang2 yan2] /bedside/床笠 床笠 [chuang2 li4] /fitted bed sheet/床笫 床笫 [chuang2 zi3] /bed and bamboo sleeping mat/(fig.) bed as a place for intimacy/床笫之事 床笫之事 [chuang2 zi3 zhi1 shi4] /bedroom matters/sexual intercourse/床笫之私 床笫之私 [chuang2 zi3 zhi1 si1] /intimate matters/床邊 床边 [chuang2 bian1] /bedside/床鈴 床铃 [chuang2 ling2] /baby mobile/crib mobile/床鋪 床铺 [chuang2 pu4] /bed/床頭 床头 [chuang2 tou2] /bedhead/bedside/headboard/床頭櫃 床头柜 [chuang2 tou2 gui4] /bedside cabinet/庋 庋 [gui3] /a cupboard or pantry to store/序 序 [xu4] /order/sequence/preface/序列 序列 [xu4 lie4] /sequence/序列號 序列号 [xu4 lie4 hao4] /serial number/product key (software)/序幕 序幕 [xu4 mu4] /prologue/序數 序数 [xu4 shu4] /ordinal number/序文 序文 [xu4 wen2] /preface/foreword/preamble/recital (law)/also written 敘文|叙文[xu4 wen2]/序曲 序曲 [xu4 qu3] /overture/序號 序号 [xu4 hao4] /ordinal number/serial number/sequence number/序言 序言 [xu4 yan2] /preface/introductory remarks/preamble/prelude/序跋 序跋 [xu4 ba2] /preface and postscript/底 底 [de5] /(equivalent to 的 as possessive particle)/底 底 [di3] /background/bottom/base/end (of the month, year etc)/remnants/底下 底下 [di3 xia5] /the location below sth/afterwards/底夸克 底夸克 [di3 kua1 ke4] /bottom quark (particle physics)/底子 底子 [di3 zi5] /base/foundation/bottom/底層 底层 [di3 ceng2] /ground or first floor/bottom (of a pile)/lowest rung (of society)/底座 底座 [di3 zuo4] /base/pedestal/foundation/底朝天 底朝天 [di3 chao2 tian1] /upside down/upturned/底格里斯 底格里斯 [Di3 ge2 li3 si1] /Tigris River, Iraq/底格里斯河 底格里斯河 [Di3 ge2 li3 si1 He2] /Tigris River, Iraq/底棲有孔蟲 底栖有孔虫 [di3 qi1 you3 kong3 chong2] /benthic foramanifera/seabed plankton/底止 底止 [di3 zhi3] /(literary) end/limit/底比斯 底比斯 [Di3 bi3 si1] /Thebes, place name in ancient Egypt/Thebes, ancient Greek city state/底氣 底气 [di3 qi4] /lung power/stamina/confidence/底汁 底汁 [di3 zhi1] /stock (cooking)/base (of sauce or gravy)/底漆 底漆 [di3 qi1] /primer/底片 底片 [di3 pian4] /negative/photographic plate/底版 底版 [di3 ban3] /photographic plate/底牌 底牌 [di3 pai2] /cards in one's hand/(fig.) undisclosed strength or information/hidden trump/底特律 底特律 [Di3 te4 lu:4] /Detroit, Michigan/底界 底界 [di3 jie4] /lower boundary/底盤 底盘 [di3 pan2] /chassis/底端 底端 [di3 duan1] /bottom/bottom side/end part/底細 底细 [di3 xi4] /inside information/the ins and outs of the matter/how things stand/what's up/底線 底线 [di3 xian4] /to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant/底肥 底肥 [di3 fei2] /base fertilizer/底薪 底薪 [di3 xin1] /basic salary/base pay/salary floor/底蘊 底蕴 [di3 yun4] /inside information/concrete details/底邊 底边 [di3 bian1] /base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)/底部 底部 [di3 bu4] /bottom/底閥 底阀 [di3 fa2] /bottom valve/foot valve/底限 底限 [di3 xian4] /lowest limit/bottom line/底面 底面 [di3 mian4] /bottom/bottom side/bottom surface/庖 庖 [pao2] /kitchen/庖廚 庖厨 [pao2 chu2] /kitchen/cook/chef/庖犧氏 庖牺氏 [Pao2 xi1 shi4] /another name for 伏羲[Fu2 Xi1], consort of 女媧|女娲[Nu:3 wa1]/店 店 [dian4] /inn/shop/store/CL:家[jia1]/店主 店主 [dian4 zhu3] /shop owner/店伙 店伙 [dian4 huo3] /shop assistant/shop clerk/店員 店员 [dian4 yuan2] /shop assistant/salesclerk/salesperson/店堂 店堂 [dian4 tang2] /show room/店家 店家 [dian4 jia1] /proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop/店鋪 店铺 [dian4 pu4] /store/shop/店錢 店钱 [dian4 qian2] /room charge in a hotel/accommodation expenses/店長 店长 [dian4 zhang3] /store manager/店面 店面 [dian4 mian4] /shop front/庚 庚 [geng1] /age/seventh of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/seventh in order/letter "G" or roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hepta/庚午 庚午 [geng1 wu3] /seventh year G7 of the 60 year cycle, e.g. 1990 or 2050/庚子 庚子 [geng1 zi3] /thirty seventh year G1 of the 60 year cycle, e.g. 1960 or 2020/cf 庚子國變|庚子国变, the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/庚子國變 庚子国变 [geng1 zi3 guo2 bian4] /the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/庚寅 庚寅 [geng1 yin2] /twenty seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070/庚戌 庚戌 [geng1 xu1] /forty seventh year G11 of the 60 year cycle, e.g. 1970 or 2030/庚申 庚申 [geng1 shen1] /fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040/庚糖 庚糖 [geng1 tang2] /heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms/庚辰 庚辰 [geng1 chen2] /seventeenth year G5 of the 60 year cycle, e.g. 2000 or 2060/府 府 [fu3] /seat of government/government repository (archive)/official residence/mansion/presidential palace/(honorific) Your home/prefecture (from Tang to Qing times)/府上 府上 [fu3 shang4] /(polite) your home/residence/府城 府城 [fu3 cheng2] /capital of 府 prefecture (from Tang to Qing times)/prefectural seat/府尹 府尹 [fu3 yin3] /magistrate/prefect/府幕 府幕 [fu3 mu4] /government advisor/府庫 府库 [fu3 ku4] /government treasury/府治 府治 [fu3 zhi4] /seat of prefectural government (from Tang to Qing times)/府第 府第 [fu3 di4] /mansion house/official residence/府綢 府绸 [fu3 chou2] /poplin (cotton cloth used for shirts)/府谷 府谷 [Fu3 gu3] /Fugu County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/府谷縣 府谷县 [Fu3 gu3 Xian4] /Fugu County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi/府邸 府邸 [fu3 di3] /mansion house/official residence/庠 庠 [xiang2] /asylum for the aged/school/庤 庤 [zhi4] /to prepare/庥 庥 [xiu1] /protection/shade/度 度 [du4] /to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles, temperature etc)/kilowatt-hour/classifier for events and occurrences/度 度 [duo2] /to estimate/Taiwan pr. [duo4]/度假 度假 [du4 jia4] /to go on holidays/to spend one's vacation/度假區 度假区 [du4 jia4 qu1] /(vacation) resort/度外 度外 [du4 wai4] /outside the sphere of one's consideration/度娘 度娘 [Du4 niang2] /alternative name for Baidu 百度[Bai3 du4]/度數 度数 [du4 shu5] /number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)/度日 度日 [du4 ri4] /to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence/度日如年 度日如年 [du4 ri4 ru2 nian2] /a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is wretched/度過 度过 [du4 guo4] /to pass/to spend (time)/to survive/to get through/度量 度量 [du4 liang4] /measure/tolerance/breadth/magnanimity/(math.) metric/度量衡 度量衡 [du4 liang4 heng2] /measurement/座 座 [zuo4] /seat/base/stand/CL:個|个[ge4]/classifier for buildings, mountains and similar immovable objects/座上客 座上客 [zuo4 shang4 ke4] /guest of honor/座位 座位 [zuo4 wei4] /seat/CL:個|个[ge4]/座兒 座儿 [zuo4 r5] /rickshaw seat (Beijing dialect)/patron (of teahouse, cinema)/passenger (in taxi, rickshaw etc)/座右銘 座右铭 [zuo4 you4 ming2] /motto/maxim/座子 座子 [zuo4 zi5] /pedestal/plinth/saddle/座席 座席 [zuo4 xi2] /seat (at banquet)/by ext. guest of honor/座椅 座椅 [zuo4 yi3] /seat/座椅套子 座椅套子 [zuo4 yi3 tao4 zi5] /seat cover/座標 座标 [zuo4 biao1] /see 坐標|坐标[zuo4 biao1]/座標法 坐标法 [zuo4 biao1 fa3] /method of coordinates (geometry)/座標空間 坐标空间 [zuo4 biao1 kong1 jian1] /coordinate space/座標系 坐标系 [zuo4 biao1 xi4] /coordinate system (geometry)/座標軸 座标轴 [zuo4 biao1 zhou2] /coordinate axis/座機 座机 [zuo4 ji1] /fixed phone/private plane/座無虛席 座无虚席 [zuo4 wu2 xu1 xi2] /lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only/座生水母 座生水母 [zuo4 sheng1 shui3 mu3] /sessile medusa/sea anemone/座艙 座舱 [zuo4 cang1] /cockpit/cabin/座落 座落 [zuo4 luo4] /to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuo4 luo4]/座號 座号 [zuo4 hao4] /seat number/座談 座谈 [zuo4 tan2] /to have an informal discussion/CL:次[ci4],個|个[ge4]/座談會 座谈会 [zuo4 tan2 hui4] /conference/symposium/rap session/座車 座车 [zuo4 che1] /(railway) carriage/座鐘 座钟 [zuo4 zhong1] /desk clock/座頭市 座头市 [Zuo4 tou2 Shi4] /Zatoichi/座頭鯨 座头鲸 [zuo4 tou2 jing1] /humpback whale/庫 库 [ku4] /warehouse/storehouse/(file) library/庫侖 库仑 [Ku4 lun2] /Charles-Augustin de Coulomb (1736-1806), French physicist/Coulomb (unit of charge)/庫侖定律 库仑定律 [Ku4 lun2 ding4 lu:4] /Coulomb's law/the inverse square law of electrostatic forces/庫侖計 库仑计 [Ku4 lun2 ji4] /voltameter/庫倫 库伦 [Ku4 lun2] /Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: temple)/庫倫 库伦 [ku4 lun2] /enclosed pasture (Mongolian loanword)/庫倫旗 库伦旗 [Ku4 lun2 qi2] /Hure banner or Xüree khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/庫倫鎮 库伦镇 [Ku4 lun2 zhen4] /Hure town in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia/庫克 库克 [Ku4 ke4] /Cook (name)/Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer/庫克山 库克山 [Ku4 ke4 shan1] /Mt Cook on New Zealand South Island, national park and highest peak/庫克群島 库克群岛 [Ku4 ke4 Qun2 dao3] /Cook Islands/庫克船長 库克船长 [Ku4 ke4 chuan2 zhang3] /Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer/庫姆 库姆 [Ku4 mu3] /Qom (holy city in Iran)/庫姆塔格沙漠 库姆塔格沙漠 [Ku4 mu3 ta3 ge2 Sha1 mo4] /Kumutage (or Kumtag) Desert, northwestern China/庫存 库存 [ku4 cun2] /property or cash held in reserve/stock/庫存現金 库存现金 [ku4 cun2 xian4 jin1] /cash in hand/庫工黨 库工党 [Ku4 Gong1 dang3] /abbr. for Kurdistan Workers' Party/庫布里克 库布里克 [Ku4 bu4 li3 ke4] /Kubrick/庫德 库德 [Ku4 de2] /Kurd ethnic group/庫德斯坦 库德斯坦 [Ku4 de2 si1 tan3] /Kurdistan/庫房 库房 [ku4 fang2] /storeroom/warehouse/庫木吐拉千佛洞 库木吐拉千佛洞 [Ku4 mu4 tu3 la1 qian1 fo2 dong4] /Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang/庫模塊 库模块 [ku4 mo2 kuai4] /library module/庫爾 库尔 [Ku4 er3] /Chur (city in Switzerland)/庫爾勒 库尔勒 [Ku4 er3 le4] /Korla shehiri, Korla or Ku'erle city, capital of Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang/庫爾勒市 库尔勒市 [Ku4 er3 le4 shi4] /Korla shehiri, Korla or Ku'erle city, capital of Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng4 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1]/庫爾尼科娃 库尔尼科娃 [Ku4 er3 ni2 ke1 wa2] /Anna Sergeevna Kournikova (1981-), Russian tennis star and glamor model/庫爾德 库尔德 [Ku4 er3 de2] /Kurd/Kurdish/庫爾德人 库尔德人 [Ku4 er3 de2 ren2] /Kurdish person or people/庫爾德工人黨 库尔德工人党 [Ku4 er3 de2 Gong1 ren2 dang3] /Kurdistan Worker's Party (PPK)/庫爾德斯坦 库尔德斯坦 [Ku4 er3 de2 si1 tan3] /Kurdistan/庫爾斯克 库尔斯克 [Ku4 er3 si1 ke4] /Kursk (city)/庫爾特・瓦爾德海姆 库尔特・瓦尔德海姆 [Ku4 er3 te4 · Wa3 er3 de2 hai3 mu3] /Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992/庫珀帶 库珀带 [ku4 po4 dai4] /the Kuiper belt (in the outer reaches of the Solar system)/庫納南 库纳南 [ku4 na4 nan2] /(Andrew) Cunanan (alleged serial killer)/庫藏 库藏 [ku4 cang2] /to store/to have sth in storage/庫車 库车 [Ku4 che1] /Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/庫車縣 库车县 [Ku4 che1 xian4] /Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang/庫里提巴 库里提巴 [Ku4 li3 ti2 ba1] /Curitiba (city in Brazil)/庫頁島 库页岛 [Ku4 ye4 Dao3] /Sakhalin/庫頁島柳鶯 库页岛柳莺 [Ku4 ye4 Dao3 liu3 ying1] /(Chinese bird species) Sakhalin leaf warbler (Phylloscopus borealoides)/庫魯病 库鲁病 [ku4 lu3 bing4] /kuru (medicine)/庬 庬 [pang2] /huge/庭 庭 [ting2] /main hall/front courtyard/law court/庭園 庭园 [ting2 yuan2] /flower garden/庭堂 庭堂 [ting2 tang2] /courtyard in front of a palace/庭外 庭外 [ting2 wai4] /out-of-court (settlement)/庭審 庭审 [ting2 shen3] /court hearing/庭訓 庭训 [ting2 xun4] /tuition within family/education from father/庭長 庭长 [ting2 zhang3] /presiding judge/庭院 庭院 [ting2 yuan4] /courtyard/庭除 庭除 [ting2 chu2] /front court/courtyard/庱 庱 [Cheng3] /surname Cheng/ancient area of modern day Danyang City, Jiangsu Province/庳 庳 [bi4] /low-built house/庴 庴 [ji2] /place name/庵 庵 [an1] /hut/small temple/nunnery/庵堂 庵堂 [an1 tang2] /Buddhist nunnery/庵摩勒 庵摩勒 [an1 mo2 le4] /see 餘甘子|余甘子[yu2 gan1 zi3]/庵摩落迦果 庵摩落迦果 [an1 mo2 luo4 jia1 guo3] /see 餘甘子|余甘子[yu2 gan1 zi3]/庶 庶 [shu4] /numerous/common people (or populace)/born of a concubine/庶吉士 庶吉士 [shu4 ji2 shi4] /title of the temporary position in the Hanlin Academy, conferred to meritorious candidates until the next examination/庶子 庶子 [shu4 zi3] /bastard/commoner son of royalty/庶室 庶室 [shu4 shi4] /concubine/庶幾 庶几 [shu4 ji1] /similar/almost/if only/maybe/庶民 庶民 [shu4 min2] /the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian/康 康 [Kang1] /surname Kang/康 康 [kang1] /healthy/peaceful/abundant/康乃狄克 康乃狄克 [Kang1 nai3 di2 ke4] /Connecticut, US state (Tw)/康乃馨 康乃馨 [kang1 nai3 xin1] /carnation or clove pink/Dianthus caryophyllus (botany)/康乾宗迦峰 康乾宗迦峰 [Kang1 qian2 zong1 jia1 feng1] /Kachenjunga (Himalayan peak)/康乾盛世 康乾盛世 [kang1 qian2 sheng4 shi4] /booming and golden age of Qing dynasty (from Kang Xi to Qian Long emperors)/康佳 康佳 [Kang1 jia1] /Kongka (brand)/康保 康保 [Kang1 bao3] /Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/康保縣 康保县 [Kang1 bao3 xian4] /Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/康健 康健 [kang1 jian4] /healthy/fit/康區 康区 [Kang1 qu1] /former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan/康多莉扎・賴斯 康多莉扎・赖斯 [Kang1 duo1 li4 zha1 · Lai4 si1] /Rice (name)/Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005/康奈爾 康奈尔 [Kang1 nai4 er3] /Cornell (US University)/康奈爾大學 康奈尔大学 [Kang1 nai4 er3 Da4 xue2] /Cornell University/康定 康定 [Kang1 ding4] /Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/康定縣 康定县 [Kang1 ding4 xian4] /Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)/康巴 康巴 [Kang1 ba1] /Khampa, subdivision of Tibetan ethnic group/former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan/康巴地區 康巴地区 [Kang1 ba1 di4 qu1] /former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan/康巴藏區 康巴藏区 [Kang1 ba1 Zang4 qu1] /former Kham province of Tibet, now split between Tibet and Sichuan/康平 康平 [Kang1 ping2] /Kangping county in Shenyang 沈陽|沈阳, Liaoning/康平 康平 [kang1 ping2] /peace and prosperity/康平縣 康平县 [Kang1 ping2 xian4] /Kangping county in Shenyang 沈陽|沈阳, Liaoning/康康舞 康康舞 [kang1 kang1 wu3] /cancan (loanword)/康廣仁 康广仁 [Kang1 Guang3 ren2] /Kang Guangren (1867-1898), younger brother of Kang Youwei 康有為|康有为[Kang1 You3 wei2] and one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/康強 康强 [kang1 qiang2] /strong and healthy/fit/康復 康复 [kang1 fu4] /to recuperate/to recover (health)/to convalesce/康德 康德 [Kang1 de2] /Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher/康思維恩格 康思维恩格 [Kang1 si1 wei2 en1 ge2] /Kongsvinger (city in Hedemark, Norway)/康拜因 康拜因 [kang1 bai4 yin1] /combine (loanword)/harvester/康斯坦察 康斯坦察 [Kang1 si1 tan3 cha2] /Constanta (city in Romania)/康斯坦茨 康斯坦茨 [Kang1 si1 tan3 ci2] /Konstanz (Germany)/康有為 康有为 [Kang1 You3 wei2] /Kang Youwei (1858-1927), Confucian intellectual, educator and would-be reformer, main leader of the failed reform movement of 1898/康樂 康乐 [Kang1 le4] /Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/康樂縣 康乐县 [Kang1 le4 xian4] /Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/康橋 康桥 [Kang1 qiao2] /Cambridge (city), from a poem by Xu Zhimo 徐誌摩|徐志摩/康泰 康泰 [kang1 tai4] /safe and healthy/康涅狄格 康涅狄格 [Kang1 nie4 di2 ge2] /Connecticut, US state/康涅狄格州 康涅狄格州 [Kang1 nie4 di2 ge2 zhou1] /Connecticut, US state/康熙 康熙 [Kang1 xi1] /Kangxi or K'ang Hsi, second Qing Emperor (1661-1722)/康熙字典 康熙字典 [Kang1 xi1 Zi4 dian3] /the Kangxi Dictionary, named after the Kangxi Emperor, who in 1710 ordered its compilation, containing 47,035 single-character entries/康生 康生 [Kang1 Sheng1] /Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses/康白度 康白度 [kang1 bai2 du4] /comprador (loanword)/康科德 康科德 [Kang1 ke1 de2] /Concord (place name)/Concord, capital of US state New Hampshire/康縣 康县 [Kang1 xian4] /Kang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu/康莊大道 康庄大道 [kang1 zhuang1 da4 dao4] /broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects/康衢 康衢 [kang1 qu2] /through street/thoroughfare/康託爾 康托尔 [Kang1 tuo1 er3] /Cantor (name)/Georg Cantor (1845-1918), German mathematician, founder of set theory 集合論|集合论[ji2 he2 lun4]/康馬 康马 [Kang1 ma3] /Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/康馬縣 康马县 [Kang1 ma3 xian4] /Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet/庸 庸 [yong1] /ordinary/to use/庸人 庸人 [yong1 ren2] /mediocre person/庸人庸福 庸人庸福 [yong1 ren2 yong1 fu2] /fools have good fortune (idiom)/庸人自擾 庸人自扰 [yong1 ren2 zi4 rao3] /to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears/庸俗 庸俗 [yong1 su2] /filthy/vulgar/debased/庸俗作品 庸俗作品 [yong1 su2 zuo4 pin3] /vulgar art/art in bad taste/kitsch/庸俗化 庸俗化 [yong1 su2 hua4] /debasement/vulgarization/庸庸碌碌 庸庸碌碌 [yong1 yong1 lu4 lu4] /ordinary/mediocre/庸才 庸才 [yong1 cai2] /mediocrity/庸碌 庸碌 [yong1 lu4] /mediocre/mediocre person/庸碌無能 庸碌无能 [yong1 lu4 wu2 neng2] /mediocre and incompetent/庸醫 庸医 [yong1 yi1] /quack/charlatan/庹 庹 [tuo3] /length of 2 outstretched arms/庻 庶 [shu4] /old variant of 庶[shu4]/庽 寓 [yu4] /variant of 寓[yu4]/庾 庾 [Yu3] /surname Yu/name of a mountain/庾信 庾信 [Yu3 Xin4] /Yu Xin (513-581), poet from Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 and author of Lament for the South 哀江南賦|哀江南赋/庿 庿 [miao4] /variant of 廟|庙[miao4]/廀 廀 [sou1] /old variant of 廋[sou1]/廁 厕 [ce4] /rest-room/toilet/lavatory/廁 厕 [si4] /see 茅廁|茅厕[mao2 si5]/廁具 厕具 [ce4 ju4] /toilet fittings/廁所 厕所 [ce4 suo3] /toilet/lavatory/CL:間|间[jian1],處|处[chu4]/廁紙 厕纸 [ce4 zhi3] /toilet paper/廁身 厕身 [ce4 shen1] /to participate (in sth)/to play a humble role in/廂 厢 [xiang1] /box (in theater)/side room/side/廂式車 厢式车 [xiang1 shi4 che1] /van/廂房 厢房 [xiang1 fang2] /wing (of a traditional house)/side room/廃 廃 [fei4] /Japanese variant of 廢|废[fei4]/廄 厩 [jiu4] /stable/barn/廆 廆 [hui4] /a room/the wall of a house/a man's name/廈 厦 [Xia4] /abbr. for Xiamen or Amoy 廈門|厦门[Xia4 men2], Fujian/廈 厦 [sha4] /tall building/mansion/rear annex/lean-to/also pr. [xia4]/廈門 厦门 [Xia4 men2] /Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 廈|厦[Xia4]/廈門大學 厦门大学 [Xia4 men2 Da4 xue2] /Xiamen University/廈門市 厦门市 [Xia4 men2 shi4] /Xiamen, subprovincial city in Fujian/also known as Amoy/廉 廉 [Lian2] /surname Lian/廉 廉 [lian2] /incorruptible/honest/inexpensive/to investigate (old)/side wall of a traditional Chinese house (old)/廉俸 廉俸 [lian2 feng4] /extra allowances paid to government officials in the Qing dynasty/廉價 廉价 [lian2 jia4] /cheaply-priced/廉恥 廉耻 [lian2 chi3] /honor and shame/sense of honor/廉政 廉政 [lian2 zheng4] /honest or clean politics/廉政公署 廉政公署 [Lian2 zheng4 Gong1 shu3] /Independent Commission Against Corruption, Hong Kong (ICAC)/廉江 廉江 [Lian2 jiang1] /Lianjiang county level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/廉江市 廉江市 [Lian2 jiang1 shi4] /Lianjiang county level city in Zhanjiang 湛江[Zhan4 jiang1], Guangdong/廉潔 廉洁 [lian2 jie2] /honest/not coercive/honesty/integrity/incorruptible/廉直 廉直 [lian2 zhi2] /upright and honest/incorruptible/squeaky clean/廉署 廉署 [lian2 shu3] /ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong/廉頗 廉颇 [Lian2 Po1] /Lian Po (327-243 BC), famous general of Zhao 趙國|赵国, repeatedly victorious over Qin 秦國|秦国 and Qi 齊國|齐国/廊 廊 [lang2] /corridor/veranda/porch/廊坊 廊坊 [Lang2 fang2] /Langfang prefecture level city in Hebei/廊坊地區 廊坊地区 [Lang2 fang2 di4 qu1] /Langfang county (old name)/廊坊市 廊坊市 [Lang2 fang2 shi4] /Langfang prefecture level city in Hebei/廊廟 廊庙 [lang2 miao4] /imperial court/廊廡 廊庑 [lang2 wu3] /portico/stoa/colonnade/廋 廋 [sou1] /to search/be concealed/廌 廌 [zhi4] /unicorn/廎 廎 [qing3] /room/small hall/廏 廏 [jiu4] /variant of 廄|厩, stable/barn/廐 厩 [jiu4] /variant of 廄|厩[jiu4]/廑 廑 [jin3] /careful/hut/variant of 僅|仅[jin3]/廑 廑 [qin2] /variant of 勤[qin2]/廒 廒 [ao2] /granary/廓 廓 [kuo4] /big/empty/open/廓清 廓清 [kuo4 qing1] /to clear up/to wipe out/to eradicate/廕 荫 [yin4] /variant of 蔭|荫[yin4], shade/廖 廖 [Liao4] /surname Liao/廖沫沙 廖沫沙 [Liao4 Mo4 sha1] /Liao Mosha (1907-1990), journalist and communist propagandist, severely criticized and imprisoned for 10 years during the Cultural Revolution/廙 廙 [yi4] /yurt/(literary) respectful/prudent/廚 厨 [chu2] /kitchen/廚具 厨具 [chu2 ju4] /kitchen implements/廚司 厨司 [chu2 si1] /cook, chef/廚子 厨子 [chu2 zi5] /cook/廚工 厨工 [chu2 gong1] /kitchen helper/assistant cook/廚師 厨师 [chu2 shi1] /cook/chef/廚師長 厨师长 [chu2 shi1 zhang3] /executive chef/head chef/廚房 厨房 [chu2 fang2] /kitchen/CL:間|间[jian1]/廚衛 厨卫 [chu2 wei4] /kitchens and bathrooms/廚餘 厨余 [chu2 yu2] /kitchen waste/food waste (recycling)/廛 廛 [chan2] /market place/廝 厮 [si1] /mutually/with one another/manservant/boy servant/guy (derog.)/廝守 厮守 [si1 shou3] /to stay together/to rely on one another/廝打 厮打 [si1 da3] /to fight together/to come to blows/廝搏 厮搏 [si1 bo2] /to fight at close quarters/to tussle/廝殺 厮杀 [si1 sha1] /to fight at close quarters/hand-to-hand/廝混 厮混 [si1 hun4] /to hang out together with (derog.)/to mix with/廝熟 厮熟 [si1 shu2] /familiar with one another/廝纏 厮缠 [si1 chan2] /to tangle with/to get involved/to pester/廝鑼 厮锣 [si1 luo2] /small gong/廞 廞 [xin1] /to prepare horses and chariots for battle/廟 庙 [miao4] /temple/ancestral shrine/CL:座[zuo4]/temple fair/廟主 庙主 [miao4 zhu3] /head priest of a temple/廟口 庙口 [Miao4 kou3] /Miaokou, market district in Keelung, Taiwan/廟堂 庙堂 [miao4 tang2] /imperial ancestral temple/imperial court/temple/廟塔 庙塔 [miao4 ta3] /temples and pagodas/廟宇 庙宇 [miao4 yu3] /temple/廟會 庙会 [miao4 hui4] /temple fair/廟祝 庙祝 [miao4 zhu4] /acolyte in charge of incense in a temple/廟號 庙号 [miao4 hao4] /temple name of a deceased Chinese emperor/廠 厂 [chang3] /factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/廠主 厂主 [chang3 zhu3] /factory owner/廠史 厂史 [chang3 shi3] /factory history/廠商 厂商 [chang3 shang1] /manufacturer/producer/廠址 厂址 [chang3 zhi3] /factory site/location/廠子 厂子 [chang3 zi5] /(coll.) factory/mill/yard/depot/廠家 厂家 [chang3 jia1] /factory/factory owners/廠工 厂工 [chang3 gong1] /factory/factory worker/廠房 厂房 [chang3 fang2] /a building used as a factory/factory (building)/CL:座[zuo4],棟|栋[dong4]/廠牌 厂牌 [chang3 pai2] /brand (of a product)/廠礦 厂矿 [chang3 kuang4] /factories and mines/廠禮拜 厂礼拜 [chang3 li3 bai4] /day off (work)/廠絲 厂丝 [chang3 si1] /filature silk/廠規 厂规 [chang3 gui1] /factory regulations/廠長 厂长 [chang3 zhang3] /factory director/廡 庑 [wu2] /variant of 蕪|芜[wu2]/廡 庑 [wu3] /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/廢 废 [fei4] /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/廢人 废人 [fei4 ren2] /handicapped person/useless person/廢品 废品 [fei4 pin3] /production rejects/seconds/scrap/discarded material/廢墟 废墟 [fei4 xu1] /ruins/廢寢忘食 废寝忘食 [fei4 qin3 wang4 shi2] /to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to be completely wrapped up in one's work/廢寢忘餐 废寝忘餐 [fei4 qin3 wang4 can1] /to neglect sleep and food (idiom); to skip one's sleep and meals/to be completely wrapped up in one's work/廢寢食 废寝食 [fei4 qin3 shi2] /to neglect sleep and food/廢弛 废弛 [fei4 chi2] /to fall into disuse (of laws, customs etc)/to neglect/廢掉 废掉 [fei4 diao4] /to depose (a king)/廢料 废料 [fei4 liao4] /waste products/refuse/garbage/good-for-nothing (derog.)/廢時 废时 [fei4 shi2] /to waste time/廢柴 废柴 [fei4 chai2] /(Cantonese) (coll.) good-for-nothing/loser/廢棄 废弃 [fei4 qi4] /to discard/to abandon (old ways)/to invalidate/廢止 废止 [fei4 zhi3] /to repeal (a law)/to put an end to/abolition/annulled/廢氣 废气 [fei4 qi4] /exhaust gas/industrial waste gas/steam/廢水 废水 [fei4 shui3] /waste water/drain water/effluent/廢液 废液 [fei4 ye4] /waste liquids/廢渣 废渣 [fei4 zha1] /industrial waste product/slag/廢然 废然 [fei4 ran2] /depressed/dejected/廢物 废物 [fei4 wu4] /rubbish/waste material/useless person/廢物箱 废物箱 [fei4 wu4 xiang1] /ash-bin/litter-bin/廢紙 废纸 [fei4 zhi3] /waste paper/廢統 废统 [fei4 tong3] /"abandonment of reunification", abolition of the cross-straits reunification committee/廢置 废置 [fei4 zhi4] /to discard/to shelve as useless/廢舊 废旧 [fei4 jiu4] /worn out/old fashioned and dilapidated/廢藩置縣 废藩置县 [fei4 fan1 zhi4 xian4] /to abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan)/廢話 废话 [fei4 hua4] /nonsense/rubbish/superfluous words/You don't say!/No kidding! (gently sarcastic)/廢話連篇 废话连篇 [fei4 hua4 lian2 pian1] /a bunch of nonsense/verbose and rambling/廢銅爛鐵 废铜烂铁 [fei4 tong2 lan4 tie3] /scrap metal/a pile of junk/廢鋼 废钢 [fei4 gang1] /scrap metal/steel scrap/廢鐵 废铁 [fei4 tie3] /scrap iron/廢除 废除 [fei4 chu2] /to abolish/to abrogate/to repeal/廢除軍備 废除军备 [fei4 chu2 jun1 bei4] /to disarm/廢黜 废黜 [fei4 chu4] /to depose (a king)/廣 广 [Guang3] /surname Guang/廣 广 [guang3] /wide/numerous/to spread/廣九 广九 [Guang3 Jiu3] /Guangdong and Kowloon (e.g. railway)/廣九鐵路 广九铁路 [Guang3 Jiu3 tie3 lu4] /Guangdong and Kowloon railway/廣交會 广交会 [Guang3 Jiao1 Hui4] /China Export Commodities Fair also known as the Canton Fair/廣傳 广传 [guang3 chuan2] /to propagate/廣元 广元 [Guang3 yuan2] /Guangyuan prefecture level city in Sichuan/廣元市 广元市 [Guang3 yuan2 shi4] /Guangyuan prefecture level city in Sichuan/廣南 广南 [Guang3 nan2] /Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/廣南縣 广南县 [Guang3 nan2 xian4] /Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/廣博 广博 [guang3 bo2] /extensive/廣告 广告 [guang3 gao4] /to advertise/a commercial/advertisement/CL:項|项[xiang4]/廣告商 广告商 [guang3 gao4 shang1] /advertising company/廣告條幅 广告条幅 [guang3 gao4 tiao2 fu2] /banner advertisement/廣告片 广告片 [guang3 gao4 pian4] /advertising film/TV commercial/廣告牌 广告牌 [guang3 gao4 pai2] /billboard/廣告衫 广告衫 [guang3 gao4 shan1] /promotional T-shirt/CL:件[jian4]/廣域市 广域市 [guang3 yu4 shi4] /metropolitan city, South Korean analog of PRC municipality 直轄市|直辖市[zhi2 xia2 shi4]/廣域網 广域网 [guang3 yu4 wang3] /wide area network/WAN/廣域網路 广域网路 [guang3 yu4 wang3 lu4] /wide area network/WAN/廣場 广场 [guang3 chang3] /public square/plaza/廣場恐怖症 广场恐怖症 [guang3 chang3 kong3 bu4 zheng4] /agoraphobia/廣場恐懼 广场恐惧 [guang3 chang3 kong3 ju4] /agoraphobia/廣場恐懼症 广场恐惧症 [guang3 chang3 kong3 ju4 zheng4] /agoraphobia/廣外 广外 [Guang3 Wai4] /abbr. for 廣東外語外貿大學|广东外语外贸大学[Guang3 dong1 Wai4 yu3 Wai4 mao4 Da4 xue2]/廣大 广大 [guang3 da4] /(of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of people) numerous/廣安 广安 [Guang3 an1] /Guang'an prefecture level city in Sichuan/廣安地區 广安地区 [Guang3 an1 di4 qu1] /Guang'an prefecture level city in Sichuan/廣安市 广安市 [Guang3 an1 shi4] /Guang'an prefecture level city in Sichuan/廣安門 广安门 [Guang3 an1 men2] /Guanganmen in Xuanwu 宣武區|宣武区 district of southwest Beijing/廣宗 广宗 [Guang3 zong1] /Guangzong county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/廣宗縣 广宗县 [Guang3 zong1 xian4] /Guangzong county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei/廣寧 广宁 [Guang3 ning2] /Guangning county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/廣寧縣 广宁县 [Guang3 ning2 xian4] /Guangning county in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong/廣島 广岛 [Guang3 dao3] /Hiroshima, Japan/廣島縣 广岛县 [Guang3 dao3 xian4] /Hiroshima prefecture, Japan/廣州 广州 [Guang3 zhou1] /Guangzhou subprovincial city and capital of Guangdong/Canton/廣州中醫藥大學 广州中医药大学 [Guang3 zhou1 Zhong1 yi1 yao4 Da4 xue2] /Guangzhou University of Chinese Medicine/廣州市 广州市 [Guang3 zhou1 shi4] /Guangzhou subprovincial city and capital of Guangdong/Canton/廣州日報 广州日报 [Guang3 zhou1 Ri4 bao4] /Guangzhou Daily/廣州美術學院 广州美术学院 [Guang3 zhou1 Mei3 shu4 Xue2 yuan4] /Guangzhou Academy of Fine Arts/廣平 广平 [Guang3 ping2] /Guangping county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/廣平縣 广平县 [Guang3 ping2 xian4] /Guangping county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei/廣度 广度 [guang3 du4] /breadth/廣德 广德 [Guang3 de2] /Guangde county in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/廣德縣 广德县 [Guang3 de2 xian4] /Guangde county in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui/廣播 广播 [guang3 bo1] /broadcast/CL:個|个[ge4]/broadcasting/to broadcast/(formal) to propagate/to publicize/廣播劇 广播剧 [guang3 bo1 ju4] /radio drama/廣播和未知服務器 广播和未知服务器 [guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4] /Broadcast and Unknown Server/BUS/廣播員 广播员 [guang3 bo1 yuan2] /(radio) broadcaster/廣播地址 广播地址 [guang3 bo1 di4 zhi3] /broadcast address/廣播室 广播室 [guang3 bo1 shi4] /broadcasting room/廣播節目 广播节目 [guang3 bo1 jie2 mu4] /radio program/broadcast schedule/廣播網 广播网 [guang3 bo1 wang3] /network/廣播網路 广播网路 [guang3 bo1 wang3 lu4] /broadcast network/廣播電台 广播电台 [guang3 bo1 dian4 tai2] /radio station/廣播電臺 广播电台 [guang3 bo1 dian4 tai2] /radio station/broadcasting station/CL:個|个[ge4],家[jia1]/廣昌 广昌 [Guang3 chang1] /Guangchang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/廣昌縣 广昌县 [Guang3 chang1 xian4] /Guangchang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi/廣東 广东 [Guang3 dong1] /Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵|粤[Yue4], capital Guangzhou 廣州|广州/廣東人 广东人 [Guang3 dong1 ren2] /Cantonese (people)/廣東外語外貿大學 广东外语外贸大学 [Guang3 dong1 Wai4 yu3 Wai4 mao4 Da4 xue2] /Guangdong University of Foreign Studies/廣東海洋大學 广东海洋大学 [Guang3 dong1 Hai3 yang2 Da4 xue2] /Guangdong Ocean University/廣東省 广东省 [Guang3 dong1 sheng3] /Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵|粤[Yue4], capital Guangzhou 廣州|广州/廣東科學技術職業學院 广东科学技术职业学院 [Guang3 dong1 Ke1 xue2 ji4 shu4 Zhi2 ye4 Xue2 yuan4] /Guangdong Institute of Science and Technology/廣東藥學院 广东药学院 [Guang3 dong1 Yao4 Xue2 yuan4] /Guangdong Pharmaceutical University/廣東話 广东话 [Guang3 dong1 hua4] /Cantonese language/廣東醫學院 广东医学院 [Guang3 dong1 Yi1 xue2 yuan4] /Guangdong Medical College/廣柑 广柑 [Guang3 gan1] /a variety of orange grown in Guangdong, Sichuan, Taiwan etc/廣水 广水 [Guang3 shui3] /Guangshui county level city in Suizhou 隨州|随州[Sui2 zhou1], Hubei/廣水市 广水市 [Guang3 shui3 shi4] /Guangshui county level city in Suizhou 隨州|随州[Sui2 zhou1], Hubei/廣河 广河 [Guang3 he2] /Guanghe county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/廣河縣 广河县 [Guang3 he2 xian4] /Guanghe county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu/廣泛 广泛 [guang3 fan4] /extensive/wide range/廣泛影響 广泛影响 [guang3 fan4 ying3 xiang3] /wide ranging influence/廣泛性焦慮症 广泛性焦虑症 [guang3 fan4 xing4 jiao1 lu:4 zheng4] /generalized anxiety disorder (GAD)/廣漠 广漠 [guang3 mo4] /vast and empty/廣漢 广汉 [Guang3 han4] /Guanghan county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/廣漢市 广汉市 [Guang3 han4 shi4] /Guanghan county level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan/廣目天 广目天 [Guang3 mu4 tian1] /Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)/廣硯 广砚 [Guang3 Yan4] /Guangnan and Yanshan (in Yunnan)/廣結良緣 广结良缘 [guang3 jie2 liang2 yuan2] /to earn people's praise through one's good deeds (idiom)/廣義 广义 [guang3 yi4] /wide sense/generalization/general/廣義相對論 广义相对论 [guang3 yi4 xiang1 dui4 lun4] /general relativity/Einstein's theory of gravity/廣而告之廣告公司 广而告之广告公司 [guang3 er2 gao4 zhi1 guang3 gao4 gong1 si1] /China Mass Media International Advertising Corp/廣袤 广袤 [guang3 mao4] /vast/廣西 广西 [Guang3 xi1] /Guangxi Zhuang autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 (Zhuang: Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih) in southwest China on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|南宁/until 1959, Guangxi province/廣西壯族自治區 广西壮族自治区 [Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] /Guangxi Zhuang autonomous region in southwest China on the border with Vietnam, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2]/until 1959, Guangxi province/廣西省 广西省 [Guang3 xi1 Sheng3] /Guangxi province in south China/since 1959, Guangxi Zhuang autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], location of the Zhuang ethnic group, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2]/廣角 广角 [guang3 jiao3] /wide-angle/panoramic/fig. wide perspective/panorama/廣角鏡 广角镜 [guang3 jiao3 jing4] /wide-angle lens/廣角鏡頭 广角镜头 [guang3 jiao3 jing4 tou2] /wide angle camera shot/廣譜 广谱 [guang3 pu3] /broad spectrum/廣豐 广丰 [Guang3 feng1] /Guangfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/廣豐縣 广丰县 [Guang3 feng1 xian4] /Guangfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/廣遊 广游 [guang3 you2] /to travel widely (esp. as Daoist priest or Buddhist monk)/廣開言路 广开言路 [guang3 kai1 yan2 lu4] /to encourage the free airing of views (idiom)/廣闊 广阔 [guang3 kuo4] /wide/vast/廣陵 广陵 [Guang3 ling2] /Guangling district of Yangzhou city 揚州市|扬州市[Yang2 zhou1 shi4], Jiangsu/廣陵區 广陵区 [Guang3 ling2 qu1] /Guangling district of Yangzhou city 揚州市|扬州市[Yang2 zhou1 shi4], Jiangsu/廣陽 广阳 [Guang3 yang2] /Guangyang district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/廣陽區 广阳区 [Guang3 yang2 qu1] /Guangyang district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei/廣雅 广雅 [Guang3 ya3] /earliest extant Chinese encyclopedia from Wei of the Three Kingdoms, 3rd century, modeled on Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], 18150 entries/廣電 广电 [guang3 dian4] /radio and television/broadcasting/廣電總局 广电总局 [Guang3 dian4 Zong3 ju2] /State Administration of Radio, Film, and Television (SARFT) (terminated 2013)/(as of 2013) abbr. for 國家新聞出版廣電總局|国家新闻出版光电总局[Guo2 jia1 Xin1 wen2 Chu1 ban3 Guang3 dian4 Zong3 ju2]/廣靈 广灵 [Guang3 ling2] /Guangling county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/廣靈縣 广灵县 [Guang3 ling2 xian4] /Guangling county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi/廣韻 广韵 [Guang3 yun4] /Guangyun, Chinese rime dictionary from 11th century, containing 26,194 single-character entries/廣饒 广饶 [Guang3 rao2] /Guanrao county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/廣饒縣 广饶县 [Guang3 rao2 xian4] /Guanrao county in Dongying 東營|东营[Dong1 ying2], Shandong/廥 廥 [kuai4] /barn/granary/廥倉 廥仓 [kuai4 cang1] /granary/廧 廧 [qiang2] /wall/廨 廨 [xie4] /office/廩 廪 [lin3] /government granary/廬 庐 [lu2] /hut/廬山 庐山 [Lu2 shan1] /Lushan district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi/Mt Lushan in Jiujiang, famous as summer holiday spot/廬山區 庐山区 [Lu2 shan1 qu1] /Lushan district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi/廬江 庐江 [Lu2 jiang1] /Lujiang county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/廬江縣 庐江县 [Lu2 jiang1 xian4] /Lujiang county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui/廬陽 庐阳 [Lu2 yang2] /Luyang district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui/廬陽區 庐阳区 [Lu2 yang2 qu1] /Luyang district of Hefei city 合肥市[He2 fei2 shi4], Anhui/廱 廱 [yong1] /harmonious/廳 厅 [ting1] /(reception) hall/living room/office/provincial government department/廳堂 厅堂 [ting1 tang2] /hall/廳長 厅长 [ting1 zhang3] /head of provincial PRC government department/廵 巡 [xun2] /variant of 巡[xun2]/延 延 [Yan2] /surname Yan/延 延 [yan2] /to prolong/to extend/to delay/延伸 延伸 [yan2 shen1] /to extend/to spread/延吉 延吉 [Yan2 ji2] /Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/延吉市 延吉市 [Yan2 ji2 shi4] /Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin/延坪島 延坪岛 [Yan2 ping2 Dao3] /Yeonpyeong island on Yellow Sea coast of Korea/延壽 延寿 [Yan2 shou4] /Yanshou county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/to extend life/延壽縣 延寿县 [Yan2 shou4 xian4] /Yanshou county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang/延安 延安 [Yan2 an1] /Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war/延安地區 延安地区 [Yan2 an1 di4 qu1] /Yan'an prefecture, Shaanxi/延安市 延安市 [Yan2 an1 shi4] /Yán'ān prefecture level city in Shaanxi 陝西|陕西, communist headquarters during the war/延宕 延宕 [yan2 dang4] /to postpone/to keep putting sth off/延展 延展 [yan2 zhan3] /to extend/to stretch out/ductable/to scale/scalable/延展性 延展性 [yan2 zhan3 xing4] /ductability/延川 延川 [Yan2 chuan1] /Yanchuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/延川縣 延川县 [Yan2 chuan1 xian4] /Yanchuan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/延平 延平 [Yan2 ping2] /Yanping district of Nanping city 南平市[Nan2 ping2 shi4] Fujian/Yanping township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/延平區 延平区 [Yan2 ping2 qu1] /Yanping district of Nanping city 南平市[Nan2 ping2 shi4] Fujian/延平鄉 延平乡 [Yan2 ping2 xiang1] /Yanping township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 xian4], southeast Taiwan/延年 延年 [yan2 nian2] /to prolong life/延年益壽 延年益寿 [yan2 nian2 yi4 shou4] /to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life/延後 延后 [yan2 hou4] /to postpone/to defer/to delay/延性 延性 [yan2 xing4] /ductility/延慶 延庆 [Yan2 qing4] /Yanqing county in Beijing/延慶縣 延庆县 [Yan2 qing4 xian4] /Yanqing county in Beijing/延接 延接 [yan2 jie1] /to receive sb/延擱 延搁 [yan2 ge1] /to delay/to procrastinate/延攬 延揽 [yan2 lan3] /to recruit talent/to round up/to enlist the services of sb/延時攝影 延时摄影 [yan2 shi2 she4 ying3] /time-lapse photography/延會 延会 [yan2 hui4] /to postpone a meeting/延期 延期 [yan2 qi1] /to delay/to extend/to postpone/to defer/延期付款 延期付款 [yan2 qi1 fu4 kuan3] /to defer payment/to pay back over long term/延津 延津 [Yan2 jin1] /Yanjin county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/延津縣 延津县 [Yan2 jin1 xian4] /Yanjin county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan/延發 延发 [yan2 fa1] /delayed action/延綿 延绵 [yan2 mian2] /to extend continuously/延緩 延缓 [yan2 huan3] /to defer/to postpone/to put off/to retard/to slow sth down/延續 延续 [yan2 xu4] /to continue/to go on/to last/延聘 延聘 [yan2 pin4] /to hire/to employ/to engage/延聘招攬 延聘招揽 [yan2 pin4 zhao1 lan3] /to enlist the services of sb/延見 延见 [yan2 jian4] /to introduce/to receive sb/延誤 延误 [yan2 wu5] /to delay/to be held up/to miss (an opportunity)/delay/holdup/延誤費 延误费 [yan2 wu5 fei4] /demurrage (shipping)/延請 延请 [yan2 qing3] /to employ/to send for sb promising employment/延遲 延迟 [yan2 chi2] /to delay/to postpone/to keep putting sth off/to procrastinate/延邊 延边 [Yan2 bian1] /Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市/延邊地區 延边地区 [Yan2 bian1 di4 qu1] /Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市/延邊大學 延边大学 [Yan2 bian1 Da4 xue2] /Yanbian University (Jilin province)/延邊州 延边州 [Yan2 bian1 zhou1] /Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市/延邊朝鮮族自治州 延边朝鲜族自治州 [Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] /Yanbian Korean autonomous prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2 lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji city 延吉市[Yan2 ji2 Shi4]/延長 延长 [Yan2 chang2] /Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/延長 延长 [yan2 chang2] /to prolong/to extend/to delay/延長線 延长线 [yan2 chang2 xian4] /extension cord/extended line/powerstrip/延長縣 延长县 [Yan2 chang2 xian4] /Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi/延頸企踵 延颈企踵 [yan2 jing3 qi3 zhong3] /to stand on tiptoe and crane one's neck (idiom); fig. to yearn for sth/延髓 延髓 [yan2 sui3] /medulla oblongata (the lower half of the brainstem)/廷 廷 [ting2] /palace courtyard/廷尉 廷尉 [ting2 wei4] /Commandant of Justice in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1]/廷巴克圖 廷巴克图 [Ting2 ba1 ke4 tu2] /Timbuktoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site)/廷布 廷布 [Ting2 bu4] /Thimphu, capital of Bhutan/廷試 廷试 [ting2 shi4] /court examination, the top grade imperial exam/廸 廸 [di2] /variant of 迪[di2]/廹 迫 [po4] /variant of 迫[po4]/to persecute/to oppress/embarrassed/建 建 [jian4] /to establish/to found/to set up/to build/to construct/建三江 建三江 [Jian4 san1 jiang1] /Jiansanjiang, large-scale agricultural development in Sanjiang river plain in Heilongjiang/建交 建交 [jian4 jiao1] /to establish diplomatic relations/建制 建制 [jian4 zhi4] /organizational structure/建功立業 建功立业 [jian4 gong1 li4 ye4] /to achieve or accomplish goals/建商 建商 [jian4 shang1] /construction company/housebuilder/建國 建国 [jian4 guo2] /to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949/建基 建基 [jian4 ji1] /to lay foundations/建塘鎮 建塘镇 [Jian4 tang2 zhen4] /Jiantang, capital of Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan/建始 建始 [Jian4 shi3] /Jianshi county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/建始縣 建始县 [Jian4 shi3 xian4] /Jianshi county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Hubei/建安 建安 [Jian4 an1] /reign name (196-219) at the end of the Han dynasty/建寧 建宁 [Jian4 ning2] /Jianning county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/建寧縣 建宁县 [Jian4 ning2 xian4] /Jianning county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian/建屋互助會 建屋互助会 [jian4 wu1 hu4 zhu4 hui4] /building society (finance)/建平 建平 [Jian4 ping2] /Jianping county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/建平縣 建平县 [Jian4 ping2 xian4] /Jianping county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning/建康 建康 [Jian4 kang1] /old name for Nanjing 南京, esp. during Southern dynasties/建德 建德 [Jian4 de2] /Jiande county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/建德市 建德市 [Jian4 de2 shi4] /Jiande county level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang/建成 建成 [jian4 cheng2] /to establish/to build/建成區 建成区 [jian4 cheng2 qu1] /built-up area/urban area/建政 建政 [jian4 zheng4] /to establish a government/esp. refers to communist take-over of 1949/建文 建文 [Jian4 Wen2] /Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆[Zhu1 Yun3 wen2] (1377-1402), reigned 1398-1402/建文帝 建文帝 [Jian4 wen2 di4] /reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory)/建昌 建昌 [Jian4 chang1] /Jianchang county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/建昌縣 建昌县 [Jian4 chang1 xian4] /Jianchang county in Huludao 葫蘆島|葫芦岛, Liaoning/建材 建材 [jian4 cai2] /building materials/建業 建业 [Jian4 ye4] /an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (317-420)/建構 建构 [jian4 gou4] /to construct (often sth abstract, such as good relations)/to set up/to develop/construction (abstract)/architecture/建構正義理論 建构正义理论 [jian4 gou4 zheng4 yi4 li3 lun4] /constructivist theory/建樹 建树 [jian4 shu4] /to make a contribution/to establish/to found/contribution/建水 建水 [Jian4 shui3] /Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/建水縣 建水县 [Jian4 shui3 xian4] /Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/建湖 建湖 [Jian4 hu2] /Jianhu county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/建湖縣 建湖县 [Jian4 hu2 xian4] /Jianhu county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu/建甌 建瓯 [Jian4 ou1] /Jian'ou county level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/建甌市 建瓯市 [Jian4 ou1 shi4] /Jian'ou county level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/建白 建白 [jian4 bai2] /to propose/to suggest/to state a view/建立 建立 [jian4 li4] /to establish/to set up/to found/建立正式外交關係 建立正式外交关系 [jian4 li4 zheng4 shi4 wai4 jiao1 guan1 xi4] /formally establish diplomatic relations/建立者 建立者 [jian4 li4 zhe3] /founder/建築 建筑 [jian4 zhu4] /to construct/building/CL:個|个[ge4]/建築學 建筑学 [jian4 zhu4 xue2] /architectural/architecture/建築工人 建筑工人 [jian4 zhu4 gong1 ren2] /construction worker/builder/建築師 建筑师 [jian4 zhu4 shi1] /architect/建築業 建筑业 [jian4 zhu4 ye4] /building industry/建築物 建筑物 [jian4 zhu4 wu4] /building/structure/edifice/建築群 建筑群 [jian4 zhu4 qun2] /building complex/建華 建华 [Jian4 hua2] /Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/建華區 建华区 [Jian4 hua2 qu1] /Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang/建行 建行 [Jian4 hang2] /China Construction Bank (abbr.)/建言 建言 [jian4 yan2] /to declare/to state/(strong) suggestion/建設 建设 [jian4 she4] /to build/to construct/construction/constructive/建設性 建设性 [jian4 she4 xing4] /constructive/constructiveness/建設性的批評 建设性的批评 [jian4 she4 xing4 de5 pi1 ping2] /constructive criticism/建議 建议 [jian4 yi4] /to propose/to suggest/to recommend/proposal/suggestion/recommendation/CL:個|个[ge4],點|点[dian3]/建軍節 建军节 [Jian4 jun1 jie2] /Army Day (August 1)/建造 建造 [jian4 zao4] /to construct/to build/建都 建都 [jian4 du1] /to establish a capital/建鄴 建邺 [Jian4 ye4] /Jian'ye district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/建鄴區 建邺区 [Jian4 ye4 qu1] /Jian'ye district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏/建陽 建阳 [Jian4 yang2] /Jianyang county level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/建陽市 建阳市 [Jian4 yang2 shi4] /Jianyang county level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/建黨 建党 [jian4 dang3] /party-founding/建黨節 建党节 [Jian4 dang3 jie2] /CPC Founding Day (July 1st)/廻 廻 [hui2] /variant of 迴|回[hui2]/廼 乃 [nai3] /variant of 乃[nai3]/廾 廾 [gong3] /hands joined/廿 廿 [nian4] /twenty (20), in a limited number of set expressions/also written using banker's character 念/廿八躔 廿八躔 [nian4 ba1 chan2] /the twenty-eight constellations/also written 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4]/廿四史 廿四史 [nian4 si4 shi3] /twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions)/same as 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3]/弁 弁 [bian4] /(old) cap (garment)/military officer of low rank (in former times)/preceding/弄 弄 [long4] /lane/alley/弄 弄 [nong4] /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/弄不懂 弄不懂 [nong4 bu5 dong3] /unable to make sense of (sth)/弄不清 弄不清 [nong4 bu5 qing1] /unable to figure out/弄丟 弄丢 [nong4 diu1] /to lose/弄亂 弄乱 [nong4 luan4] /to mess up/to put into disorder/to meddle with/to confuse/弄假成真 弄假成真 [nong4 jia3 cheng2 zhen1] /pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true/弄傷 弄伤 [nong4 shang1] /to bruise/to hurt (something)/弄僵 弄僵 [nong4 jiang1] /to bring to deadlock/to result in a stalemate/弄到 弄到 [nong4 dao4] /to get hold of/to obtain/to secure/to come by/弄到手 弄到手 [nong4 dao4 shou3] /to get in hand/to get (one's) hands on/to get hold of (in the sense of to acquire)/弄嘴弄舌 弄嘴弄舌 [nong4 zui3 nong4 she2] /to cause a dispute through boastful gossip (idiom)/弄堂 弄堂 [long4 tang2] /(dialect) alley/lane/弄壞 弄坏 [nong4 huai4] /to ruin/to spoil/to break/弄崗穗鶥 弄岗穗鹛 [Nong4 gang3 sui4 mei2] /(Chinese bird species) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)/弄巧成拙 弄巧成拙 [nong4 qiao3 cheng2 zhuo1] /to outsmart oneself/to shoot oneself in the foot/弄平 弄平 [nong4 ping2] /to flatten/弄懂 弄懂 [nong4 dong3] /to make sense of/to grasp the meaning of/to figure out/弄懂弄通 弄懂弄通 [nong4 dong3 nong4 tong1] /to get a thorough understanding of sth (idiom)/弄明白 弄明白 [nong4 ming2 bai5] /to figure out how to do something/弄歪 弄歪 [nong4 wai1] /to distort/弄死 弄死 [nong4 si3] /to kill/to put to death/弄混 弄混 [nong4 hun2] /to confuse (fail to differentiate)/弄清 弄清 [nong4 qing1] /to clarify/to fully understand/弄皺 弄皱 [nong4 zhou4] /to crumple/弄直 弄直 [nong4 zhi2] /to straighten/弄短 弄短 [nong4 duan3] /to shorten/shortening/弄碎 弄碎 [nong4 sui4] /to crumble/弄糟 弄糟 [nong4 zao1] /to spoil/to mess up/弄臣 弄臣 [nong4 chen2] /emperor's favorite courtier/弄虛作假 弄虚作假 [nong4 xu1 zuo4 jia3] /to practice fraud (idiom); by trickery/弄走 弄走 [nong4 zou3] /(coll.) to take (sth) away/to get rid of/弄通 弄通 [nong4 tong1] /to get a good grasp of/弄醒 弄醒 [nong4 xing3] /to wake sb up/弄錯 弄错 [nong4 cuo4] /to err/to get sth wrong/to miscalculate/to misunderstand/弄髒 弄脏 [nong4 zang1] /to make dirty/to defile/to smear/弇 弇 [yan3] /to cover/trap/弈 弈 [yi4] /ancient name for go (Chinese board game)/弊 弊 [bi4] /detriment/fraud/harm/defeat/弊案 弊案 [bi4 an4] /scandal/弊病 弊病 [bi4 bing4] /malady/evil/malpractice/drawback/disadvantage/弊端 弊端 [bi4 duan1] /malpractice/abuse/corrupt practice/弋 弋 [yi4] /to shoot/弋江 弋江 [Yi4 jiang1] /Yijiang district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/弋江區 弋江区 [Yi4 jiang1 qu1] /Yijiang district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui/弋陽 弋阳 [Yi4 yang2] /Yiyang county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/弋陽縣 弋阳县 [Yi4 yang2 xian4] /Yiyang county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi/弌 弌 [yi1] /archaic variant of 壹 banker's anti-fraud numeral one/弍 弍 [er4] /archaic variant of 貳|贰, banker's anti-fraud numeral two/弎 弎 [san1] /archaic variant of 參|叁, banker's anti-fraud numeral three/式 式 [shi4] /type/form/pattern/style/式子 式子 [shi4 zi5] /formula/mathematical expression/式微 式微 [shi4 wei1] /(literary) to decline/to wane/title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1]/式樣 式样 [shi4 yang4] /style/弐 弐 [er4] /Japanese variant of 貳|贰[er4]/弒 弑 [shi4] /to murder a superior/to murder one's parent/弒君 弑君 [shi4 jun1] /regicide/to commit regicide/弒母 弑母 [shi4 mu3] /matricide/to commit matricide/弒父 弑父 [shi4 fu4] /patricide/to kill one's own father/弓 弓 [Gong1] /surname Gong/弓 弓 [gong1] /a bow (weapon)/CL:張|张[zhang1]/to bend/to arch (one's back etc)/弓弦 弓弦 [gong1 xian2] /bowstring/弓弦兒 弓弦儿 [gong1 xian2 r5] /bowstring/弓弩 弓弩 [gong1 nu3] /bow and crossbow/弓弩手 弓弩手 [gong1 nu3 shou3] /crossbow shooter/弓形 弓形 [gong1 xing2] /circular segment/弓狀 弓状 [gong1 zhuang4] /bowed/curved like a bow/弓箭 弓箭 [gong1 jian4] /bow and arrow/弓箭手 弓箭手 [gong1 jian4 shou3] /archer/弓箭步 弓箭步 [gong1 jian4 bu4] /bow-and-arrow step (dance step)/弓腰 弓腰 [gong1 yao1] /to bow/to bend at the waist/弓足 弓足 [gong1 zu2] /bound feet/弓身 弓身 [gong1 shen1] /to bend the body at the waist/to bow/弓長嶺 弓长岭 [Gong1 chang2 ling3] /Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/弓長嶺區 弓长岭区 [Gong1 chang2 ling3 qu1] /Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning/弔 吊 [diao4] /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/variant of 吊[diao4]/弔古 吊古 [diao4 gu3] /to revisit the past/to commemorate/弔唁 吊唁 [diao4 yan4] /variant of 吊唁[diao4 yan4]/弔喪 吊丧 [diao4 sang1] /condolences/a condolence visit/弔孝 吊孝 [diao4 xiao4] /a condolence visit/弔客 吊客 [diao4 ke4] /a visitor offering condolences/弔慰 吊慰 [diao4 wei4] /to offer condolences/to console the bereaved/弔文 吊文 [diao4 wen2] /paper prayers for the dead burnt at funerals/弔死問疾 吊死问疾 [diao4 si3 wen4 ji2] /to grieve for the sick and the dying/to show great concern for people's suffering/弔民伐罪 吊民伐罪 [diao4 min2 fa2 zui4] /to console the people and punish the tyrant/弔祭 吊祭 [diao4 ji4] /a worship ceremony for the dead/to offer sacrifice (to ancestors)/a libation/弔詭 吊诡 [diao4 gui3] /bizarre/paradoxical/a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/弔詭矜奇 吊诡矜奇 [diao4 gui3 jin1 qi2] /strange and paradoxical/引 引 [yin3] /to draw (e.g. a bow)/to pull/to stretch sth/to extend/to lengthen/to involve or implicate in/to attract/to lead/to guide/to leave/to provide evidence or justification for/old unit of distance equal to 10 丈[zhang4], one-thirtieth of a km or 33.33 meters/引人入勝 引人入胜 [yin3 ren2 ru4 sheng4] /to enchant/fascinating/引人注意 引人注意 [yin3 ren2 zhu4 yi4] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/引人注目 引人注目 [yin3 ren2 zhu4 mu4] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/引以為傲 引以为傲 [yin3 yi3 wei2 ao4] /to be intensely proud of sth (idiom)/引以為憾 引以为憾 [yin3 yi3 wei2 han4] /to consider sth regrettable (idiom)/引以為榮 引以为荣 [yin3 yi3 wei2 rong2] /to regard it as an honor (idiom)/引信 引信 [yin3 xin4] /a detonator/引信系統 引信系统 [yin3 xin4 xi4 tong3] /fuzing system/引入 引入 [yin3 ru4] /to draw into/to pull into/to introduce/引入迷途 引入迷途 [yin3 ru4 mi2 tu2] /to mislead/to lead astray/引出 引出 [yin3 chu1] /to extract/to draw out/引別 引别 [yin3 bie2] /to leave/to say goodbye/引力 引力 [yin3 li4] /gravitation (force)/attraction/引力場 引力场 [yin3 li4 chang3] /gravitational field/引力波 引力波 [yin3 li4 bo1] /gravitational wave/引向 引向 [yin3 xiang4] /to lead to/to draw to/to steer towards/引吭高歌 引吭高歌 [yin3 hang2 gao1 ge1] /to sing at the top of one's voice (idiom)/引咎 引咎 [yin3 jiu4] /to take the blame/to accept responsibility (for a mistake)/引咎辭職 引咎辞职 [yin3 jiu4 ci2 zhi2] /to admit responsibility and resign/引嫌 引嫌 [yin3 xian2] /to avoid arousing suspicions/引子 引子 [yin3 zi5] /introduction/primer/opening words/引導 引导 [yin3 dao3] /to guide/to lead (around)/to conduct/to boot/introduction/primer/引導員 引导员 [yin3 dao3 yuan2] /usher/guide/引導扇區 引导扇区 [yin3 dao3 shan4 qu1] /boot sector/引得 引得 [yin3 de2] /index (loanword)/引徵 引征 [yin3 zheng1] /quotation/citing/to cite/to reference/引擎 引擎 [yin3 qing2] /engine (loanword)/CL:臺|台[tai2]/引擎蓋 引擎盖 [yin3 qing2 gai4] /(car) hood/bonnet/引敘 引叙 [yin3 xu4] /reported speech (in grammar)/引文 引文 [yin3 wen2] /quotation/citation/引柴 引柴 [yin3 chai2] /kindling (to light a fire)/引水 引水 [yin3 shui3] /to pilot a ship/to channel water/to draw water (for irrigation)/引水入牆 引水入墙 [yin3 shui3 ru4 qiang2] /lit. to lead the water through the wall/to ask for trouble (idiom)/引水工程 引水工程 [yin3 shui3 gong1 cheng2] /water-induction engineering/irrigation engineering/引決 引决 [yin3 jue2] /to commit suicide/引河 引河 [yin3 he2] /irrigation channel/引渡 引渡 [yin3 du4] /to extradite/引火 引火 [yin3 huo3] /to kindle/to light a fire/引火柴 引火柴 [yin3 huo3 chai2] /kindling/引火燒身 引火烧身 [yin3 huo3 shao1 shen1] /to invite trouble/引爆 引爆 [yin3 bao4] /to cause to burn/to ignite/to detonate/a fuse/引爆裝置 引爆装置 [yin3 bao4 zhuang1 zhi4] /detonator/引爆點 引爆点 [yin3 bao4 dian3] /tipping point/引狗入寨 引狗入寨 [yin3 gou3 ru4 zhai4] /to lead the wolf into the woodpile (idiom); to leave oneself open to attack/to act imprudently, asking for trouble/引狼入室 引狼入室 [yin3 lang2 ru4 shi4] /to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack/to act imprudently, asking for trouble/引玉之磚 引玉之砖 [yin3 yu4 zhi1 zhuan1] /lit. a brick thrown after a jade/enticing sb to come forward (idiom)/引產 引产 [yin3 chan3] /to induce labor (childbirth)/引用 引用 [yin3 yong4] /to quote/to cite/to recommend/to appoint/引用句 引用句 [yin3 yong4 ju4] /quotation/引申 引申 [yin3 shen1] /to extend (the meaning of a word, an analogy etc)/derivation/引申義 引申义 [yin3 shen1 yi4] /extended meaning (of an expression)/derived sense/引發 引发 [yin3 fa1] /to lead to/to trigger/to initiate/to cause/to evoke (emotions)/引種 引种 [yin3 zhong3] /(agriculture) to introduce a new plant variety/引種 引种 [yin3 zhong4] /(agriculture) to plant an introduced variety/引經據典 引经据典 [yin3 jing1 ju4 dian3] /lit. to quote the classics/to quote chapter and verse (idiom)/引線 引线 [yin3 xian4] /fuse (for an explosive device)/electrical lead/intermediary/catalyst/(dialect) sewing needle/引線穿針 引线穿针 [yin3 xian4 chuan1 zhen1] /a pull-through to thread a needle/fig. to act as go-between/引而不發 引而不发 [yin3 er2 bu4 fa1] /to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action/to go through the motions/to practice/a trial run/引腳 引脚 [yin3 jiao3] /lead/pin (computer hardware)/引著 引着 [yin3 zhao2] /to ignite/to kindle/引薦 引荐 [yin3 jian4] /to recommend sb/to give a referral/引號 引号 [yin3 hao4] /quotation mark (punct.)/引蛇出洞 引蛇出洞 [yin3 she2 chu1 dong4] /lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)/引言 引言 [yin3 yan2] /foreword/introduction/引誘 引诱 [yin3 you4] /to coerce (sb into doing sth bad)/to lure (into a trap)/to seduce/引語 引语 [yin3 yu3] /quotation/引證 引证 [yin3 zheng4] /to cite/to quote/to cite as evidence/引起 引起 [yin3 qi3] /to give rise to/to lead to/to cause/to arouse/引路 引路 [yin3 lu4] /to guide/to show the way/引車 引车 [yin3 che1] /to pull a car/引述 引述 [yin3 shu4] /to quote/引退 引退 [yin3 tui4] /to retire from office/to resign/引逗 引逗 [yin3 dou4] /to tantalize/to lead on/to tease/引進 引进 [yin3 jin4] /to recommend/to introduce (from outside)/引領 引领 [yin3 ling3] /to crane one's neck/to await eagerly/to lead/to show the way/引頸 引颈 [yin3 jing3] /to crane one's neck/(fig.) with one's neck outstretched in expectation/引頸就戮 引颈就戮 [yin3 jing3 jiu4 lu4] /to extend one's neck in preparation for execution (idiom)/引體向上 引体向上 [yin3 ti3 xiang4 shang4] /chin-up (physical exercise)/引鬼上門 引鬼上门 [yin3 gui3 shang4 men2] /to lead the devil to the door (idiom); to invite the attention of criminals/to leave oneself open to attack/弗 弗 [fu2] /not/弗吉尼亞 弗吉尼亚 [Fu2 ji2 ni2 ya4] /variant of 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州/Virginia, US state/弗吉尼亞州 弗吉尼亚州 [Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] /Virginia, US state/弗州 弗州 [Fu2 zhou1] /Virginia, US state/abbr. for 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州[Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1]/弗愛 弗爱 [fu2 ai4] /phi (Greek letter Φφ)/弗拉基米爾 弗拉基米尔 [Fu2 la1 ji1 mi3 er3] /Vladimir/弗拉明戈 弗拉明戈 [fu2 la1 ming2 ge1] /flamenco (loanword)/弗拉芒 弗拉芒 [Fu2 la1 mang2] /Flemish, inhabitant of Flanders (Belgium)/弗朗索瓦・霍蘭德 弗朗索瓦・霍兰德 [Fu2 lang3 suo3 wa3 · Huo4 lan2 de2] /François Hollande (1954-), French Socialist politician, President from 2012/also written 奧朗德|奥朗德[Ao4 lang3 de2]/弗格森 弗格森 [Fu2 ge2 sen1] /Ferguson (surname)/弗氏鷗 弗氏鸥 [Fu2 shi4 ou1] /(Chinese bird species) Franklin's gull (Leucophaeus pipixcan)/弗洛伊德 弗洛伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] /Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoanalysis/弗洛倫蒂諾・佩雷斯 弗洛伦蒂诺・佩雷斯 [Fu2 luo4 lun2 di4 nuo4 · Pei4 lei2 si1] /Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club/弗洛勒斯島 弗洛勒斯岛 [Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] /Flores, Indonesia/also written 弗洛里斯島|弗洛里斯岛[Fu2 luo4 li3 si1 dao3]/弗洛姆 弗洛姆 [Fu2 luo4 mu3] /Fromm (psychoanalyst)/弗洛里斯島 弗洛里斯岛 [Fu2 luo4 li3 si1 dao3] /Flores, Indonesia/also written 弗洛勒斯島|弗洛勒斯岛[Fu2 luo4 lei1 si1 dao3]/弗羅茨瓦夫 弗罗茨瓦夫 [Fu2 luo2 ci2 wa3 fu1] /Wroclaw, Polish city/弗羅里達 弗罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] /Florida, US state/弗羅里達州 弗罗里达州 [Fu2 luo2 li3 da2 zhou1] /Florida, US state/弗萊威厄斯 弗莱威厄斯 [Fu2 lai2 wei1 e4 si1] /Flavius (Roman historian of 1st century AD)/弗萊福蘭 弗莱福兰 [Fu2 lai2 fu2 lan2] /Flevoland, province in Netherlands/弗落伊德 弗落伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] /Freud (name)/弗蘭克 弗兰克 [Fu2 lan2 ke4] /Frank (name)/弗蘭茲 弗兰兹 [Fu2 lan2 zi1] /Franz (name)/弗蘭西斯 弗兰西斯 [Fu2 lan2 xi1 si1] /Francis (name)/弗蘭西斯・培根 弗兰西斯・培根 [Fu2 lan2 xi1 si1 · Pei2 gen1] /Francis Bacon (1561-1626), English renaissance philosopher and early scientist/弗迪南 弗迪南 [Fu2 di2 nan2] /Ferdinand (name)/弗里得里希 弗里得里希 [Fu2 li3 de2 li3 xi1] /Friedrich (name)/弗里德里希 弗里德里希 [Fu2 li3 de2 li3 xi1] /Friedrich (name)/弗里德里希・席勒 弗里德里希・席勒 [Fu2 li3 de2 li3 xi1 · Xi2 le4] /Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist/弗里敦 弗里敦 [Fu2 li3 dun1] /Freetown, capital of Sierra Leone/弗里斯蘭 弗里斯兰 [fu2 li3 si1 lan2] /Friesland/弗里曼 弗里曼 [Fu2 li3 man4] /Freeman (surname)/弗雷 弗雷 [Fu2 lei2] /Freyr (god in Norse mythology)/弗雷德里克 弗雷德里克 [Fu2 lei2 de2 li3 ke4] /Frederick (name)/弗雷德里克頓 弗雷德里克顿 [Fu2 lei2 de2 li3 ke4 dun4] /Fredericton, capital of New Brunswick, Canada/弘 弘 [hong2] /great/liberal/弘圖 弘图 [hong2 tu2] /variant of 宏圖|宏图[hong2 tu2]/弘揚 弘扬 [hong2 yang2] /to enhance/to promote/to enrich/弘旨 弘旨 [hong2 zhi3] /variant of 宏旨[hong2 zhi3]/弘治 弘治 [Hong2 zhi4] /Hongzhi Emperor, reign name of ninth Ming emperor 朱祐樘[Zhu1 You4 tang2] (1470-1505), reigned 1487-1505, Temple name 明孝宗[Ming2 Xiao4 zong1]/弘法 弘法 [hong2 fa3] /to propagate Buddhist teachings/弘願 弘愿 [hong2 yuan4] /variant of 宏願|宏愿[hong2 yuan4]/弛 弛 [chi2] /to unstring a bow/to slacken/to relax/to loosen/弛張熱 弛张热 [chi2 zhang1 re4] /remittent fever/弛緩 弛缓 [chi2 huan3] /to relax/to slacken/relaxation (in nuclear magnetic resonance)/弝 弝 [ba4] /the part of a bow grasped when shooting/弟 弟 [di4] /younger brother/junior male/I (modest word in letter)/弟 弟 [ti4] /variant of 悌[ti4]/弟兄 弟兄 [di4 xiong5] /brothers/comrade/弟兄們 弟兄们 [di4 xiong1 men5] /brothers/comrades/men/brethren/弟妹 弟妹 [di4 mei4] /younger sibling/younger brother's wife/弟婦 弟妇 [di4 fu4] /younger brother's wife/sister-in-law/弟媳 弟媳 [di4 xi2] /younger brother's wife/sister-in-law/弟子 弟子 [di4 zi3] /disciple/follower/弟弟 弟弟 [di4 di5] /younger brother/CL:個|个[ge4],位[wei4]/弢 弢 [tao1] /bow case/to cover/弣 弣 [fu3] /handle of bow/弤 弤 [di3] /carved bow/弦 弦 [xian2] /bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse/CL:根[gen1]/弦切角 弦切角 [xian2 qie1 jiao3] /chord angle (i.e. angle a chord of a curve makes to the tangent)/弦外之意 弦外之意 [xian2 wai4 zhi1 yi4] /see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1]/弦外之音 弦外之音 [xian2 wai4 zhi1 yin1] /overtone (music)/(fig.) connotation/implied meaning/弦外之響 弦外之响 [xian2 wai4 zhi1 xiang3] /see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1]/弦數 弦数 [xian2 shu4] /number of strings (of an instrument)/弦月 弦月 [xian2 yue4] /half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month/弦月窗 弦月窗 [xian2 yue4 chuang1] /a narrow slit window/a lunette/弦樂 弦乐 [xian2 yue4] /string music/弦樂器 弦乐器 [xian2 yue4 qi4] /string instrument/弦樂隊 弦乐队 [xian2 yue4 dui4] /string orchestra/弦歌 弦歌 [xian2 ge1] /to sing to a string accompaniment/education (a reference to teaching the people Confucian values by means of song in ancient times)/弦理論 弦理论 [xian2 li3 lun4] /string theory (physics)/弦而鼓之 弦而鼓之 [xian2 er2 gu3 zhi1] /lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions/to make one's bed then lie on it/弦誦不綴 弦诵不缀 [xian2 song4 bu4 chuo4] /variant of 弦誦不輟|弦诵不辍[xian2 song4 bu4 chuo4]/弦誦不輟 弦诵不辍 [xian2 song4 bu4 chuo4] /incessant playing of instruments and reciting of poems (idiom)/弦論 弦论 [xian2 lun4] /string theory (in theoretical physics)/弦貝斯 弦贝斯 [xian2 bei4 si1] /acoustic bass (guitar)/弦鳴樂器 弦鸣乐器 [xian2 ming2 yue4 qi4] /string instrument/弧 弧 [hu2] /arc/弧光 弧光 [hu2 guang1] /arc light/弧光燈 弧光灯 [hu2 guang1 deng1] /arc lamp/弧度 弧度 [hu2 du4] /radian/arc/curve/curvature/弧形 弧形 [hu2 xing2] /curve/arc/arch/弧線 弧线 [hu2 xian4] /arc/弧線長 弧线长 [hu2 xian4 chang2] /arc length/length of a curve segment/弧長 弧长 [hu2 chang2] /arc length (the length of a curve segment)/弧長參數 弧长参数 [hu2 chang2 can1 shu4] /parametrization by arc length (of a space curve)/弨 弨 [chao1] /unbent bow/弩 弩 [nu3] /crossbow/弩兵 弩兵 [nu3 bing1] /archer/infantry armed with crossbow/弩弓 弩弓 [nu3 gong1] /crossbow/弩砲 弩炮 [nu3 pao4] /catapult/ballista (siege catapult firing stone blocks)/弫 弫 [zhen3] /(of a bow) impactful/powerful/弭 弭 [mi3] /to stop/repress/弮 弮 [juan4] /variant of 卷, curled up scroll/弮 弮 [quan1] /crossbow (arch.)/弰 弰 [shao1] /ends of a bow/弱 弱 [ruo4] /weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or fraction) slightly less than/弱不禁風 弱不禁风 [ruo4 bu4 jin1 feng1] /too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate/fragile state of health/弱作用 弱作用 [ruo4 zuo4 yong4] /weak interaction/弱作用力 弱作用力 [ruo4 zuo4 yong4 li4] /the weak force (in particle physics)/弱側 弱侧 [ruo4 ce4] /weak side/off side (sports)/弱勢 弱势 [ruo4 shi4] /vulnerable/weak/弱勢群體 弱势群体 [ruo4 shi4 qun2 ti3] /disadvantaged social groups (e.g. the handicapped)/the economically and politically marginalized/the dispossessed/弱化 弱化 [ruo4 hua4] /weaken/make weaker/弱受 弱受 [ruo4 shou4] /submissive/yielding/weak/opposite: 強攻|强攻, dominant/弱小 弱小 [ruo4 xiao3] /small and weak/puny/a child/弱智 弱智 [ruo4 zhi4] /weak-minded/mentally deficient/retarded/弱爆 弱爆 [ruo4 bao4] /(slang) weak/pathetic/subpar/sucks/弱相互作用 弱相互作用 [ruo4 xiang1 hu4 zuo4 yong4] /weak interaction (in particle physics)/weak force/弱肉強食 弱肉强食 [ruo4 rou4 qiang2 shi2] /lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of the jungle/弱脈 弱脉 [ruo4 mai4] /weak pulse/弱視 弱视 [ruo4 shi4] /amblyopia/弱酸 弱酸 [ruo4 suan1] /weak acid/弱電統一 弱电统一 [ruo4 dian4 tong3 yi1] /electro-weak interaction in fermion particle physics/弱音踏板 弱音踏板 [ruo4 yin1 ta4 ban3] /soft pedal (on piano)/una corda pedal/弱鹼 弱碱 [ruo4 jian3] /weak base (alkali)/弱點 弱点 [ruo4 dian3] /weak point/failing/弳 弪 [jing4] /radian (math.)/now written 弧度/弳度 弪度 [jing4 du4] /radian (math.)/now written 弧度/張 张 [Zhang1] /surname Zhang/張 张 [zhang1] /to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/張三 张三 [Zhang1 San1] /John Doe/Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三|张三, 李四[Li3 Si4], 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry/張三李四 张三李四 [Zhang1 san1 Li3 si4] /Zhang and Li (idiom); Zhang with tight trousers and Li with wide hat/Tom, Dick and Harry/張三,李四,王五,趙六 张三,李四,王五,赵六 [Zhang1 san1 , Li3 si4 , Wang2 wu3 , Zhao4 liu4] /four proverbial names/Tom, Dick and Harry/張丹 张丹 [Zhang1 Dan1] /Zhang Dan (1985-), Chinese figure skater/張之洞 张之洞 [Zhang1 Zhi1 dong4] /Zhang Zhidong (1837-1909), prominent politician in late Qing/張二鴻 张二鸿 [Zhang1 Er4 hong2] /Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東・鮮為人知的故事|毛泽东・鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5]/張伯倫 张伯伦 [Zhang1 bo2 lun2] /Chamberlain (name)/Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player/張作霖 张作霖 [Zhang1 Zuo4 lin2] /Zhang Zuolin (c. 1873-1928), warlord of Manchuria 1916-1928/張僧繇 张僧繇 [Zhang1 Seng1 you2] /Zhang Sengyou (active c. 490-540), one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家/張儀 张仪 [Zhang1 Yi2] /Zhang Yi (-309 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-221 BC)/張冠李戴 张冠李戴 [Zhang1 guan1 Li3 dai4] /lit. to put Zhang's hat on Li's head/to attribute sth to the wrong person (idiom)/to confuse one thing with another/張力 张力 [zhang1 li4] /tension/張北 张北 [Zhang1 bei3] /Zhangbei county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/張北縣 张北县 [Zhang1 bei3 xian4] /Zhangbei county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei/張口 张口 [zhang1 kou3] /to gape/to yawn/to open one's mouth/to start speaking/to talk carelessly/to talk out of place/張口結舌 张口结舌 [zhang1 kou3 jie2 she2] /agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words/gaping and speechless/張國榮 张国荣 [Zhang1 Guo2 rong2] /Leslie Cheung (1956-2003), Hong Kong singer and actor/張國燾 张国焘 [Zhang1 Guo2 tao1] /Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938/張大千 张大千 [Zhang1 Da4 qian1] /Chang Dai-chien or Zhang Daqian (1899-1983), one of the greatest Chinese artists of the 20th century/張天翼 张天翼 [Zhang1 Tian1 yi4] /Zhang Tian'yi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the magic gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密/張太雷 张太雷 [Zhang1 Tai4 lei2] /Zhang Tailei (1898-1927), founding member of Chinese communist party/張學友 张学友 [Zhang1 Xue2 you3] /Jacky Cheung or Hok Yau Jacky (1961-), cantopop and film star/張學良 张学良 [Zhang1 Xue2 liang2] /Zhang Xueliang (1901-2001) son of Fengtian clique warlord, then senior general for the Nationalists and subsequently for the People's Liberation Army/張家口 张家口 [Zhang1 jia1 kou3] /Zhangjiakou prefecture level city in Hebei/張家口地區 张家口地区 [Zhang1 jia1 kou3 di4 qu1] /Zhangjiakou prefecture in Hebei/張家口市 张家口市 [Zhang1 jia1 kou3 shi4] /Zhangjiakou prefecture level city in Hebei/張家川回族自治縣 张家川回族自治县 [Zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu/張家港 张家港 [Zhang1 jia1 gang3] /Zhangjiagang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/張家港市 张家港市 [Zhang1 jia1 gang3 shi4] /Zhangjiagang county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu/張家界 张家界 [Zhang1 jia1 jie4] /Zhangjiajie prefecture level city in Hunan, formerly Dayong 大庸[Da4 yong1]/張家界市 张家界市 [Zhang1 jia1 jie4 shi4] /Zhangjiajie prefecture level city in Hunan/張家長,李家短 张家长,李家短 [Zhang1 jia1 chang2 , Li3 jia1 duan3] /lit. the Zhangs are better off than the Lis (idiom); to gossip about the neighbors/張寧 张宁 [Zhang1 Ning2] /Zhang Ning (1975-), PRC female badminton player and Olympic gold medalist/張寶 张宝 [Zhang1 Bao3] /Zhang Bao (-184), leader of the Yellow Turban rebels during the late Han 漢朝|汉朝[Han4 chao2]/張居正 张居正 [Zhang1 Ju1 zheng4] /Zhang Juzheng (1525-1582), Grand Secretary during the Ming dynasty, credited with bringing the dynasty to its apogee/張岱 张岱 [Zhang1 Dai4] /Zhang Dai (1597-c. 1684), late Ming scholar/張店 张店 [Zhang1 dian4] /Zhangdian district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/張店區 张店区 [Zhang1 dian4 qu1] /Zhangdian district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong/張廷玉 张廷玉 [Zhang1 Ting2 yu4] /Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming Dynasty 明史[Ming2 shi3] and the Kangxi Dictionary 康熙字典[Kang1 xi1 Zi4 dian3]/張弛 张弛 [zhang1 chi2] /tension and relaxation/張心 张心 [zhang1 xin1] /to be troubled/to be concerned/張志新 张志新 [Zhang1 Zhi4 xin1] /Zhang Zhixin (1930-1975) female revolutionary and martyr, who followed the true Marxist-Leninist line as a party member, and was arrested in 1969, murdered in 1975 after opposing the counter-revolutionary party-usurping conspiracies of Lin Biao and the Gang of Four, and only rehabilitated posthumously in 1979/張怡 张怡 [Zhang1 yi2] /Zhang Yi (1608-1695), prolific author and poet spanning interregnum between Ming and Qing/張怡寧 张怡宁 [Zhang1 Yi2 ning2] /Zhang Yining (1981-), PRC female table tennis player and Olympic gold medalist/張惠妹 张惠妹 [Zhang1 Hui4 mei4] /A-Mei, aka Gulilai Amit (1972-), aboriginal Taiwanese pop singer/張惶 张惶 [zhang1 huang2] /variant of 張皇|张皇[zhang1 huang2]/張愛玲 张爱玲 [Zhang1 Ai4 ling2] /Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist/張戎 张戎 [Zhang1 Rong2] /Jung Chang (1952-), British-Chinese writer, name at birth Zhang Erhong 張二鴻|张二鸿[Zhang1 Er4 hong2], author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東・鮮為人知的故事|毛泽东・鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5]/張掖 张掖 [Zhang1 ye4] /Zhangye prefecture level city in Gansu/張掖地區 张掖地区 [Zhang1 ye4 di4 qu1] /Zhangye prefecture, Gansu (old term)/Zhangye prefecture level city 張掖市|张掖市[Zhang1 ye4 shi4] (district in Gansu)/張掖市 张掖市 [Zhang1 ye4 shi4] /Zhangye prefecture level city in Gansu/張掛 张挂 [zhang1 gua4] /to hang up (a picture, banner, mosquito net etc)/張揖 张揖 [Zhang1 Yi1] /Zhang Yi (c. 3rd century), literary figure from Wei of the Three Kingdoms, other name 稚讓|稚让[Zhi4 rang4], named as compiler of earliest extant Chinese encyclopedia 廣雅|广雅[Guang3 ya3] and several lost works/張揚 张扬 [Zhang1 Yang2] /Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter/張揚 张扬 [zhang1 yang2] /to publicize/to make known/to show off/張擇端 张择端 [Zhang1 Ze2 duan1] /Zhang Zeduan (1085-1145), Song dynasty painter/張敞 张敞 [Zhang1 Chang2] /Zhang Chang, official and scholar of the Eastern Han dynasty/張斌 张斌 [Zhang1 Bin1] /Zhang Bin (1979-), CCTV sports presenter/張旭 张旭 [Zhang1 Xu4] /Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书/張易之 张易之 [Zhang1 yi4 zhi1] /Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1]/張春帆 张春帆 [Zhang1 Chun1 fan1] /Zhang Chunfan (-1935), late Qing novelist, author of The Nine-tailed Turtle 九尾龜|九尾龟/張春橋 张春桥 [Zhang1 Chun1 qiao2] /Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four/張曼玉 张曼玉 [Zhang1 Man4 yu4] /Maggie Cheung (1964-), Hong Kong actress/張望 张望 [zhang1 wang4] /to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at/張柏芝 张柏芝 [Zhang1 Bo2 zhi1] /Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer/張治中 张治中 [Zhang1 Zhi4 zhong1] /Zhang Zhizhong (1890-1969), National Revolutionary Army general/張溥 张溥 [Zhang1 Pu3] /Zhang Pu (1602-1641), Ming dynasty scholar and prolific writer, proponent of 複社|复社[fu4 she4] cultural renewal movement, author of Five tombstone inscriptions 五人墓碑記|五人墓碑记[wu3 ren2 mu4 bei1 ji4]/張灣 张湾 [Zhang1 wan1] /Zhangwan district of Shiyan city 十堰市[Shi2 yan4 shi4], Hubei/張灣區 张湾区 [Zhang1 wan1 qu1] /Zhangwan district of Shiyan city 十堰市[Shi2 yan4 shi4], Hubei/張燈結彩 张灯结彩 [zhang1 deng1 jie2 cai3] /to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)/張牙舞爪 张牙舞爪 [zhang1 ya2 wu3 zhao3] /to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures/張獻忠 张献忠 [Zhang1 Xian4 zhong1] /Zhang Xianzhong (1606-1647), leader of a late-Ming peasant revolt/張王李趙 张王李赵 [Zhang1 Wang2 Li3 Zhao4] /anyone/Mr Average/any Tom, Dick or Harry/張皇 张皇 [zhang1 huang2] /alarmed/flustered/張皇失措 张皇失措 [zhang1 huang2 shi1 cuo4] /panic-stricken (idiom)/to be in a flustered state/also written 張惶失措|张惶失措[zhang1 huang2 shi1 cuo4]/張目 张目 [zhang1 mu4] /to open one's eyes wide/張秋 张秋 [Zhang1 Qiu1] /Cho Chang (Harry Potter)/張籍 张籍 [Zhang1 Ji2] /Zhang Ji (767-830), Tang Dynasty poet/張純如 张纯如 [Zhang1 Chun2 ru2] /Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing/張羅 张罗 [zhang1 luo5] /to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)/張聞天 张闻天 [Zhang1 Wen2 tian1] /Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist/張自忠 张自忠 [Zhang1 Zi4 zhong1] /Zhang Zizhong (1891-1940), Chinese National Revolutionary Army general during the Second Sino-Japanese War/張自烈 张自烈 [Zhang1 Zi4 lie4] /Zhang Zilie (1597-1673), Ming dynasty scholar, author of Zhengzitong 正字通[Zheng4 zi4 tong1]/張若虛 张若虚 [Zhang1 Ruo4 xu1] /Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜/張華 张华 [Zhang1 Hua4] /Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician/Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank/other Zhang Hua's too numerous to mention/張蔭桓 张荫桓 [Zhang1 Yin4 huan2] /Zhang Yinhuan (1837-1900), late Qing politician and senior Chinese diplomat/張藝謀 张艺谋 [Zhang1 Yi4 mou2] /Zhang Yimou (1950-), PRC film director/張衡 张衡 [Zhang1 Heng2] /Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician/張角 张角 [Zhang1 Jue2] /Zhang Jue (-184), leader of the Yellow turban rebels during the late Han/張誠澤 张诚泽 [Zhang1 Cheng2 ze2] /Jang Seong-taek or Chang Sŏngt'aek (1946-), brother-in-law of Kim Jong-il 金正日[Jin1 Zheng4 ri4], uncle and regent of Kim Jongeun 金正恩[Jin1 Zheng4 en1]/張貼 张贴 [zhang1 tie1] /to post (a notice)/to advertise/張量 张量 [zhang1 liang4] /tensor (math.)/張開 张开 [zhang1 kai1] /to open up/to spread/to extend/張震 张震 [Zhang1 Zhen4] /Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor/張靜初 张静初 [Zhang1 Jing4 chu1] /Zhang Jingchu (1980-), PRC actress/張韶涵 张韶涵 [Zhang1 Shao2 han2] /Angela Chang (1982-), Taiwanese pop singer and actress/張飛 张飞 [Zhang1 Fei1] /Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, famous as fearsome fighter and lover of wine/張飛打岳飛 张飞打岳飞 [Zhang1 fei1 da3 Yue4 fei1] /lit. Zhang Fei fights Yue Fei/fig. an impossible combination/an impossible turn of events (idiom)/張騫 张骞 [Zhang1 Qian1] /Zhang Qian (-114 BC), Han dynasty explorer of 2nd century BC/弶 弶 [jiang4] /snare/to snare/強 强 [Qiang2] /surname Qiang/強 强 [jiang4] /stubborn/unyielding/強 强 [qiang2] /strong/powerful/better/slightly more than/vigorous/violent/best in their category, e.g. see 百強|百强[bai3 qiang2]/強 强 [qiang3] /to force/to compel/to strive/to make an effort/強中自有強中手 强中自有强中手 [qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] /However strong you are, there is always someone stronger/There is always sth more to learn (applied to art or learning)./Never be satisfied to rest on you laurels./There is no room for complacency./強人所難 强人所难 [qiang3 ren2 suo3 nan2] /to force someone to do something/強令 强令 [qiang2 ling4] /to order by force/peremptory/強似 强似 [qiang2 si4] /to be better than/強佔 强占 [qiang2 zhan4] /to occupy by force/強作用 强作用 [qiang2 zuo4 yong4] /strong interaction (governing hadrons in nuclear physics)/強作用力 强作用力 [qiang2 zuo4 yong4 li4] /the strong force (in nuclear physics)/強使 强使 [qiang2 shi3] /to force/to oblige/強健 强健 [qiang2 jian4] /sturdy/強兵 强兵 [qiang2 bing1] /strong soldiers/make the military powerful (political slogan)/強制 强制 [qiang2 zhi4] /to enforce/enforcement/forcibly/compulsory/強力 强力 [qiang2 li4] /powerful/強力膠 强力胶 [qiang2 li4 jiao1] /superglue/強加 强加 [qiang2 jia1] /to impose/to force upon/強勁 强劲 [qiang2 jing4] /powerful/with force/強勢 强势 [qiang2 shi4] /strong/powerful/(linguistics) emphatic/intensive/強化 强化 [qiang2 hua4] /to strengthen/to intensify/強嘴 强嘴 [jiang4 zui3] /to talk back/to reply defiantly/強國 强国 [qiang2 guo2] /powerful country/great power/強壯 强壮 [qiang2 zhuang4] /strong/sturdy/robust/強大 强大 [qiang2 da4] /large/formidable/powerful/strong/強如 强如 [qiang2 ru2] /to be better than/強姦 强奸 [qiang2 jian1] /to rape/強姦犯 强奸犯 [qiang2 jian1 fan4] /rapist/強姦罪 强奸罪 [qiang2 jian1 zui4] /rape/強子 强子 [qiang2 zi3] /hadron (particle physics)/強將手下無弱兵 强将手下无弱兵 [qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1] /there are no poor soldiers under a good general (idiom)/強幹 强干 [qiang2 gan4] /competent/capable/強度 强度 [qiang2 du4] /strength/intensity/CL:個|个[ge4]/強弩之末 强弩之末 [qiang2 nu3 zhi1 mo4] /lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force/強弱 强弱 [qiang2 ruo4] /strong or weak/intensity/amount of force or pressure/強徵 强征 [qiang3 zheng1] /to press into service/to impress/to commandeer/強心劑 强心剂 [qiang2 xin1 ji4] /cardiac stimulant/強心針 强心针 [qiang2 xin1 zhen1] /heart-strengthening shot/fig. a shot in the arm/強忍 强忍 [qiang2 ren3] /to resist (with great difficulty)/強忍悲痛 强忍悲痛 [qiang2 ren3 bei1 tong4] /to try hard to suppress one's grief (idiom)/強悍 强悍 [qiang2 han4] /valiant/強打 强打 [qiang2 da3] /promotion (for a product)/advertisement/強拉 强拉 [qiang3 la1] /to drag (sb) along (to a place)/to yank/強攻 强攻 [qiang2 gong1] /dominant/controlling/strong/opposite: weak, yielding 弱受/to take by storm (military)/強敵 强敌 [qiang2 di2] /powerful enemy/強暴 强暴 [qiang2 bao4] /violent/to rape/強有力 强有力 [qiang2 you3 li4] /strong/forceful/強梁 强梁 [qiang2 liang2] /ruffian/bully/強橫 强横 [qiang2 heng4] /surly and unreasoning/bullying/tyrannical/強檔 强档 [qiang2 dang4] /prime time/強權 强权 [qiang2 quan2] /power/might/強求 强求 [qiang3 qiu2] /to force sb to do sth/to importune/to demand insistently/insistence/強流 强流 [qiang2 liu2] /high current (e.g. electric)/強烈 强烈 [qiang2 lie4] /intense/(violently) strong/強烈反對 强烈反对 [qiang2 lie4 fan3 dui4] /to oppose strongly/violently opposed to/強烈願望 强烈愿望 [qiang2 lie4 yuan4 wang4] /intense desire/強生 强生 [Qiang2 sheng1] /Johnson (surname)/Johnson & Johnson (company)/強生公司 强生公司 [Qiang2 sheng1 Gong1 si1] /Johnson & Johnson/強盛 强盛 [qiang2 sheng4] /rich and powerful/強盜 强盗 [qiang2 dao4] /to rob (with force)/bandit/robber/CL:個|个[ge4]/強直性脊柱炎 强直性脊柱炎 [qiang2 zhi2 xing4 ji3 zhu4 yan2] /ankylosing spondylitis/Bechterew’s disease/強相互作用 强相互作用 [qiang2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] /strong interaction (in particle physics)/strong force/強硬 强硬 [qiang2 ying4] /tough/unyielding/hard-line/強硬態度 强硬态度 [qiang2 ying4 tai4 du4] /unyielding attitude/強硬派 强硬派 [qiang2 ying4 pai4] /hardline faction/hawks/強硬立場 强硬立场 [qiang2 ying4 li4 chang3] /tough position/強腳樹鶯 强脚树莺 [qiang2 jiao3 shu4 ying1] /(Chinese bird species) brown-flanked bush warbler (Horornis fortipes)/強行 强行 [qiang2 xing2] /to force/to break/強詞奪理 强词夺理 [qiang3 ci2 duo2 li3] /to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fallacious argument/shoving false arguments down people's throats/強調 强调 [qiang2 diao4] /to emphasize (a statement)/to stress/強買強賣 强买强卖 [qiang3 mai3 qiang3 mai4] /to force sb to buy or sell/to trade using coercion/強身 强身 [qiang2 shen1] /to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise, nutrition etc)/強輻射區 强辐射区 [qiang2 fu2 she4 qu1] /radioactive hot spot/強辯 强辩 [qiang3 bian4] /to argue strenuously or with sophistry/to quibble/強辯到底 强辩到底 [qiang3 bian4 dao4 di3] /to argue endlessly/to try to have the last word/強迫 强迫 [qiang3 po4] /to compel/to force/強迫勞動 强迫劳动 [qiang3 po4 lao2 dong4] /forced labor (as punishment in criminal case)/強迫性 强迫性 [qiang3 po4 xing4] /compulsive/obsessive/強迫性儲物症 强迫性储物症 [qiang3 po4 xing4 chu3 wu4 zheng4] /compulsive hoarding/強迫性性行為 强迫性性行为 [qiang3 po4 xing4 xing4 xing2 wei2] /sexual obsession/強迫症 强迫症 [qiang3 po4 zheng4] /obsessive-compulsive disorder (OCD)/強迫觀念 强迫观念 [qiang3 po4 guan1 nian4] /compelling notion/obsession/強逼 强逼 [qiang3 bi1] /to compel/to force/強隊 强队 [qiang2 dui4] /a powerful team (sports)/強震 强震 [qiang2 zhen4] /powerful earthquake/abbr. for 強烈地震|强烈地震/強韌 强韧 [qiang2 ren4] /resilient/tough and strong/強音踏板 强音踏板 [qiang2 yin1 ta4 ban3] /loud pedal (on piano)/sustaining pedal/強項 强项 [qiang2 xiang4] /key strength/strong suit/specialty/強風 强风 [qiang2 feng1] /strong breeze (meteorology)/強鹼 强碱 [qiang2 jian3] /strong alkali/強龍不壓地頭蛇 强龙不压地头蛇 [qiang2 long2 bu4 ya1 di4 tou2 she2] /lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law/弸 弸 [beng1] /full/stretch/弼 弼 [bi4] /to assist/弾 弾 [dan4] /Japanese variant of 彈|弹/彀 彀 [gou4] /enough/彄 彄 [kou1] /nock at end of bow/stretch/彆 别 [bie4] /to make sb change their ways, opinions etc/彆嘴 别嘴 [bie4 zui3] /mouthful (awkward speech)/tongue-twister/彆扭 别扭 [bie4 niu5] /awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche/awkward (writing or speech)/彈 弹 [dan4] /crossball/bullet/shot/shell/ball/彈 弹 [tan2] /to pluck (a string)/to play (a string instrument)/to spring or leap/to shoot (e.g. with a catapult)/(of cotton) to fluff or tease/to flick/to flip/to accuse/to impeach/elastic (of materials)/彈丸 弹丸 [dan4 wan2] /pellet/彈冠相慶 弹冠相庆 [tan2 guan1 xiang1 qing4] /lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to congratulate and celebrate (promotion, graduation etc)/彈出 弹出 [tan2 chu1] /to eject/to exit from/to pop up/彈力 弹力 [tan2 li4] /elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce/彈劾 弹劾 [tan2 he2] /to accuse of misconduct (in official task)/to impeach/彈匣 弹匣 [dan4 xia2] /magazine (for ammunition)/彈唱 弹唱 [tan2 chang4] /to sing and play (plucked string instrument)/彈回 弹回 [tan2 hui2] /to rebound/彈坑 弹坑 [dan4 keng1] /bomb crater/彈塗魚 弹涂鱼 [tan2 tu2 yu2] /mudskipper (amphibious fish)/彈壓 弹压 [tan2 ya1] /to suppress/to quell (a disturbance)/repression/彈夾 弹夹 [dan4 jia1] /ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)/彈奏 弹奏 [tan2 zou4] /to play (musical instrument, esp. string)/彈子 弹子 [dan4 zi5] /slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[li4],顆|颗[ke1]/彈子 弹子 [tan2 zi5] /towrope/彈子鎖 弹子锁 [dan4 zi5 suo3] /pin tumbler lock/spring lock/彈孔 弹孔 [dan4 kong3] /bullet hole/彈射 弹射 [tan2 she4] /to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot/彈射出 弹射出 [tan2 she4 chu1] /to catapult/to shoot/彈射座椅 弹射座椅 [tan2 she4 zuo4 yi3] /ejection seat/彈射座艙 弹射座舱 [tan2 she4 zuo4 cang1] /ejection capsule (cabin)/彈弓 弹弓 [dan4 gong1] /catapult/slingshot/彈性 弹性 [tan2 xing4] /flexibility/elasticity/彈性形變 弹性形变 [tan2 xing4 xing2 bian4] /elastic deformation/彈性模量 弹性模量 [tan2 xing4 mo2 liang4] /modulus of elasticity/coefficient of restitution/彈指 弹指 [tan2 zhi3] /a snap of the fingers/a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/彈指一揮間 弹指一挥间 [tan2 zhi3 yi1 hui1 jian1] /in a flash (idiom)/彈指之間 弹指之间 [tan2 zhi3 zhi1 jian1] /a snap of the fingers (idiom); in an instant/in a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/彈撥 弹拨 [tan2 bo1] /to pluck (a string)/彈撥樂 弹拨乐 [tan2 bo1 yue4] /plucked string music/彈撥樂器 弹拨乐器 [tan2 bo1 yue4 qi4] /plucked string instrument/CL:件[jian4]/彈斥 弹斥 [tan2 chi4] /accuse and criticize/彈殼 弹壳 [dan4 ke2] /ammunition case/彈片 弹片 [dan4 pian4] /shrapnel/splinter from shell/彈牙 弹牙 [tan2 ya2] /al dente/彈珠 弹珠 [dan4 zhu1] /marbles/彈珠檯 弹珠台 [dan4 zhu1 tai2] /pinball/彈球 弹球 [tan2 qiu2] /to play marbles/彈球盤 弹球盘 [tan2 qiu2 pan2] /pachinko/彈琴 弹琴 [tan2 qin2] /to play or strum a lute or other stringed instrument/彈痕 弹痕 [dan4 hen2] /bullet hole/shell hole/彈痕纍纍 弹痕累累 [dan4 hen2 lei2 lei2] /bullet-ridden/彈盡援絕 弹尽援绝 [dan4 jin4 yuan2 jue2] /out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom); in desperate straits/彈盡糧絕 弹尽粮绝 [dan4 jin4 liang2 jue2] /out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits/彈簧 弹簧 [tan2 huang2] /spring/彈簧刀 弹簧刀 [tan2 huang2 dao1] /flick knife/switchblade/spring-loaded knife/彈簧墊圈 弹簧垫圈 [tan2 huang2 dian4 quan1] /spring washer/彈簧秤 弹簧秤 [tan2 huang2 cheng4] /spring balance/彈簧鎖 弹簧锁 [tan2 huang2 suo3] /spring lock/彈簧門 弹簧门 [tan2 huang2 men2] /swing door/彈糾 弹纠 [tan2 jiu1] /to accuse/to impeach/彈花 弹花 [tan2 hua1] /to soften cotton fiber by fluffing/彈藥 弹药 [dan4 yao4] /ammunition/彈藥庫 弹药库 [dan4 yao4 ku4] /ammunition dump/彈藥補給站 弹药补给站 [dan4 yao4 bu3 ji3 zhan4] /ammunition depot/彈詞 弹词 [tan2 ci2] /ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 or pipa 琵琶 accompaniment/彈跳 弹跳 [tan2 tiao4] /to bounce/to jump/to leap/彈跳板 弹跳板 [tan2 tiao4 ban3] /springboard/彈道 弹道 [dan4 dao4] /trajectory (of a projectile)/ballistic curve/彈道導彈 弹道导弹 [dan4 dao4 dao3 dan4] /ballistic missile/彈雨 弹雨 [dan4 yu3] /hail of bullets/彈頭 弹头 [dan4 tou2] /warhead/彊 强 [jiang4] /variant of 強|强[jiang4]/彊 强 [qiang2] /variant of 強|强[qiang2]/彊 强 [qiang3] /variant of 強|强[qiang3]/彌 弥 [mi2] /full/to fill/completely/more/彌勒 弥勒 [Mi2 le4] /Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha/彌勒佛 弥勒佛 [Mi2 le4 fo2] /Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha/彌勒縣 弥勒县 [Mi2 le4 xian4] /Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/彌勒菩薩 弥勒菩萨 [Mi2 le4 Pu2 sa4] /Maitreya Bodhisattva/彌合 弥合 [mi2 he2] /to cause a wound to close up and heal/彌天 弥天 [mi2 tian1] /filling the entire sky/covering everything (of fog, crime, disaster etc)/彌天大謊 弥天大谎 [mi2 tian1 da4 huang3] /a pack of lies (idiom)/彌封 弥封 [mi2 feng1] /to sign across the seal (as a precaution against fraud)/彌撒 弥撒 [mi2 sa5] /(Catholic) Mass/彌散 弥散 [mi2 san4] /to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)/彌月 弥月 [mi2 yue4] /full moon/first full moon after birth (i.e. entering the second month)/彌望 弥望 [mi2 wang4] /a full view/彌渡 弥渡 [Mi2 du4] /Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/彌渡縣 弥渡县 [Mi2 du4 xian4] /Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan/彌滿 弥满 [mi2 man3] /to be full/彌漫 弥漫 [mi2 man4] /to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)/彌留 弥留 [mi2 liu2] /seriously ill and about to die/彌留之際 弥留之际 [mi2 liu2 zhi1 ji4] /on one's deathbed/at the point of death/彌縫 弥缝 [mi2 feng2] /to cover up mistakes or crimes/to stitch up/to fix/彌蒙 弥蒙 [mi2 meng2] /impenetrable thick fog or smoke/彌補 弥补 [mi2 bu3] /to complement/to make up for a deficiency/彌賽亞 弥赛亚 [Mi2 sai4 ya4] /Messiah/彌足珍貴 弥足珍贵 [mi2 zu2 zhen1 gui4] /extremely precious/valuable/彌迦書 弥迦书 [Mi2 jia1 shu1] /Book of Micah/彌陀 弥陀 [Mi2 tuo2] /Amitabha, the Buddha of the Western Paradise/abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛/Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/彌陀鄉 弥陀乡 [Mi2 tuo2 xiang1] /Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan/彎 弯 [wan1] /to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc)/CL:道[dao4]/彎嘴濱鷸 弯嘴滨鹬 [wan1 zui3 bin1 yu4] /(Chinese bird species) curlew sandpiper (Calidris ferruginea)/彎子 弯子 [wan1 zi5] /bend/turn/curve/彎彎 弯弯 [Wan1 wan1] /Wan Wan (1981-), Taiwanese blogger and cartoonist/彎彎曲曲 弯弯曲曲 [wan1 wan1 qu1 qu1] /curved/meandering/zigzagging/彎折 弯折 [wan1 zhe2] /to bend/彎曲 弯曲 [wan1 qu1] /to bend/to curve around/curved/crooked/to wind/to warp/彎曲度 弯曲度 [wan1 qu1 du4] /camber/curvature/彎曲空間 弯曲空间 [wan1 qu1 kong1 jian1] /curved space/彎月形透鏡 弯月形透镜 [wan1 yue4 xing2 tou4 jing4] /meniscus lens/彎液面 弯液面 [wan1 ye4 mian4] /meniscus (physics)/彎男 弯男 [wan1 nan2] /gay guy/彎管麵 弯管面 [wan1 guan3 mian4] /elbow pasta/彎腰 弯腰 [wan1 yao1] /to stoop/彎腰駝背 弯腰驼背 [wan1 yao1 tuo2 bei4] /slouch/stoop/poor posture/彎角 弯角 [wan1 jiao3] /corner/bend/curve/彎路 弯路 [wan1 lu4] /winding road/roundabout route/detour/(fig.) wrong way (of doing sth)/彎道 弯道 [wan1 dao4] /winding road/road curve/彐 彐 [ji4] /pig snout (Kangxi radical 58)/彑 彑 [ji4] /variant of 彐[ji4]/彔 彔 [lu4] /to carve wood/彖 彖 [tuan4] /to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易經|易经/彖辭 彖辞 [tuan4 ci2] /to interpret the divinatory trigrams/彗 彗 [hui4] /broom/彗星 彗星 [hui4 xing1] /comet/彘 彘 [zhi4] /swine/彙 汇 [hui4] /class/collection/彙報 汇报 [hui4 bao4] /to report/to give an account of/report/彙整 汇整 [hui4 zheng3] /to collect and organize (papers etc)/to archive (data)/to summarize (evidence etc)/summary/彙映 汇映 [hui4 ying4] /joint screening/consecutive screening of collection of movies/彙注 汇注 [hui4 zhu4] /annotated collection/彙編 汇编 [hui4 bian1] /collection/compilation/compile/彙總 汇总 [hui4 zong3] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/also written 匯總|汇总/彙集 汇集 [hui4 ji2] /to collect/to compile/to converge/彛 彛 [yi2] /variant of 彞|彝[yi2]/彞 彝 [yi2] /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/彞倫 彝伦 [yi2 lun2] /cardinal human relationships/彞劇 彝剧 [Yi2 ju4] /Yi opera/彞器 彝器 [yi2 qi4] /ritual objects/sacral vessels/彞憲 彝宪 [yi2 xian4] /laws/regulations/rules/彞族 彝族 [Yi2 zu2] /Yi ethnic group/彞良 彝良 [Yi2 liang2] /Yiliang county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/彞良縣 彝良县 [Yi2 liang2 xian4] /Yiliang county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/彞訓 彝训 [yi2 xun4] /regular exhortations/彠 彟 [huo4] /see 武士彠|武士彟[Wu3 Shi4 huo4]/old variant of 蒦[huo4]/形 形 [xing2] /to appear/to look/form/shape/形上 形上 [xing2 shang4] /metaphysics/形似 形似 [xing2 si4] /similar in shape and appearance/形像 形像 [xing2 xiang4] /form/image/形制 形制 [xing2 zhi4] /form/shape/structure/design/形勝 形胜 [xing2 sheng4] /advantageous/strategic (position)/形勢 形势 [xing2 shi4] /circumstances/situation/terrain/CL:個|个[ge4]/形勢嚴峻 形势严峻 [xing2 shi4 yan2 jun4] /in grave difficulties/the situation is grim/形同 形同 [xing2 tong2] /tantamount to/to be like/形同虛設 形同虚设 [xing2 tong2 xu1 she4] /to exist in name only/empty shell/useless (idiom)/形同陌路 形同陌路 [xing2 tong2 mo4 lu4] /to be estranged/形單影隻 形单影只 [xing2 dan1 ying3 zhi1] /lonely soul/solitary/形容 形容 [xing2 rong2] /to describe/description/appearance/look/形容詞 形容词 [xing2 rong2 ci2] /adjective/形容辭 形容辞 [xing2 rong2 ci2] /adjective/形式 形式 [xing2 shi4] /outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[ge4]/形式主義 形式主义 [xing2 shi4 zhu3 yi4] /Formalism (art)/形式化 形式化 [xing2 shi4 hua4] /formalization/formalized/形形色色 形形色色 [xing2 xing2 se4 se4] /all kinds of/all sorts of/every (different) kind of/形影不離 形影不离 [xing2 ying3 bu4 li2] /inseparable (as form and shadow)/形影相弔 形影相吊 [xing2 ying3 xiang1 diao4] /with only body and shadow to comfort each other (idiom)/extremely sad and lonely/形影相隨 形影相随 [xing2 ying3 xiang1 sui2] /lit. body and shadow follow each other (idiom)/fig. inseparable/形意拳 形意拳 [Xing2 yi4 quan2] /Xingyiquan (Chinese martial art)/形態 形态 [xing2 tai4] /shape/form/pattern/morphology/形態學 形态学 [xing2 tai4 xue2] /morphology (in biology or linguistics)/形態發生素 形态发生素 [xing2 tai4 fa1 sheng1 su4] /morphogen/形成 形成 [xing2 cheng2] /to form/to take shape/形成層 形成层 [xing2 cheng2 ceng2] /vascular cambium (layer of tissue responsible for growth inside wood)/形於色 形于色 [xing2 yu2 se4] /to show one's feelings/to show it in one's face/形旁 形旁 [xing2 pang2] /part of Chinese character indicating the meaning/also called significative or radical/形核 形核 [xing2 he2] /nucleation/形狀 形状 [xing2 zhuang4] /form/shape/CL:個|个[ge4]/形神 形神 [xing2 shen2] /body and soul/physical and spiritual/material form and internal spirit/形而上學 形而上学 [xing2 er2 shang4 xue2] /metaphysics/形聲 形声 [xing2 sheng1] /ideogram plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character/形聲字 形声字 [xing2 sheng1 zi4] /radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character/形變 形变 [xing2 bian4] /deformation/bending/形象 形象 [xing2 xiang4] /image/form/figure/CL:個|个[ge4]/visualization/vivid/形象大使 形象大使 [xing2 xiang4 da4 shi3] /person who represents an organization and enhances its image/ambassador/形貌 形貌 [xing2 mao4] /appearance/形質 形质 [xing2 zhi4] /form/structure/design/形跡 形迹 [xing2 ji4] /manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette/形骸 形骸 [xing2 hai2] /the human body/skeleton/形體 形体 [xing2 ti3] /figure/physique/form and structure/彤 彤 [Tong2] /surname Tong/彤 彤 [tong2] /red/彤管貽 彤管贻 [tong2 guan3 yi2] /presents between lovers/彥 彦 [yan4] /accomplished/elegant/彧 彧 [yu4] /accomplished/elegant/彩 彩 [cai3] /(bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize/彩䴉 彩鹮 [cai3 huan2] /(Chinese bird species) glossy ibis (Plegadis falcinellus)/彩信 彩信 [cai3 xin4] /multi-media messaging service (MMS) (telecommunications)/彩印 彩印 [cai3 yin4] /color printing/abbr. for 彩色印刷[cai3 se4 yin4 shua1]/彩卷 彩卷 [cai3 juan3] /color film/abbr. for 彩色膠卷|彩色胶卷/lottery ticket/彩塑 彩塑 [cai3 su4] /painted clay figure/彩妝 彩妆 [cai3 zhuang1] /makeup/cosmetics/彩帶 彩带 [cai3 dai4] /colored ribbon/streamer/CL:條|条[tiao2]/彩彈 彩弹 [cai3 dan4] /paintball/彩排 彩排 [cai3 pai2] /dress rehearsal/彩擴 彩扩 [cai3 kuo4] /to enlarge color photos/color film processing/彩旗 彩旗 [cai3 qi2] /colored flag/彩民 彩民 [cai3 min2] /lottery player/彩畫 彩画 [cai3 hua4] /color painting/彩票 彩票 [cai3 piao4] /lottery ticket/彩繪 彩绘 [cai3 hui4] /painted/colored painted-on designs/彩色 彩色 [cai3 se4] /color/multi-colored/CL:種|种[zhong3]/彩虹 彩虹 [cai3 hong2] /rainbow/CL:道[dao4]/彩虹蜂虎 彩虹蜂虎 [cai3 hong2 feng1 hu3] /(Chinese bird species) rainbow bee-eater (Merops ornatus)/彩虹鸚鵡 彩虹鹦鹉 [cai3 hong2 ying1 wu3] /(Chinese bird species) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/彩蚌 彩蚌 [cai3 bang4] /painted shell/painting on shell/彩蛋 彩蛋 [cai3 dan4] /Easter egg/colored egg/painted eggshell/彩衣 彩衣 [cai3 yi1] /colored clothes/motley attire/彩超 彩超 [Cai3 Chao1] /Color Doppler Imaging (CDI) (medicine)/彩車 彩车 [cai3 che1] /float (in a parade)/彩鈴 彩铃 [cai3 ling2] /caller ring-back tone (CRBT)/ring-back tone (RBT)/彩雲 彩云 [cai3 yun2] /rosy clouds/CL:朵[duo3]/彩電 彩电 [cai3 dian4] /color TV/彩電視 彩电视 [cai3 dian4 shi4] /color TV/彩霞 彩霞 [cai3 xia2] /clouds tinged with sunset hues/彩頭 彩头 [cai3 tou2] /good omen/good luck (in business etc)/profits (gained in gambling, lottery etc)/彩鷸 彩鹬 [cai3 yu4] /(Chinese bird species) greater painted-snipe (Rostratula benghalensis)/彩鸛 彩鹳 [cai3 guan4] /(Chinese bird species) painted stork (Mycteria leucocephala)/彪 彪 [biao1] /tiger stripes/tiger cub/(old) classifier for troops/彪休 彪休 [biao1 xiu1] /angry/wrathful/彪個子 彪个子 [biao1 ge4 zi5] /tall and strong physique/彪壯 彪壮 [biao1 zhuang4] /tall and husky/hefty/彪子 彪子 [biao1 zi5] /a frolicsome creature/彪形 彪形 [biao1 xing2] /husky/burly/彪形大漢 彪形大汉 [biao1 xing2 da4 han4] /burly chap/husky fellow/彪悍 彪悍 [biao1 han4] /intrepid/doughty/valiant/彪炳 彪炳 [biao1 bing3] /shining/splendid/彪炳千古 彪炳千古 [biao1 bing3 qian1 gu3] /to shine through the ages (idiom)/彪煥 彪焕 [biao1 huan4] /brilliant and shining/outstanding and elegant/彪蒙 彪蒙 [biao1 meng2] /to develop the mind/彪馬 彪马 [Biao1 ma3] /Puma (brand)/彫 雕 [diao1] /variant of 雕[diao1], to engrave/彬 彬 [bin1] /ornamental/refined/彬彬 彬彬 [bin1 bin1] /refined, gentle, and elegant/彬彬君子 彬彬君子 [bin1 bin1 jun1 zi3] /refined gentleman/彬彬有禮 彬彬有礼 [bin1 bin1 you3 li3] /refined and courteous/urbane/彬縣 彬县 [Bin1 Xian4] /Bin County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi/彬蔚 彬蔚 [bin1 wei4] /erudite and refined/彬馬那 彬马那 [Bin1 ma3 na4] /Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005/彭 彭 [Peng2] /surname Peng/彭亨 彭亨 [Peng2 heng1] /Pahang province of Malaysia/彭佳嶼 彭佳屿 [Peng2 jia1 yu3] /Pengjia Island, administered as part of Chilung or Keelung 基隆[Ji1 long2], Taiwan/彭勃 彭勃 [Peng2 Bo2] /Peng Bo/彭博 彭博 [Peng2 bo2] /Bloomberg (name)/Michael Bloomberg (1942-), US billionaire businessman, politician and philanthropist/彭博新聞社 彭博新闻社 [Peng2 bo2 Xin1 wen2 she4] /Bloomberg News/彭博社 彭博社 [Peng2 bo2 she4] /Bloomberg News/彭博通訊社 彭博通讯社 [Peng2 bo2 Tong1 xun4 she4] /Bloomberg L.P., financial software services, news and data company/彭定康 彭定康 [Peng2 Ding4 kang1] /Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997/彭山 彭山 [Peng2 shan1] /Pengshan County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan/彭山縣 彭山县 [Peng2 shan1 Xian4] /Pengshan County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan/彭州 彭州 [Peng2 zhou1] /Pengzhou county level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/彭州市 彭州市 [Peng2 zhou1 shi4] /Pengzhou county level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan/彭德懷 彭德怀 [Peng2 De2 huai2] /Peng Dehuai (1898-1974), top communist general, subsequently politician and politburo member, disgraced after attacking Mao's failed policies in 1959, and died after extensive persecution during the Cultural Revolution/彭水縣 彭水县 [Peng2 shui3 xian4] /Pengshui Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality/彭水苗族土家族自治縣 彭水苗族土家族自治县 [Peng2 shui3 Miao2 zu2 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Pengshui Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality/彭湖 彭湖 [Peng2 hu2] /Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung/彭湖島 彭湖岛 [Peng2 hu2 Dao3] /Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung/彭澤 彭泽 [Peng2 ze2] /Pengze county in Jiujiang 九江, Jiangxi/彭澤縣 彭泽县 [Peng2 ze2 xian4] /Pengze county in Jiujiang 九江, Jiangxi/彭真 彭真 [Peng2 Zhen1] /Peng Zhen (1902-1997), Chinese communist leader/彭祖 彭祖 [Peng2 Zu3] /Peng Zu (legendary figure of Taoism who lived 800 years)/彭縣 彭县 [Peng2 xian4] /Peng county in Sichuan/彭陽 彭阳 [Peng2 yang2] /Pengyang county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia/彭陽縣 彭阳县 [Peng2 yang2 xian4] /Pengyang county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia/彭養鷗 彭养鸥 [Peng2 Yang3 ou1] /Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂/彭麗媛 彭丽媛 [Peng2 Li4 yuan2] /Peng Liyuan (1962-), PRC folk music singer, wife of Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2]/彰 彰 [zhang1] /clear/conspicuous/manifest/彰化 彰化 [Zhang1 hua4] /Zhanghua or Changhua city and county in west Taiwan/彰化市 彰化市 [Zhang1 hua4 shi4] /Zhanghua or Changhua city in west Taiwan, capital of Changhua county/彰化縣 彰化县 [Zhang1 hua4 xian4] /Zhanghua or Changhua county in west Taiwan/彰善癉惡 彰善瘅恶 [zhang1 shan4 dan4 e4] /to distinguish good and evil (idiom); to uphold virtue and condemn evil/to praise good and expose vice/彰彰 彰彰 [zhang1 zhang1] /obvious/manifest/clearly visible/彰明 彰明 [zhang1 ming2] /to show clearly/to make public/obvious/彰明較著 彰明较著 [zhang1 ming2 jiao4 zhu4] /obvious/clear for all to see/彰武 彰武 [Zhang1 wu3] /Zhangwu county in Fuxin 阜新, Liaoning/彰武縣 彰武县 [Zhang1 wu3 xian4] /Zhangwu county in Fuxin 阜新, Liaoning/彰顯 彰显 [zhang1 xian3] /to manifest/影 影 [ying3] /picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace/影像 影像 [ying3 xiang4] /image/影像會議 影像会议 [ying3 xiang4 hui4 yi4] /video conference/影像檔 影像档 [ying3 xiang4 dang4] /image file/影像處理 影像处理 [ying3 xiang4 chu3 li3] /image processing/影兒 影儿 [ying3 r5] /shadow/影劇 影剧 [ying3 ju4] /film and theater/screen and stage/影劇院 影剧院 [ying3 ju4 yuan4] /cinema/movie theater/影印 影印 [ying3 yin4] /photographic reproduction/photocopying/photo-offset/影印本 影印本 [ying3 yin4 ben3] /a photocopy/影印機 影印机 [ying3 yin4 ji1] /photocopier (Tw)/影壇 影坛 [ying3 tan2] /moviedom/the world of movies/film circles/影子 影子 [ying3 zi5] /shadow/reflection/CL:個|个[ge4]/影子內閣 影子内阁 [ying3 zi5 nei4 ge2] /shadow cabinet/影射 影射 [ying3 she4] /to refer obliquely to/to insinuate/innuendo/影射小說 影射小说 [ying3 she4 xiao3 shuo1] /roman à clef/影展 影展 [ying3 zhan3] /film festival/photography exhibition/影星 影星 [ying3 xing1] /film star/影本 影本 [ying3 ben3] /copy (of a document)/book with model calligraphy for copying/影業 影业 [ying3 ye4] /film industry/影片 影片 [ying3 pian4] /film/movie/CL:部[bu4]/影碟 影碟 [ying3 die2] /DVD/CL:片[pian4],張|张[zhang1]/影碟機 影碟机 [ying3 die2 ji1] /DVD player/影視 影视 [ying3 shi4] /movies and television/影評 影评 [ying3 ping2] /film review/影象 影象 [ying3 xiang4] /variant of 影像[ying3 xiang4]/影蹤 影踪 [ying3 zong1] /trace/sign/影迷 影迷 [ying3 mi2] /film enthusiast/movie fan/CL:個|个[ge4]/影院 影院 [ying3 yuan4] /cinema/movie theater/影集 影集 [ying3 ji2] /photo album/CL:本[ben3]/(TV) series/影音 影音 [ying3 yin1] /recorded media (CD and DVD)/sound and movies/影響 影响 [ying3 xiang3] /influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/CL:股[gu3]/影響力 影响力 [ying3 xiang3 li4] /influence/impact/影響面 影响面 [ying3 xiang3 mian4] /reach of influence/affected area/彲 彲 [chi1] /variant of 螭[chi1]/彳 彳 [chi4] /step with the left foot (Kangxi radical 60)/see also 彳亍[chi4 chu4]/彳亍 彳亍 [chi4 chu4] /(literary) to walk slowly/彴 彴 [zhuo2] /bridge/彷 仿 [fang3] /seemingly/彷 彷 [pang2] /irresolute/彷似 彷似 [fang3 si4] /variant of 仿似[fang3 si4]/彷彿 仿佛 [fang3 fu2] /to seem/as if/alike/similar/彷徉 彷徉 [pang2 yang2] /unsettled/doubtful/to roam about/彷徨 彷徨 [pang2 huang2] /to pace back and forth/to hesitate/to be indecisive/彸 彸 [zhong1] /restless, agitated/役 役 [yi4] /forced labor/corvée/obligatory task/military service/to use as servant/to enserf/servant (old)/war/campaign/battle/役使 役使 [yi4 shi3] /to put to work (servant or animal)/to make use of for labor/役使動物 役使动物 [yi4 shi3 dong4 wu4] /draft animals/beasts of burden/役男 役男 [yi4 nan2] /males eligible for military service/draftee/abbr. for 役齡男子|役龄男子/役畜 役畜 [yi4 chu4] /draft animal/beast of burden/役齡 役龄 [yi4 ling2] /enlistment age/彼 彼 [bi3] /that/those/(one) another/彼一時此一時 彼一时此一时 [bi3 yi1 shi2 ci3 yi1 shi2] /that was one thing, and this is another/times have changed/彼倡此和 彼倡此和 [bi3 chang4 ci3 he2] /to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement/彼唱此和 彼唱此和 [bi3 chang4 ci3 he2] /to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement/彼岸 彼岸 [bi3 an4] /the other shore/(Buddhism) paramita/彼得 彼得 [Bi3 de2] /Peter (name)/彼得前書 彼得前书 [Bi3 de2 qian2 shu1] /First Epistle of Peter (in New Testament)/彼得堡 彼得堡 [Bi3 de2 bao3] /Petersburg (place name)/Saint Petersburg, Russia/彼得後書 彼得后书 [Bi3 de2 Hou4 shu1] /Second Epistle of Peter (in New Testament)/彼得格勒 彼得格勒 [Bi3 de2 ge2 le4] /Petrograd, variant spelling of 彼得堡[Bi3 de2 bao3], Saint Petersburg/彼得潘 彼得潘 [Bi3 de2 Pan1] /Peter Pan, the novel character/彼得羅維奇 彼得罗维奇 [Bi3 de2 luo2 wei2 qi2] /Petrovich (name)/彼得里皿 彼得里皿 [Bi3 de2 li3 min3] /Petri dish/彼拉多 彼拉多 [Bi3 la1 duo1] /Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story)/彼此 彼此 [bi3 ci3] /each other/one another/彼此彼此 彼此彼此 [bi3 ci3 bi3 ci3] /no better (or worse) than each other/both in the same boat/彼爾姆 彼尔姆 [Bi3 er3 mu3] /Perm, Russian city in the Urals/彽 彽 [chi2] /go to and fro/彿 佛 [fu2] /seemingly/彿雷澤爾 佛雷泽尔 [Fu2 lei2 ze2 er3] /Frazer (name)/往 往 [wang3] /to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for/past/previous/往事 往事 [wang3 shi4] /past events/former happenings/往事如風 往事如风 [wang3 shi4 ru2 feng1] /the past is vanished like the wind; gone beyond recall/往來 往来 [wang3 lai2] /dealings/contacts/to go back and forth/往來帳戶 往来帐户 [wang3 lai2 zhang4 hu4] /current account (in bank)/往例 往例 [wang3 li4] /(usual) practice of the past/precedent/往初 往初 [wang3 chu1] /(literary) former times/in olden days/往前 往前 [wang3 qian2] /to move forwards/往古 往古 [wang3 gu3] /in former times/in olden days/往外 往外 [wang3 wai4] /out/outbound/departing/往屆 往届 [wang3 jie4] /former sessions/former years/往常 往常 [wang3 chang2] /habitually (in the past)/as one used to do formerly/as it used to be/往年 往年 [wang3 nian2] /in former years/in previous years/往往 往往 [wang3 wang3] /often/frequently/往後 往后 [wang3 hou4] /from now on/in the future/time to come/往復 往复 [wang3 fu4] /to go and come back/to make a return trip/backwards and forwards (e.g. of piston or pump action)/to reciprocate (of machine part)/往復運動 往复运动 [wang3 fu4 yun4 dong4] /backwards and forwards action (e.g. of piston or pump)/reciprocating motion/往心裡去 往心里去 [wang3 xin1 li5 qu4] /to take sth to heart/to take sth seriously/往日 往日 [wang3 ri4] /in former days/往昔 往昔 [wang3 xi1] /in the past/往時 往时 [wang3 shi2] /past events/former times/往歲 往岁 [wang3 sui4] /in former years/in olden days/往泥裡踩 往泥里踩 [wang3 ni4 li3 cai3] /to belittle/to attack sb/往生 往生 [wang3 sheng1] /to be reborn/to live in paradise (Buddhism)/to die/(after) one's death/往程 往程 [wang3 cheng2] /outbound leg (of a bus or train journey etc)/往臉上抹黑 往脸上抹黑 [wang3 lian3 shang4 mo3 hei1] /to bring shame to/to smear/to disgrace/往跡 往迹 [wang3 ji4] /past events/former times/往返 往返 [wang3 fan3] /to go back and forth/to go to and fro/round trip/往還 往还 [wang3 huan2] /contacts/dealings/征 征 [zheng1] /journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack/征人 征人 [zheng1 ren2] /traveler (on a long journey)/participant in an expedition/garrison soldier/new recruit/征伐 征伐 [zheng1 fa2] /to go on or send a punitive expedition/征勦 征剿 [zheng1 jiao3] /to mount a punitive expedition against bandits/征地 征地 [zheng1 di4] /to requisition land/征塵 征尘 [zheng1 chen2] /the dust of a long journey/征夫 征夫 [zheng1 fu1] /traveler/soldier on expedition/soldier taking part in battle/征帆 征帆 [zheng1 fan1] /expedition ship/征彸 征彸 [zheng1 zhong1] /scared/badly frightened/征得 征得 [zheng1 de2] /to seek approval/征戍 征戍 [zheng1 shu4] /garrison/征戰 征战 [zheng1 zhan4] /campaign/expedition/征斂 征敛 [zheng1 lian3] /to extort taxes/征斂無度 征敛无度 [zheng1 lian3 wu2 du4] /to extort taxes excessively/征旆 征旆 [zheng1 pei4] /pennant used on expedition/war pennant/征服 征服 [zheng1 fu2] /to conquer/to subdue/to vanquish/征服者 征服者 [zheng1 fu2 zhe3] /conqueror/征用 征用 [zheng1 yong4] /to expropriate/to commandeer/征程 征程 [zheng1 cheng2] /journey/expedition/voyage/征衣 征衣 [zheng1 yi1] /traveler's clothing/military uniform/征衫 征衫 [zheng1 shan1] /traveler's clothing/by extension, traveler/征討 征讨 [zheng1 tao3] /to go on a punitive expedition/征詢 征询 [zheng1 xun2] /to consult/to query/to solicit opinion/征途 征途 [zheng1 tu2] /long journey/trek/course of an expedition/征馬 征马 [zheng1 ma3] /horse capable of long expedition/army horse/征駕 征驾 [zheng1 jia4] /horses and wagons for an expedition/vehicles and horses used in battle/徂 徂 [cu2] /to go/to reach/徃 往 [wang3] /old variant of 往[wang3]/待 待 [dai1] /to stay/待 待 [dai4] /to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intending to/待乙妥 待乙妥 [dai4 yi3 tuo3] /DEET (insect repellent) (loanword)/待人 待人 [dai4 ren2] /to treat people (politely, harshly etc)/待人接物 待人接物 [dai4 ren2 jie1 wu4] /the way one treats people/待命 待命 [dai4 ming4] /to be on call/to be on standby/待定 待定 [dai4 ding4] /to await a decision/to be pending/待宵草 待宵草 [dai4 xiao1 cao3] /evening primrose/待復 待复 [dai4 fu4] /to be advised/awaiting an answer/待斃 待毙 [dai4 bi4] /to await death/to be a sitting duck/待會兒 待会儿 [dai1 hui4 r5] /in a moment/later/Taiwan pr. [dai1 hui3 r5]/待業 待业 [dai4 ye4] /to await job assignment (term used only in mainland China)/待機 待机 [dai4 ji1] /to wait for an opportunity/to seize a chance/pragmatic/待續 待续 [dai4 xu4] /to be continued/待考 待考 [dai4 kao3] /under investigation/currently unknown/待要 待要 [dai4 yao4] /to be about to/待見 待见 [dai4 jian5] /(coll.) to like/待解 待解 [dai4 jie3] /unresolved/awaiting solution/待辦事項列表 待办事项列表 [dai4 ban4 shi4 xiang4 lie4 biao3] /to-do list/待遇 待遇 [dai4 yu4] /treatment/pay/salary/status/rank/徇 徇 [xun4] /to give in to/to be swayed by (personal considerations etc)/Taiwan pr. [xun2]/to follow/to expose publicly/variant of 侚[xun4]/variant of 殉[xun4]/徇情 徇情 [xun4 qing2] /to act out of personal considerations/to show partiality/徇情枉法 徇情枉法 [xun4 qing2 wang3 fa3] /see 徇私枉法[xun4 si1 wang3 fa3]/徇私枉法 徇私枉法 [xun4 si1 wang3 fa3] /to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)/徇私舞弊 徇私舞弊 [xun4 si1 wu3 bi4] /bribery and fraud (idiom)/很 很 [hen3] /(adverb of degree)/quite/very/awfully/很多時 很多时 [hen3 duo1 shi2] /often/徉 徉 [yang2] /to walk back and forth/徊 徊 [huai2] /see 徘徊[pai2 huai2], to dither/to hesitate/to pace back and forth/irresolute/律 律 [Lu:4] /surname Lü/律 律 [lu:4] /law/律動 律动 [lu:4 dong4] /rhythm/to move rhythmically/律呂 律吕 [lu:4 lu:3] /tuning/temperament/律師 律师 [lu:4 shi1] /lawyer/律師事務所 律师事务所 [lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3] /law firm/律政司 律政司 [Lu:4 zheng4 si1] /Department of Justice (Hong Kong)/律條 律条 [lu:4 tiao2] /a law/律法 律法 [lu:4 fa3] /laws and decrees/律詩 律诗 [lu:4 shi1] /regular verse/strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and even lines rhyming/後 后 [hou4] /back/behind/rear/afterwards/after/later/後世 后世 [hou4 shi4] /later generations/後事 后事 [hou4 shi4] /future events/and what happened next... (in fiction)/funeral arrangements/後人 后人 [hou4 ren2] /later generation/後付 后付 [hou4 fu4] /payment made afterwards/postpaid/後代 后代 [hou4 dai4] /posterity/later periods/later ages/later generations/後任 后任 [hou4 ren4] /successor/(attributive) future/後來 后来 [hou4 lai2] /afterwards/later/後來居上 后来居上 [hou4 lai2 ju1 shang4] /lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the older generation/the pupil surpasses the master/後信號燈 后信号灯 [hou4 xin4 hao4 deng1] /car rear indicator/後備 后备 [hou4 bei4] /reserve/backup/後備箱 后备箱 [hou4 bei4 xiang1] /trunk/boot (of a car)/後備軍 后备军 [hou4 bei4 jun1] /rearguard/後兒 后儿 [hou4 r5] /the day after tomorrow/後兩者 后两者 [hou4 liang3 zhe3] /the latter two/後加 后加 [hou4 jia1] /postposition (grammar)/後勤 后勤 [hou4 qin2] /logistics/後勤學 后勤学 [hou4 qin2 xue2] /military logistics/後半 后半 [hou4 ban4] /latter half/後半場 后半场 [hou4 ban4 chang3] /second half (of sporting competition)/後半葉 后半叶 [hou4 ban4 ye4] /latter half (of a decade, century etc)/後台 后台 [hou4 tai2] /backstage/the area behind a theatrical stage/backstage supporter/後周 后周 [Hou4 Zhou1] /Later Zhou of the Five Dynasties (951-960), centered on Shandong and Hebei, with capital at Kaifeng 开封/後味 后味 [hou4 wei4] /after-taste/後唐 后唐 [Hou4 Tang2] /Later Tang of the Five Dynasties (923-936)/後嗣 后嗣 [hou4 si4] /heir/descendant/posterity/後坐 后坐 [hou4 zuo4] /recoil (of a gun)/backlash/後坐力 后坐力 [hou4 zuo4 li4] /recoil (of a gun)/backlash/reactive force/後塵 后尘 [hou4 chen2] /lit. trailing dust/fig. sb's footsteps/course in life/後壁 后壁 [Hou4 bi4] /Houpi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/後壁鄉 后壁乡 [Hou4 bi4 xiang1] /Houbi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan/後天 后天 [hou4 tian1] /the day after tomorrow/post-natal/acquired (not innate)/a posteriori/後天性 后天性 [hou4 tian1 xing4] /acquired (characteristic etc)/後娘 后娘 [hou4 niang2] /stepmother (coll.)/後媽 后妈 [hou4 ma1] /(coll.) stepmother/後學 后学 [hou4 xue2] /junior scholar or pupil in imperial China/後宮 后宫 [hou4 gong1] /harem/chambers of imperial concubines/後年 后年 [hou4 nian2] /the year after next/後座 后座 [hou4 zuo4] /back seat/pillion/後庭 后庭 [hou4 ting2] /backyard/imperial harem/(slang) anus/後影 后影 [hou4 ying3] /rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)/後心 后心 [hou4 xin1] /middle of the back/後怕 后怕 [hou4 pa4] /lingering fear/fear after the event/post-traumatic stress/後悔 后悔 [hou4 hui3] /to regret/to repent/後悔不迭 后悔不迭 [hou4 hui3 bu4 die2] /no time for regrets/too late to do anything/後悔莫及 后悔莫及 [hou4 hui3 mo4 ji2] /too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event./後患無窮 后患无穷 [hou4 huan4 wu2 qiong2] /it will cause no end of trouble (idiom); nip the problem in the bud/後感 后感 [hou4 gan3] /afterthought/reflection after an event/a review (of a movie etc)/後感覺 后感觉 [hou4 gan3 jue2] /after-sensation/after-impression/後排 后排 [hou4 pai2] /the back row/後掩蔽 后掩蔽 [hou4 yan3 bi4] /backward masking/後援 后援 [hou4 yuan2] /reinforcement/back-up/supporting force/後搖 后摇 [hou4 yao2] /post-rock (music genre)/後搖滾 后摇滚 [hou4 yao2 gun3] /post-rock (music genre)/後撤 后撤 [hou4 che4] /to pull back (an army)/to retreat/後擋板 后挡板 [hou4 dang3 ban3] /backboard/後效 后效 [hou4 xiao4] /after-effect/後方 后方 [hou4 fang1] /the rear/far behind the front line/後日 后日 [hou4 ri4] /the day after tomorrow/from hence/from now/from now on/henceforth/後晉 后晋 [Hou4 Jin4] /Later Jin of the Five Dynasties (936-946)/後會有期 后会有期 [hou4 hui4 you3 qi1] /I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again./後會無期 后会无期 [hou4 hui4 wu2 qi1] /to meet again at unspecified date/meeting postponed indefinitely/後期 后期 [hou4 qi1] /late stage/later period/後果 后果 [hou4 guo3] /consequences/aftermath/後梁 后梁 [Hou4 Liang2] /Later Liang of the Five Dynasties (907-923)/後段 后段 [hou4 duan4] /final part/rear/back end/final segment/the following section/last paragraph/後母 后母 [hou4 mu3] /stepmother/後涼 后凉 [Hou4 Liang2] /Later Liang of the Sixteen Kingdoms (386-403)/後漢 后汉 [Hou4 Han4] /Later Han or Eastern Han dynasty (25-220)/Later Han of the Five Dynasties (947-950)/後漢書 后汉书 [Hou4 Han4 shu1] /History of Eastern Han (later Han), third of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Fan Ye 範曄|范晔[Fan4 Ye4] in 445 during Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4], 120 scrolls/後燈 后灯 [hou4 deng1] /taillight/後燕 后燕 [Hou4 Yan1] /Later Yan of the Sixteen Kingdoms (384-409)/後父 后父 [hou4 fu4] /stepfather/後現代主義 后现代主义 [hou4 xian4 dai4 zhu3 yi4] /post-modernism/後生 后生 [hou4 sheng1] /young generation/youth/young man/後生動物 后生动物 [hou4 sheng1 dong4 wu4] /metazoa/the animal kingdom/後生可畏 后生可畏 [hou4 sheng1 ke3 wei4] /will be redoubtable in later life (idiom); a young person's abilities must be respected, though inexperienced/the younger generations will surpass us in time/後甲板 后甲板 [hou4 jia3 ban3] /afterdeck/後盾 后盾 [hou4 dun4] /support/backing/後秦 后秦 [Hou4 Qin2] /Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417)/後空翻 后空翻 [hou4 kong1 fan1] /backward somersault/backflip/後綴 后缀 [hou4 zhui4] /suffix (linguistics)/後緣 后缘 [hou4 yuan2] /trailing edge (of airplane wing)/後繼乏人 后继乏人 [hou4 ji4 fa2 ren2] /see 後繼無人|后继无人[hou4 ji4 wu2 ren2]/後繼有人 后继有人 [hou4 ji4 you3 ren2] /to have qualified successors to carry on one's undertaking/後繼無人 后继无人 [hou4 ji4 wu2 ren2] /to have no qualified successors to carry on one's undertaking/後續 后续 [hou4 xu4] /follow-up/(dialect) to remarry/後置 后置 [hou4 zhi4] /to place after (e.g. in grammar)/postposition/後置修飾語 后置修饰语 [hou4 zhi4 xiu1 shi4 yu3] /postmodifier (grammar)/後置詞 后置词 [hou4 zhi4 ci2] /postposition/suffix/word placed after/後翅 后翅 [hou4 chi4] /back wing (of insect)/後翻筋斗 后翻筋斗 [hou4 fan1 jin1 dou3] /backward somersault/